RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. ledna 2006 (OR. en) 5319/06 PESC 31 CODUN 4 COARM 5

Podobné dokumenty
9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

15412/16 ls/lk 1 DGD 1C

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

Dokument 5620/11. Stockholmský program otevřená a bezpečná Evropa, která slouží svým občanům a chrání je, Úř. věst. C 115, , s. 1.

10995/15 id/bl 1 DG C 2A

III. (9) Evropská Rada přijala v prosinci roku 2003 strategii proti. (11) V roce 1992 byl vytvořen Registr konvenčních zbraní OSN.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2011 (08.06) (OR. en) 11075/11 ENFOPOL 185 COTER 54 JAIEX 56 COSI 47 CATS 47

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

Mír a bezpečnost v roce 2019: Přehled činností EU a výhled do budoucna

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Obrana pojetí a aktuální vývoj. Ing. Eduard Bakoš, Ph.D.

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

PUBLIC. Brusel 21. května 2010 (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 9837/10 LIMITE

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Obrana pojetí a aktuální vývoj. Ing. Eduard Bakoš, Ph.D.

9383/17 el/kno 1 DG C 1

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

Brusel, středa 25. května (10.30 hod.) a čtvrtek 26. května 2005 (10.00 hod.)

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

13319/17 ls/lk 1 DGD 1C

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

PUBLIC LIMITE CS. Brusel 7. února 2012 (09.02) (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 5738/12 LIMITE SPORT 4 DOPAGE 1 SAN 9 JAI 35

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. července 2011 (OR. fr) 12515/11 Interinstitucionální spis: 2011/0178 (NLE) ACP 163 COAFR 224 PESC 907 RELEX 751

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

10137/17 tj/lk 1 DG C 1

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PŘÍLOHA. sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě a Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

SMÍŠENÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ AKT-EU

10238/17 tj/hm 1 DGC 2B

12473/17 eh/el/rk 1 DG B 2B

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35

ROZHODNUTÍ RADY 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině

Rada Evropské unie Brusel 16. září 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2015 (OR. en)

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 207 této smlouvy,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zahraniční věci. Pozměňovací návrh, který předložil poslanec Cem Özdemir za skupinu Verts/ALE

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. května 2010 (21.05) (OR. en) 5956/5/10 REV 5 CRIMORG 21 ENV 54 ENFOCUSTOM 11 ENFOPOL 143

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze závěry přijaté Evropskou radou na výše uvedeném zasedání.

SPOLEČNÉ POKYNY Termín pro konzultaci pro Bulharsko a Rumunsko:

VI. Smíšená Rada EU-Mexiko Praha, Česká republika, 14. května 2009 Společné komuniké

ROZHODNUTÍ. Článek 1. Článek 2

EVROPSKÁ RADA Brusel 29. října 2010

10662/05 ENV 327 STATIS 72 RECH 150 CODEC 560

ACP-UE 2112/18 ACP/21/004/18 mg/jpe/rk 1

9635/17 jh/vc/lk 1 DGE 1C

DEKLARACE O STRATEGICKÉ SPOLUPRÁCI V OBLASTI OBRANY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU

POLITIKA SOUDRŽNOSTI

PŘEDBĚŽNÝ POŘAD JEDNÁNÍ VÝBOR STÁLÝCH ZÁSTUPCŮ (část II) Budova Europa, Brusel 21. února 2018 (10:00 hod.) Body k jednání (II)

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

Závěry Rady Kořeny demokracie a udržitelný rozvoj: spolupráce Evropské unie s občanskou společností v oblasti vnějších vztahů

Rada Evropské unie Brusel 10. května 2017 (OR. en) Stálý výbor pro operativní spolupráci v oblasti vnitřní bezpečnosti 7824/1/17 REV 1, 12095/13

Priority polského předsednictví v Radě EU (1. července 31. prosince 2011)

5369/15 zs/jp/kno 1 DG C 2C

7370/11 eh/eh/mo 1 DG G 2B

1. Přijetí předběžného pořadu jednání a bodů v části Jiné záležitosti

2. V návaznosti na dvoustranné kontakty vypracovalo předsednictví revidované znění návrhu, které členské státy schválily písemným postupem.

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ, RADĚ A EVROPSKÉ INVESTIČNÍ BANCE

A. PONDĚLÍ 1. PROSINCE 2014 (15:00 hod.):

Rada Evropské unie Brusel 4. října 2016 (OR. en) 11816/16 SPORT 35 FREMP 137 RELEX

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

LEGISLATIVA KRIZOVÝCH SITUACÍ

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

REVIZE č. 1 PŘEDBĚŽNÉHO POŘADU JEDNÁNÍ

Delegace naleznou v příloze priority EU pro spolupráci s Radou Evropy v letech 2016 a 2017 ve znění přijatém Radou dne 18. ledna 2016.

