Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu



Podobné dokumenty
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

ENDERS WOOD. Návod k obsluze překlad německého originálu. str. 2. Návod k montáži a obsluze

XENON modely 223, 225, 227 a 229

NÁVOD PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU

POZOR: Abyste se vyvarovali případnému poranění ostrými hranami, doporučujeme během montáže nasazené rukavice.

Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

VIMITEX POKYNY PRO INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU. STOVE TOP Series 0200

Uživatelská příručka

VÝROBEK JE URČEN POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ.

GAMAT Návod k obsluze

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

DV 320 MS. Plynová varná deska. Návod k instalaci a použití

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Návod k instalaci. Myčka nádobí

D 302 Domino. Elektrická varná deska. Návod k instalaci a obsluze

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

Návod k obsluze Ruční vysílač pro sluneční a větrné ovládání

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

MODELY: APE-061 APE-101 APE-201 APE-102 APE-202

C: Kolečko D: Prostor pro baterie E: Vypínač F: Tlačítko pro připojení G: Optické čidlo pohybu

SOFIE 90, SOFIE 100 s vysokou vaničkou

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

Modulární varná zařízení. EVO700 - Vařič těstovin, PL, 2x24L. Modulární varná zařízení

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec Cena ( /100 Kg)

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Hořák se dodává v následujících verzích: Ne > hořák pro kapalný plyn Ne > hořák pro zemní plyn E. Vezměte prosím na vědomí:

Modulární varná zařízení. EVO700 - Vařič těstovin, PL, 2x24L. EVO700 - Vařič těstovin, PL, 2x24L. Modulární varná zařízení

NELA s vysokou vaničkou

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Sada pro přestavbu plynu

Sklářský hořák TWIST NÁVOD K OBSLUZE - 1 -

ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY. M xxx SLIM. Návod k použití a instalaci OH 4. FAGOR_OH4_T07F042F7.indd :50:33

Vestavný vařič. Obsah DZ 20 (IX)/HA DZ 20 S GH/HA DZ 10ST GH/HA DZ 20S (IX)/HA DZ 2VS (IX)/HA ELEKTRO-PLYN

z

Návod na ovládání chladničky

Vývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU. Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha

Interline. Návod k použití. Model

Odsavač par. Návod k obsluze HHT 682

Radiostanice Model MT 550 ČESKY. Zdířka pro externí reproduktor/mikrofon. Anténa. Tlačítka OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI. Tlačítko UZAMČENÍ

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ. 6. MAXIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ SPRCHOVÉHO KOUTU JE 110 KG 7. Doporučený tlak ve vodovodním rozvodu boxu je 0,2 0,5 Mpa.

Návod k instalaci a údržbě

NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU

Malý průtokový ohřívač M 3..7

TZ 751 S K/HA TQ 640K GH/HA TQ 640K X/HA TQ 751K X/HA TQ 751K GH/HA

HE 60 F.1 HE 90 F.1 Odsavač par

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Varná deska Vestavná plynová varná deska CZ Montáž použití údržba

Manuál k ovládání krbu pomocí MERTIK /RCE/ Pokud je ovládací knoflík na přední hraně krbu, musí být rám umístěn tak, aby bylo ovládání přístupné.

Provozní předpisy a specifikace:

PLYNOVÝ GRIL MONTÁŽNÍ NÁVOD CZ. Maxim Island

SNACK A RŮZNÉ UPOZORNĚNÍ: Plynové spotřebiče jsou připraveny pro zapojení na tyto tlaky plynu:

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky

z

FRITÉZY - PLYN - 1&2x7 LITRŮ

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

ODSAVAČ PAR MODELY: AF2 608X MODELY: AF2 608B. Návod na montáž a používání OD 1

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

CBG 640 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte

Digestoř

OBSAH. uživatelské instrukce instalace...2 používání...2 údržba...2 instrukce k instalaci instalace...5 umístění...5 elektrické připojení...

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

PLYNOVÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC

Vestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1

Veřejná správa a její využití ICT. Náměstkyně ministra vnitra pro legislativu a veřejnou správu Adriana Krnáčová

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

PD10-SAR VYSOUŠEČ VZDUCHU UŢIVATELSKÝ MANUÁL

Snack a různé. Varná zařízení SNACK

Pohon garážových vrat

LEKON Group s.r.o. Oldřichovice 738, Třinec NÁVOD K OBSLUZE. *Přečtěte si návod k obsluze před použitím zařízení

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Transkript:

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu PLYNOVÝ VAŘIČ TĚSTOVIN Model: CPG9-05 CPG9-05 S CPG7-05 H406501000 CPG9-05

