Návod k obsluze. pro všechny radiální ventilátory pro použití ve výbuchem ohrožených oblastech zón 1 a 2



Podobné dokumenty
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

OW 480 VOLT 351/451/551

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Návod k montáži, obsluze a údržbě

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Saunové osvětlení A-910

OW REINFORCED PUMP TP

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k údržbě pro ventilátory Rosenberg

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Názvosloví. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo. 1. Rám ventilátoru. 2.

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Návod pro montáž a použití

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 400 až 1250 jednostranně sací

Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V

KATALOGOVÝ LIST KM VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ Vydání: 12/10 RSM 1600 a 2000 Strana: 1 jednostranně sací Stran: 6

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Návod k obsluze Druhý displej

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Radiální ventilátor. Návod k používání a obsluze

Chladičů kapalin s šroubovým kompresorem Grasso BluAstrum. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_622524_5

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod na použití a montáž Lapa nečistot

Uživatelská příručka PS

Čerpadlo MINI DELFINO. Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25. Uživatelský návod

Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!!

Centronic EasyControl EC541-II

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVI 315 až 630 jednostranně sací

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Zpětný ventil typu RE

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

LED svítidlo na zrcadlové skříně

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KG/KGW V PROVEDENÍ ATEX PRO POTENCIÁLNĚ VÝBUŠNÉ PROSTŘEDÍ

NEVADA V633M NEVADA V640M

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*

VÝBUŠNÁ PROSTŘEDÍ. Ing. Eva Navrátilová

Návod k použití pro Nerezovou váhu

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

Stropní svítidlo s LED

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 800 až 1250 jednostranně sací

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D

P l a s t o v é r a d i á l n í v e n t i l á t o r y

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

Cascada Doble. Zahradní fontána

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

TTW S / TTW S

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

Axiální støedotlaké ventilátory

ZÁSOBNÍK. Návod k použití. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod

Sada SEG Přeměna energie 2 Obj. číslo

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zadní zásuvkou (bez ECU traktoru)

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) PRO MOTORY ROTAX ŘADY 912, 914 SB R2 SB R2

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Vřetenový zvedák Typ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

Závěsné svítidlo s LED

BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX

Šoupátko 250 KM Technické údaje Hlavní rozměry (mm) šoupátek jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1, hmotnosti v tab. 1.

Centronic EasyControl EC545-II

Transkript:

Návod k obsluze pro všechny radiální ventilátory pro použití ve výbuchem ohrožených oblastech zón 1 a 2

Vytištěno v Německu Změny oproti údajům a obrázkům uvedeným v tomto návodu k obsluze, které byly způsobeny technickými inovacemi, jsou vyhrazeny. Dotisk, překlad a rozmnožování v jakékoliv podobě i ve výňatcích vyžadují písemné povolení výrobce. Tento návod k obsluze nepodléhá žádné službě sledující změny. Aktuální stav zjistíte u výrobce. Firma KARL KLEIN Ventilatorenbau GmbH Waldstraße 24 D-73773 Aichwald Tel.: 07 11-36 90 6-0 Fax: 07 11-36 90 6-50 Internet: www.karl-klein.de e- mail: info@karl-klein.de Stav: 05/2011 1

Obsah 1 Úvodní poznámky... 4 1.1 Pokyny výrobce pro provozovatele... 4 1.2 Úlohy provozovatele ventilátorů ve výbuchem ohrožených oblastech... 4 1.3 Použité symboly... 6 1.4 Typové štítky a informační tabulky... 7 2 Použití v souladu s určením... 8 2.1 Limity použití a zvláštnosti pro provoz v souladu s určením.. 8 2.2 Použití v rozporu s určením... 8 3 Bezpečnost... 9 3.1 Základní bezpečnostní pokyny... 9 3.2 Emise... 10 3.2.1 Hluk... 10 3.2.2 Vibrace... 10 3.3 Ochrana proti přehřátí... 10 4 Přeprava a skladování... 11 5 Popis... 12 6 Montáž / instalace... 13 6.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro montáž a provoz... 13 6.2 Připojení, instalace... 14 6.3 Ustanovení pro montáž a instalaci pro výbuchem ohrožené oblasti... 14 6.4 Připevnění ventilátoru... 15 7 Pokyny k údržbě, péči a opravám... 16 7.1 Údržba a péče... 16 7.2 Kontrola a výměna ložisek... 16 7.3 Pokyny a postupy pro opravy... 16 8 Likvidace... 17 2

