Installation manual. Split system air conditioners FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9

Podobné dokumenty
Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Installer reference guide

Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B

Manuale d'installazione

Installation and operation manual

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Installation and operation manual

Installation manual. Outdoor unit for air to water heat pump ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1

Installation and operation manual

Installer reference guide

Installation manual. Outdoor unit for air to water heat pump ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1

INSTALLATION MANUAL. Fan coil units FWF02B7TV1B FWF03B7TV1B FWF04B7TV1B FWF05B7TV1B FWF02B7FV1B FWF03B7FV1B FWF04B7FV1B FWF05B7FV1B.

INSTALLATION MANUAL. Fan coil units FWC06B7TV1B FWC07B7TV1B FWC08B7TV1B FWC09B7TV1B FWC06B7FV1B FWC07B7FV1B FWC08B7FV1B FWC09B7FV1B.

Installation and operation manual

Installation and operation manual

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B

Installation manual. R32 split series RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B RXP50L2V1B RXP60L2V1B RXP71L2V1B. Installation manual R32 split series.

Installation and operation manual

Installation and operation manual


Installation and operation manual

DT-Mobil MULTI 340 l. Handpumpe / mit Zählwerk Seite 2 Elektropumpe 12 V / 24 V / mit Zählwerk Seite 3 Elektropumpe 230 V / mit Zählwerk Seite 4

SERVICE STATION MANUAL

Installation and operation manual

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B

Installation manual. Daikin Altherma low temperature monobloc control box EKCB07CAV3. Installation manual. English

š ě ú ě Á ŘÁ č

Installation manual. Daikin Altherma low temperature monobloc control box EKCB07CAV3. Installation manual. English

Installation manual. Control box for outdoor units with integrated hydraulic components EKCB07CAV3. Installation manual. English

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod.

Installation manual. Daikin Altherma hybrid heat pump outdoor unit EVLQ05CAV3 EVLQ08CAV3

Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á


o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o

Obecního úřadu v Palkovicích


Ý Á Í ŘÁ Č Á

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru

Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í



ř ě š ý č ů č č ý č ý š č ý ý ž é ž ě š č ř ý ž ž č ě é ý ž ě š ř ů č ř ř ž ř č ř č ě č ě ě ř ž ž ó ň ý é ě ý č š ř ě šš č ř ý úř é č č ř ýš č ř č ě č



č é č ř č

České dráhy a.s. Generální ředitelství. Rozkaz. o doprovodu vlaků vlakovými četami. sešit 2. Krajské centrum Olomouc, Ostrava, Zlín

ADAMO MTH. Svítidlo je přizpůsobeno metalhalogenovým lampám spadajícím do energetických tříd A ++ A + A B C D E 874/2012


JDK Aplikace Přehled nových technologií


M a l t é z s k é n á m. 1, P r a h a 1

Ě Č ě Š Í Č Ě ě č ň


í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž

Installatiehandleiding


USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02


ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

Naskenovana pouze zadani a vysledky prikladu.

VĚČNÉ EVANGELIUM (Legenda 1240)


ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář

Manual de instalación



íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě

ž Ú Ý Ť Ý Ž ř Ž ř úš Á Ý Ú ú ň ú

Manual de instalação. Aparelhos de ar condicionado tipo Split FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB


Příručka pro instalaci a provoz

č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę Ę ě ě é ý ý ý ľ ů é ý ý é č ě ě ý ý ú č ř š ľ ů ě ý ů ů ě ř šľ Ť ý ý ť ř č é ý ů ř ý đ ů ě


Ý č í é é ř š í é č í é ľ ľá á í ě í č říč í á Ú ý č říčí č ľ ý ł ĺ á á łí ĺ ě ř ĺ í ě ĺ ř á í ĺł ĺĺ ďĺ í á á ĺ ľ ĺ ĺí é ł í ĺ ĺé ťł ť łĺĺ ľ á í ĺ ĺ ę

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž

á í ě ý ďě í í í í í í ř ě á íč ý ů ě ž í ě ý ě ý í ý ě á í í ří ě í í í í ý š í é é á í í á á ě ů á í ě á á í íš é ó ě í í í é í á í č ý ďě ě á á ý ý

Návody k hydraulice MORIS



ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING

Í ž í í Š ž á ř ž ú ú áš á ě Ž ž ě ř ř Íá Š í ž Š í ž á ž š ž á íš ž á č ý á ř á ž Š ě ž š í í é ú á ž á á ý íš é á ě ě Ž ž ť é á í í á á ý ž é á ě ř

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A V - 15 kw

ý č ě é é í Č Č ří š í ú ýž í š ě á í ý š á á ý í í š ř í é ě í ú é ě é č č ří š í í é í é č ý í ř ý á í š ě á í š ě í ýž í áš í ž ž á ý č ě í ří ř á


ů Í ď Í í Č ó š Í á ť ř ú í é á é á ááý á Í Ú í ý ý á á Í ť ď ď á á Í í ý á ě é é ď á řá Í ň á Í č íí Í ý í í í á ť í č í Í á á í ř ř á ě č á á í é ó

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

ď š š ž ž ž Ó ž ď Ó š š ď Ť č č ť š ď Ť Ř š š č šš č ď ď Ť ž č Ť Ť Ť ď Š Í š Ť ď Ě Ť š ž ž č ž Ť ž Š Ť č č č Í ž š Š Í š ž ď Ť š ž č č Ť ž č š Ťš Ť č

š ě í ě č ě í š í í ůž š č í ě ší ř ů ý í šč ě č ú é í ž ý ú ě č í ž č š ý ý ý ý č š ý í é ý ý č š é ří ý čí š ý ž é ž ě é í č ě ě Ž ě ř ě é é ť ž íš

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Installation manual. Daikin Altherma Low temperature split outdoor unit ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Installation manual.

