K Brandomovu Articulating Reasons

Podobné dokumenty
k brandomovu articulating reasons

1 Úvod. Zdálo by se, že vyložit, jak je to s lidskou myslí, není až tak obtížné:

Logika 5. Základní zadání k sérii otázek: V uvedených tezích doplňte z nabízených adekvátní pojem, termín, slovo. Otázka číslo: 1. Logika je věda o...

Primární a sekundární výskyt označující fráze. Martina Juříková Katedra filozofie, FF UP v Olomouci Bertrand Russell,

Holistické pojetí jazyka

Ludwig WITTGENSTEIN: Tractatus Logico-Philosophicus, 1922 Překlad: Jiří Fiala, Praha: Svoboda, 1993

LOGICA LUDUS Jaroslav Peregrin, FLÚ AV ČR a FF UK, Praha

ETIKA. Benedictus de SPINOZA

Teorie argumentace Pavel Arazim

1. Přednáška K čemu je právní filosofie?

Výbor textů k moderní logice

Logika a jazyk. filosofický slovník, Praha:Svoboda 1966)

Logický důsledek. Petr Kuchyňka

Sylogistika. (FLÚ AV ČR) Logika: CZ.1.07/2.2.00/ / 16

Úvod do teorie deskripcí (pokračování)

Základní problémy teorie poznání

I. JAK SI MYSLÍM, ŽE MOHU BÝT PRO TÝM PROSPĚŠNÝ:

E L O G O S ELECTRONIC JOURNAL FOR PHILOSOPHY/2006 ISSN

Úvod do logiky. (FLÚ AV ČR) Logika: CZ.1.07/2.2.00/ / 23

Odpověď na Sousedíkovu kritiku Fregeho výroku o existenci

METAFYZIKA A PAVOUK V KOUTĚ. Metafyzika

Obsah Předmluva Rekapitulace základních pojmů logiky a výrokové logiky Uvedení do predikátové logiky...17

HYPOTÉZY. Kvantitativní výzkum není nic jiného než testování hypotéz. (Disman 2002, s. 76) DEDUKCE (kvantitativní přístup)

Kognitivní restrukturalizace. MUDr. Petr Možný

1. Matematická logika

Příklad z učebnice matematiky pro základní školu:

Projekt CZ.1.07/2.2.00/ Logika: systémový rámec rozvoje oboru v ČR a koncepce logických propedeutik pro mezioborová studia

Výrok je každá oznamovací věta (sdělení), u níž dává smysl, když uvažujeme, zda je buď pravdivá, nebo nepravdivá.

Klíčové kompetence. Jako jeden z nosných prvků reformy

Marie Duží

JAK JSME ZKONSTRUOVALI SVOU VLASTNÍ MYSL. Jaroslav Peregrin

Matematická logika. Lekce 1: Motivace a seznámení s klasickou výrokovou logikou. Petr Cintula. Ústav informatiky Akademie věd České republiky

1. Matematická logika

Gödelovy věty o neúplnosti

4.3 Neslučitelnost a odvoditelnost Pravidla a logika Pravidla a společnost Kultura z hlediska evoluce

SE KTERÝM SE SETKÁM, JE MŮJ UČITEL. Jsem přesvědčen, že tato slova jsou naprosto

Teoreticko-metodologický seminář. Zdeňka Jastrzembská

Klíčové kompetence. Jako jeden z nosných prvků reformy

Co je na člověku tak mimořádného?

Odkládáme-li lásku k sobě. samým na dobu, kdy. budeme dokonalí, promarníme život. Už jsme. dokonalí právě tady a. právě nyní.

E L O G O S, ELECTRONIC JOURNAL FOR PHILOSOPHY/2003, ISSN Vladimír Kyprý.

Členové Vídeňského filosofického kroužku diskutovali a rozvíjeli především teoretické práce:

Téma číslo 4 Základy zkoumání v pedagogice I. Pavel Doulík, Úvod do pedagogiky

Po e5 se situace znovu mění. Černý vytváří hrozby obdobné jako bílý.

