NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU
|
|
- Eliška Soukupová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MOD. G4-G6-G9 ED 05/98 PŘED INSTALACÍ A UVEDENÍM PECE DO PROVOZU JE NUTNÉ, ABY SI PRACOVNÍK OBSLUHUJÍCÍ PEC PŘEČETL CELOU TUTO PŘÍRUČKU A POROZUMĚL JEJÍMU OBSAHU
2 ZAKOUPENÝ MODEL MOD.: G4 O G6 O G9 O Výrobní číslo:. Rok výroby: z 29 Plynová pizza pec
3 OBSAH 3 TECHNICKÝ POPIS TYPOVÝ ŠTÍTEK S OZNAČENÍM CE A ÚDAJE O DRUHU PLYNU. NASTAVENÍ ROZMĚRY TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITÍ PŘÍSTROJE OMEZENÍ POUŽITÍ PŘÍSTROJE 4 TRANSPORT TRANSPORT A MANIPULACE 5 MONTÁŽ UMÍSTĚNÍ PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU PŘIPOJENÍ K PLYNU KONTROLA TLAKU NA PŘÍVODU PLYNU KONTROLA OHLEDNĚ NETĚSNOSTI PLYNU PŘESTAVBA NA JINÝ DRUH PLYNU PŘIPOJENÍ KOMÍNA PRO ODVOD ZPLODIN 6 BEZPEČNOST SMĚRNICE A PŘEDPISY INSTALOVANÉ BEZPEČNOSTNÍ SOUČÁSTI PŘÍSTROJE 7 OBSLUHA A FUNKCE OVLÁDACÍ PANEL UVEDENÍ DO PROVOZU ZAPÁLENÍ HOŘÁKŮ PROCES PEČENÍ PIZZY 7.3 -VYPNUTÍ PECE 8 ÚDRŽBA ZÁKLADNÍ ÚDRŽBA SPECIÁLNÍ ÚDRŽBA VÝMĚNA DOLNÍCH A HORNÍCH HOŘÁKŮ VÝMĚNA STÁLÉHO HOŘÁKU VÝMĚNA TOPNÉHO TĚLESA, ZAPALOVACÍHO HOŘÁKU A ZÁŽEHOVÉ SVÍČKY 9 NÁHRADNÍ DÍLY VŠEOBECNÉ ÚDAJE 10 SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ z 29 Plynová pizza pec
4 3 TECHNICKÝ POPIS 3.1. Typový štítek s označením CE a údaje o druhu plynu. Nastavení pro plyn. Samolepící štítek CE je z aluminia a je umístěný na pravé přední straně pece (obr. 1). Druh plynu je uvedený na tomtéž štítku (obr. 1). VÝROBNÍ ČÍSLO KATEGORIE PLYN G30 G31 G20 G Číslo: Model: Druh: Číslo Qn kw g/h m3/h Nastaveno na plyn VAC kw Hz vyrobeno v obr z 29 Plynová pizza pec
5 3 TECHNICKÝ POPIS 3.2. ROZMĚRY Na obr. 2 jsou uvedeny rozměry všech tří modelů pecí. Obr. 2 (rozměry) MODEL PECE A B C HMOTNOST (kg) G G G z 29 Plynová pizza pec
6 3.3. TECHNICKÉ ÚDAJE 3 TECHNICKÝ POPIS V následujících tabulkách (tab ) najdete technické údaje a vlastnosti pecí. Obr. 3 (popis součástí přístroje) VYSVĚTLIVKY: 1) madlo dvířek pece 2) čelní panel 3) dvířka pece 4) okénko pro nahlédnutí do pece 5) ovládací panel 6) typový štítek CE 7) údaje o druhu plynu 8) pravá boční stěna 9) nástavec pro komín odvádějící spaliny(příslušenství) 10) otvor pro komín pro zplodiny Ø 150 mm 11) štítek s upozorněním na vlastnosti pece z 29 Plynová pizza pec
7 3 TECHNICKÝ POPIS MODEL G4 Jmenovitý výkon hořáků Částečné zatížení hořáků Ø trysky G mbar G30 50 mbar G20 20 mbar G25 25 mbar G25 20 mbar Ø by-pass G30-28 mbar G30 50 mbar G20 / G25 Tryska zapalovacího hořáku G mbar G30 50 mbar G20 / G25 Tryska stálého hořáku G mbar G30 50 mbar G20 / G25 Nastavení primárního vzduchu (viz obr. 9) G mbar G30 50 mbar G20 20 mbar G25 25 mbar G25 20 mbar Jednotky (kw) (kw) Č. Č. Č. Horní postranní hořák x 0,95 2 x 0,95 2 x 1,50 2 x 1,60 2 x 1,65 0,60 0,60 Reg ,70 0,60 1,20 1,0 Dolní centrální hořák x 0,80 2 x 0,70 2 x 1,20 2 x 1,25 2 x 1,30 0,60 0,60 Reg ,70 0,60 1,20 1,0 Celkem 13.9 Obr. 1 (technické údaje model G4) z 29 Plynová pizza pec
8 3 TECHNICKÝ POPIS MODEL G6 Jmenovitý výkon hořáků Částečné zatížení hořáků Ø trysky G mbar G30 50mbar G20 20mbar G25 25mbar G25 20mbar Ø by-pass G30-28mbar G30 50mbar G20 / G25 Tryska zapalovacího hořáku G mbar G30 50mbar G20 / G25 Tryska stálého hořáku G mbar G30 50mbar G20 / G25 Nastavení primárního vzduchu (viz obr. 9) G mbar G30 50mbar G20 20mbar G25 25mbar G25 20mbar Jednotky (kw) (kw) Č. Č. Č. Horní postranní hořák 9,0 3,5 2 x 1,15 2 x 1,00 2 x 2,10 2 x 2,30 2 x 3,00 0,85 0,85 Reg ,70 0,60 1,20 1,0 1,0 Dolní centrální hořák 7,2 3,5 2 x 0,95 2 x 0,85 2 x 1,50 2 x 1,60 2 x 1,65 0,85 0,85 Reg ,70 0,60 1,20 1,0 Celkem 18,0 Obr. 1 (technické údaje model G6) z 29 Plynová pizza pec
9 3 TECHNICKÝ POPIS MODEL G9 Jmenovitý výkon hořáků Částečné zatížení hořáků NL Částečné zatížení hořáků Částečné zatížení hořáků DE-AT Ø trysky G mbar G30 50mbar G20 20mbar G25 25mbar G25 20mbar Ø by-pass G30-28mbar G30 50mbar G20 / G25 Tryska zapalovacího hořáku G mbar G30 50mbar G20 / G25 Tryska stálého hořáku G mbar G30 50mbar G20 / G25 Nastavení primárního vzduchu (viz obr. 9) G mbar G30 50mbar G20 20mbar G25 25mbar G25 20mbar Jednotky (kw) (kw) (kw) (kw) Č. Č. Č. Horní postranní hořák 9,0* 9,0* 3,5* 3,5* 2 x 1,15 2 x 1,00 2 x 2,10 2 x 2,30 2 x 3,00 0,85 0,85 Reg ,70 0,60 1,20 1,0 1,0 1,0 Dolní centrální hořák 13,0* 13,0* 4,0* 4,0* 4 x 0,95 4 x 0,85 4 x 1,50 4 x 1,60 4 x 1,65 1,05 1,05 Reg ,70 0,60 1,20 1,0 Celkem 24,5 24,5 Obr. 1 (technické údaje model G9) z 29 Plynová pizza pec
10 3.4. POUŽITÍ PŘÍSTROJE 3 TECHNICKÝ POPIS Pece (modely G4 G6 G9) byly vyvinuty a vyrobeny speciálně pro pečení pizzy a pro zapékání pokrmů na pečícím plechu. Provozní teplota je nastavitelná mezi minimální 50 C a maximální 450 C OMEZENÍ POUŽITÍ PŘÍSTROJE Pece (modely G4 G6 G9) byly vyvinuty výlučně pro činnosti popsané v bodu 3.4. Aby byla zajištěna bezpečnost provozu pecí nesmí být používány k jinému účelu z 29 Plynová pizza pec