ř ý Ř É Á Ě Ě Ú é á í í č ě á é š Ťťé ó í ú ýó í ř š ě š í á ě í ý í Ř ú í é í í ú ů íš ě í í Í ď ňí ý í ýř čá ě á é š é é í ž í ó Í íóď ř ě é í ý č ě


Installationshandbok. Delat luftkonditioneringsaggregat FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9


Installation manual. Daikin Altherma 3 R F EHVH04S18D*6V(G) EHVH04S23D*6V(G) EHVH08S18D*6V(G) EHVH08S23D*6V(G) EHVH08S18D*9W(G) EHVH08S23D*9W(G)

Transkript:

FN252VE FN352VE FN502VE FN602VE FN252VE9 FN352VE9 FN502VE9 FN602VE9 English

CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI CE - IZJV O SKLDNOSTI CE - TITIKTIES-DEKLRCIJ CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIRZIONE-DI-CONFORMIT CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKISUUDEST CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILTKOZT CE - VSTVUSDEKLRTSIOON CE - TILSTĪS-DEKLRĀCIJ CE - DECLRTION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLRCJ-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLRING CE - FÖRSÄKRN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLRŢIE-DE-CONFORMITTE CE - UYGUNLUK-EYNI klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rfră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu klim mollrinin şǧıki gii oluǧunu yn r: 17 18 19 20 21 22 23 24 25 заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt luftkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t fullstnig nsvr for t luftkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs fllősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: 09 13 14 15 16 Dikin Inustris Czh Rpuli s.r.o. 01 lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: 02 rklärt uf sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät für i is Erklärung stimmt ist: 03 élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: 04 vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking hft: 05 lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rfrni l lrión: 06 ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è rifrit qust ihirzion: 07 δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rfr: FN252VE, FN352VE, FN502VE, FN602VE, mgfllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onformitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să fi utilizt în onformitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: 16 17 18 08 01 02 09 19 20 21 22 23 24 stão m onformi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr følgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), forust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utför i övrnsstämmls m oh följr följn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr förutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m følgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr forutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: 03 04 r in onformity with th following stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n folgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or -okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn nwisungn ingstzt wrn: sont onforms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onformémnt à nos instrutions: onform volgn norm(n) of één of mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: stán n onformi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onformi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onformità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: 05 13 14 15 06 07 25 EN60335-2-40, Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. 18 19 20 21 22 23 24 25 Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m förtgn änringr. Dirktivr, m forttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi. 13 14 15 16 17 Dirtivs, s mn. Dirktivn, gmäß Änrung. Dirtivs, tlls qu moifiés. Rihtlijnn, zols gmnr. Dirtivs, sgún lo nmno. Dirttiv, om moifi. Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. Dirtivs, onform ltrção m. Директив со всеми поправками. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 ** * Mhinry 2006/42/EC Eltromgnti Comptiility 2014/30/EU Low Voltg 2014/35/EU o upoštvnju oloč: vstvlt nõutl: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, ptikimų: ivērojot prsīs, ks notikts: orživjú ustnovni: unun koşullrın uygun olrk: 19 20 21 22 23 24 25 unr igttgls f stmmlsrn i: nligt villkorn i: gitt i hnhol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: z oržní ustnovní přpisu: prm orm: kövti (z): zgoni z postnowinimi Dyrktyw: în urm prvrilor: 13 14 15 16 17 18 following th provisions of: gmäß n Vorshriftn r: onformémnt ux stipultions s: ovrnkomstig plingn vn: siguino ls isposiions : sono l prsrizioni pr: με τήρηση των διατάξεων των: oro om o prvisto m: в соответствии с положениями: 01 02 03 04 05 06 07 08 09 21 Забележка* 16 Mgjgyzés* Informtion* 06 Not* 01 Not* 22 Pst* 17 Uwg* Mrk* 07 Σημείωση* s st out in <> n jug positivly y <> oring to th Crtifit <C>. wi in <> ufgführt un von <> positiv urtilt gmäß Zrtifikt <C>. tl qu éfini ns <> t évlué positivmnt pr <> onformémnt u Crtifit <C>. zols vrml in <> n positif oorl oor <> ovrnkomstig Crtifit <C>. omo s stl n <> y s vloro positivmnt por <> uro on l Crtifio <C>. 02 Hinwis* DIKIN.TCF.0333/03-2017 <> 23 Pizīms* 18 Notă* nligt <> oh gokänts v <> nligt Crtifiktt <C>. som t frmkommr i <> og gjnnom positiv ømmls v <> ifølg Srtifikt <C>. jotk on sittty sikirjss <> j jotk <> on hyväksynyt Srtifiktin <C> mukissti. jk ylo uvno v <> pozitivně zjištěno <> v soulu s osvěčním <C>. kko j izložno u <> i pozitivno oijnjno o strn <> prm Crtifiktu <C>. 13 Huom* linto nl <> giuito positivmnt <> sono il Crtifito <C>. όπως καθορίζεται στο <> και κρίνεται θετικά από το <> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl omo stlio m <> om o prr positivo <> oro om o Crtifio <C>. как указано в <> и в соответствии с положительным решением <> согласно Свидетельству <C>. som nført i <> og positivt vurrt f <> i hnhol til Crtifikt <C>. 08 Not* 03 Rmrqu* DEKR (N0344) <> 24 Poznámk* (z) <> lpján, (z) <> igzolt mgfllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. zgoni z okumntją <>, pozytywną opinią <> i Świtwm <C>. ş um st stilit în <> şi prit pozitiv <> în onformitt u Crtifitul <C>. kot j oločno v <> in oorno s strni <> v sklu s rtifiktom <C>. ngu on näitu okumnis <> j hks kiitu <> järgi vstvlt srtifikil <C>. 19 Opom* 14 Poznámk* 09 Примечание* 04 mrk* 2178265.0551-EMC <C> както е изложено в <> и оценено положително от <> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <> ir kip tigimi nuspręst <> pgl Srtifiktą <C>. kā norāīts <> un tilstoši <> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtifikātu <C>. ko olo uvné v <> pozitívn zistné <> v súl s osvčním <C>. <> lirtiliği gii v <C> Srtifiksın gör <> trfınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. 25 Not* 20 Märkus* 15 Npomn* mærk* 05 Not* DICz*** j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. DICz*** on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. DICz*** yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos filą. DICz*** ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. Spoločnosť DICz*** j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. DICz*** Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. 19** 20** 21** 22** 23** 24** 25** DICz*** on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. Spolčnost DICz*** má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. DICz*** j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. DICz*** jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. DICz*** m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. DICz*** st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi. 13** 14** 15** 16** 17** 18** Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. DICz*** stá utoriz ompilr oumntção téni frio. Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации. DICz*** r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. DICz*** är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsfiln. DICz*** hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsfiln. 07** 08** 09** ** ** ** DICz*** is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. DICz*** ht i rhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. DICz*** st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. DICz*** is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. DICz*** stá utorizo ompilr l rhivo Construión Téni. DICz*** è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. 01** 02** 03** 04** 05** 06** ***DICz = Dikin Inustris Czh Rpuli s.r.o. Ttsuy Mnging Dirtor Pilsn, 3r of July 2017 3P480520-5

CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI CE - IZJV O SKLDNOSTI CE - TITIKTIES-DEKLRCIJ CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIRZIONE-DI-CONFORMIT CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKISUUDEST CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILTKOZT CE - VSTVUSDEKLRTSIOON CE - TILSTĪS-DEKLRĀCIJ CE - DECLRTION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLRCJ-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLRING CE - FÖRSÄKRN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLRŢIE-DE-CONFORMITTE CE - UYGUNLUK-EYNI klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rfră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu klim mollrinin şǧıki gii oluǧunu yn r: 17 18 19 20 21 22 23 24 25 заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt luftkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t fullstnig nsvr for t luftkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs fllősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: 09 13 14 15 16 Dikin Inustris Czh Rpuli s.r.o. 01 lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: 02 rklärt uf sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät für i is Erklärung stimmt ist: 03 élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: 04 vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking hft: 05 lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rfrni l lrión: 06 ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è rifrit qust ihirzion: 07 δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rfr: FN252VE9, FN352VE9, FN502VE9, FN602VE9, mgfllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onformitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să fi utilizt în onformitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: 16 17 18 08 01 02 09 19 20 21 22 23 24 stão m onformi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr følgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), forust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utför i övrnsstämmls m oh följr följn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr förutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m følgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr forutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: 03 04 r in onformity with th following stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n folgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or -okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn nwisungn ingstzt wrn: sont onforms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onformémnt à nos instrutions: onform volgn norm(n) of één of mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: stán n onformi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onformi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onformità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: 05 13 14 15 06 07 25 EN60335-2-40, Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. 18 19 20 21 22 23 24 25 Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m förtgn änringr. Dirktivr, m forttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi. 13 14 15 16 17 Dirtivs, s mn. Dirktivn, gmäß Änrung. Dirtivs, tlls qu moifiés. Rihtlijnn, zols gmnr. Dirtivs, sgún lo nmno. Dirttiv, om moifi. Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. Dirtivs, onform ltrção m. Директив со всеми поправками. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 ** * Mhinry 2006/42/EC Low Voltg 2014/35/EU Eltromgnti Comptiility 2014/30/EU o upoštvnju oloč: vstvlt nõutl: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, ptikimų: ivērojot prsīs, ks notikts: orživjú ustnovni: unun koşullrın uygun olrk: 19 20 21 22 23 24 25 unr igttgls f stmmlsrn i: nligt villkorn i: gitt i hnhol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: z oržní ustnovní přpisu: prm orm: kövti (z): zgoni z postnowinimi Dyrktyw: în urm prvrilor: 13 14 15 16 17 18 following th provisions of: gmäß n Vorshriftn r: onformémnt ux stipultions s: ovrnkomstig plingn vn: siguino ls isposiions : sono l prsrizioni pr: με τήρηση των διατάξεων των: oro om o prvisto m: в соответствии с положениями: 01 02 03 04 05 06 07 08 09 21 Забележка* 16 Mgjgyzés* Informtion* 06 Not* 01 Not* 22 Pst* 17 Uwg* Mrk* 07 Σημείωση* s st out in <> n jug positivly y <> oring to th Crtifit <C>. wi in <> ufgführt un von <> positiv urtilt gmäß Zrtifikt <C>. tl qu éfini ns <> t évlué positivmnt pr <> onformémnt u Crtifit <C>. zols vrml in <> n positif oorl oor <> ovrnkomstig Crtifit <C>. omo s stl n <> y s vloro positivmnt por <> uro on l Crtifio <C>. 02 Hinwis* DIKIN.TCF.033/-2018 <> 23 Pizīms* 18 Notă* nligt <> oh gokänts v <> nligt Crtifiktt <C>. som t frmkommr i <> og gjnnom positiv ømmls v <> ifølg Srtifikt <C>. jotk on sittty sikirjss <> j jotk <> on hyväksynyt Srtifiktin <C> mukissti. jk ylo uvno v <> pozitivně zjištěno <> v soulu s osvěčním <C>. kko j izložno u <> i pozitivno oijnjno o strn <> prm Crtifiktu <C>. 13 Huom* linto nl <> giuito positivmnt <> sono il Crtifito <C>. όπως καθορίζεται στο <> και κρίνεται θετικά από το <> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl omo stlio m <> om o prr positivo <> oro om o Crtifio <C>. как указано в <> и в соответствии с положительным решением <> согласно Свидетельству <C>. som nført i <> og positivt vurrt f <> i hnhol til Crtifikt <C>. 08 Not* 03 Rmrqu* DEKR (N0344) <> 24 Poznámk* (z) <> lpján, (z) <> igzolt mgfllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. zgoni z okumntją <>, pozytywną opinią <> i Świtwm <C>. ş um st stilit în <> şi prit pozitiv <> în onformitt u Crtifitul <C>. kot j oločno v <> in oorno s strni <> v sklu s rtifiktom <C>. ngu on näitu okumnis <> j hks kiitu <> järgi vstvlt srtifikil <C>. 19 Opom* 14 Poznámk* 09 Примечание* 04 mrk* 2178265.0551-EMC <C> както е изложено в <> и оценено положително от <> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <> ir kip tigimi nuspręst <> pgl Srtifiktą <C>. kā norāīts <> un tilstoši <> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtifikātu <C>. ko olo uvné v <> pozitívn zistné <> v súl s osvčním <C>. <> lirtiliği gii v <C> Srtifiksın gör <> trfınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. 25 Not* 20 Märkus* 15 Npomn* mærk* 05 Not* DICz*** j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. DICz*** on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. DICz*** yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos filą. DICz*** ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. Spoločnosť DICz*** j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. DICz*** Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. 19** 20** 21** 22** 23** 24** 25** DICz*** on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. Spolčnost DICz*** má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. DICz*** j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. DICz*** jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. DICz*** m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. DICz*** st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi. 13** 14** 15** 16** 17** 18** Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. DICz*** stá utoriz ompilr oumntção téni frio. Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации. DICz*** r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. DICz*** är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsfiln. DICz*** hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsfiln. 07** 08** 09** ** ** ** DICz*** is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. DICz*** ht i rhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. DICz*** st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. DICz*** is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. DICz*** stá utorizo ompilr l rhivo Construión Téni. DICz*** è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. 01** 02** 03** 04** 05** 06** ***DICz = Dikin Inustris Czh Rpuli s.r.o. Ysuto Hirok Mnging Dirtor Pilsn, 1st of Novmr 2018 3P480520-9