Co je to sémantika? Jaroslav Peregrin Filosofický ústav AV ČR a Filosofická fakulta UK

Úvod do logiky a logického programování.

Kvadratické nerovnice Předpoklady: Př. 1: Úvaha: Pedagogická poznámka:

Předmět: Konverzace v ruském jazyce

Pavel Kouba ŘEČ A ZJEVNOST

DOTAZNÍK PRO URČENÍ UČEBNÍHO STYLU

GYMNÁZIUM JOSEFA JUNGMANNA LITOMĚŘICE, Svojsíkova 1, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU: CZ.1.07/1.5.00/

Filosofie novověk. Autor: Mgr. Václav Štěpař Vytvořeno: leden 2014

Definice. Petr Kuchyňka

Přiměřené sebeprosazování Metodický list

Modul 4: Budoucnost Evropského sociálního modelu

Níže uváděné konkrétní dotazy a odpovědi na ně řeší otázky, které v metodické pomůcce nejsou podrobně rozebrány.

Pravidly řízené praktiky

Závěr č. 115 ze zasedání poradního sboru ministra vnitra ke správnímu řádu ze dne

MŮJ STRACH. Nejstrašnější bída je samota a pocit, že mě nikdo nepotřebuje. - Matka Tereza

Můj strach. Nejstrašnější bída je samota a pocit, že mě nikdo nepotřebuje.

Immanuel Kant => periodizace díla, kopernikánský obrat, transcendentální filozofie, kategorický imperativ

Úvod do informatiky. Miroslav Kolařík

Premisa Premisa Závěr

Inferencialismus. Jaroslav Peregrin. Filosofický ústav Akademie věd České Republiky a Filosofická fakulta Univerzity Hradec Králové

POJEM INTERPRETACE V LOGICE

Angažovanost občanů a zájem o politiku - únor 2016

Název dokumentu: Etický kodex zaměstnanců

Člověk v konfliktních situacích

Související předpisy: 46 správního řádu zahájení řízení z moci úřední; čl. 2 odst. 2 a 4 Ústavy; čl. 2 odst. 2 a 3 Listiny; 79 a násl. s. ř. s.

Pro studenta ukončení studia, prokázání teoretických poznatků, schopnost práce s literaturou, prohloubení znalostí

KAPITOLA 3 ZÁSADY SPRÁVNÍHO ŘÍZENÍ

Řízená obhajoba. Upraveno pro konkrétní (čtenou) obhajobu

Občané o Lisabonské smlouvě

Matematická logika. Miroslav Kolařík

. Filozofické problémy přírodních věd Věda v kontextu společenského života. Lukáš Richterek. lukas.richterek@upol.cz. Podklad k předmětu KEF/FPPV

Jiří Janda. Keep Calm and Speak! MODÁLNÍ SLOVESA

POL 181 Co je věda? A co je podstatou výzkumu?

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Logika a formální sémantika: 8. Game-theoretical semantics

TEORIE HER

Úvod do logiky (PL): sémantika predikátové logiky

PSY 717. Statistická analýza dat. Seminární práce 1

Etický kodex. Centrum sociálních služeb Jindřichův Hradec. Pístina 59, Stráž nad Nežárkou. Aktualizováno k

Pedagogika I Zimní semestr Akademický rok 2014/15

Základní škola a Mateřská škola Třemešná Třemešná 341 tel: IČ:

Kosmologický důkaz Boží existence

Základy sociologie a psychologie metodické listy (B_ZSP)

POJMY Náboženství Věda

Uvolnění energie, která je blokovaná dávnými utkvělými představami

Rétorika a komunikační dovednosti I. seminář

Postoje. Měření postojů

FENOMENOLOGIE A (POST)ANALYTICKÁ FILOSOFIE

Management sportu . Management Management Vybrané kapitoly z ekonomiky

PROBLÉM DELEGOVÁNÍ v procesu VEDENÍ LIDÍ v praxi vedoucího/řídícího pracovníka:

7.8 Pojetí vyučovacího předmětu Francouzský jazyk ( 2. cizí jazyk )

Filozofie a společenské vědy

SOCIÁLNÍ KON SOCIÁL STRUKT NÍ KON IVISMU STRUKT

Procesní management veřejné správy

Věk: 6+ Jak hrát. Goro-Goro Zvířátkové Shogi. Japonská Shogi Asociace / Shogi.cz

Transkript:

K Brandomovu Articulating Reasons V ORGANONu č. 4/2002 uveřejnil Tomáš Marvan recenzi nové knihy Roberta Brandoma Articulating Reasons. Je to podle mne skutečně pozoruhodná kniha - zdá se mi však, že kritické připomínky, které v ní Marvan na adresu Brandomova přístupu vyjadřuje, se poněkud míjejí cílem, a protože Brandomův pohled na jazyk je blízký i mně (a navíc za Brandoma cítím odpovědnost v tom smyslu, že jsem ho do českého a slovenského filosofického kontextu uváděl 1 ), rád bych se pokusil některé z těch věcí uvést na to, co považuji za pravou míru. Ne že bych si myslel, že na Brandomově knize není co kritizovat. Domnívám se, že Brandom poté, co načrtl, v Making it explicit (dále jen MIE), svou velkolepou fresku vztahu jazyka a světa, se zřejmě v důsledku přemíry jiných aktivit poněkud zadrhl v procesu dokreslování jejích detailů. V knize Articulating Reasons sice některé chybějící podrobnosti doplněny jsou zdá se mi však, že zdaleka ne všechny eseje v ní obsažené odpovídají na otázky vyvolané MIE uspokojivým způsobem. O tom jsem však pojednal na jiném místě 2. Shrnu nejprve, na jakých pilířích podle mne Brandomovo pojetí jazyka spočívá: 1. Pro jazyk jsou konstitutivní pravidla význam výrazů je dán tím, že každý z nich podléhá pravidlům určitému typu. Jazyk je tedy, podobně jako u pozdního Wittgensteina, nahlížen primárně nikoli jako věc (propojení výrazů s významy-objekty), ale jako činnost. Vyjadřovat pojem není ničím jiným než podléhat určitému typu pravidel. (Tady je namístě vykřičené přirovnání jazyka k šachu: tak jako říci, že je nějaká figurka králem, není nic jiného než říci, že se s ní podle pravidel šachu tahá tak a tak, není říci, že ten a ten výraz vyjadřuje takový a takový pojem či obecněji má takový a takový význam nic jiného než říci, že podléhá takovým a takovým jazykovým pravidlům.) Zkratkovitě můžeme říci: pojmy jsou prostě pravidla. Naučit se, porozumět výrazu tedy primárně neznamená získat nějaký teoretický poznatek, ale získat jistou dovednost, totiž naučit se správně zacházet s příslušným výrazem. 2. Z hlediska sémantiky je podle Brandoma zásadním typem jazykové hry praxe udávání a požadování důvodů. Základním typem tahu této hry je tvrzení. Každým takovým tahem vznikají nějaké závazky a nějaká oprávnění tvrdím-li něco, zavazuji se tím totiž k tomu, že to, co tvrdím, v případě, že je to zpochybněno, odůvodním; a ten, kdo mé tvrzení slyší, je oprávněn je opakovat a případné odůvodnění delegovat na mě. Z tohoto hlediska 1 V kontextu Marvanovy poznámky, že když vyšla Brandomova kniha Making it Explicit, málokdo tušil, že se ve velmi krátké době stane jednou z nejvíce diskutovaných filosofických prací, si neodpustím protože již stárnu a stávám se ješitným poznámku, že jsem ji nadšeně recenzoval bezprostředně poté, co vyšla (v Canadian Philosophical Review XV, 1995, 84-86); začátkem roku 97 jsem pak o této knize přednášel i v Bratislavě. 2 Viz mou recenzi této Brandomovy knihy v Erkenntnis 55, 2001, 121-127 (je k dispozici i na mé stránce na http://www.cuni.cz/~peregrin/writings-cz.htm). 1