11 4 TRANSPORT 4.1. TRANSPORT A MANIPULACE V PRŮBĚHU PRACÍ SOUVISEJÍCÍCH S MANIPULACÍ A ZVEDÁNÍM PECE SE UJISTĚTE, ŽE SE V DOSAHU NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OSOBY, ZVÍŘATA ANI PŘEDMĚTY, JEJICHŽ BEZPEČNOST BY MOHLA BÝT NEDOPATŘENÍM OHROŽENA. BEZPODMÍNEČNĚ POUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ A SYSTÉMY PRO ZVEDÁNÍ, KTERÉ ODPOVÍDAJÍ HMOTNOSTI A ROZMĚRŮM PECE (VIZ KAP A TABULKY 1 2 3). POKUD BYSTE PRO ZVADÁNÍ A MANIPULACI POUŽÍVALI VYSOKOZDVIŽNÝ VOZÍK, UJISTĚTE SE, ŽE JE POUŽITA VHODNÁ VIDLICE A ŽE SE NACHÁZÍ V ODPOVÍDAJÍCÍ POLOZE. BĚHEM NAKLÁDÁNÍ A MANIPULACE JE TŘEBA SE VYVAROVAT NÁRAZŮ DO PECE (OBR. 4). PŘI NAKLÁDÁNÍ A MANIPULACI S PECÍ SE NESMÍ NÁHLE BRZDIT, ZVYŠOVAT RYCHLOST NEBO MĚNIT SMĚR. Pro usnadnění transportu jsou přístroje baleny do kartónů a připevněny pomocí pásek na paletu. Navíc jsou přístroje obaleny průhlednou fólií. Jakmile je přístroj dopraven na místo určení, sejměte obal a fólii. Obr. 4 (zavádění vidlice vysokozdvižného vozíku) z 29 Plynová pizza pec
12 5.1. UMÍSTĚNÍ 5 MONTÁŽ VŠECHNY PRÁCE SPOJENÉ S MONTÁŽÍ PECE (UMÍSTĚNÍ, PŘIPOJENÍ K ELEKTRIKÉMU ROZVODU, K ROZVODU PLYNU A KE KOMÍNU, NASTAVENÍ A KONTROLU) MUSÍ BÝT PROVÁDĚNY VÝLUČNĚ AUTORIZOVANÝM ODBORNÝM TECHNIKEM, KTERÝ BUDE MÍT POŽADOVANÉ TECHNICKÉ ZNALOSTI A V SOULADU S PRÁVNÍMI PŘEDPISY PLATNÝMI V ZEMI, KDE BUDE PEC POUŽÍVÁNA. Pec umístěte na podklad, který bude mít požadovanou únosnost a jehož rozměry budou odpovídat minimálně údajům uvedeným na obr. 5. Doporučujeme Vám ponechat dobře přístupnou pravou stranu pece pro provádění případných oprav. Obr. 5 (požadované minimální rozměry pro montáž) z 29 Plynová pizza pec
13 5 INSTALACE 5.2. PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU Pec je na zadní straně opatřena kabelem bez zástrčky pro připojení k elektrickému proudu 1/230V (obr. 6). Údaje o elektrickém připojení se nacházejí na typovém štítku CE. PŘIPOJENÍ PECE K ELEKTRICKÉMU PROUDU MŮŽE PROVÉST VÝLUČNĚ ODBORNÍK (ELEKTRIKÁŘ) PODLE PŘEDPISŮ PLATNÝCH V ZEMI, KDE BUDE PEC POUŽÍVÁNA. ODBORNÍK MUSÍ VYSTAVIT POTVRZENÍ O ŘÁDNÉM PROVEDENÍ TOHOTO PŘIPOJENÍ. VÝROBCE ODMÍTÁ JAKOUKOLI ZODPOVĚDOST ZA ÚJMU VZNIKLOU OSOBÁM, ZVÍŘATŮM ČI VĚCEM, KTERÁ BY VZNIKLA Z DŮVODU NESPRÁVNÉHO PŘIPOJENÍ K PLYNU NEBO K ELEKTRICKÉMU PROUDU. Obr. 6 (připojení k plynu a elektrickému proudu) z 29 Plynová pizza pec
14 5 INSTALACE Elektrická přípojka musí být opatřena vhodným jističem s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm. Zemnící vodič nesmí být přerušen. Kolísání provozního napětí nesmí být vyšší než +/- 10%. Přístroj musí být řádně připojen k zemnícímu vodiči. Schéma elektrického zapojení se nachází v kapitole 11. PO UKONČENÍ PRACÍ SOUVISEJÍCÍCH S PŘIPOJENÍM K ELEKTRICKÉMU PROUDU MUSÍ AUTORIZOVANÝ TECHNIK (ELEKTRIKÁŘ) VYSTAVIT POTVRZENÍ O MĚŘENÍ PRŮCHODU PROUDU EKVIPOTENCIÁLNÍHO OCHRANNÉHO ZAPOJENÍ PŘIPOJENÍ K PLYNU Je třeba dodržet pravidla o plynové instalaci: DVGW-pracovní list G600 (TRG1) Technická pravidla pro plynovou instalaci TRF Technická pravidla pro zkapalněný plyn. Směrnice a nařízení dodavatele plynu (GVU). Pec je na zadní straně opatřena trubkou se závitem ¾ (obr. 6). Připojení pece k rozvodu plynu musí být provedeno viditelným pozinkovaným nebo měděným rozvodem. PŘED PŘÍSTROJEM SAMÝM MUSÍ BÝT NA PŘÍVODU PLYNU INSTALOVÁN UZAVÍRACÍ KOHOUT, KTERÝ BUDE PRO OSOBU OBSLUHUJÍCÍ PEC SNADNO DOSTUPNÝ. Pec musí být připojena pomocí kovové návlačky skládající se ze tří částí. Propojení trubek musí být opatřena vhodným těsnícím materiálem. PEC BY MĚLA BÝT NAPOJENA NA TAKOVÝ DRUH PLYNU, PRO KTERÝ JE DIMENZOVÁNA (VIZ TYPOVÝ ŠTÍTEK CE OBR. 1) A MUSÍ VYKAZOVAT VLASTNOSTI UVEDENÉ V TABULKÁCH V ZÁVISLOSTI NA MODELU KONTROLA TLAKU NA PŘÍVODU PLYNU Tlak na přívodu plynu se měří kapalinovým barometrem (například manometrem typu U s minimálním rozlišením 0,1mbar) následujícím způsobem: 1) sejměte pravý kryt pece (obr. 3-8) 2) uvolněte šroub bezpečnostního ventilu (hlavní uzávěr) (obr. 7/1) 3) napojte manometr typu U 4) přístroj zapněte podle návodu k obsluze (kapitola 7) 5) změřte tlak na přívodu 6) manometr opět odpojte 7) dotáhněte uvolněný šroub na bezpečnostním ventilu (obr. 7/1) 8) opět instalujte kryt pece z 29 Plynová pizza pec