Tl of Contnts Tl of Contnts 1 out th oumnttion 4 1.1 out this oumnt... 4 2 out th ox 4 2.1 Inoor unit... 4 2.1.1 To rmov th ssoris from th inoor unit... 4 3 out th units n options 5 3.1 Systm lyout... 5 4 Prprtion 5 4.1 Prpring th instlltion sit... 5 4.1.1 Instlltion sit rquirmnts of th inoor unit... 5 5 Instlltion 5 5.1 Mounting th inoor unit... 5 5.1.1 Guilins whn instlling th inoor unit... 5 5.1.2 Guilins whn instlling th uting... 7 5.1.3 Guilins whn instlling th rin piping... 8 5.2 Connting th rfrigrnt piping... 8 5.2.1 To onnt th rfrigrnt piping to th inoor unit... 8 5.2.2 To hk for lks... 9 5.3 Connting th ltril wiring... 9 5.3.1 Spifitions of stnr wiring omponnts... 9 5.3.2 To onnt th ltril wiring on th inoor unit... 9 6 Commissioning 6.1 Chklist for ommissioning... 6.2 To prform tst run... 6.3 Error os whn prforming tst run... 7 Disposl 8 Thnil t 8.1 Wiring igrm... 1 out th oumnttion Instllr rfrn gui: Prprtion of th instlltion, goo prtis, rfrn t, Formt: Digitl fils on http://www.ikinurop.om/supportn-mnuls/prout-informtion/ Ltst rvisions of th suppli oumnttion my vill on th rgionl Dikin wsit or vi your lr. Th originl oumnttion is writtn in English. ll othr lngugs r trnsltions. Thnil nginring t sust of th ltst thnil t is vill on th rgionl Dikin wsit (pulily ssil). Th full st of ltst thnil t is vill on th Dikin xtrnt (uthntition rquir). 2 out th ox 2.1 Inoor unit WRNING: FLMMLE MTERIL Th R32 rfrigrnt (if pplil) in this unit is milly flmml. Rfr to th outoor unit spifitions for th typ of rfrigrnt to us. 2.1.1 To rmov th ssoris from th inoor unit f g 1 1 1 8 24 1 2 h i j k l 1 2 1 1 6 1.1 out this oumnt m 4 n 1 o 6 INFORMTION Mk sur tht th usr hs th print oumnttion n sk him/hr to kp it for futur rfrn. Trgt uin uthoris instllrs INFORMTION This pplin is intn to us y xprt or trin usrs in shops, in light inustry, n on frms, or for ommril n houshol us y ly prsons. Doumnttion st This oumnt is prt of oumnttion st. Th omplt st onsists of: Gnrl sfty prutions: Sfty instrutions tht you MUST r for instlling Formt: Ppr (in th ox of th inoor unit) Inoor unit instlltion mnul: Instlltion instrutions Formt: Ppr (in th ox of th inoor unit) f g h i j k l m n o Oprtion mnul Gnrl sfty prutions Wshrs for hngr rkt Srws for ut flngs Mtl lmp Sling ps: smll n lrg Drin hos Sling mtril Insultion pi: Smll (liqui pip) Insultion pi: Lrg (gs pip) Ti wrps Wshr fixing plt ir filtr Lvlling srws 4 4P456958-1D 2018.