EVROPSKÁ RADA Brusel 11. března 2011 (OR. en) Delegace naleznou v příloze prohlášení přijaté na mimořádném zasedání Evropské rady (11. března 2011).

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE

VNĚJŠÍ POLITIKA PRO ZAJIŠTĚNÍ ENERGETICKÝCH ZÁJMŮ EVROPY

ZPRÁVA KOMISE RADĚ. v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě

L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie

RÁMCOVÁ DOHODA O PARTNERSTVÍ A SPOLUPRÁCI MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A FILIPÍNSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ

12880/15 zc/gr/mb 1 DG C 1

Rada se vyzývá, aby schválila návrh závěrů Rady o obnovené strategii vnitřní bezpečnosti Evropské unie ve znění uvedeném v příloze.

9248/19 in/gr/rk 1 ECOMP 3 C

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3.prosince 2012 (05.12) (OR. en) 13661/3/12 REV 3

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o zřízení Nástroje stability. (předložená Komisí)

Transkript:

RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 13. ledna 2006 (OR. en) 5319/06 PESC 31 CODUN 4 COARM 5 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Sekretariát Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 13066/05 PESC 833 CODUN 19 COARM 38 Předmět: Strategie EU pro boj proti nedovolenému hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva do nich a proti nedovolenému obchodování s nimi Delegace naleznou v příloze strategii EU pro boj proti nedovolenému hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva do nich a proti nedovolenému obchodování s nimi, kterou přijala Evropská rada ve dnech 15. - 16. prosince 2005. 5319/06 eh/vc/mlk 1

Strategie EU pro boj proti nedovolenému hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva do nich a proti nedovolenému obchodování s nimi Úvod 1. Akční program Organizace spojených národů k prevenci, potírání a vymýcení nezákonného obchodu s ručními a lehkými zbraněmi ve všech jeho aspektech, přijatý dne 20. července 2001, připomíná potřebu vzájemného doplňování při provádění na celosvětové, regionální a vnitrostátní úrovni. Prostřednictvím strategie pro boj proti hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva do nich a proti nedovolenému obchodovaní s nimi si EU přeje stát se součástí tohoto nezbytného vzájemného doplňování a přispět k němu. 2. Jak již konstatovaly hlavy států a vlád v Evropské bezpečnostní strategii (EBS), přijaté dne 13. prosince 2003, jsou pro situaci v období po studené válce charakteristické stále otevřenější hranice s nerozlučně spjatými vnitřními a vnějšími aspekty bezpečnosti. Za těchto nových okolností uvedla strategie pět hlavních výzev, kterým bude muset EU čelit: terorismus, šíření zbraní hromadného ničení, regionální konflikty, selhání státní správy a organizovaná trestná činnost. 3. Důsledky výroby, přepravy a nedovoleného pohybu lehkých zbraní, jakož i jejich nadměrné hromadění a jejich nekontrolované šíření jsou podstatou čtyř z těchto pěti výzev. Ruční palné a lehké zbraně ve skutečnosti přispívají k růstu terorismu a organizované trestné činnosti a jsou jednou z hlavních příčin vypuknutí a šíření konfliktů, jakož i selhání státní správy. Jak zdůrazňuje evropská strategie, konflikty, v nichž byly ruční palné a lehké zbraně s velkou převahou hlavním nástrojem, připravily od roku 1990 o život téměř čtyři milióny lidí a přinutily více než osmnáct miliónů lidí opustit svůj domov nebo svou vlast. 4. Aby byla schopna čelit rozpoznaným hrozbám, počítá evropská strategie s aktivnější, soudržnější a schopnější Evropou. Uznává, že žádná z těchto hrozeb není čistě vojenská a nelze jí čelit pouze vojenskými prostředky: je třeba proti ní postavit kombinaci akčních prostředků. Strategie poukázala na nutnost reakce spojující všechny nástroje a politiky, jimiž EU disponuje v rámci ucelené akce proti nejrůznějším aspektům těchto hrozeb. 5319/06 eh/vc/mlk 2

