SP-501 Dětská cyklistická přilba

Podobné dokumenty
Cyklistická přilba. Informace pro uživatele. Před použitím si pečlivě přečtěte informace pro uživatele a uschovejte si je pro další použití.

Vesta s chráničem páteře

Vesta s chráničem páteře

KOLENNÍ BANDÁŽ. pro comfort. Návod k použití Tento výrobek odpovídá směrnici 93/42/EWG pro lékařské výrobky.

ZÁDOVÁ BANDÁŽ. pro comfort. Návod k použití Tento výrobek odpovídá směrnici 93/42/EWG pro lékařské výrobky.

Vesta s chráničem páteře z líné pěny

Lyžařská a snowboardová helma

KOTNÍKOVÁ BANDÁŽ. pro comfort. Návod k použití Tento výrobek odpovídá směrnici 93/42/EWG pro lékařské výrobky.

Cyklistická přilba. Informace pro uživatele. Před použitím si pečlivě přečtěte informace pro uživatele a uschovejte si je pro další použití.

Kalhoty s chrániči kyčlí

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: I. Nr.: Art. Nr.: I. Nr.: 01039

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

LED lampa na psací stůl

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Houpačka hnízdo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 89753HB21XVII

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Sada pro manikůru a pedikůru

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Dětské sportovní helmy W-TEC

Saunové osvětlení A-910

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD VANOVÁ ZÁSTĚNA GERONA

Hydraulický zvedák sudů PBH-300

OW 480 VOLT 351/451/551

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Chránič páteře dětský W-TEC (NF-3540 a NF-2210)

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K POUŽITÍ CYKLISTICKÉ PŘILBY GIRO

OW REINFORCED PUMP TP

schegolux-aqua/aquacolor Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED

Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050

BT mini stereo zosilnovac

Pánské kalhoty na motocykl

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

Neskákejte pokud máte problémy s vysokým krevním tlakem. Nedělejte žádná salta, přemety ani kotrmelce

MASIVNÍ HODINKY CAGARY

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

(1) IFX8. Držák na řídítka. Návod k obsluze Sony Corporation Vytištěno v České republice VCT-HM1

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

Návod na montáž a použití IRS3 MADE IN GERMANY. Druck Nr cz 45.07

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

CT 1800/E CT 1810 CT 3010

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

USB nabíječka do auta

Dinosaurus na dálkové ovládání

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod k obsluze a montáži

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze

Ohřívač. Návod k obsluze

USB nabíječka do auta

NÁVOD K OBSLUZE ŘEZAČKY NA PAPÍR

CHODÍTKO PRO SENIORY NÁVOD K POUŽITÍ

MULTI V. LG klimatizační jednotka nástěnného typu PRÍRUČKA UŽIVATELE

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Stropní svítidlo s LED

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Robustní hodinky Gold Saat

Kupující: je subjekt, který s prodávajícím uzavřel smlouvu o koupi zboží prostřednictvím sítě internet v internetovém obchodě.

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO LANO S HÁKEM

Návod k obsluze DS 150. Digitální posuvné měřítko.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA II

Indukční deska

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Dekorativní LED svítidlo

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7744 Koloběžka Worker Fliker JB315

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze. testo 540

Gelové obklady. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VICE

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

VOZÍK SVÁŘEČSKÝ PRO INVERTOR

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 05 ČESKY 09 SLOVENSKO 13 SLOVENSKY 17 POLSKI 21 TÜRKÇE 25 עברית 29 _ VIELEN DANK!

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!!