3 out th units n options 3 out th units n options 3.1 Systm lyout INFORMTION Th following illustrtion is n xmpl n might NOT mth your systm lyout. 4.1.1 Instlltion sit rquirmnts of th inoor unit INFORMTION Th soun prssur lvl is lss thn 70. Us suspnsion olts for instlltion. Min th following rquirmnts: Wll-mount typ Floor-stning typ 1750 0 Minimum lrn Top viw f 20 f Inoor unit Outoor unit Usr intrf Rfrigrnt piping + intronntion l Drin pip Erth wiring 300 00 300 4 Prprtion 4.1 Prpring th instlltion sit Provi suffiint sp roun th unit for srviing n ir irultion. Choos th instlltion lotion with suffiint sp for rrying th unit in n out of th sit. CUTION Do NOT instll or us in pls fill with smok, gs, hmils t. Snsors insi th inoor unit my tt ths sustns, n isply rfrigrnt lk normlity. 1 WRNING Do NOT instll th ir onitionr t ny pl whr flmml gs my lk out. If th gs lks out n stys roun th ir onitionr, fir my rk out. CUTION Do NOT instll or us in highly irtight sps,.g. sounproof hmrs or rooms with sl oors. 1 CUTION This unit is quipp with ltrilly powr sfty msurs, suh s rfrigrnt lk ttor. In orr to fftiv, th unit must ltrilly powr t ll tims ftr instlltion, xpt for short srvi prios. 1 Inoor unit (mm) Instll th unit with pruilt fully nlos sing with rmovl ss pnl, sution ir grill n ishrg grill. Ths rmovl prts shll prvnt ss to th unit n n ONLY rmov using rmovl tool. In s of instlltion unr winow sill, mk sur tht thr is no short-iruit of ir. 5 Instlltion 5.1 Mounting th inoor unit 5.1.1 Guilins whn instlling th inoor unit INFORMTION Optionl quipmnt. Whn instlling optionl quipmnt, lso r th instlltion mnul of th optionl quipmnt. Dpning on th fil onitions, it might sir to instll th optionl quipmnt first. Wll or floor strngth. Chk whthr th wll or th floor is strong nough to support th wight of th unit. If thr is risk, rinfor th wll or th floor for instlling th unit. Suspnsion olts. Us W3/8 M suspnsion olts for instlltion. tth th hngr rkt to th suspnsion olt. Fix it surly using nut n wshr from th uppr n lowr sis of th hngr rkt. (1) Only for units using R32 rfrigrnt. Rfr to th outoor unit spifitions for th typ of rfrigrnt to us. 4P456958-1D 2018. 5

5 Instlltion Wll-mount instlltion Suring th hngr rkt Suring th wshrs Wshr (ssoris) Hngr rkt 1 Nut (fil supply) 2 Doul nut (fil supply) Wshr fixing plt (ssory) Suspnsion olt pith for fstning to th wll: 500 618 0 200 760 Clss (mm) 25+35 740 50+60 40 Floor-stning instlltion 760 Clss (mm) (mm) 25+35 1350 660 50+60 1750 60 Mintnn r with ir inlt grill with ir outlt irtion ir inlt grill hight ir inlt irtion Extrnl stti prssur. Rfr to thnil oumnttion to nsur tht th unit's xtrnl stti prssur is not x. Rmoving th lgs. If it is nssry to rmov th lgs, follow ths instrutions: 6 0 Clss (mm) (mm) 25+35 1350 660 50+60 1750 60 Mintnn r with ir inlt grill with ir outlt irtion ir inlt grill hight ir inlt irtion 2 1 ottom viw Si viw Prottiv grill Lg 1 In s of ottom sution, rmov th ir filtr. 2 Rmov 4 srws (2 on h si) tht hol oth lgs on th ottom si of th unit. 3 Rmov 2 srws (1 on h si) on th si of th unit. 4 In s of ottom sution, rtth th filtr. 5 In s of front sution, rinstll 2 srws on th si of th unit. Instll sution ovr n ir filtr (ssory) 6 In s of front sution, rmov th prottiv grill n th sution ovr from th front si. 4P456958-1D 2018.

5 Instlltion 7 Rmoving th sution ovr Rtthing th sution ovr Sution ovr Prottiv grill ir inlt ir outlt 7 Rmov on lg on th opposit si of th ltroni omponnt ox. 8 Rtth th rmov sution ovr to th ottom si. 9 tth th prottiv grill to th front si. Rtth th lg if nssry. tth th ir filtr (ssory) y pushing own th hooks (2 hooks for 25+35 typ, 3 hooks for 50+60 typ). 2 1 Front sution ottom sution Min unit Filtr Instll th unit tmporrily. tth th hngr rkt to th suspnsion olt. 13 Fix th unit surly. 14 just th unit to fit twn th wlls. Lvl. Mk sur th unit is lvl t ll four ornrs using lvl or wtr-fill vinyl tu. 15 Tightn th uppr nut. Do NOT instll th unit tilt. Possil onsqun: If th unit is tilt ginst th irtion of th onnst flow (th rin piping si is ris), th flot swith might mlfuntion n us wtr to rip. Fixing th unit. Lvl th unit with th lvlling srws (ssory). If th floor is too unvn to lvl th unit, pl th unit on flt n lvll s. If th unit is in ngr of flling ovr, fstn it to th wll using ftory-m hols or to th floor using floor fstnrs (fil supply). 2 5.1.2 Guilins whn instlling th uting WRNING If on or mor rooms r onnt to th unit using ut systm, mk sur: thr r no oprting ignition sours (xmpl: opn flms, n oprting gs pplin or n oprting ltri htr) in s th floor r is lss thn min spifi in th Gnrl sfty prutions; no uxiliry vis, whih my potntil ignition sour, r instll in th ut work (xmpl: hot surfs with tmprtur xing 700 C n ltri swithing vi); only uxiliry vis pprov y th mnufturr r us in th ut work; n ir inlt or outlt is onnt irtly with room y uting. Do NOT us sps suh s fls iling s ut for th ir inlt or outlt. WRNING Do NOT instll oprting ignition sours (xmpl: opn flms, n oprting gs pplin or n oprting ltri htr) in th ut work. Th uting is to fil suppli. ir inlt si. tth th ut n intk-si flng (fil supply). For onnting th flng, us 7 ssory srws. Conntion srw (ssory) Flng (fil supply) Min unit Insultion (fil supply) luminium tp (fil supply) Filtr. sur to tth n ir filtr insi th ir pssg on th intk si. Us n ir filtr with ust ollting ffiiny 50% (grvimtri mtho). Th inlu filtr is not us whn th intk ut is tth. ir outlt si. Connt th ut oring to th insi imnsion of th outlt-si flng. ir lks. Win luminium tp roun th intk si flng n ut onntion. Mk sur thr r no ir lks t ny othr onntion. Insultion. Insult th ut to prvnt onnstion from forming. Us glss wool or polythyln fom 25 mm thik. 4P456958-1D 2018. 7