5. Ostatně v tomto rámci přijala Evropská rada v prosinci roku 2003 strategii proti šíření zbraní hromadného ničení. Cílem současné strategie je vypracovat konkrétní postup pro ruční palné a lehké zbraně, a to za účelem vyvinout podobným způsobem integrovaný přístup a globální akční plán boje proti nedovolenému obchodovaní s ručními palnými a lehkými zbraněmi a střelivem do nich. 6. Vymezení pojmu ruční palné zbraně a lehké zbraně pro účely této evropské strategie je obsaženo v příloze společné akce Rady ze dne 12. července 2002 (2002/589/SZBP) o příspěvku EU k boji proti destabilizujícímu hromadění a šíření ručních palných a lehkých zbraní. I. DESTABILIZUJÍCÍ HROMADĚNÍ A ŠÍŘENÍ RUČNÍCH PALNÝCH A LEHKÝCH ZBRANÍ PŘEDSTAVUJÍ ROUSTOUCÍ HROZBU PRO MÍR, BEZPEČNOST A ROZVOJ Bezpečnost je nezbytnou podmínkou rozvoje. Konflikty nejen ničí infrastrukturu, včetně sociální infrastruktury, ale podněcují rovněž trestnou činnost, odrazují investice a znemožňují veškerou normální hospodářskou činnost. Několik zemí a regionů je neustále v koloběhu konfliktů, nedostatku bezpečnosti a chudoby. (EBS) I.A. Původ a důsledky nedovoleného šíření ručních palných a lehkých zbraní: hlavní příčina destabilizace států, dědictví studené války 7. Rostoucí přístup nevládních subjektů ke skladům ručních palných a lehkých zbraní, které většinou pocházejí ze studené války, změnil povahu a trvání konfliktů. 8. Množství lehkých zbraní v oběhu po celém světě odhaduje Organizace spojených národů na 600 miliónů. Ruční palné a lehké zbraně způsobují téměř 500 000 úmrtí ročně, z nichž 300 000 je v rámci válečných konfliktů. Z 49 větších konfliktů z devadesátých let bylo 47 vedeno s použitím ručních palných a lehkých zbraní jako hlavních zbraní. 5319/06 eh/vc/mlk 3

9. Zbytkové konflikty podporované nedovoleným šířením ručních palných a lehkých zbraní stírají hranici mezi ozbrojenými konflikty a trestnou činností. Důvodem současných vnitřních konfliktů není usilování o vojenskou nebo politickou převahu, ale spíše celkové zhroucení států, tajné dohody mezi válčícími stranami nebo přístup některých skupin k přírodním zdrojům a obchodování s nimi, či ovládání obchodu s omamnými látkami. Tyto konflikty nemohou být nadále pokládány za krátká přerušení procesu rozvoje. Četné války dnešní doby jsou dlouhodobými úkazy. U mnohých postkonfliktních zemí se neustále vrací válečný stav a sociální násilí. 10. Sledované cíle jsou často krátkodobé a zaměřené na zisk, zatímco prostředky k jejich dosažení se podobají způsobům totální války. Tyto nové války vedou nikoli armády, ale oportunistické ozbrojené skupiny bez vojenské kázně, často zodpovědné za vážná porušení humanitárního práva a lidských práv civilního obyvatelstva, zejména žen a dětí. 11. Prostředky těchto nových válek jsou hlavně ruční palné a lehké zbraně, a to v mnohem větším měřítku než těžké zbraně. Z důvodu velkého množství skladů zbraní a střeliva, pocházejících zčásti ze studené války, jsou tyto zbraně snadno dostupné civilistům, zločincům, teroristům a bojovníkům. Mimo humanitární následky jsou dobře zdokumentovány důsledky z hlediska rozvoje dotyčných zemí: oslabení státních struktur, přesídlení osob, zhroucení zdravotnictví a školství, úpadek hospodářské činnosti, snížení vládních zdrojů, pandemie, poškození sociální struktury a, v konečném důsledku, snížení nebo odejmutí rozvojové pomoci. I.B. Tento vývoj se týká hlavně subsaharské Afriky: hlavní faktor brzdící rozvoj 5319/06 eh/vc/mlk 4