Dodržujte bezpečnostní pokyny! Pečlivě si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Před zahájením práce se seznamte s manipulací s ventilátorem. Během práce je příliš pozdě! Nikdy nepřipusťte, aby tento ventilátor montovala a provozovala osoba bez věcných znalostí. Platnost Tento návod k obsluze platí pro všechny ventilátory s následujícím typovým označením: ENG II 2 G c T4; DNG II 2 G c T4; EMV II 2 G c T4; DMV II 2 G c T4; EMVL II 2 G c T4; DMVL II 2 G c T4; DSV2 II 2 G c T4; DSV 4 II 2 G c T4; DHV II 2 G c T4. Záměr tohoto návodu k obsluze Tento návod k obsluze je součástí zařízení. Současně slouží jako návod k montáži. Návod k obsluze vypracoval výrobce podle svých nejlepších znalostí a zkušeností v oblasti konstrukce, výroby a provozu. Lze jej doplnit o speciální pokyny provozovatele (např. pro dohlížecí a ohlašovací povinnosti, provozní plány údržby a péče). Symboly v tomto návodu k obsluze Grafická zobrazení a výkresy představují principiální náhled na ventilátor. Nejsou provedeny v měřítku a ani neodrážejí rozměry každého ventilátoru z výrobního programu. Zobrazení slouží pouze k orientaci. Přesné rozměry a náhledy jsou uvedeny v katalogu. Copyright Autorské právo k tomuto návodu zůstává firmě KARL KLEIN Ventilatorenbau GmbH. Bez předchozího povolení firmy KARL KLEIN Ventilatorenbau GmbH se návod k obsluze nesmí rozmnožovat, a to ani ve výňatcích ani kompletně. 3

1 Úvodní poznámky 1.1 Pokyny výrobce pro provozovatele Jako provozovatel odpovídáte za odborné použití ventilátoru zaškoleným odborným personálem v souladu s určením, dodržování bezpečnostních ustanovení a bezpečnostních pokynů a opatření pro bezpečnost práce a ochranu zdraví při práci, technické poučení personálu obsluhy na zařízení a jeho seznámení s návodem k obsluze. zamezení nebezpečného usazování prachu příp. včasné čištění povrchu motoru 1.2 Úlohy provozovatele ventilátorů ve výbuchem ohrožených oblastech Vyhláška o provozní bezpečnosti a 11. vyhláška k zákonu o bezpečnosti zařízení a produktů (11. GPSGV) stanovují pro provozovatele pracovních prostředků určitá opatření pro používání ve výbuchem ohrožených oblastech. Podle 3 vyhlášky o provozní bezpečnosti musí provozovatel provést určení rizik v oblasti, ve které se má pracovní prostředek používat. Přitom by se měla identifikovat a zohlednit rizika, která mohou být vyvolána při používání pracovního prostředku ve spojení s pracovními látkami a pracovním prostředím. Podle 4 vyhlášky o provozní bezpečnosti přijímá provozovatel nezbytná opatření a volí takový provozní prostředek, který je vhodný pro dané podmínky na pracovišti a jehož použití v souladu s určením zaručuje bezpečnost a ochranu zdraví. K tomu má provozovatel k dispozici náš katalog KLEIN s podrobnými technickými údaji a pokyny k používání. Pro posuzování rizik a volbu vhodného provozního prostředku musí provozovatel použít směrnici 1999/92/ES/ Evropského parlamentu a Rady o provozní bezpečnosti a směrnici 94/9 ES ze dne 23. března 1994 (také nazývanou směrnice ATEX) a příslušné harmonizované normy (EN), např. EN 14986, Konstrukce ventilátorů pro použití ve výbuchem ohrožených oblastech nebo EN 1127-1, Výbušné atmosféry. Výběr vhodného pracovního prostředku (ventilátoru) pro určenou oblast a určené použití je výhradně úlohou provozovatele. Údržbářské práce příp. údržbu ventilátorů chráněných proti výbuchu smí výhradně provádět výrobce nebo dílna autorizovaná pro tyto práce. Po provedení práce musí být u ventilátoru znovu obnovena ochrana proti výbuchu. 4