5 Instlltion 5.1.3 Guilins whn instlling th rin piping Mk sur onnstion wtr n vut proprly. This involvs: Gnrl guilins Connting th rin piping to th inoor unit Chking for wtr lks Gnrl guilins Pip lngth. Kp rin piping s short s possil. Pip siz. Kp th pip siz qul to or grtr thn tht of th onnting pip (vinyl pip of 20 mm nominl imtr n 26 mm outr imtr). Slop. Mk sur th rin piping slops own (t lst 1/0) to prvnt ir from ing trpp in th piping. Us hnging rs s shown. Pull out th plug. Do NOT rmov th rin pip plug. Wtr might lk out. Us th rin outlt only to ishrg th wtr if th rin pump is not us or for mintnn. Insrt n rmov th rin plug gntly. Exssiv for my form th rin sokt of th rin pn. Do NOT wiggl th plug up n own. Push in th plug. St th plug n push it in using Phillips srwrivr. 1~1.5 m O X Hnging r llow Not llow Connstion. Tk msurs ginst onnstion. Insult th omplt rin piping in th uiling. To onnt th rin piping to th inoor unit Inorrt onntion of th rin hos might us lks, n mg th instlltion sp n surrounings. 1 Push th rin hos s fr s possil ovr th rin pip onntion. 2 Tightn th mtl lmp until th srw h is lss thn 4 mm from th mtl lmp prt. 3 Chk for wtr lks (s "To hk for wtr lks" on pg 8). 4 Instll th insultion pi (rin pip). 5 Win th lrg sling p (= insultion) roun th mtl lmp n rin hos, n fix it with l tis. 6 Connt th rin piping to th rin hos. Drin plug Phillips srwrivr To hk for wtr lks Grully pour pproximtly 1 l of wtr in th rin pn, n hk for wtr lks. 1 1 2~6 4 2 5 f 6 ir outlt Portl pump ukt Rfrigrnt pips Drin outlt ' 5.2 Connting th rfrigrnt piping DNGER: RISK OF URNING f -' 4 mm 3 Drin pip onntion (tth to th unit) Drin hos (ssory) Mtl lmp (ssory) Lrg sling p (ssory) Insultion pi (rin pip) (ssory) Drin piping (fil supply) 5.2.1 To onnt th rfrigrnt piping to th inoor unit CUTION Instll th rfrigrting piping or omponnts in position whr thy r unlikly to xpos to ny sustn whih my orro omponnts ontining rfrigrnt, unlss th omponnts r onstrut of mtrils tht r inhrntly rsistnt to orrosion or r suitly prott ginst orrosion. 8 4P456958-1D 2018.