12. Tento jev se týká zemí a regionů, které jsou již nejvíce narušené: některé části Latinské Ameriky, střední a východní Asie, Balkán a Střední Východ. Afrika však zůstává kontinentem, který je nejvíce postižen dopadem vnitřních konfliktů, zhoršených destabilizujícím přílivem ručních palných a lehkých zbraní. Rostoucí počet mírových operací (UNAMSIL, UNMIL, UNOCI, MONUC, UNMEE, ONUB, UNMIS a AUmis) a embarg Organizace spojených národů na tomto kontinentě (Libérie, Somálsko, východ KDR, nevládní jednotky v Sierra Leone a ve Rwandě, Pobřeží slonoviny, oblast Dárfúru v Súdánu) vypovídají o závažnosti hrozby, jež pro africké státy představuje nedovolené hromadění a šíření ručních palných a lehkých zbraní. 13. Problematika přepravy ručních palných a lehkých zbraní do subsaharské Afriky musí být spojena s otázkou zdrojů této přepravy. V této souvislosti vyzvala Rada bezpečnosti v lednu roku 2004 země vyvážející střelné zbraně k nejvyšší odpovědnosti při transakcích s ručními palnými a lehkými zbraněmi v nestabilních oblastech. Do současné doby se činnost Unie v oblasti odzbrojování, zejména v Africe, omezovala především na reagování, a to prostřednictvím účasti v mnoha postkonfliktních programech odzbrojení, demobilizace a znovuzačlenění (DDR), jakož i v reformě bezpečnostního sektoru (SSR), na které Unie finančně přispívá především prostřednictvím Evropského rozvojového fondu (ERF). 14. Toto reagování je nutné, ale mělo by být doplněno preventivní akcí zaměřenou na nezákonnou nabídku a poptávku, jakož i na kontrolu vývozu konvenčních zbraní. Zejména je třeba se zabývat otázkou obrovských skladů ručních palných a lehkých zbraní ve východní a jihovýchodní Evropě, jakož i cestami a způsoby jejich šíření na africkém kontinentě (nedovolené zprostředkování a přeprava). Podle zpráv Organizace spojených národů pochází od konce devadesátých let rostoucí podíl ručních palných a lehkých zbraní rozšiřovaných na africkém kontinentě ze skladů ve střední, východní a jihovýchodní Evropě. Na zprostředkování a nedovolené přepravě ručních palných a lehkých zbraní se podílí ve stejné míře podniky a podnikatelé se sídlem nebo původem ve střední nebo východní Evropě. Navíc kromě těchto skladů pokračuje výroba v několika průmyslových areálech založených v minulosti, jejichž uzavření by mělo závažné místní společenské a ekonomické následky a jejichž přestavba by vyžadovala velké investice, které nejsou vždy v souladu s prostou ekonomickou logikou. 5319/06 eh/vc/mlk 5

I.C. Naléhavá povinnost EU jednat 15. Tváří v tvář těmto výzvám je úkolem EU v oblasti strategie vůči ručním palným a lehkým zbraním na tyto hrozby odpovědět a zajistit soudržnost mezi bezpečnostní a rozvojovou politikou s využitím prostředků na multilaterální a regionální úrovni, jakož i uvnitř Unie a v bilaterálních vztazích, a to s cílem zavést akční plán, který: a) podpoří účinný multilateralismus za účelem vyvinout mezinárodní a regionální mechanismy a mechanismy uvnitř EU a jejích členských států zaměřené proti dodávání a destabilizujícímu šíření ručních palných a lehkých zbraní a střeliva do nich. Unie musí v koordinaci se svými partnery posílit politiky a akce týkající se kontroly vývozu, b) bude reagovat na požadavky států směřujících ke snížení nadbytečných zásob ručních palných a lehkých zbraní a střeliva do nich, ať již v rámci politiky snižování zásob nebo v rámci účasti na operacích DDR, c) podpoří přestavbu některých průmyslových areálů ve východní a jihovýchodní Evropě vyrábějících ruční palné a lehké zbraně při nízkých nákladech, d) umožní provádění opatření zabývajících se základními faktory podporujícími nezákonnou poptávku po ručních palných a lehkých zbraních. Unie se musí zaměřit na zásadní příčiny nestability, včetně dalšího a zesíleného úsilí v oblastech politických konfliktů, rozvojové pomoci, snižování chudoby a podpory lidských práv, e) podpoří posilování účinného právního státu v dosud nestabilních zemích, aby se omezil sklon obyvatelstva zajistit vlastní sebeobranu a držet k tomuto účelu mnoho ručních palných a lehkých zbraní, což umožňuje, aby se krize zvrhly v koloběh agrese a odvety, jež nelze v rámci slabého státu kontrolovat. 5319/06 eh/vc/mlk 6