CPG9-05 GV: Plynový ventil GA: Kohout přívodu vody PZ: Piezoelektrické zapalování CPG9-05 S GV: Plynový ventil GA: Kohout přívodu vody PZ: Piezoelektrické zapalování 1

CPG7-05 GA: Kohout přívodu vody GV: Plynový ventil D: Odtok Grifo de cierre R 3/4" Obr. 1 Obr. 2 Uzavírací kohout 2

Obr. 3 DETAIL A Obr. 4 F Obr. 5 Č.1 Č. 2 Č. 3 Č. 4 Obr. 6 3

Vážený zákazníku, děkujeme vám za důvěru, kterou jste projevil naší značce při koupi tohoto profesionálního přístroje. Jsme přesvědčeni, že s naším výrobkem budete spokojen po celou dobu jeho používání. Najděte si chvilku volného času, vemte si tento návod a pojďte přístroj prozkoumat: stránky plné textu byly vyměněny za grafické a snadno srozumitelné informace. Samozřejmě vám doporučujeme prostudovat si důkladně tento návod sestavený největšími odborníky na varnou technologii FAGOR. Jedině tak získáte největší užitek z množství možností a výhod, které tento přístroj nabízí. Uchovávejte tento návod v blízkosti přístroje a na vždy přístupném místě. Závěrem vám přejeme mnoho úspěchů a spokojenosti s vaším novým vařičem těstovin. FAGOR Instalace Obecné rozměry a přívody 1-2 Technické parametry 5-7 Umístění a vyrovnání 8 Připojení plynu 8 Připojení vody 8 Použití Zapnutí přístroje 9 Údržba Údržba 9 Doporučení pro ochranu životního prostředí Doporučení pro ochranu životního prostředí 10 4

Tabulka parametrů (Tabulka č. 1) MODEL CPG9-05 CPG9-05S CPG-705 VNĚJŠÍ ROZMĚRY ROZMĚRY NÁDRŽE Šířka 425 425 350 Hloubka 900 900 775 Výška 850 700 850 Šířka 308 308 250 Hloubka 510 510 400 Délka 300 300 300 MAXIMÁLNÍ KAPACITA NÁDRŽE (l) 33 33 20 HMOTNOST NETTO (kg) 50 45 47 POČET HOŘÁKŮ 8.000 kcal/hod 2 2 -- 6.000kcal/hod -- -- 2 G-110 3,10 3,10 -- G-120 -- -- -- G-130 1,83 1,83 -- NOMINÁLNÍ SPOTŘEBA m 3 /hod G-150 2,40 2,40 -- G-20 1,77 1,77 1,06 G-25 2,06 2,06 1,23 G-25.1 -- -- 1,11 GZ-35 -- -- 1,32 kg/hod G-30 1,39 1,39 0,83 G-31 1,37 1,37 0,82 CELKOVÝ VÝKON PLYNU (Výhřevnost) kw/hod 16,70 16,70 10 (Spalné teplo) kcal/hod 16.000 16.000 9.600 Spotřeba vzduchu (Tabulka č. 2) Model Spotřeba vzduchu potřebného pro hoření m 3 /hod CPG9-05, CPG9-05S 19 CPG-705 11 5

Země/Kategorie/Dodávané tlaky (Tabulka č. 3) Řada 900 Země určení Tlak (mbar) Kategorie AT 20 50 II 2H3B/P BE 20/25 28/37 II 2E+3+ CH, IT 8 20, 20 30/37 II 1a2H, II 2H3+ DE, LU 20 50 II 2E3B/P DK 8 20 30 III 1a2H3B/P ES 8 20 28/37 III 1ace2H3+ EE, FI, LT, LV, NO, RO, SI 20 30 II 2H3B/P FR 8 20/25 28/37 III 1c2E+3+ CZ, GB, GR, IE, PT, SK 20 28-30/37 II 2H3+ NL 25 30 II 2L3B/P SE 8 20; 20 30 II 1a2H, II 2H3B/P HU 25 30 II 2HS3B/P PL 20 13 30 II 2ELs3B/P MT, CY 30 II 3B/P Řada 700 Země určení Tlak (mbar) Kategorie AT 20*50 II 2H3B/P BE - FR 20/25*28-30/37 II 2E+3+ CH 20*28-30/37 ; 20*50 II 2H3+ * II 2H3B/P CY MT 30*28-30/37 I 3B/P * I 3+ CZ EE LT LV SI SK 20*28-30/37 ; 20*30 II 2H3+ * II 2H3B/P DE 20*50 II 2E3B/P DK FI NO SE 20*30 II 2H3B/P ES GB GR IE IT PT 20*28-30/37 II 2H3+ HU 25*30 II 2S3B/P IS 30 I 3B/P LU 20*28-30/37 ; II 2E3+ * II 2E+3+ 20/25*28-30/37 NL 25*30 II 2L3B/P PL 20*13*36 II 2ELs3B/P RO 20*30/50 II 2H3B/P 6