5 Instlltion WRNING: FLMMLE MTERIL Th R32 rfrigrnt (if pplil) in this unit is milly flmml. Rfr to th outoor unit spifitions for th typ of rfrigrnt to us. Pip lngth. Kp rfrigrnt piping s short s possil. Flr onntions. Connt rfrigrnt piping to th unit using flr onntions. Insultion. Insult th rfrigrnt piping on th inoor unit s follows: f g 1 Gs piping Liqui piping f f 3 2 1 3 2 g 4 g 4 Insultion mtril (fil supply) Cl ti (ssory) Insultion pis: Lrg (gs pip), smll (liqui pip) (ssoris) Flr nut (tth to th unit) Rfrigrnt pip onntion (tth to th unit) Unit Sling ps: Mium 1 (gs pip), mium 2 (liqui pip) (ssoris) 1 Turn up th sms of th insultion pis. 2 tth to th s of th unit. 3 Tightn th l tis on th insultion pis. 4 Wrp th sling p from th s of th unit to th top of th flr nut. WRNING LWYS us multior l for powr supply ls. WRNING If th supply or is mg, it MUST rpl y th mnufturr, its srvi gnt or similrly qulifi prsons in orr to voi hzr. 5.3.1 Spifitions of stnr wiring omponnts Componnt Intronntion l (inoor outoor) Usr intrf l Spifition Minimum l stion of 2.5 mm² n pplil for 230 V Vinyl ors with 0.75 to 1.25 mm² shth or ls (2 or wirs) Mximum 500 m 5.3.2 To onnt th ltril wiring on th inoor unit It is importnt to kp th powr supply n th trnsmission wiring sprt from h othr. In orr to voi ny ltril intrfrn th istn twn oth wirings shoul LWYS t lst 50 mm. sur to kp th powr lin n trnsmission lin prt from h othr. Trnsmission wiring n powr supply wiring my ross, ut my NOT run prlll. 1 Rmov th srvi ovr. Mk sur to insult ll rfrigrnt piping. ny xpos piping might us onnstion. 5.2.2 To hk for lks Do NOT x th unit's mximum working prssur (s "PS High" on th unit nm plt). Mk sur to us rommn ul tst solution from your wholslr. Do not us sop wtr, whih my us rking of flr nuts (sop wtr my ontin slt, whih sors moistur tht will frz whn th piping gts ol), n/or l to orrosion of flr joints (sop wtr my ontin mmoni whih uss orrosiv fft twn th rss flr nut n th oppr flr). 1 Chrg th systm with nitrogn gs up to gug prssur of t lst 200 kp (2 r). It is rommn to prssuriz to 3000 kp (30 r) in orr to tt smll lks. 2 Chk for lks y pplying th ul tst solution to ll onntions. 3 Dishrg ll nitrogn gs. 5.3 Connting th ltril wiring DNGER: RISK OF ELECTROCUTION f g g g Outsi th unit Insi th unit Control ox ovr Conntion of intronntion l (inluing rth) Wiring igrm Conntion of usr intrf wiring Sling mtril (ssory) Opning for ls Wir 2 Usr intrf l: Rout th l through th frm, onnt th l to th trminl lok, n fix th l with l ti. 3 Intronntion l (inoor outoor): Rout th l through th frm, onnt th l to th trminl lok (mk sur th numrs mth with th numrs on th outoor unit, n onnt th rth wir), n fix th l with l ti. f 4P456958-1D 2018. 9

6 Commissioning 4 Wrp th ls with th sling mtril (ssory) to prvnt wtr from ntring th unit. Sl ll gps to prvnt smll nimls from ntring th systm. Th inoor units r proprly mount. In s wirlss usr intrf is us: Th inoor unit ortion pnl with infrr rivr is instll. WRNING Th outoor unit is proprly mount. Provi qut msurs to prvnt tht th unit n us s shltr y smll nimls. Smll nimls tht mk ontt with ltril prts n us mlfuntions, smok or fir. Thr r NO missing phss or rvrs phss. Th systm is proprly rth n th rth trminls r tightn. Th fuss or lolly instll prottion vis r instll oring to this oumnt, n hv NOT n ypss. Th powr supply voltg mths th voltg on th intifition ll of th unit. Thr r NO loos onntions or mg ltril omponnts in th swith ox. Th insultion rsistn of th omprssor is OK. Thr r NO mg omponnts or squz pips on th insi of th inoor n outoor units. X O 5 Thr r NO rfrigrnt lks. Inoor PC (SSY) Powr supply n rth wiring Trnsmission n usr intrf wiring Clmps Not llow llow Th orrt pip siz is instll n th pips r proprly insult. Th stop vlvs (gs n liqui) on th outoor unit r fully opn. Rtth th srvi ovr. 1~ 50 Hz 220-240 V 6.2 To prform tst run This tsk is only pplil whn using th RC1E52 or RC1E53 usr intrf. Whn using ny othr usr intrf, s th instlltion mnul or srvi mnul of th usr intrf. Do not intrrupt th tst run. INFORMTION klight. To prform n ON/OFF tion on th usr intrf, th klight os not n to lit. For ny othr tion, it ns to lit first. Th klight is lit for ±30 sons whn you prss utton. 6 1 Intronntion l Powr supply l Erth lkg iruit rkr Fus Usr intrf Prform introutory stps. # 1 tion Opn th liqui stop vlv () n gs stop vlv () y rmoving th stm p n turning ountrlokwis with hx wrnh until it stops. Commissioning NEVER oprt th unit without thrmistors n/or prssur snsors/swiths. urning of th omprssor might rsult. 6.1 Chklist for ommissioning ftr th instlltion of th unit, first hk th following itms. On ll low hks r fulfill, th unit MUST los, ONLY thn n th unit powr up. You r th omplt instlltion instrutions, s sri in th instllr rfrn gui. 2 2 Clos th srvi ovr to prvnt ltri shoks. 3 Turn ON powr for t lst 6 hours for strting oprtion to prott th omprssor. 4 On th usr intrf, st th unit to ooling oprtion mo. Strt th tst run 4P456958-1D 2018.