II. EVROPSKÉ NÁSTROJE: CÍLE A PROSTŘEDKY Pokud regionální konflikty vyžadují politická řešení, mohou být vojenské prostředky a účinné policejní síly nezbytné během etapy po ukončení konfliktu. Ekonomické nástroje umožňují obnovu a civilní řešení krizí pomáhá k opětovnému nastolení občanské vlády. Evropská unie je obzvlášť dobře připravena, aby mohla reagovat na tak rozmanité situace. (EBS) CÍLE 16. S cílem čelit této hrozbě přijala Evropská unie již v roce 2002 společnou akci (2002/589/SZBP) a na tomto základě zahájila konkrétní akce v Africe, v Asii, v Latinské Americe a na Balkáně. V rámci této akce stanovila Unie tři globální cíle: - bojovat proti destabilizujícímu hromadění a šíření ručních palných zbraní a přispět k ukončení tohoto hromadění a šíření; - přispět ke snížení stávajících zásob těchto zbraní a střeliva do nich na úroveň slučitelnou s oprávněnými bezpečnostními potřebami příslušných zemí a - pomoci při řešení problémů způsobených nadměrným hromaděním těchto zásob. 17. Tyto cíle a zásady uvedené ve společné akci, které se mimo jiné týkají kontrol vývozu, dovozu a výroby, zůstávají v platnosti. Nicméně je nyní třeba doplnit tuto akci za účelem: - vyvinutí souhrnného a soudržného přístupu, který spojí veškeré páky, jimiž Evropská unie disponuje, a který se zakládá na konstatování uvedeném v EBS, a to že lidská bezpečnost a rozvoj lidstva jsou vzájemně závislé; - vyvinutí nových postupů pro akce Unie, které by pokryly všechny rozměry tohoto jevu, a to jak prevenci, tak reagování; - stanovení zeměpisných priorit, které budou navazovat na akce v rámci SZBP a EBOP. 5319/06 eh/vc/mlk 7

PROSTŘEDKY 18. Jen Evropská unie má prostředky k tomu, aby na tuto hrozbu našla odpověď. Díky své schopnosti použít celou škálu civilních a vojenských nástrojů pro řešení krizí, pro řízení postkonfliktních situací nebo pro pomoc při obnově, může Unie přinést souhrnné řešení. 19. Unie totiž disponuje civilními a vojenskými kapacitami členských států, jež je schopna účinným způsobem využít díky nástrojům SZBP a EBOP. Může rovněž jednat v rámci dohod o partnerství a spolupráci, které uzavřela s velkými regiony světa a které pokrývají několik oblastí: politiky, rozvoje, obchodu. Koordinační nástroje, jako jsou Europol a Eurojust, jsou důležitými prostředky pro akci na území Unie. K těmto prostředkům Unie a Společenství se připojují prostředky členských států, jakož i akce různých multilaterálních činitelů, s nimiž Unie rozvíjí vazby za účelem spolupráce. Vnější akce: dostupné nástroje Podpora účinného multilateralismu, jakož i příslušných regionálních iniciativ (zejména v subsaharské Africe, na Balkánu, v zemích bývalého Sovětského svazu). Civilní operace řešení krizí s cílem čelit vnitřním konfliktům nebo napětí na hranicích a znovu nastolit bezpečnost, a to včetně vzdělávacích, poradních a pomocných misí a konzultačních činností. Vojenské operace řešení krizí, které umožňují nastolit kontrolu hranic nebo rozmístit mírové či stabilizační síly nebo které přispívají k odzbrojování. Jiné diplomatické nástroje Unie: obecně mohou být všechny nástroje SZBP mobilizovány k tomu, aby přispěly k akci Unie v oblasti ručních palných a lehkých zbraní (osobní zástupci a zvláštní zástupci, politická prohlášení, technická podpora, opatření a strukturovaný dialog, ad-hoc semináře o kontrole vývozu). Zvláštní pozornost by měla být věnována koordinaci našich akcí s hlavními partnery Unie (transatlantický dialog, Rusko, Čína, Japonsko, Kanada, sousedská politika, dialog EU-Afrika, barcelonský proces, regionální fórum ASEAN, dialog EU-Latinská Amerika a oblast Karibského moře). 5319/06 eh/vc/mlk 8