hraje v rámci hry na udávání a požadování důvodů aktuální stav závazků a oprávnění účastníků diskurzu podobnou roli jako v šachu aktuální postavení na šachovnici, a závazky a oprávnění jsou tedy tím, čím jazykové projevy hýbou. 3. Protože udat pro něco důvody znamená předložit nějaká tvrzení, o jejichž pravdivosti panuje shoda a jejichž pravdivost garantuje pravdivost odůvodňovaného tvrzení, to jest z nichž odůvodňované tvrzení vyplývá, je pro tuto hru zásadní vztah vyplývání a korelativní pojem inference (předpokládá se, že něco je správně inferovatelné či odvoditelné právě tehdy, když to vyplývá). Za zásadní ale můžeme považovat i některé další vztahy, například vztah neslučitelnosti (inkompatibility), který určuje, jaká tvrzení jsou těmi, kterými je dané tvrzení (implicitně) zpochybňováno. 4. Výrazy jsou tedy obecně charakterizovány tím, že jejich užití ve tvrzeních vede k závazkům a oprávněním. Specificky jsou charakterizovány tím, k jakým konkrétním závazkům a oprávněním vede a to je charakterizováno zejména jednak těmi specifickými odůvodněními, která jsou pro ta která tvrzení potřeba, a jednak těmi, ve kterých může toto tvrzení figurovat jako konstituenta. Výrok je tedy z tohoto hlediska charakterizován svým inferenčním potenciálem: tím, z jakých výroků vyplývá a jaké výroky vyplývají z něj; a výraz je obecněji charakterizován inferenčním potenciálem výroků, ve kterých se vyskytuje 3. Marvanovy námitky proti tomuto obrázku, zdá se mi, pramení z toho, že není schopen nebo ochoten strávit představu, že pojmy mohou být skutečně jenom druhou stranou mince, jejíž jednou stranou jsou pravidla že nejsou něčím na pravidlech nezávislým, co by s nimi mohlo ale nemuselo tak či onak souviset. Marvan píše, že Brandom stojí před dilematem: buď řekne, že materiálně správné inference jsou brány za platné... díky obsahu pojmů..., nebo řekne, že lidé jako svobodné bytosti doslova vytvářejí svými praktickými postoji obsahy pojmů. Já osobně zde žádné dilema nevidím: první z těchto možností z brandomovského pohledu jistě nedává rozumný smysl; Brandom samozřejmě musí zastávat názor, že lidé vytvářejí pojmy svými postoji. Pojmy jsou totiž věcí pravidel a pravidla užívání výrazů jsou samozřejmě lidskou záležitostí. Proč se Marvanovi zdá tento postoj problematický? Protože, říká, dává lidem do rukou až příliš svobody při uplatňování pojmů a to by kontrastovalo s [Brandomovým] kantovským chápáním pojmů. Je nutno říci, že jsou-li pojmy pravidly, pak máme při jejich uplatňování právě tolik svobody, kolik máme při uplatňování pravidel (srov. opět třeba s pravidly šachu nebo pravidly silničního provozu). Pravidla vždy můžeme překročit (od toho jsou to pravidla, která se vyskytují v naší říši svobody; jinak by to byly (přírodní) zákony, jakými se řídí kameny padající k zemi ve své a ovšem i naší říši zákona). Na druhé straně je ovšem překračovat nesmíme jejich překročení je nějak penalizováno (ať už doslova, třeba příslušníkem dopravní policie, nebo v tom smyslu, že jejich překračováním se zbavujeme 3 Rozpracováním formální stránky takto pojímané inferenční sémantiky probírám v článcích Meaning as an inferential role a Semantics as based on inference, které jsou zatím v pracovních verzích k dispozici na mé internetové stránce. 2