15 5 INSTALACE KONTROLA OHLEDNĚ NETĚSNOSTI PLYNU Po provedení připojení je nutné provést kontrolu těsnosti plynu. Kontrolu můžete provést potřením spojovacích částí mýdlovou vodou. Případné netěsnosti jsou signalizovány/zjištěny pomocí mýdlových bublin. Pokud je v rozvodné síti plynu instalováno měřící zařízení, lze provést kontrolu i jinak: v průběhu cca 10 minut nesmí být signalizována žádná spotřeba plynu. JE ZAKÁZÁNO POUŽÍVAT OTEVŘENÝ PLAMEN K VYHLEDÁVÁNÍ NETĚSNOSTI PLYNU. MOHLO BY DOJÍT K MIMOŘÁDNĚ SILNÉ EXPLOZI PŘESTAVBA NA JINÝ DRUH PLYNU Pec je dodána nastavena k provozu a přezkoušena na druh plynu, který je vyznačen na typovém štítku přístroje (obr. 1). POKUD BY TOTO NASTAVENÍ NEODPOVÍDALO DRUHU PLYNU, KTERÝ JE K DISPOZICI, JE NUTNO PROVÉST PŘESTAVBU NA TENTO DRUH PLYNU DLE POKYNŮ OBSAŽENÝCH V KAPITOLE Jak už bylo uvedeno, provedeme tyto nutné kroky: A) výměna trysek hořáku pro dolní a horní ohřev Sejměte přední kryt (obr. 3-2) uvolněte šrouby a odstraňte větrací klapku (obr ). Nyní budou trysky viditelné a přístupné. Trysky demontujte pomocí odpovídajícího klíče a vyměňte je za správné trysky dle tabulky (viz přiložená tabulka objednané pece). B) výměna trysky stálého hořáku Trysku (obr. 8-3) vyměňte ji za správnou trysku dle tabulky Vaší pece. C) výměna trysky zapalovacího hořáku Uvolněte úchyt dle obr. 8-4, vyměňte ji za správnou trysku dle tabulky modelu Vaší pece. D) nastavení vzduchu Hořák horního a dolního ohřevu Uvolněte šroub dle obr. 9-1, nastavte větrací klapku obr. 9-2 a dotáhněte ji po provedení nastavení (obr. 9.1) z 29 Plynová pizza pec
16 5 INSTALACE E) nastavení minima hořáku pro dolní a horní ohřev U provozu se zkapalněným plynem (G30 G31) je minimum nastaveno napevno (obr. 10-1), nastavovací šroub je dotažený až na doraz. U ostatních druhů plynu postupujte pro regulaci minima následujícím způsobem: stáhněte odpovídající ovladač hořáku (obr. 10-2/3) nastavovací šroub (obr. 10-1) vytočte ven o 2/3 otáček a nasaďte ovladač zpět zapalte hořák a nastavte ovladač do polohy minima, ovladač opět stáhněte a nastavovací šroub otáčejte tak, aby plamen zůstal stabilní a viditelný (obr. 10-1) ovladačem otočte několikrát do polohy minimum a poté maximum sem a tam a překontrolujte stabilitu plamene Stálý hořák nemá žádné nastavení minima a proto se nemusí nastavovat. Obr. 7 (měření tlaku na přívodu) z 29 Plynová pizza pec
17 5 INSTALACE Obr. 8 (výměna hořáků pro horní, dolní a stálý hořák) Obr. 9 (nastavení vzduchu pro hořák horního a dolního ohřevu) z 29 Plynová pizza pec
18 5 INSTALACE Obr. 10 (nastavení minima pro hořák horního a dolního ohřevu) 5.4. PŘIPOJENÍ KOMÍNA PRO ODVOD ZPLODIN Přístroje jsou vybavené komínem (Ø 150 mm) k odvodu zplodin a musejí být připojeny následujícím způsobem dle platných směrnic. Přístroje typu B11 (viz typový štítek přístroje) 1) přirozený odvod vzduchu (obr. 11) Připojení k normálnímu komínu (se zpětnou záklopkou) s dostatečným odtahem, který odvádí zplodiny přímo do vnějšího prostředí. 2) odvod vzduchu pomocí ventilátoru (obr. 12) Připojení ke komínu s ventilátorem (se zpětnou záklopkou). Přívod plynu musí být ovladačem ihned přerušen v případě nedostatečného odtahu. Nové zapojení musí být provedeno výhradně manuálně. 3) odvod vzduchu pomocí digestoře (obr. 13) Při montáži pod digestoř musí roura pro zplodiny dosahovat minimální výšky 1,8 m od země. Roura pro odpadní vzduch musí být zavedena pod digestoř. Přívod plynu musí být ovladačem ihned přerušen v případě nedostatečného odtahu. Nové zapojení musí být provedeno výhradně manuálně z 29 Plynová pizza pec
19 5 INSTALACE Přístroje typu A (viz typový štítek) Plynové přístroje typu A musejí odvádět zplodiny do vhodné digestoře nebo podobného zařízení, které je propojeno s komínem s dostatečným odtahem nebo je odvádět přímo do vnějšího prostředí. Povoleno je také odvádění zplodin přímo do vnějšího prostředí pomocí vhodného ventilátoru, jehož výkon nesmí být menší než je výkon uvedený v instalačních předpisech z 29 Plynová pizza pec
20 6 BEZPEČNOST 6.1. SMĚRNICE A PŘEDPISY Pece výrobní společnosti GGF byly navrženy a vyrobeny dle následujících směrnic: Směrnice CCE 90/396 Plynové spotřebiče Směrnice CCE 73/23 Nízké napětí Směrnice CCE 89/336 Elektromagnetická kompatibilita Směrnice CCE 93/68 Předpisy ohledně štítku CE Evropská norma EN 203 Živnostensky používané plynové spotřebiče Odpovídající právní nařízení Státní předpisy jako je Stavební řád a Protipožární předpisy Odpovídající směrnice Bezpečnostních předpisů 6.2. INSTALOVANÉ BEZPEČNOSTNÍ SOUČÁSTI PŘÍSTROJE Všechny součásti přístroje splňují nejdůležitější bezpečnostní nároky dle shora uvedených směrnic a předpisů a jsou odpovídajícími výrobními firmami certifikovány. Bezpečnostní ventil: Jedná se o ventil s termočlánkem, který umožňuje přerušení přívodu plynu k hořákům v případě neúmyslného zhasnutí zapalovacího plamene. Je umístěn na pravé straně pece. JE ZÁKÁZÁNO VYŘADIT Z PROVOZU, DEMONTOVAT NEBO MANIPULOVAT S JAKOUKOLI BEZPEČNOSTNÍ SOUČÁSTÍ PŘÍSTROJE JE ZAKÁZÁNO NAHRAZOVAT JAKOUKOLI BEZPEČNOSTNÍ NEBO JINOU SOUČÁST PŘÍSTROJE NEORIGINÁLNÍM NÁHRADNÍM DÍLEM z 29 Plynová pizza pec
21 7 OBSLUHA A FUNKCE 7.1. OVLÁDACÍ PANEL Ovládací panel (obr. 14) pece se nachází na přední straně. Pomocí tohoto panelu může obsluha pece provádět zapnutí a nastavení parametrů pece pro pečení manuálně. VYSVĚTLIVKY 1) TERMOSTAT/TEPLOMĚR 2) OTOČNÝ OVALDAČ PRO HOŘÁK HORNÍHO OHŘEVU POLOHA VYPNUTO POLOHA MAXIMÁLNÍ VÝKON POLOHA MINIMÁLNÍ VÝKON 3) OTOČNÝ OVALDAČ PRO HOŘÁK DOLNÍHO OHŘEVU POLOHA VYPNUTO POLOHA MAXIMÁLNÍ VÝKON POLOHA MINIMÁLNÍ VÝKON 4) OTOČNÝ OVALDAČ HLAVNÍHO HOŘÁKU POLOHA VYPNUTO POLOHA ZAŽEHNUTÍ ZAPALOVACÍHO PLAMENE POLOHA MAXIMÁLNÍ VÝKON STÁLÉHO HOŘÁKU POLOHA MINIMÁLNÍ VÝKON STÁLÉHO HOŘÁKU 5) PIEZOELEKTRICKÉ ZÁPÁLENÍ ZAPALOVACÍHO PLAMENE 6) HLAVNÍ VYPÍNAČ 7) VYPÍNAČ SVĚTLA V PECI Obr. 14 (ovládací panel) z 29 Plynová pizza pec