Partnerské dohody a dohody o spolupráci s třetími zeměmi: podle praxe osvědčené u jiných hrozeb (nešíření, terorismus, organizovaný zločin ) v rámci integrovaného přístupu vnější akce Unie je vhodné použít rámce politického dialogu stanovené v těchto dohodách i k dosažení cílů boje proti nedovolenému šíření ručních palných a lehkých zbraní a střeliva do nich. Rozvojové programy a programy pomoci financované ERF (Evropským rozvojovým fondem) v rámci spolupráce ES-AKT prostřednictvím programů, které zahrnují oddíl věnovaný ručním palným a lehkým zbraním a střelivu do nich. Vnitřní akce Mechanismy policejní, celní a soudní spolupráce, zejména Europolu a Eurojustu, ale rovněž rozvoj možností posílené spolupráce mezi vnitrostátními nástroji členských států. Evropské a vnitrostátní nástroje pro kontrolu citlivého vývozu, které mohou sloužit jako vzor třetím státům (kodex chování, mechanismy pro kontrolu vývozu). II. AKČNÍ PLÁN Dnešním úkolem je shromáždit různé nástroje a prostředky: programy evropské pomoci a Evropský rozvojový fond, vojenské a civilní kapacity členských států a jiné nástroje. Všechny tyto nástroje mohou mít dopad na naši bezpečnost a na bezpečnost třetích zemí. Bezpečnost je prvním předpokladem rozvoje. (EBS) 20. Jelikož se problematika boje proti nedovolenému obchodování s ručními palnými a lehkými zbraněmi neustále vyvíjí, měl by si akční plán zachovat pružnost a být schopen přizpůsobit se vývoji mezinárodní bezpečnostní situace. Jeho provádění se bude neustále sledovat. Bude pravidelně přezkoumáván a každých šest měsíců aktualizován prostřednictvím průběžné zprávy o jeho provádění předložené předsednictvím. Použije opatření přijatá v rámci společné akce Rady ze dne 12. července 2002 (2002/589/SZBP) a popřípadě je doplní. 5319/06 eh/vc/mlk 9

a) Účinný multilateralismus za účelem vyvinutí celosvětových, regionálních a vnitrostátních mechanismů proti nabídce a destabilizujícímu šíření ručních palných a lehkých zbraní a střeliva do nich. Na mezinárodní úrovni - pracovat na provádění akčního programu Organizace spojených národů s cílem zabránit nedovolenému obchodování s ručními palnými a lehkými zbraněmi, bojovat proti němu a vymýtit jej ve všech jeho aspektech, - podpořit přijetí mezinárodního nástroje, který by právně zavazoval ke zjišťování původu a značení ručních palných a lehkých zbraní a střeliva do nich, - podpořit v roce 2006 ustavení skupiny odborníků na zprostředkování v rámci akčního programu Organizace spojených národů, - podpořit ratifikaci protokolu proti výrobě a nedovolenému obchodování se střelnými zbraněmi, aby rychle vstoupil v platnost, a přijmout v této věci na úrovni Evropské unie právní nástroj, - usilovat o dohodu u zemí vyvážejících zbraně, aby tyto země dodávaly ruční palné zbraně pouze vládám (přímo nebo prostřednictvím subjektů řádně pověřených nákupem zbraní jejich jménem), v souladu s příslušnými regionálními a mezinárodními omezujícími kritérii v oblasti vývozu zbraní, - posílit a podpořit sankční mechanismy a systémů jejich kontroly: poskytnout Organizaci spojených národů prostředky k provádění a kontrole uplatňování mezinárodních sankcí týkajících se lehkých zbraní, ale rovněž nedovoleného obchodování se surovinami a drancování přírodních zdrojů, jež postihují některé africké země (KDR, Somálsko, Pobřeží slonoviny, Libérie, Sierra Leone atd.), - podpořit posílení vývozních kontrol a propagování kritérií kodexu chování pro kontroly vývozu, prostřednictvím pomoci třetím zemím mimo jiné při vypracování vnitrostátních právních předpisů v této věci a prostřednictvím podpory opatření vedoucích k větší průhlednosti, 5319/06 eh/vc/mlk 10

- podporovat začlenění minimálních společných mezinárodních kritérií nebo vodítek pro kontroly převodů lehkých ručních a palných zbraní do akčního programu Organizace spojených národů. Za tímto účelem zahájit jednání o této otázce na přípravné konferenci akčního programu Organizace spojených národů v lednu roku 2006 a na hodnotící konferenci v červnu roku 2006; podporovat začlenění takových norem, které s vysokou pravděpodobností získají podporu na základě široké shody; podporovat mandát pro další práci za účelem dokončení potřebného úkolu, - podpořit úvahy a činnost mezinárodního společenství, co se týče přeshraniční problematiky, účastnit se posílení kontroly hranic, zejména vzdušných, zemí, kterých se týká nedovolené obchodování s ručními palnými a lehkými zbraněmi a střelivem do nich (vývozci i dovozci), a to prostřednictvím: = programů pomoci spočívajících v poskytování zařízení, pomoci při vypracování vnitrostátních právních předpisů týkajících se kontroly vývozu a odborné přípravy orgánům států subsaharské Afriky = programů odborné přípravy pro celní útvary a příslušné agentury, zejména v zemích východní Evropy. - podpořit snahy o významnější úlohu mírových misí schválených rezolucí Rady bezpečnosti v oblasti ručních palných a lehkých zbraní a střeliva do nich. Na regionální úrovni - Podpořit regionální iniciativy v oblasti boje proti nedovolenému obchodování s ručními palnými a lehkými zbraněmi a střelivem do nich, přičemž zaměřit se nejprve na iniciativy v subsaharské Africe, a to prostřednictvím finanční a technické podpory regionálním a vnitrostátním organizacím pověřeným prováděním vhodných regionálních nástrojů (moratorium Hospodářského společenství států západní Afriky ECOWAS, Úmluva z Nairobi a protokol Jihoafrického společenství pro rozvoj SADC), a popřípadě jejich transformaci na právně závazné regionální úmluvy. EU bude rovněž věnovat velkou pozornost jiným regionům, kterých se týká šíření a nadměrné hromadění ručních palných a lehkých zbraní, zejména ve střední a východní Evropě, jakož i v Latinské Americe a v oblasti Karibského moře. 5319/06 eh/vc/mlk 11