určitých možností, třeba možnosti hrát šachy, či určitých statutů, třeba statutu člověka, se kterým lze rozumně diskutovat). Tohle se ovšem zdá být zcela neproblematické takže Marvanova poznámka možná směřuje někam jinam? Nabízí se interpretace, že Marvanovo uplatňování neodkazuje k užívání pojmů, ale k jejich vytváření tedy nikoli k jednání podle pravidel, ale k jejich ustanovování. V tomto případě totiž skutečně máme absolutní svobodu v tom smyslu, že v něm nejsme omezováni žádnými dalšími pravidly. Proč bychom ale v tomhle neměli svobodu mít? Předpoklad, že volba jakýchkoli pravidel je omezována dalšími pravidly by zřejmě vedla k nekonečnému regresu. (Jsme ovšem samozřejmě omezováni zákony nemůžeme například přijmout pravidlo, kterým bychom se díky svému fyziologickému ustrojení nebyli schopni řídit třeba pravidlo zahrnující nekonečně dlouhé věty. A v dlouhodobé perspektivě nám může tlak zákonů, skrze přirozený výběr, vnutit třeba i nějaké velice specifické typy pravidel. 4 ) Dobrá, lze namítnout, ale lze od sebe vůbec vytváření a užívání pojmů oddělit? Nespočívá vytváření a užívání pojmu kočka v jedné a téže věci, totiž užívání slova kočka určitým, pravidelným způsobem? Brandom má za to, že jakkoli se tyto dvě věci dialekticky proplétají (a to je jeden z klíčových důvodů, proč svoje názory vidí jako překonání Kanta směrem k Hegelovi), dvě různé věci to být musejí. Jinak by totiž pravidla nebyla ničím více než pravidelnostmi a to podle Brandoma být nemohou. Z tohoto hlediska je podle něj zásadní lidský postoj, kterým něco bereme za správné postoj, který jsme schopni zaujmout proto, že jsme normativní, rozumné bytosti, že žijeme nejenom v říši zákona, ale i v říši svobody. Fakt, že pravidla nemohou být pouhými pravidelnostmi, ale současně nemohou být explicitními předpisy (jak na to poukázal zejména Wittgenstein) ovšem vytváří filosoficky netriviální problém tím se Brandom podrobně zabývá v Kapitole 1 MIE. Nevím, zda dobře rozumím Marvanovu tvrzení, že jisté řešení by bylo představovat vypracování pojmu implicitního chápání materiální inference ; zdá se mi však, že by mohlo směřovat k tomu, o čem jsem právě mluvil. Pak by ale rozhodně nebylo pravda, že to Brandom nečiní. Marvan pak Brandoma kritizuje za to, že nám vlastně jen říká, že hráči dělají takové a takové tahy, neříká však, proč je dělají. Není mi jasné, jaký druh odpovědi na tuto otázku postrádá. Můžeme se samozřejmě ptát: proč někdo říká třeba Tamhle je kočka? Zřejmou odpovědí může být například to, že to chce někomu sdělit; a to třeba proto, že chce svému posluchači naznačit, že by tu kočku mohli chytit a sníst.... Nechápu, proč by odpovídání na takové otázky mělo dělat Brandomovi potíže příliš se jimi nezabývá proto, že o tomhle jeho knihy prostě nejsou, ty jsou o významu a potažmo o příslušných pravidlech, ne o strategiích diskurzu. 4 Takže naše svoboda zvolit si jazyk je, domnívám se, drasticky omezená. Wittgenstein (1969, p. 110) poznamenává, že ač svou gramatiku bychom v principu mohli změnit, nebylo by to o nic snazší než se třeba zbavit strachu z ohně. 3