Tabulka výkonu hořáků (Tabulka č. 4) CELKOVÝ VÝKON HOŘÁK HOŘÁK 16.000 HOŘÁK 9.600 (Výhřevnost) kw/hod 16.70 10 (Spalné teplo) Kcal/hod 16.000 9.600 Tabulka různých referenčních plynů (Tabulka č. 5) kcal/m 3 kcal/kg SVÍTIPLYN ZEMNÍ PLYN LPG G-110 G-120 G-130 G-150 G-20 G-25 G-25.1 GZ-35 G-30 G-31 VÝHŘEVNOST 3.515 3.950 5.960 4.542 8.573 7.372 7.000 5.851 10.901 11.066 Tabulka průměru trysek a regulace (Tabulka č. 6) 1a 2a 3a HOŘÁK CPG9-05 HOŘÁK 705 HOŘÁK VĚČNÉHO PLAMENE DRUH/PLYN Výhřevnost Ø tryska H Ø tryska H Ø tryska H G-110 3,515 G-120 3,950 G-130 5,960 4,60 20 - - REGULOVATELNÝ - G-150 4,532 kcal/m 3 G-20 8,573 2,25 20 G-25 7.372 1,70 20 0,40 - G-25.1 7,000 - - GZ-35 5,851 2,35 G-30 28 mbar 50 mbar G-31 37 mbar kcal/kg 10,901 11,066 1,45 1,45 1,1 1,20 0,9 30 1,1 30 0,25-7

1. INSTALACE Umístění a vyrovnání Umístění a elektrické připojení musí vždy provádět ODBORNÝ TECHNIK podle norem platných v dané zemi. Pro dobrý chod je vhodné instalovat odsavač par. Umístěte přístroj do dobře větrané místnosti. Vyrovnejte přístroj a upravte výšku přístroje (obr. 1) Připojení plynu Hlavní rozvod musí být vybaven kohoutem a regulátorem tlaku, přičemž doporučujeme instalovat zavírací kohout u každého spotřebiče (obr. 2). Přívody plynu do přístroje jsou ¾. Úprava na jiný plyn Jestliže je přístroj připraven pro jiný plyn, než jaký je k dispozici, je třeba postupovat následujícím způsobem: Uzavřete přívod plynu do přístroje, jestliže je zapojen uzavírací kohout. (Jakákoli úprava vlastností plynového vedení přístroje musí být vždy prováděna AUTORIZOVANÝM TECHNIKEM). Úprava hořáků Výměna trysek. Demontujte trysky A hořáků (obr. 3) a nahraďte je tryskami vhodnými pro plyn, který chcete používat. Vzduchová regulace hořáků. Nastavte vzduchový regulátor B (obr. 3) na míru H podle použitého plynu. Připojení vody a odpadu Hlavní instalace musí být vybavena uzavíracím kohoutem. Přívody vody do přístroje jsou ½. Úprava hořáku věčného plamene Uvolněte zátku A, pod kterou je tryska B, kterou je třeba vyjmout a vyměnit za trysku odpovídající používanému plynu (tabulka 6). Pro LPG a ZEMNÍ PLYN zašroubujte trysku B na doraz. Pro SVÍTIPLYN jí otáčejte jedním nebo druhým směrem, dokud nebude plamen stabilní (obr. 4). Otáčejte regulátorem vzduchu C, dokud se plamen nestabilizuje (obr. 4). Regulace minimálního průtoku ventilem GV : DŮLEŽITÉ: Před regulací musí být hořák v provozu na maximální výkon nejméně 15 minut. U ZEMNÍHO PLYNU a SVÍTIPLYNU otáčejte regulační šroub F (obr. 6) proti hodinovým ručičkám, dokud plamen nebude stabilní v minimální pozici (u LPG ho zašroubujte na doraz). Po úpravě přístroje na jiný druh plynu nebo na jiný tlak, než na jaký byl původně nastaven, se musí nové označení dát na původní místo tak, aby se jednoznačně umožnila identifikace stavu přístroje po úpravě. 8