- Poskytnout Africké unii a africkým regionálním organizacím prostředky potřebné pro to, aby mohly dbát na řádné uplatňování embarg Organizace spojených národů, jakož i systémů sankcí (tj. hraniční kontroly, zejména vzdušného prostoru) a mobilizovat specializované mezinárodní organizace (zejména Organizaci pro zákaz chemických zbraní OPCW). - Podpořit prosazování příručky osvědčených postupů OBSE ohledně ručních palných a lehkých zbraní u partnerů EU. Rozvinout a koordinovat kapacitu členských států EU poskytnout vnitrostátní expertizy v této oblasti zemím OBSE, které o ně požádají. - Podpořit akce OBSE v oblasti boje proti nedovolenému obchodování s ručními palnými a lehkými zbraněmi a střeliva do nich a ničení přebytečných zásob členských států. - Podpořit mírové mise při kontrole embarg uvalených na zbraně. V rámci dohod/strukturovaných dialogů - Zařazení otázek zprostředkování a nedovolené přepravy ručních palných a lehkých zbraní do pořadu jednání všech strukturovaných politických dialogů EU s hlavními zeměmi vyvážejícími ruční palné a lehké zbraně a zejména se zeměmi majícími přebytečné zásoby ručních palných a lehkých zbraní pocházejících ze studené války, především ve východní a jihovýchodní Evropě. - Důslednější začlenění této problematiky do akčního plánu EU s Ukrajinou a s Moldavskem v rámci sousedské politiky. - Obecně zařazení tohoto tématu do politického dialogu se třetími zeměmi nebo mezinárodními, regionálními nebo subregionálními organizacemi. Zvláštní pozornost musí být věnována koordinaci našich akcí s hlavními partnery Unie (transatlantický dialog, strategické partnerství s Ruskem, strategický dialog s Čínou, sousedská politika, dialog EU- Čína, barcelonský proces, regionální fórum ASEAN, dialog EU-Latinská Amerika a oblast Karibského moře). 5319/06 eh/vc/mlk 12

- Vztahy a dohody s třetími zeměmi: podle praxe osvědčené u jiných hrozeb (nešíření, terorismus, organizovaný zločin ) v rámci integrovaného přístupu vnější akce Evropské unie je vhodné využívat i tyto vztahy. Mohlo by se zvážit vložení ustanovení nebo závazku ke spolupráci v boji proti nedovolenému obchodování s ručními palnými a lehkými zbraněmi a střelivem do nich do všech dohod s třetími zeměmi. - Prosazování u našich obchodních partnerů kritérií kontroly vývozu stanovených v kodexu chování EU a strukturované výměny informací o příslušných politikách vývozu do citlivých regionů. V rámci Unie - Dohlížet na provádění společné akce 2002/589/SBZP. - Podpořit u členských států provádění společného postoje EU z roku 2003 o zprostředkování, jakož i harmonizované uplatňování kodexu chování v oblasti kontroly vývozu vojenského materiálu. - Vypracovat mechanismy schválené členskými státy pro výměnu informací o obchodních sítích ručních palných a lehkých zbraní, zejména v rámci sledování embarg uvalených Organizací spojených národů, jakož i Evropskou unií. - Podpořit rozvoj, a to prostřednictvím Europolu, Eurodouanes a Eurojustu, politiky aktivního boje proti sítím nedovoleného obchodování s ručními palnými a lehkými zbraněmi (nezákonní zprostředkovatelé a dopravci) využívajícím vzdušného, námořního a pozemního prostoru EU vypracováním mechanismů varování a spolupráce, což umožní v této oblasti policejní akce v evropském měřítku. b) Odpověď na hromadění a na problémy, které představuje dostupnost již existujících zásob - podporovat závazek všech zemí dovážet a držet ruční palné zbraně pouze pro oprávněné bezpečnostní potřeby, a to na úrovni odpovídající oprávněným potřebám těchto zemí na sebeobranu a bezpečnost, včetně potřeb pro zajištění schopnosti účastnit se mírových operací Organizace spojených národů, 5319/06 eh/vc/mlk 13