Opět bychom mohli uvažovat o tom, zda se Marvan ve skutečnosti nechce spíše ptát, proč přijímáme ta pravidla, která přijímáme. Na to opět existuje přírodovědecká odpověď (protože nás k tomu disponoval přirozený výběr); samozřejmě na to ale nemůžeme, pod hrozbou nekonečného regresu, odpovědět tak, že na to existují pravidla například že pro kočky užíváme slovo kočka proto, že toto slovo vyjadřuje pojem kočka a z tohoto důvodu je tedy správné ho užívat pro kočky. Je jasné, že tohle by bylo z Brandomova hlediska zapřaháním koně před vůz. Marvan uvádí, že problém je v tom, že Brandom k jazyku přistupuje výhradně z pozice interpreta, který je vně uvažovaného jazyka, a nikoli mluvčího, který je uvnitř. Jsem přesvědčen (a opakovaně jsem na to poukazoval), že rozlišení mezi postavením uvnitř jazyka a vně jazyka je zcela zásadní 5 ; avšak nedomnívám se, že by toto rozlišení spočívalo v tom, že by ten, kdo je uvnitř, měl k dispozici nějaké informace, které nejsou k dispozici tomu, kdo je venku že by tedy pozorovatel, který by se dostal dovnitř, mohl udělat lepší teorii, než brandomovský pozorovatel, který je vně. Domnívám se dokonce, že celá ta linie (post)analytické filosofie, která z mé perspektivy Brandomem kulminuje, vychází z Quinova poznatku, že z hlediska zjišťování faktů o jazyce na tom není vnitřní pozorovatel o nic lépe než ten vnější (to je úvaha, která Quina vede k závěru, že, jak říká, neurčitost překladu začíná již doma ). Žádný z těchto pozorovatelů totiž nemá k dispozici jiná data, než je chování mluvčích toho jazyka, o který jde a tedy, mohu-li parafrázovat klasika, nic nemůže být v jazyce jestliže to předtím nebylo v chování. (A to, že Quinovy a Davidsonovy myšlenkové experimenty, stejně tak jako Brandomova zkoumání, jsou vedeny z perspektivy, která je povýtce vnější, se mi zdá být právě karanténním opatřením proti nákaze svůdnou představou, že ten, kdo je uvnitř, má k dispozici nějaké informace, které jsou principiálně nepřístupné tomu, kdo je venku. Takové informace mít nemůže už prostě proto, že uvnitř se nikdo z nás nerodí, každý se tam musí dostat zvenčí.) V čem je tedy onen podstatný rozdíl mezi vnějškem a vnitřkem jazyka, o kterém jsem výše hovořil? Rozdíl je v tom, že zatímco z vnějšku se pravidla jazyka jeví jenom jako kontingentní fakta, jako pouhé pravidelnosti (i když třeba jako pravidelnosti ne přímo užívání jazyka, ale normativních postojů), z pohledu zevnitř se jeví jako nutnosti. Vstup dovnitř jazyka totiž spočívá v přijetí závaznosti pravidel, která ho konstituují. Česká věta Vlaky nejsou zvířata se bude vnějšímu pozorovateli jevit prostě jako korelát určitého empirickému faktu o češtině, totiž toho, že mluvčí češtiny nepovažují za správné říkat zvíře něčemu, čemu považují za správné říkat vlak a nebude pochybovat o tom, že tato věta by mohla být docela dobře nepravdivá (stačila by nepatrná odlišnost v historickém vývoji češtiny). Pro vnitřního pozorovatele je ale vymezením modálního prostoru, ve kterém se může pohybovat pro něj tato věta pravdivá být nemůže. Marvana by dále zajímalo, jakými znalostmi či schopnostmi musí mluvčí disponovat, aby se mohl na diskurzivní praxi aktivně podílet. Opět přesně nevím, jaký druh odpovědi postrádá nabízí se ta zřejmá: musí znát (i když ne nutně explicitně) pravidla a musí být 5 Viz například můj Význam a struktura, 9.7. 4

schopen se jimi řídit. Jinými předpoklady toho, aby mohla bytost užívat jazyk se pak samozřejmě zabývá věda (fyziologie, neurologie, částečně i lingvistika...). Dále je podle něj otázkou, jak brandomovský interpret dokáže proniknout do inferenčních vazeb a jak se mu podaří identifikovat inferenční statuty zkoumaného jazykového jednání. To je otázka, jak se lze naučit jazyk o té se toho lze dozvědět opět hodně od vědců a různé úvahy na toto téma předkládají i filosofové (viz např. Quinovy Roots of Reference či Wittgenstein). Z brandomovského hlediska je naučení se jazyku principiálně prostě naučením se komplikované hře či sadě praktik v každém případě však vyžaduje schopnost porozumět normativnímu diskurzu (který podle něj není přeložitelný do diskurzu nenormativního!), jaká charakterizuje rozumné bytosti. Jaroslav Peregrin 5