22 7 OBSLUHA A FUNKCE 7.2. UVEDENÍ DO PROVOZU PŘÍSTROJ SE SMÍ UVÉST DO PROVOZU AŽ PO UKONČENÍ INSTALAČNÍCH PRACÍ A PO PROHLÁŠENÍ O SOULADU SE SMĚRNICEMI OHLEDNĚ PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU A K PLYNU, KTERÉ MUSÍ PROVÉST AUTORIZOVANÝ TECHNIK Uvedení pece do provozu může provést pracovník pověřený obsluhou. Přitom musí být přesně dodrženy následně popsané postupy práce: ZAPÁLENÍ HOŘÁKŮ 1) Zástrčku pro připojení pece k rozvodu elektrického proudu zastrčte do k tomuto účelu určené zásuvky. 2) Otevřete kohout instalovaný na přívodu plynu k peci. 3) Stiskněte hlavní vypínač pro přívod elektřiny (obr. 14-6), rozsvítí se zelená kontrolka. 4) Nastavte na termostatu/teploměru požadovanou teplotu tak, že podržíte zároveň stisknutá tlačítka nastavení a + nebo - (obr. 14-1). Pokud je nastavená teplota rovna teplotě v místnosti nebo je nižší, je nemožné zapálit hořáky, neboť termostat s elektroventilem je propojen s přívodem plynu a přeruší v tomto případě přívod plynu po dosažení nastavené teploty. A) Stálý hořák 5) Otočte ovladač hlavního hořáku pro přívod plynu do odpovídající polohy (obr. 14-4), podržte jej stisknutý a zároveň opakovaně stiskněte piezoelektrické zapalování zapalovacího plamene (obr. 14-5). Jakmile je zažehnut zapalovací hořák, uvolněte ovladač, zapalovací hořák musí zůstat zapálený. Pokud by tomu tak nebylo, proces opakujte. Je možno sledovat zapalovací hořák skrz výřezy na pravé straně čelního panelu a odpovídajícím vnitřním průzorem (obr. 3-2) tak, že se budete dívat ve sklonu asi 45 doprava (obr. 15). 6) Ovladač hlavního kohoutu (obr. 14-4) otočte do polohy maximální výkon. B) Hořáky horního a dolního ohřevu 7) Otočte odpovídající ovladače pro horní ohřev (obr. 14-2) a dolní ohřev (14-3) proti směru hodinových ručiček až do polohy maximální výkon. Plamen se rozšíří od zapalovacího hořáku na všechny hořáky horního a dolního ohřevu. Po dosažení nastavené teploty hořáky zhasnou, fungují potom přerušovaně tak, aby udržovaly nastavenou teplotu z 29 Plynová pizza pec
23 7 OBSLUHA A FUNKCE Obr. 15 (kontrola zapalovacího hořáku) PROCES PEČENÍ PIZZY Když pec dosáhne požadované teploty (viz bod 5) lze zkontrolovat na termostatu/teploměru (obr. 14-1), je možno vložit pizzu do pece pro pečení. 1) Pomocí madel (obr. 3-1) otevřete rukou dvířka pece (obr. 3-3). 2) Pro osvětlení vnitřního prostoru pece stiskněte vypínač (obr. 17-7). PŘI OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK ZAPNUTÉ PECE JE NUTNO UDRŽOVAT BEZPEČNÝ ODSTUP, ABYSTE NEBYLI ZASAŽENI PROUDEM VYSTUPUJÍCÍHO HORKÉHO VZDUCHU. 3) Pizzu/pizzy určené k pečení vložte do pece. Za tímto účelem použijte vhodný nástroj. Je důležité nenechávat dvířka příliš dlouho otevřená, neboť unikající teplo snižuje teplotu uvnitř pece. 4) Dvířka opět uzavřete a kontrolujte proces pečení okénkem pro nahlédnutí do pece (obr. 3-4). 5) Teplota pro pečení pizzy může být různá, podle toho, zda pizza leží přímo na žárovzdorném kameni nebo na pečícím plechu. V prvním případě doporučujeme nastavení teploty pečení na C při zapnutí horního ohřevu na maximum (otočný ovladač hořáku horního ohřevu na maximální výkon) a dolního ohřevu na minimum (otočný ovladač hořáku dolního ohřevu na minimální výkon). V případě použití pečícího plechu doporučujeme nastavení teploty pečení na C při zapnutí horního ohřevu na minimum (otočný ovladač hořáku horního ohřevu na minimální výkon) a dolního ohřevu na maximum (otočný ovladač hořáku dolního ohřevu na maximální výkon). 6) Po ukončení procesu pečení otevřete dvířka pece, vyjměte pizzu/pizzy a dvířka opět uzavřete z 29 Plynová pizza pec
24 7 OBSLUHA A FUNKCE VOLBA IDEÁLNÍ TEPLOTY PRO PEČENÍ A ODPOVÍDAJÍCÍ NASTAVENÍ HOŘÁKŮ HORNÍHO A DOLNÍHO OHŘEVU ZÁVISÍ VÝLUČNĚ NA DRUHU PIZZY VYPNUTÍ PECE Pec může vypnout pracovník pověřený obsluhou. Přitom je potřeba přesně dodržet posloupnost následně popsaných pracovních úkonů: 1) Pec vypněte tak, že otočíte ovladač do polohy vypnuto (obr. 14-2/3/4). 2) Pomocí tlačítka (obr. 17-7) vypněte vnitřní osvětlení pece. 3) Vypněte hlavní vypínač (obr. 14-6), zhasne zelená kontrolka. 4) Uzavřete kohout na přívodu plynu. 5) Vytáhněte zástrčku přívodního kabelu pece z elektrické zásuvky z 29 Plynová pizza pec