2. POUŽITÍ Zapnutí přístroje DŮLEŽITÉ: Nikdy neuvádějte přístroj do chodu s prázdnou vanou, jinak by přehřátí mohlo vážně poškodit stroj. Nenaplňujte větším množstvím vody než je doporučené maximální množství (vyznačení uvnitř vany) Doporučuje se vkládat naplněné košíky do vany s vodou velmi opatrně, aby pěna vzniklá během vaření nepřetekla horní část vany. Zapálení hořáků a) Otevřete hlavní kohout instalovaný vně přístroje. b) Stiskněte lehce, dokud se neodjistí ovládání ventilu GV a otáčejte jím proti směru hodinových ručiček až do pozice PLAMÍNEK (obr. 6, č. 2). Přístroj je na čelní straně ( za dvířky ) vybaven otvorem pro ruční zapalování hořáku věčného plamene. U řady 900 je možné plamínek zapálit několikanásobným stisknutím tlačítka piezozapalovače.při zapalování věčného plamene držte ovladač stisknutý 20 vteřín, dokud se plamen neustálý a nezůstane hořet po uvolnění ovladače. c) Pro zapálení hořáku otáčejte ovladačem proti směru hodinových ručiček až do pozice MAXIMUM (obr. 6, č. 3) nebo pozice MINIMUM (obr. 6, č. 4). (V pozici MINIMUM se bude voda udržovat na teplotě přibližně 95º). Po dosažení této pozice uvolněte ovládání. DŮLEŽITÉ: Pro přechod z pozice MAXIMUM do kterékoli jiné je třeba vždy stisknout ovládání. Vypnutí hořáků a) Jestliže je nastavena některá z pozic MAXIMUM, MINIMUM nebo PROSTŘEDNÍ, je třeba stisknout ovladač a otočit jím ve směru hodinových ručiček až do pozice PLAMÍNEK (obr. 6, č. 2) a pustit ho. V této pozici se hořák vypne, věčný plamen zůstane hořet. b) Pro vypnutí hořáku věčného plamene stiskněte ovladač a otočte do pozice VYPNUTO (obr. 6, č. 1). Vypouštění vody Otevřete přístupová dvířka. Vypouštění se provádí pomocí vypouštěcího kulového ventilu. Vypouštěcí otvor se nachází dole v přední části vany. DOPORUČENÍ: Aby těstoviny byly dobře uvařeny, musí se připravovat ve velkém množství vody, minimálně 1 litr na 100 g těstovin a pokud možno nepřidávat do vody sůl. V případě použití soli se nedoporučuje jemná stolní sůl, nýbrž sůl hrubá v poměru 7 gramů na 1 litr vody. Dále se může přidat troška oleje. Těstoviny se vkládají do vody v okamžiku maximálního varu a ihned musí být promíchány, aby se neslepily. Když se voda začne znovu vařit, pokračuje se ve vaření těstovin několik minut do chvíle, kdy jsou uvařeny al dente (tzv. na zub ). Var musí být silný zpočátku, poté se pokračuje vařením na mírném ohni. Čas vaření se počítá od chvíle, kdy se těstoviny začnou vařit, až do okamžiku, kdy jsou al dente. Je nutné bedlivě sledovat průběh vaření, aby se hned, jakmile jsou těstoviny uvařeny, mohlo ukončit jejich vaření. 3. ÚDRŽBA Denní čištění Pro správnou funkci a vzhled přístroje je vhodné dodržovat následující pokyny: a) Vnitřní povrch nádrže je třeba čistit denně po použití, použije se k tomu odpovídající odmašťující prostředek. 9

Seznam náhradních dílů 1. Plynový ventil GV 2. Hořák věčného plamene P 3. Teplotní čidlo T 4. Piezoelektrické zapalování PZ (Pouze u řady 900) 5. Kohout vody GA VELMI DŮLEŽITÉ: Výměnu jakékoli součástky, která by mohla ovlivnit bezpečnost výrobku, musí provést AUTORIZOVANÝ TECHNIK. Obecně platí, že při výměně jakékoli funkční součástky je třeba zkontrolovat, že HLAVNÍ PŘÍVOD PLYNU je uzavřený a v blízkosti přístroje se nenachází oheň. 4. DOPORUČENÍ PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Po skončení životnosti nesmí být tento výrobek vyhozen do běžné popelnice, ale je třeba ho odložit na sběrném místě elektrických odpadů a elektronických zařízení za účelem recyklace. To je potvrzeno symbolem, který je na výrobku, v návodu k použití nebo na balení. V závislosti na vlastnostech se materiály mohou recyklovat. Recyklací a jinými formami zpracování elektrických odpadů a elektronických zařízení můžete významným způsobem přispět k ochraně životního prostředí. Pro více informací o nejbližším sběrném bodu se spojte s místními úřady. Za účelem ochrany životního prostředí odložte výrobek po skončení jeho životnosti na místech k tomu určených v souladu s platnou legislativou. Tento přístroj je určen výlučně pro profesionální použití a musí být používán kvalifikovaným personálem. DOVOZCE DO ČR a SR Fagor Gastro Cz s.r.o. Třebohostická 9/564 100 00 Praha 10 IČO: 27201139 e-mail: info@fagorgastro.cz 10