Záruka Firma KARL KLEIN Ventilatorenbau GmbH přebírá záruku v rámci svých všeobecných prodejních a dodacích podmínek. Nárok na záruku zaniká, pokud nejsou dodrženy způsoby montáže a postupy popsané v tomto návodu k obsluze, zejména pokud se zařízení nepoužívá v souladu s určením. Svévolná přestavba nebo změny ventilátoru jsou nepřípustné. Používejte pouze originální náhradní díly a pouze takové příslušenství, které schválila firma KARL KLEIN Ventilatorenbau GmbH. Použití jiných dílů může omezit funkci zařízení. Za takto vzniklé škody odpovídá provozovatel. Za škody způsobené vlastnoručně provedenou opravou nebo chybnou montáží ventilátoru firma KARL KLEIN Ventilatorenbau GmbH nepřebírá odpovědnost ani záruku. 5

1.3 Použité symboly V tomto návodu k obsluze se používají následující symboly. Doplňují pokyny pro bezpečnost a předcházení škodám. Pozor proudový ráz! Označuje možné nebezpečné situace. Nerespektování těchto výstražných upozornění může mít za následek smrt, těžká zranění nebo věcné škody. Pozor! Označuje možnou nebezpečnou situaci. Nerespektování těchto pokynů může mít za následek zranění nebo věcné škody. Upozornění pro optimální používání zařízení a jiné užitečné informace. 6

1.4 Typové štítky a informační tabulky Údaje na typových štítcích jsou důležité pro použití v souladu s určením. Všechny štítky a tabulky musejí být neustále čitelné. Nečitelné nebo poztrácené typové štítky a výstražné tabulky musejí být neprodleně nahrazeny. Údaje na typových štítcích označují příslušný požadovaný typ ventilátoru a jeho výkon. Údaje na typovém štítku splňují objednané výkonnostní požadavky. Mohou se měnit. Rozhodující jsou hodnoty uvedené na typovém štítku. Další přípustné hodnoty naleznete v potvrzení zakázky. 7

2 Použití v souladu s určením Označení ventilátoru je např. II 2 G c T4 skupina zařízení II; kategorie 2; G = plyn (Gas) (pára (Dampf), mlha (Nebel)); c = konstruktivní bezpečnost T3 = do 200 C max. příp povrchová teplota T4 = do 135 C max. příp. povrchová teplota Ventilátor je možno používat ve výbuchem ohrožených atmosférách v zónách 1 a 2 (dle směrnice 94/9 ES a vyhlášky o provozní bezpečnosti). Pro zónu 1 to znamená s odkazem na EN 1127-1, že ventilátor je určen pro použití v takových oblastech, ve kterých se při normálním provozu může příležitostně vytvořit výbušná atmosféra ve formě směsi ze zápalného plynu, páry nebo mlhy se vzduchem. Pro zónu 2 to znamená s odkazem na EN 1127-1, že při normálním provozu se výbušná atmosféra ve formě směsi ze zápalného plynu, páry nebo mlhy se vzduchem normálně nevyskytne nebo pouze krátkodobě. K použití v souladu s určením patří respektování a dodržování údajů a pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze. 2.1 Limity použití a zvláštnosti pro provoz v souladu s určením K provozu v souladu s určením patří dále: Čerpané médium nesmí obsahovat žádné nečistoty ve formě pevných látek, prachu nebo kapalin. V případě potřeby použijte filtr (viz seznam příslušenství, firma KLEIN). Při čerpání agresivních médií musí být předem přizpůsobeny vlastnosti materiálu a protikorozní ochrana ventilátoru. (Konzultace s výrobcem) Pokud se ventilátor má používat s otevřeným foukáním nebo pokud existuje obava, že v případě zlomení oběžného kola hrozí nebezpečí pro následný stroj nebo zařízení, musí se na výfukový otvor ventilátoru namontovat ochranná mříž. V zařízeních a strojích se ventilátor smí používat pouze v namontovaném nebo zabudovaném stavu. Čerpané médium nesmí překročit teplotu + 60 C. Okolní teplota se nesmí pohybovat mimo rozsah od 20 C do + 40 C. Ventilátor se smí provozovat pouze s namontovanou ochranou mříží sacího otvoru. 2.2 Použití v rozporu s určením Nebezpečné a v rozporu s určením je zejména čerpání výbušných nebo hořlavých médií odpovídajících zónám 0, 20, 21 a 22. V zónách 1 a 2 smí být ventilátor použit pouze při příslušném označení na typových štítcích. čerpání abrazivních médií; čerpání bez vhodné ochranné mříže sacího otvoru; provoz bez vhodného motorového jističe, použití v důlních závodech nebo pod zemí ; každé jiné použití, které se odchyluje od určeného účelu a tím způsobuje nebezpečí. 8