25 8.1. ZÁKLADNÍ ÚDRŽBA 8 ÚDRŽBA Základní údržba zahrnuje všechny kontroly a výkony, které osoba obsluhující pec musí provádět v daném časovém období a v daných časových intervalech, aby byla zaručena trvalá výkonnost a bezpečnost provozu pece. PŘED JAKOUKOLI ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍ S BĚŽNOU NEBO MIMOŘÁDNOU ÚDRŽBOU MUSÍ BÝT NEJPRVE VYTAŽENA ZÁSTRČKA PŘÍVODNÍHO KABELU PECE ZE ZÁSUVKY A UZAVŘEN KOHOUT NA PŘÍVODU PLYNU K PECI. 1) Čištění ohnivzdorné plochy: tuto práci provádějte ještě dokud je pec zahřátá. Po dosažení 350 C pec vypněte, otevřete dvířka a plochu vyčistěte pomocí kartáče s rostlinnými vlákny a dlouhým držadlem. Nedotýkejte se horkých částí pece. Doporučujeme vhodné rukavice a oblečení, aby nedošlo k popálení. 2) Čištění pece zvenku: (povrch z nerezové oceli, okénko pro nahlédnutí do pece a ovládací panel) tyto práce provádějte po vychladnutí pece SPECIÁLNÍ ÚDRŽBA Ohledně všech prací, které se týkají speciální údržby, opravy a/nebo výměny součástí pece se obraťte na smluvního prodejce, u kterého jste pec zakoupili nebo na autorizovaného technika s potřebnými technickými a odbornými znalostmi, jak požadují platné předpisy VÝMĚNA DOLNÍCH A HORNÍCH HOŘÁKŮ Sejměte čelní panel (obr. 3-2) Odšroubujte spojovací součástky, demontujte trubku pro rozvod plynu, která se nachází před hořákem, který je třeba vyměnit. Vyjměte vzduchovou klapku hořáku (obr. 16-2) tak, že uvolníte šroub (obr. 16-1) a vytáhnete jej stranou. Uvolněte 4 šrouby (obr. 16-1) a vyjměte hořák (obr. 16-3) a nahraďte jej novým. Nový hořák pomocí shora popsaných pracovních postupů opět instalujte na původní místo. Obr. 16 (výměna dolních a horních hořáků) z 29 Plynová pizza pec
26 8 ÚDRŽBA VÝMĚNA STÁLÉHO HOŘÁKU Uvolněte šrouby a sejměte čelní panel (obr. 3-2). Uvolněte 3 upevňovací šrouby držáku hořáku (obr. 17-1). Vyjměte vnitřní ohnivzdornou plochu. Hořák vyjměte rukou přes dvířka pece. Nový hořák pomocí shora popsaných pracovních postupů opět instalujte na původní místo VÝMĚNA TOPNÉHO TĚLESA, ZAPALOVACÍHO HOŘÁKU A ZÁŽEHOVÉ SVÍČKY A) topné těleso Uvolněte šrouby a demontujte čelní panel (obr. 3-2). Topné těleso uvolněte pomocí vhodného otevřeného klíče (obr. 18-1). Nové topné těleso pomocí shora popsaných pracovních postupů opět instalujte na původní místo. B) zapalovací hořák Uvolněte dva šrouby objímky (obr. 18-A) Nový zapalovací hořák (18-2) pomocí shora popsaných pracovních postupů opět instalujte na původní místo. C) zážehová svíčka Uvolněte šroub (obr. 18-B) vyjměte zážehovou svíčku. Novou zážehovou svíčku (18-3) pomocí shora popsaných pracovních postupů opět instalujte na původní místo z 29 Plynová pizza pec
27 8 ÚDRŽBA Obr. 17 (výměna stálého hořáku) Obr. 18 ( výměna topného tělesa, zapalovacího hořáku a zážehové svíčky) Obr. 19 (výměna plynového kohoutu) z 29 Plynová pizza pec
28 9.1. VŠEOBECNÉ ÚDAJE 9 NÁHRADNÍ DÍLY Originální náhradní díly odebírejte výhradně od smluvního prodejce, u kterého jste pec zakoupili. JE ZAKÁZÁNO POUŽÍVÁNÍ NEORIGINÁLNÍCH NÁHRADNÍCH DÍLŮ. POPIS 1 Stálý hořák 2 Tryska stálého hořáku 3 Transformátor 4 Elektronická tepelná sonda 5 Elektronický termostat 6 Hořák 7 Otočný ovladač hlavního kohoutu 8 Otočný ovladač kohoutu hořáku 9 Kohout hořáku 10 Spojovací element Spojovací matka dvojitého kónusu 12 Dvojitý kónus Ø Topné těleso 14 Elektroventil 15 Zapalovací hořák 16 Kabel pro piezoelektrické zapalování 17 Svíčka 18 Hlavní uzavírací kohout 19 Dvojitý kónus Ø Spojovací matka pro dvojitý kónus 24 x 1,5 21 Dvojitý kónus Ø Spojovací matka pro dvojitý kónus 28 x 1,5 23 Objímka 24 Halogenová lampa 25 Vzduchová klapka hořáku 26 Spojovací matka pro dvojitý kónus 27 Držák trysky hořáku 28 Piezoelektrický zapalovač 29 Dvoupólový zelený vypínač 30 Jednopólový zelený vypínač 31 Sklo dvířek (250 x 100 mm tloušťka 5 mm) 32 Okénko pro nahlédnutí do pece (75 x 75 mm tloušťka 5 mm) 33 Madlo dvířek Tabulka 4 (součástky a náhradní díly) z 29 Plynová pizza pec
29 10 SCHEMA ZAPOJENÍ SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ PRO PECE NAPIZZU S VNITŘNÍM OSVĚTLENÍM S 12V SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ PRO PECE NA PIZZU S VNITŘNÍM OSVĚTLENÍM S 230V Obr. 21. (SCHÉMA ELEKTRIKCÉHO ZAPOJENÍ) TENTO NÁVOD K OBSLUZE JE DŮLEŽITOU SOUČÁSTÍ PECE A MUSÍ BÝT UCHOVÁN PRO PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ z 29 Plynová pizza pec
17.12.2006 1 z 20 5410.299.00
17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 2 z 20 5410.299.00 VŠEOBECNÉ POKYNY přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, obsahují důležitá upozornění ohledně bezpečnosti instalace a údržby přístroje tuto
Více12.4.2007 1 z 16 5410.296.00
12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ
Více13.12.2006 1 z 26 5410.297.00
13.12.2006 1 z 26 5410.297.00 G A ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení plynu R1/2 podle ISO-7-1 připojení vody Ø 12 mm 13.12.2006 2 z 26 5410.297.00 A B C MĚŘENÍ VSTUPNÍHO TLAKU PLYNU uzavírací
VícePokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových
Instalační manuál instalace autorizovaným servisem Doporučujeme pozorně přečíst a postupovat pouze podle pokynů v této příručce. Jakékoli nesrovnalosti na které narazíte během instalace nebo údržby by
VíceNÁVOD K POUŽITÍ TROUBY. XF Elektrické manuální trouby
NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY XF Elektrické manuální trouby OBSAH: I. Pokyny pro instalaci str. 03 1. TYPOVÝ ŠTÍTEK str. 03 2. CERTIFIKACE str. 03 3. INSTALACE str. 03 - PRVNÍ OPERACE 4. INSTALACE str. 04 4.1
VíceČEŠTINA...8. Návod k použití digestoŕe
CZ ČEŠTINA...8 Návod k použití digestoŕe 2x 2x 2x 3.9x9.5mm 2x 3.9x6mm ø 15cm ø 12.5cm 8x 8x 4.8x38mm 4x 3.4x15mm 2x 2 !! L = 65 cm min. 1A Ø150mm Ø150mm 1B Ø125 Ø125mm Ø150 3 2 5 3 160 mm 160 mm 6 55
VíceQuartzové topidlo TANSUN typ RIO 015
Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015 Návod k použití a instalaci Quartzové topidlo Rio 015 (dále jen topidlo) je určeno výhradně pro vnitřní prostředí. Vyzařuje příjemné teplo, které se přibližuje slunečnímu
VíceNPD 615 CEU NPD 615 DEU
Montážní návod NPD 615 CEU NPD 615 DEU B-281-01 2 3 4 5 6 Pokyny pro technika (instalatéra) Je nutné, aby všechny zásahy týkající se vestavby, nastavení a uzpůsobení na jiný druh plynu byly provedeny autorizovaným
VíceObecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu SPORÁKY PLYNOVÉ A KOMBINOVANÉ Model: CG6-20 CG6-40 CG6-41 CGE6-41 U026508-61 0 CG6-20 Obr. 1a G: Připojení plynu M: Plynový ventil P: Piezozapalovač G6-40
VíceNávod na instalaci a použití
Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÉ SKLOKERAMICKÉ VARNÉ PLOTNY KONTAKTNÍ GRILY: XP010P, XP020 XP020P, XP030 OPEKACÍ DESKY: XP200, XP300 Obsah I. Pokyny pro technika 2 20.10.2004 1z9 3_6_el_sklokeram_desk_a_grily_unox.doc
VíceOdsavač par CFT 610, 620, 62, 92. Návod k použití
Odsavač par CFT 610, 620, 62, 92 Návod k použití 1 INSTLCE Odsavač je dostupný ve verzi s odtahem (vzduch je odváděn z místnosti ven) nebo ve filtrační verzi (vzduch cirkuluje v místnosti). 1) Následující
VíceOdsavač par CFT 610, 620, 62, 92. Návod k použití
Odsavač par CFT 610, 620, 62, 92 Návod k použití 1 INSTALACE Odsavač je dostupný ve verzi s odtahem (vzduch je odváděn z místnosti ven) nebo ve filtrační verzi (vzduch cirkuluje v místnosti). 1) Následující
VíceR-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceNávod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
VíceStrana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL
CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro
VíceNávod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i
Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceObecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu PLYNOVÁ TROUBA Model: HG9-10 HG9-15 HG9-20 HG9-10 HG9-20 HG9-15 G: Připojení plynu VH: Ovladač trouby 1 Obr. 1 Obr. 1a Obr. 3 Obr. 5 Obr. 2 Obr. 4 2 Vážený
VíceČEŠTINA...9. Návod k použití digestoŕe
CZ ČEŠTINA...9 Návod k použití digestoŕe 4x 4x 4.8x38mm 1x 2x ø 15cm 1x!! L = 65 cm min. 2 1A Ø150mm Ø150mm 1B 2 3 3 4 6 5 7 8 4 9 12 (4.8 x 38 mm) 10 13 100 mm 100 mm Ø 8 mm 194 mm 790 mm 11 5 14A 15
VíceNávod k použití a instalaci. Multifunkční trouba
Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
VíceVarná deska Vestavná plynová varná deska CZ Montáž použití údržba
Varná deska Vestavná plynová varná deska CZ Montáž použití údržba CZ Vážený zákazníku, děkujeme vám a blahopřejeme k provedenému výběru. Tento nově zkonstruovaný výrobek, zhotovený z materiálů nejvyšší
VíceELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY
Návod k použití a údržbě ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY 30.4.2004 Strana 1 (celkem 10) TECNOINOX 5410.147.01 Vnější rozměry (cm) PC35E/0 PC35E/6/0 PC35E/G6/0 35 x 65 x 28 35 x 60 x 28 35 x 60 x 30 PC35E/1 PC35E/6/1
VíceNávod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31
CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 Strana Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600
VíceCBG 640 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
CBG 640 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze využít ve filtrační nebo odtahové verzi. U filtrační verze (obr. 1) se vzduch a pára odsává spotřebičem a čistí uhlíkovými filtry
VíceHCV 61, 91 ODSAVAČ PAR
HCV 61, 91 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 Spotřebič musí instalovat kvalifikovaný technik v souladu s těmito pokyny. VAROVÁNÍ: nedodržení instalace šroubů nebo upevňovacího zařízení v souladu
VíceVýrobník nápojového ledu ZP-15
Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h
VíceMOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA
NÁVOD K POUŽITÍ MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA OBSAH POPIS ČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ 2 OVLÁDACÍ PANEL 2 PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ 3 PROVOZ Chlazení 3 Vysoušení 4 NASTAVENÍ SMĚRU PROUDĚNÍ VZDUCHU 4 NÁDOBA PRO KONDENZÁT
VíceDEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor
TECHNICKÉ INSTRUKCE DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU Obr. 1 Výměník Kryt spalovací komory Rozdělovač plynu 1. Uzavřete přívod plynu. 2. Vypojte ohřívač z elektrické sítě. 3. Uzavřete vodní ventily. Vypusťte vodu z ohřívače.
VíceSIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
VíceCCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR
CCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění...2 Seznam standardního instalačního příslušenství... 3 Instalace
Více28.12.2006 1 z 16 5410.311.00
28.12.2006 1 z 16 5410.311.00 CZ CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních. Se směrnicemi "EMC" 89/336/EEC až 92/31/EEC. My, níže uvedená firma, tímto prohlašujeme
VíceNávod k použití Toastovač TOASTER
CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku
VíceNávod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf
Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Výrobek Dodavatel název: Topná jednotka Ermaf typ: ERA 33 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:
VíceKALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k
VíceNávod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... TECHNICKÁ DATA... MONTÁŽ... 4 OBSUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný
VíceObecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ VODNÍ LÁZEŇ Model: BME9-05 BME9-10 BME7-05 BME7-10 H 366501 (1) BME9-05 Obr. 1 E : P ř i p o j e n í e l e k t ř i n y A : E: Připojení elektřiny
VíceNávod k použití a údržbě
Návod k použití a údržbě Model: PF70G7-PF105G7 PF70GG7-PF105GG7 PFP70GG7-PFP105GG7 PPF70GG7 CZ PLYNOVÉ SPORÁKY S TROUBOU 18.8.2007 1 z 1 5410.265.01 Tímto firma potvrzuje na vlastní zodpovědnost, že výše
VíceNávod na ovládání chladničky
Návod na ovládání chladničky CAS-60 Absorpční chladnička CAS-60 Rejstřík Bezpečnostní pokyny 3 Ovládací panel 3 Druhy provozu 3 Upozornění 4 Instalace 4 Napájení 12V 4 Provoz na plyn 5 Výroba ledu 5 Údržba
VíceNávod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441
Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál
VícePB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití
P80, PX80, P140, PX140 PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití Výhradní zastoupení firmy KROLL v ČR. EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190
VíceODSAVAČ PAR MODELY: AF2 608X MODELY: AF2 608B. Návod na montáž a používání OD 1
ODSAVAČ PAR MODELY: AF2 608X MODELY: AF2 608B CZ Návod na montáž a používání OD 1 Obr. 1 - Odtahová verze Obr. 2 - Filtrační verze SERVIS Uhlíkový filtr Obr. 3 Připevnění ke skříňce (pro modely bez komínku)
VíceVšeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY
Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY MODELY H P/G-15 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 2 1. INSTALACE 1.1. Rozměry 1.2. Umístění Umístění a připojení přístrojů
VíceLustr. Návod k montáži 88448HB11XVII
Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
VíceCYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO
Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VíceBATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
VícePŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM 16.8.2009 1 z 8 ZSL2508 OBSAH 1. INSTALACE... 2 1.1 DŮLEŽITÉ INFORMACE... 2 1.2 UMÍSTĚNÍ... 3 1.3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU A UZEMNĚNÍ...
VíceDEEP Návod k obsluze a montáži
DEEP Návod k obsluze a montáži 1. POUŽITÍ A ÚDRŽBA Před uvedením do provozu zkontrolujte, že: Elektrická síť je vybavena automatickým proudovým chráničem s jmenovitým proudem 30 ma a že je odpovídajícím
VíceObecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE6-05L, FTE6-05R FTE/C6-05L, FTE6-10L, FTE6-10R FTE/C6-10L, FTE6-05 L, FTE6-05 R, FTE/C6-05 L Obr. 1a E: Elektrické připojení
VíceProvozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
VíceSada pro přestavbu plynu
Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 394 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 562 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité
VíceELECTRICKÉ VARNÉ PLOTNY
Návod k použití a údržbě Model: PCRE - PCSE ELECTRICKÉ VARNÉ PLOTNY 14.8.2004 Strana 1 (celkem 11) TECNOINOX 5410.248.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních.
VícePohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5
VíceObecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE9-05L, FTE9-05R FTE/C9-05L, FTE/C9-05R FTE9-10L, FTE9-10R, FTE9-10L+R FTE/C9-10L, FTE/C9-10R, FTE/C9-10L+R FTE7-05L, FTE7-05R
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
Pokyny pro instalaci a zapojení Bezpečnostní a pokyny ikvidace o-carbon Rekuperační jednotka do jedné místnosti Před použitím jednotky, si pečlivě přečtěte tento návod a záruční podmínky. Přečtěte si tyto
VíceELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU
CZ ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU Mod. FTL..E9 FTR..E9 FTC..E9 26.7.2009 1 z 14 5410.308.00 CZ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SMĚRNICE 73/23/EEC > 93/68/EEC NÍZKÉ NAPĚTÍ SMĚRNICE EMC
VíceNÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA )
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA ) ČESKY POPIS Digestoř se může používat ve filtračním nebo odtahovém režimu. Filtrační verze (obr. 1): Digestoř nasává vzduch nasycený
VíceRCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
VíceMULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014
EXIHAND spol. s r.o. Výrobce číslo ZÁRUČNÍ LIST KALORIK MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014 Datum vyskladnění Záruční doba 24 měsíců VYPLNÍ PRODEJNA Název výrobku Multifunkční trouba Typ OT 1014 Výrobní číslo
VíceOdsavač par CFT 61, 62. Návod k použití
Odsavač par CFT 61, 62 Návod k použití 1 POPIS Odsavač může být nainstalován ve filtračním provedení nebo provedení s odtahem. Filtrační verze (obr. 1): Odsavač nasává kuchyňské výpary, přečistí je přes
VíceCZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI
CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 1 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Obsah Úvod. 15 Bezpečnostní upozornění 15 Seznam standardního instalačního příslušenství 17 Instalace (montáž na stěnu) 18 Instalace (verze
VíceNÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003
NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej
VíceNávod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3
N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení
VíceStropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
VíceVŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ
OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení
VíceKontaktní grily KG-01, KG-02
Kontaktní grily KG-01, KG-02 Výrobky moderního designu a kvalitní nerezové oceli. Výrobky jsou vybaveny elektrickými prvky od nejznámějších výrobců, energeticky úsporné a bezpečné. Teplota plotny pánve
VícePoužití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry:
Návod k obsluze Lis na hrnky SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B UNIVOX spol. s r.o., Kolonie 392/2, Český Těšín, www.grawerton.cz, grawerton@univox.cz 1 Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým
VícePLYNOVÝ GRIL MONTÁŽNÍ NÁVOD CZ. Maxim Island
PLYNOVÝ GRIL MONTÁŽNÍ NÁVOD CZ Maxim Island SCHÉMA SOUČÁSTÍ Maxim Island Tento diagram má sloužit jako pomocník k identifikaci jednotlivých součástí pro případ, že bude potřeba některou z nich vyměnit.