Olejový radiátor SAHARA Návod k obsluze

Transkript:

SP-501 Dětská cyklistická přilba Před použitím si pečlivě přečtěte informace pro uživatele a uschovejte je pro další použití. 01/2018

MILÍ ZÁKAZNÍCI! Těší nás, že jste se rozhodli pro jeden z našich kvalitních výrobků, které byly vyrobeny a certifikovány podle aktuálně platných bezpečnostních norem. Před prvním použitím se seznamte s výrobkem. Pozorně si přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno a pouze pro uvedené oblasti použití. Tento návod dobře uschovejte. Při předání výrobku třetím osobám předejte spolu s výrobkem také všechny podklady. Upozornění! Tuto přilbu nesmí děti používat při šplhání nebo jiných činnostech, pokud hrozí nebezpečí, že by dítě mohlo zůstat viset nebo by se mohlo uškrtit, jestliže se s přilbou zaklesne. Vaše přilba byla vyrobena speciálně pro ochranu při jízdě na kole, skateboardingu, jízdě na kolečkových bruslích a jízdě na koloběžce. Nesmí se používat při jiných druzích sportu nebo při jízdě na motocyklu. Upozorňujeme na to, že navzdory správnému nastavení přilba nemůže vždy ochránit před všemi možnými zraněními. Upozorňujeme na to, že přilba může ochránit pouze tehdy, jestliže správně sedí. Vyzkoušejte při nákupu bezpodmínečně různé velikosti. V závislosti na druhu nárazu mohou i nehody, které se dějí při velmi malé rychlosti, způsobit vážná poranění hlavy nebo dokonce dopadnout smrtelně. Tato přilba tlumí energii nárazu při pádu a zmírňuje tak zranění nárazem. Nemůže ochránit před poraněním 2

krčních obratlů, páteře nebo jiných tělesných zranění, která mohou být způsobena úrazem. V pravidelných intervalech je třeba přilbu kontrolovat, jestli nevykazuje viditelné nedostatky. Po každém tvrdém nárazu, ráně nebo hlubokém škrábanci je nutno přilbu vyměnit, protože tím ztrácí svůj ochranný účinek. Přilbu je třeba vyměnit také tehdy, jestliže už správně nesedí nebo nejpozději 5 let od data výroby, i když nejsou zjištěna žádná poškození. Změna nebo odstranění originálních částí přilby může extrémně omezit její ochranný účinek. Přilbu není dovoleno upravovat za účelem přidávání dílů způsobem nedoporučeným výrobcem. Vysoké teploty, již od 60 C, mohou přilbu vážně poškodit. Nerovné povrchy přilby a tvorba bublinek jsou příznakem takového poškození. Neukládejte za sklem, např. v autě nebo poblíž tepelných zdrojů Veškeré chemikálie, laky nebo nálepky mohou vážně omezit ochranný účinek přilby. Přilbu čistěte pouze vlažnou vodou, jemným mýdlem a měkkým hadříkem. Po každém použití nechejte přilbu vyschnout na vzduchu. Vnitřní polstrování očistěte vlažnou vodou a jemným mýdlem a poté nechejte uschnout na vzduchu. K likvidaci přilby musí dojít pomocí autorizovaného likvidačního 3

závodu nebo komunálního zařízení pro likvidaci odpadu 1. Správná pozice přilby 1a 1b Přilba musí vždy dosedat na hlavu vodorovně. (Obr. 1a) Jestliže přilba vpředu příliš přečnívá, může omezit vaše vidění. Jestliže přilba vzadu příliš přečnívá, nemáte dostatečně chráněné čelo. (Obr. 1b) Všechna nastavení a správné posazení musí před každým použitím zkontrolovat dospělá osoba. 4

2. Nastavení systému seřízení velikosti jednou rukou Otočit doleva větší Otočit doprava menší 2 Integrovaný systém seřízení velikosti je možno plynule přenastavit pomocí otáčecího knoflíku v záhlaví: menší = otočit doprava větší = otočit doleva 3. Nastavení průchodky řemínků Průchodka řemínků musí být umístěna tak, aby byly řemínky napnuté a pohodlně dosedaly. Průchodka musí doléhat k hlavě nad ušima, řemínky nesmí zakrývat uši. 3 5

