ANNEX Consolidated Translations of the Summary

Podobné dokumenty
ANNEX Consolidated Translations of the Summary

DODATEK Č. 1 K PROSPEKTU CENNÉHO PAPÍRU

Česká telekomunikační infrastruktura a.s. ZKRÁCENÁ KONSOLIDOVANÁ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ZA OBDOBÍ KONČÍCÍ 31. BŘEZNA 2019

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Stammesheimat Sudetenland

SPSN1. Hřídele a hřídelové čepy. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"


Dodatek Základního prospektu Nabídkový program investičních certifikátů a warrantů

Kč. Tento Dodatek Základního prospektu byl vyhotoven ke dni 8. dubna 2008 a informace v něm uvedené jsou aktuální pouze k tomuto dni.

6. Dodatek Základního prospektu

Kč. Aranžér, Administrátor, Agent pro výpočty a Kotační agent Česká spořitelna, a.s.

Mezinárodní závody Zpívající fontány

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

icast ROUND icast SQUARE

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

1. DODATEK K ZÁKLADNÍMU PROSPEKTU

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

outlet.roltechnik.cz

DODATEK PROSPEKTU Č. 1

Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele min min

ČEZ, A. S. Dodatek Prospektu

fischer automotive systems s.r.o.

Německý jazyk. Jaroslav Černý

MEZITÍMNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA K 31. ČERVENCI 2015




Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.


ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Vysvětlení důvodu opravy pololetní zprávy za rok 2006 a.s. ENERGOAQUA

Zuführtechnik Podávací technika


Raiffeisenbank a.s. Dluhopisový program v maximálním objemu nesplacených dluhopisů EUR s dobou trvání programu 30 let

Berlin Sehenswürdigkeiten 1



1. DODATEK K ZÁKLADNÍMU PROSPEKTU

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

GYMNASTIKA NĚMECKY. Gymnázium Sušice Brána vzdělávání II Gymnázium Sušice Gate of learning. Autor: Mgr. Jaroslav Babka. Škola: Gymnázium Sušice

Tento pracovní list slouží k opakování znalostí o Německu, dále pak k opakování probrané slovní zásoby. Doporučený čas: 45 min. (dle schopností žáků)

Spojky souřadné - procvičování

Jáchymov Property Management, a.s. Pololetní zpráva (neauditovaná)

JUNIOR RANGER PROJECT

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

ONLINE PODPORA VÝUKY NĚMČINY

NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.


2014 ISIN CZ

František. Hrachovina. přeprava nadměrných nákladů / transport of oversize cargo / Großraum- und Schwertransporte

lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft

Dohoda o ukončení účinnosti Smlouvy o vázaném účtu. Příloha č. 02 usnesení 72. Rady města Stříbra ze dne

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Jáchymov Property Management, a.s. Pololetní zpráva (neauditovaná)

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY

Kč. Česká spořitelna, a.s. Aranžér, Administrátor, Agent pro výpočty a Kotační agent

Auditované konsolidované hospodářské výsledky skupiny AAA AUTO za rok 2010

Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111

Jáchymov Property Management, a.s. Pololetní zpráva (neauditovaná)

UNIPETROL, a.s. NEAUDITOVANÉ NEKONSOLIDOVANÉ FINANČNÍ VÝKAZY SESTAVENÉ PODLE MEZINÁRODNÍCH STANDARDŮ FINANČNÍHO VÝKAZNICTVÍ K 31. BŘEZNU 2008 A 2007

CENÍK PREISLISTE


Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám


Jáchymov Property Management, a.s. Pololetní zpráva (neauditovaná)

Byznys a obchodní záležitosti

ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ČEZ, a. s., K

OPRAVENKA K PUBLIKACI IAS/IFRS PRAKTICKÉ APLIKACE (změny jsou označeny podbarvením)

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky


SIMPLI-1 SIMPLI-2 SIMPLI x 1640 x 330 mm 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1400 x 330 mm

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35. Obor: M/02 Cestovní ruch

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT


EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Sächsisch-böhmische Beziehungen im 16. Jahrhundert (Sasko-české vztahy v 16. Století)

Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava).