- podporovat vytvoření a vedení vnitrostátních seznamů zbraní, které legálně drží vnitrostátní orgány, a vypracování restriktivních vnitrostátních právních předpisů obsahujících především trestní sankce a účinnou správní kontrolu, - účastnit se snah o snížení nadbytečných zásob ručních palných a lehkých zbraní pocházejících z dob studené války ve východní Evropě, zejména prostřednictvím spolupráce s organizacemi, o jejichž pomoc požádaly příslušné státy (NATO, OBSE), - pokračovat ve finanční pomoci, jejíž udělování schválila Evropská unie v roce 1993 v rámci operací odzbrojení, demobilizace, znovuzačlenění (DDR), a zároveň zajistit prostřednictvím přímé účasti evropských odborníků v těchto programech vyšší účinnost, - podpořit vzdělávací a osvětové programy s cílem potlačit kulturu násilí. (c) - Opatření přijatá za účelem řešení příčin a důsledků nedovoleného šíření ručních palných a lehkých zbraní pro rozvoj lidstva: - zvýšit snahy Unie směřující k vyřešení regionálních konfliktů s využitím všech nástrojů, které má k dispozici, zejména v rámci SZBP a EBOP, - ustanovit v rámci vojenských operací řešení krizí postupy misí, které umožní zavedení hraniční kontroly (nebo vzdušného, pozemního a námořního prostoru v pásmu konfliktu) nebo odzbrojení, - zlepšit schopnost Unie zahájit civilní operace řešení krizí za účelem řešení krizí a opětovného nastolení bezpečnosti, urovnání vnitřních konfliktů nebo napětí na hranicích, mimo jiné prostřednictvím vzdělávacích, poradních a pomocných misí a konzultačních činností, 5319/06 eh/vc/mlk 14

- získat finanční a technickou pomoc na zavedení nebo posílení opatření k budování důvěry a regionálních a subregionálních struktur pro bezpečnost a spolupráci. Tato opatření by obsahovala vedení regionálních záznamů o ručních palných zbraních a pravidelnou výměnu dostupných informací o vývozu, dovozu, výrobě a držbě ručních palných zbraní a o vnitrostátních právních předpisech týkajících se zbraní, jakož i konzultace mezi příslušnými stranami o předaných informacích, - mít na zřeteli otázky bezpečnosti (tj. reformu bezpečnostních sektorů/přeshraniční problematiku) při vypracovávání rozvojových programů a programů pomoci zemím AKT, - mít na zřeteli otázky ručních palných a lehkých zbraní a střeliva do nich souběžně s programy obnovy po ukončení konfliktů, zejména v rámci reformy bezpečnostního sektoru. d) Zavedení/rozvoj potřebných struktur v rámci Unie - Posílit kapacity sekretariátu Rady, aby mohl v úzké koordinace s Komisí a s členskými státy a zejména s podporou odborníků v oblasti boje proti hromadění a nedovolenému obchodování s ručními palnými a lehkými zbraněmi dbát na důsledné uplatňování této strategie. Sekretariát Rady bude úzce spolupracovat se situačním střediskem za účelem podpory shromažďování a oběhu informací a údajů pocházejících z členských států. - Podpořit lepší horizontální koordinaci a lepší výměnu informací a návrhů mezi skupinami geografických odborníků a skupinami tematických odborníků (CODUN, COARM, COSCE, COTER, CONOP) za účelem uvolnění integrované kapacity pro iniciativy a návrhy v oblasti boje proti nedovolenému obchodování s ručními palnými a lehkými zbraněmi. Podpořit stejným způsobem vertikální interakci mezi skupinami odborníků a politickým a bezpečnostním výborem. - Zajistit soudržnost a komplementaritu mezi rozhodnutími Rady v rámci SZBP a akcemi prováděnými Komisí v oblasti rozvojové pomoci, aby se podpořil soudržný přístup všech akcí Evropské unie v oblasti ručních palných a lehkých zbraní. 5319/06 eh/vc/mlk 15