4. Nastavení řemínku pod bradou přezka vinutí Press Press řemínek pod bradou 4a 4b Řemínek pod bradou je správně nastaven, pokud pohodlně a pevně sedí a vy cítíte při otevření úst lehký tlak. Uzávěr nesmí doléhat na bradu. Jestliže je řemínek příliš volný, musí být pomocí vinutí na uzávěru (obr. 4a) dotažen. Jestliže je řemínek příliš těsný, musí být rovněž pomocí vinutí na uzávěru povolen. (Obr. 4a) Přitom upozorňujeme na to, že přezka musí být před každou jízdou zapnuta!!! (Obr. 4b) 6

Upozorňujeme, že přilba může chránit pouze tehdy, jestliže správně padne. Vyzkoušejte různé velikosti a zvolte takovou, u které přilba pohodlně a pevně sedí na hlavě. Přilbu nepoužívejte, jestliže nesedí nebo nemůže být vhodně nastavena. 5. Technické údaje: Model/Velikost: SP-501 Velikost S/M: obvod hlavy 53 55 cm Hmotnost: velikost S/M = cca 430 g přípustná venkovní teplota při použití, dopravě a skladování: od -20 C do +50 C Datum výroby: 01/2018 Doba použitelnosti 01/2023 7

záruka Vážení zákazníci, 1. Požadavky poskytnutí záruky můžete vznést pouze po dobu max. 3 let, počítáno od data zakoupení. Naše záruční plnění je omezeno na odstranění materiálových a továrních závad, příp. výměnu přilby. Naše záruka je pro vás zdarma. Naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud by tato přilba přesto nefungovala bez závad, je nám to velmi líto a žádáme vás, abyste se obrátili na náš servis, jehož adresa je uvedena na záručním listě. Budeme vám rádi k dispozici také telefonicky na servisní lince uvedené v záručním listě. Pro uplatnění nároků ze záruky platí aniž by tím byla narušena vaše zákonná práva - následující: 2. Nároky ze záruky musí být vzneseny neprodleně vždy po zjištění závady. Uplatnění nároků ze záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno, pokud nároky ze záruky nejsou vzneseny v průběhu lhůty 2 týdnů po uplynutí záruční doby. 3. Poškozenou přilbu zašlete s přiloženým záručním listem a pokladní účtenkou bez poštovného na adresu servisu. Pokud spadá poškození do našeho záručního plnění, obdržíte zpět opravenou nebo novou přilbu. Opravou nebo výměnou přilby nezačíná nová záruční doba. Rozhodující zůstává záruční doba 3 let od data zakoupení. Upozorňujeme na to, že naše záruka zaniká při nedovoleném nebo neodborném zacházení, při nedodržení bezpečnostních opatření platných pro přilbu, při použití síly nebo při zásazích, které nebyly provedeny námi autorizovaným servisem. Do rozsahu záruky (již) nespadající závady na přilbě nebo poškození, kvůli kterým záruka zanikla, odstraníme oproti úhradě nákladů. Za tímto účelem nám přilbu zašlete na adresu našeho servisu. 8

SP-501 Jméno kupujícího Adresa Tel. E-mail Popis závady Datum Podpis Adresa výrobce/servisu: SPEQ GmbH Tannbachstr. 10 73635 Steinenberg/ Germany Email: info@speq.de Servisní hotline: 00800 30 777 999 Mezinárodně zdarma Před zasláním zavolejte 8.00 hodin 17.00 hodin Kinder Fahrradhelm Č. výrobku: 358 391, dívky 358 392, chlapi Model: SP-501 Značka: SPEQ

10

11

SPEQ GmbH Tannbachstr. 10 Hotline: 00800 30 777 999 Email: info@speq.de Zkušební ústav 73635 Steinenberg/ Germany Fax: +49 (0)7183-30 77 79-79 Web: www.speq.de TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D-90431 Nürnberg PSA 89/686/EWG, DIN EN 1078 notified body no. 0197