Nekonsolidovaná rozvaha k 31. prosinci 2008 a 2007


Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.

1. DODATEK ZÁKLADNÍHO PROSPEKTU


Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Pololetní zpráva 2004 HVB Bank Czech Republic, a.s. HVB Bank Czech Republic a.s. nám. Republiky 3a/ Praha 1

POLO 2.0. Art. Nr.: BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

SSOS_NJ_2.12 Die Feste

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Transkript:

ANNEX Consolidated Translations of the Summary German translation of the summary of the Programme... 2 Czech translation of the summary of the Programme... 3 Slovak translation of the summary of the Programme... 4 Slovenian translation of the summary of the Programme... 5 Hungarian translation of the summary of the Programme... 6 1 / 6

German translation of the summary of the Programme Die folgende Übersetzung der Originalzusammenfassung ist ein separates Dokument und bildet einen Anhang zu diesem Prospekt. Sie ist selbst kein Teil dieses Prospekts und wurde nicht von der CSSF gebilligt. Auch die Übereinstimmung mit der Originalzusammenfassung wurde nicht von der CSSF geprüft. Der Absatz unter der Überschrift "1.4 Zusammenfassung hinsichtlich VBAG - Finanzinformation" der deutschen Übersetzung der Zusammenfassung und die nachstehende Tabelle werden durch den folgenden Absatz samt Tabelle ersetzt: " Die nachstehenden Finanzinformationen sind den geprüften konsolidierten Jahresabschlüssen von VBAG zum 31.12.2008 und zum 31.12.2009 entnommen: in EUR tausend Zum 31. December 2009 Zum 31. Dezember 2008 adaptiert Zum 31.Dezember 2008 veröffentlicht Summe der Aktiva 48,116,444 55,814,911 52,923,765 Zinsüberschuss 424,229 1,154,675 1,235,306 Jahresüberschuss vor -943,453-401,849-401,849 Steuern Jahresüberschuss nach -1,123,043-210,869-210,869 Steuern Konzernjahresüberschuss -1,084,272-152,012-152,012 2 / 6

Czech translation of the summary of the Programme Prospectuses. It does not form part of the Prospectus itself and has not been approved by the Následující překlad původního znění shrnutí je samostatný dokument připojený k Prospektům. Netvoří součást samotných Prospektů a nebyl schválen rakouským Úřadem pro dohled nad finančními trhy (CSSF). Tento úřad také neověřil soulad překladu s původním zněním shrnutí. Odstavec pod nadpisem 1.4 Přehled Emitenta Finanční informace českého překladu shrnutí prospektu a přiložená tabulka se nahrazují následujícím odstavcem a tabulkou: " Níže uvedené finanční informace jsou vyňaty z auditovaných konsolidovaných účetních závěrek VBAG za hospodářské roky končící 31. prosince 2008 (zveřejněné), 31. prosince 2008 (upravené) a 31. prosince 2009: Částky v tis. EUR 31. prosince 2009 31. prosince 2008 upravené 31. prosince 2008 zveřejněné Aktiva celkem 48,116,444 55,814,911 52,923,765 Příjem z úroků netto 424,229 1,154,675 1,235,306 Roční zisk před zdaněním -943,453-401,849-401,849 Roční zisk po zdanění -1,123,043-210,869-210,869 Zisk připadající na akcionáře mateřské společnosti (konsolidovaný čistý výnos) -1,084,272-152,012-152,012 3 / 6