7 Disposl # tion Rsult 1 Go to th hom mnu. Cool St to 28 C 2 Prss t lst 4 sons. Th Srvi Sttings mnu is isply. 3 Slt Tst Oprtion. Srvi Sttings 1/3 Tst Oprtion Mintnn Contt Fil Sttings Dmn Min Stpoints Diffrntil Group rss Rturn Stting 4 Prss. Tst Oprtion is isply on th hom mnu. Cool Tst Rturn Oprtion Stting 5 Prss within sons. Tst run strts. 3 Chk oprtion for 3 minuts. 4 Stop th tst run. # tion Rsult 1 Prss t lst 4 sons. Th Srvi Sttings mnu is isply. 2 Slt Tst Oprtion. Srvi Sttings 1/3 Tst Oprtion Mintnn Contt Fil Sttings Dmn Min Stpoints Diffrntil Group rss Rturn Stting Error o Nothing isply (th urrntly st tmprtur is not isply) Possil us Th wiring is isonnt or thr is wiring rror (twn powr supply n outoor unit, twn outoor unit n inoor units, twn inoor unit n usr intrf). Th fus on th outoor or inoor unit PC hs lown. 0 Rfrigrnt lk tt. 1 CH normlity of rfrigrnt lkg snsor. 1 E3, E4 or L8 Th stop vlvs r los. E7 L4 U0 U2 U4 or UF U 7 Disposl Th ir inlt or ir outlt is lok. Thr is missing phs in s of thrphs powr supply units. Not: Oprtion will impossil. Turn OFF th powr, rhk th wiring, n swith two of th thr ltril wirs. Th ir inlt or ir outlt is lok. Th stop vlvs r los. Thr is voltg imln. Thr is missing phs in s of thr-phs powr supply units. Not: Oprtion will impossil. Turn OFF th powr, rhk th wiring, n swith two of th thr ltril wirs. Th intr-unit rnh wiring is not orrt. Th outoor n inoor unit r inomptil. Do NOT try to ismntl th systm yourslf: ismntling of th systm, trtmnt of th rfrigrnt, oil n othr prts MUST omply with pplil lgisltion. Units MUST trt t spilis trtmnt fility for rus, ryling n rovry. 3 Prss. Th unit rturns to norml oprtion, n th hom mnu is isply. Whn th inoor unit fn rotts n th oprtion light flshs ftr tril oprtion, thr is risk of rfrigrnt lkg. In tht s, immitly vntilt th room n ontt your lr. 1 6.3 Error os whn prforming tst run If th instlltion of th outoor unit hs NOT n on orrtly, th following rror os my isply on th usr intrf: (1) Only for units using R32 rfrigrnt. Rfr to th outoor unit spifitions for th typ of rfrigrnt to us. 4P456958-1D 2018.

8 Thnil t 8 Thnil t sust of th ltst thnil t is vill on th rgionl Dikin wsit (pulily ssil). Th full st of ltst thnil t is vill on th Dikin xtrnt (uthntition rquir). 8.1 Wiring igrm Unifi Wiring Digrm Lgn For ppli prts n numring, rfr to th wiring igrm on th unit. Prt numring is y ri numrs in sning orr for h prt n is rprsnt in th ovrviw low y symol * in th prt o. : CIRCUIT REKER : PROTECTIVE ERTH : CONNECTION, : CONNECTOR : ERTH : PROTECTIVE ERTH (SCREW) : RECTIFIER : RELY CONNECTOR : FIELD WIRING : SHORT-CIRCUIT CONNECTOR : FUSE : TERMINL INDOOR : INDOOR UNIT : TERMINL STRIP OUTDOOR : OUTDOOR UNIT : WIRE CLMP LK : LCK GRN : GREEN PNK : PINK WHT : WHITE LU : LUE GRY : GREY PRP, PPL : PURPLE YLW : YELLOW RN : ROWN ORG : ORNGE RED : RED *P : PRINTED CIRCUIT ORD S* : PUSHUTTON ON/OFF, OPERTION SWITCH Z, H*O : UZZER C* : CPCITOR C*, CN*, E*, H*, HE*, HL*, HN*, : CONNECTION, CONNECTOR HR*, MR*_, MR*_, S*, U, V, W, X*, K*R_* D*, V*D : DIODE D* : DIODE RIDGE DS* : DIP SWITCH E*H : HETER F*U, FU* (FOR CHRCTERISTICS, : FUSE REFER TO PC INSIDE YOUR UNIT) FG* : CONNECTOR (FRME GROUND) H* : HRNESS H*P, LED*, V*L : PILOT LMP, LIGHT EMITTING DIODE HP : LIGHT EMITTING DIODE (SERVICE MONITOR GREEN) HIGH VOLTGE : HIGH VOLTGE IES : INTELLIGENT EYE SENSOR IPM* : INTELLIGENT POWER MODULE K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M : MGNETIC RELY L : LIVE L* : COIL L*R : RECTOR M* : STEPPER MOTOR M*C : COMPRESSOR MOTOR M*F : FN MOTOR M*P : DRIN PUMP MOTOR M*S : SWING MOTOR MR*, MRCW*, MRM*, MRN* : MGNETIC RELY N : NEUTRL n=*, N=* : NUMER OF PSSES THROUGH FERRITE CORE PM : PULSE-MPLITUDE MODULTION PC* : PRINTED CIRCUIT ORD PM* : POWER MODULE PS : SWITCHING POWER SUPPLY PTC* : THERMISTOR PTC Q* : INSULTED GTE IPOLR TRNSISTOR (IGT) Q*DI : ERTH LEK CIRCUIT REKER Q*L : OVERLOD PROTECTOR Q*M : THERMO SWITCH R* : RESISTOR R*T : THERMISTOR RC : RECEIVER S*C : LIMIT SWITCH S*L : FLOT SWITCH S*NPH : PRESSURE SENSOR (HIGH) S*NPL : PRESSURE SENSOR (LOW) S*PH, HPS* : PRESSURE SWITCH (HIGH) S*PL : PRESSURE SWITCH (LOW) S*T : THERMOSTT S*RH : HUMIDITY SENSOR S*W, SW* : OPERTION SWITCH S*, F1S : SURGE RRESTOR SR*, WLU : SIGNL RECEIVER SS* : SELECTOR SWITCH SHEET METL : TERMINL STRIP FIXED PLTE T*R : TRNSFORMER TC, TRC : TRNSMITTER V*, R*V : VRISTOR V*R : DIODE RIDGE WRC : WIRELESS REMOTE CONTROLLER X* : TERMINL X*M : TERMINL STRIP (LOCK) Y*E : ELECTRONIC EXPNSION VLVE COIL Y*R, Y*S : REVERSING SOLENOID VLVE COIL Z*C : FERRITE CORE ZF, Z*F : NOISE FILTER 4P456958-1D 2018.

Copyright 2017 Dikin 4P456958-1D 2018.