VíceInstrukce pro uživatele
Instrukce pro uživatele Obsah Instalace H 961 H 991 Obecně Bezpečnostní opatření Instrukce pro instalaci Připojení k elektrické síti Upevnění na zeď Upevnění teleskopického dekorativního kouřovodu Varianta
VíceOdsavač par HDM 60 HDM 90 HDM 95 K 7088. Návod k obsluze
Odsavač par HDM 60 HDM 90 HDM 95 K 7088 Návod k obsluze 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Jednotka je k dispozici ve filtrační verzi odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U odsavačů s filtrací
VícePlynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze
Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech
VícePŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
VíceBAYARD Star 10-13 - 16 CF
NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE BAYARD Star 10-13 - 16 CF Plynový průtokový ohřívač vody s automatickou modulací výkonu kategorie II 2H3P BAYARD Star 10 CF 8.7 až 17.4 kw BAYARD Star 13 CF 11.3 až 21.0 kw
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je
VíceGAMAT Návod k obsluze
GAMAT Návod k obsluze Konvekční kamna RGA 35/373 RGA 50/471 RGA 50/473 CZ NO 18/06 OBSLUHA Topidlo je vybaveno plynoventilovou kombinací italské firmy SIT s indikací nebo bez indikace.hoření 1. Zapnutí
VíceObecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ FRITÉZA Model: FE9-05 FE9-05 S FE9-10 FE9-05/12 FE9-10/12 FE7-05 FE7-10 FE7-05/8 FE7-10/8 FE9-05 M: Ovladač termostatu L1: Zelená kontrolka L2:
VíceVÝROBEK JE URČEN POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ.
CZ Vážený zákazníku, Děkujeme vám za důvěru projevenou nákupem výrobku značky gorenje. Produkt je navržený a vyrobený tak, aby plně uspokojil vase požadavky. Prosíme věnujte pozornost instrukcím uvedeným
VíceTLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení
1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450
VíceOdsavač par HSHD 9102. Návod k obsluze
Odsavač par HSHD 9102 Návod k obsluze 1 POPIS Odsavač je k dispozici ve filtrační verzi nebo verzi s odtahem. Filtrační verze (Obr. 1A nebo 1B): Odsavač nasává výpary z kuchyně, převede jej přes tukové/
VíceNástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII
Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
VíceNÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK KONVEKČNÍ KAMNA KONVEKČNÉ PECE BETA BETA NO 25/05 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič
Více3Binstruments. Návod k použití a údržbě lékařské nástroje. Světelný zdroj HL 2500 II. Návod k obsluze
3Binstruments Návod k použití a údržbě lékařské nástroje Světelný zdroj HL 2500 II Návod k obsluze 1 Obsah 1 Úvod a popis 3 2 Instalace a obsluha 4 2.1 Vysvětlivky a pokyny pro užívání 4 3 Funkce tlačítek
VícePLYNOVÝ VAŘIČ TĚSTOVIN
Návod k použití a údržbě PLYNOVÝ VAŘIČ TĚSTOVIN 0085 AT 0217 ŘADA:TECNOINOX 650 Mod. CP35G/0 t.4.jjjj Strana 1 (celkem 12) 1_2_VARIC_TESTOVIN_CP35G_PL Mod. CP35G/G6 In Přívodní přípojka vody Ø 1/2" Out
VíceNávod k použití a údržbě. Model: P70DG7 P70IG7 CZ PLYNOVÝ KOTEL 0085-BM0283
Návod k použití a údržbě Model: P70DG7 P70IG7 CZ PLYNOVÝ KOTEL 0085-BM0283 VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ - Přečtěte si pozorně pokyny tohoto návodu, obsahují důležitá upozornění ohledně bezpečné instalace a údržby
VíceOBSAH. Výrobce zařízení
V e s t a v n é s p o t ř e b i č e S k l o k e r a m i c k á d v o u p l o t ý n k a P D V 3 2 / 1 I n s t a l a c e - p o u ž i t í - ú d r ž b a Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za Vaši volbu. Tento
VíceVŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ
OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka Kamna na PB KOMBI elektr./plyn Přečtěte si tyto pokyny před použitím tohoto spotřebiče! Ochranná zástěna tohoto spotřebiče má zabránit riziku požáru nebo zranění způsobenému popálením
VíceČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE CIDC 61/1 X
ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE CIDC 61/1 X 1 NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE OBSAH ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...3-4 POKYNY K MONTÁŽI SPOTŘEBIČE... 5 INSTALACE (POUŽITÍ JAKO RECIRKULAČNÍ)... 6 MONTÁŽ
VíceZávěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
VíceVarování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
VíceBezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
VíceELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz
VíceNÁVOD K POUŽITÍ DIGESTOŘE KB610
NÁVOD K POUŽITÍ DIGESTOŘE K610 ČESKY POPIS Přístroj se může používat ve filtrační i odtahové verzi. U filtrační verze (Obr. 1.) jsou výpary a vzduch nasávány do přístroje, kde jsou pročištěny uhlíkovými
VíceOlejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití
Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz
VíceNávod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN
Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné
VíceMEC 25 85 - MEC 35 85 C
www.accorroni-cz.cz Již 20 let se generátory řady MEC řadí svým výkonem a spolehlivostí mezi nejlepší vytápěcí zařízení ve své kategorii v Česku a na Slovensku. Technické parametry vysoce přesahují kritéria
VíceObecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu SPORÁK PLYNOVÝ A KOMBINOVANÝ Model: CG9-20; CG9-20 H CG9-40; CG9-40 H; CG9-40 I CG9-60; CG9-60 H; CG9-60 I CG9-41; CG9-41 H; CG9-41 I CG9-61; CG9-61 H; CG9-61
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým
VíceSI- 50-80-100-120-150. Popis ohřívače ( Fig A )
Popis ohřívače ( Fig A ) SI- 50-80-100-120-150 a) Plastický ( polypropylen ) vrchní kryt b) Teploměr c) Značka d) Indikátor e) Plastický ( polypropylen ) spodní kryt f) Inspekční kryt g) Regulátor h) Výstup
VíceEO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY
Více