Slovak translation of the summary of the Programme Nasledujúci preklad originálneho súhrnu je samostatný dokument, ktorý je pripojený k Prospektom. Netvorí súčasť samotných Prospektov a nebol odsúhlasený CSSF. CSSF taktiež neposúdila jeho súlad s originálnym súhrnom. Odsek pod nadpisom 1.4 Prehl ad týkajúci sa VBAG Finančné informácie slovenského prekladu súhrnu originálu prospektu a priložená tabuľka sa nahrádzajú nižšie uvedeným odsekom a tabuľkou: " Finančné informácie uvedené nižšie sú vyňaté z auditovaných konsolidovaných účtovných závierok VBAG za roky končiace sa 31. decembrom 2008 (zverejnené), 31. decembrom 2008 (upravené) a 31. decembrom 2009: Sumy v tis. EUR ku dňu 31. decembra 2009 31. decembra 2008 upravené ku dňu 31. decembra 2008 zverejnené Aktíva celkom 48,116,444 55,814,911 52,923,765 Príjem z úrokov netto 424,229 1,154,675 1,235,306 Ročný zisk pred zdanením -943,453-401,849-401,849 Ročný zisk po zdanení -1,123,043-210,869-210,869 Zisk pripadajúci na akcionára materskej spoločnosti (konsolidovaný čistý výnos) -1,084,272-152,012-152,012 4 / 6

Slovenian translation of the summary of the Programme Naslednji prevod izvirnega povzetka je poseben dokument, ki je priložen k Prospektom. Ta dokument ni sestavni del Prospektov in ga ni odobrila CSSF. CSSF tudi ni pregledala njegove konsistentnosti (skladnosti) z izvirnim povzetkom. Odstavek spodaj pod naslovom»1.4 Povzetek o VBAG - finančne informacije«izvirnega prospekta in priložena tabela se nadomesti z naslednjim odstavkom in naslednjo tabelo: " Finančne informacije navedene spodaj so povzete iz revidiranih konsolidiranih računovodskih izkazov VBAG za poslovni leti, ki se končata 31. decembra 2008 (objavljeno), 31. decembra 2008 (popravljeno) in 31 decembra 2009: v tisoč EUR na dan 31. december 2009 na dan 31. december 2008 popravljeno na dan 31. december 2008 objavljeno Bilančna vsota 48,116,444 55,814,911 52,923,765 Čisti prihodki od obresti 424,229 1,154,675 1,235,306 Letni prihodki pred -943,453-401,849-401,849 obdavčitvijo Letni prihodki po -1,123,043-210,869-210,869 obdavčitvi Dobiček delničarjev matične družbe (Konsolidiran čisti dobiček) -1,084,272-152,012-152,012 5 / 6

Hungarian translation of the summary of the Programme Az eredeti összefoglaló alábbi fordítása a Tájékoztatók mellékletét képező önálló dokumentum, mely nem képezi a Tájékoztatók részét és azt a CSSF nem hagyta jóvá, továbbá az CSSF nem vizsgálta meg annak összhangját az eredeti összefoglalóval. Alábbi bekezdés oldalán szereplő 1.4 VBAG bemutatása Pénzügyi információk cím alá kerül, és a táblázatot az alábbi táblázatra és bekezdésre kell kicserélni: "Az alábbi pénzügyi információk a VBAG 2008. december 31-én (közzétett), 2008. december 31- én (helyesbített) és 2009. december 31-én lezárult pénzügyi évére vonatkozó auditált konszolidált beszámolójából származnak: Adatok ezer euróban 2009. december 31- én 2008. december 31- én helyesbített 2008. december 31- én közzétett Eszközök összesen 48,116,444 55,814,911 52,923,765 Nettó kamatjövedelem 424,229 1,154,675 1,235,306 Tárgyévi adózás előtti -943,453-401,849-401,849 jövedelem Tárgyévi adózott jövedelem -1,123,043-210,869-210,869 Az anyavállalat -1,084,272-152,012-152,012 részvényeseinek tulajdonítható nyereség (konszolidált nettó jövedelem) 6 / 6