3 Bezpečnost 3.1 Základní bezpečnostní pokyny Ventilátory KLEIN jsou koncipovány a zkonstruovány podle uznávaných pravidel techniky, předpisů bezpečnosti práce a ochrany zdraví při práci a podle požadavků směrnice 94/9/ES, pro zařízení a ochranné systémy k použití v souladu s určením v oblastech ohrožených výbuchem, a rovněž podle požadavků zákona o bezpečnosti zařízení a produktů (GPSG). Odpovídají současnému stavu techniky. Od ventilátorů v provozu může přesto vycházet nebezpečí, zejména tehdy, když v případě neodborného použití nebo použití v rozporu s určením dochází k nebezpečným situacím. Proto musí být dodržovány veškeré pokyny k používání ventilátoru. Ventilátor se smí používat pouze v technicky bezvadném stavu, pouze s nepoškozeným krytem, oběžným kolem, a pouze s funkční bezpečnou elektrickou instalací. V případě použití vadného zařízení hrozí s m r t e l n é n e b e z p e č í. V oblasti nasávání se nesmí vyskytovat žádné snadno vtažitelné materiály, jako je např. pěnový polystyren, látkový hadřík apod. Dbejte na dostatečnou vzdálenost od sacího otvoru. Dávejte pozor na směr a oblast výstupu vzduchu. V případě zlomení oběžného kola nesmí úlomky způsobit žádné následné škody na chlazených předmětech. Elektrická ochranná zařízení musejí odpovídat potřebám stroje, do kterého jsou ventilátory namontovány (např. motorový jistič atd.). Personál musí být seznámen se všemi opatřeními, která v tomto návodu k obsluze popisují odbornou manipulaci a správné zacházení s tímto zařízením. Ventilátory chráněné proti výbuchu nesmějí být opravovány vlastnoručně. Kvůli dodržování ochrany proti výbuchu smějí být preventivní údržba nebo opravy ventilátorů prováděny pouze u výrobce. Intervaly čištění je třeba striktně dodržovat, aby se zabránilo nebezpečí zapálení, které je zapříčiněné usazeninami prachu. Čištění musí být prováděno svědomitě. Čistící prostředky a pomocné čistící prostředky nesmějí vést k vytváření elektrostatického náboje. Nesmějí se vyskytovat žádné usazeniny prachu. Ty je třeba ihned očistit. 9

3.2 Emise 3.2.1 Hluk Vznik hluku závisí na druhu montáže, druhu připevnění, okolních podmínkách a příslušném pracovním bodu ventilátoru. U určitých typů montáže a druhů použití může hluk ventilátoru dosáhnout vysoké hladiny hluku. Hodnoty se mohou pohybovat v rozmezí od 60 do 110 db (A). Podrobné hodnoty hladiny hluku naleznete v katalogu firmy KLEIN. Pokud se v blízkosti zařízení musí provádět nezbytné činnosti, pak musí provozovatel v rámci své odpovědnosti přijmout přiměřená opatření na ochranu proti hluku podle vyhlášky o provozní bezpečnosti (např. ochrana sluchu). 3.2.2 Vibrace Vyvážení ventilátorů KLEIN je dimenzováno tak kvalitně, že nevznikají žádné nebezpečné vibrace. Vibrace, které vyplývají z nevyhnutelné nevyváženosti, lze omezit pomocí připevnění tlumícího chvění, aby nemohlo docházet k přenosu na jiné konstrukční části. Na ventilátor nesmí být z venku přenášeno žádné chvění ani nárazy. Ventilátor nesmí být vystaven žádným dynamickým silám. 3.3 Ochrana proti přehřátí Za účelem zabránění možnému přehřátí může provozovatel při objednání vyžadovat tepelnou ochranu vinutí. V každém případě musí provozovatel včasným čištěním zabránit nadměrným usazeninám prachu na povrchu. Usazeniny prachu nesmějí překročit tloušťku 1 mm. Prach nesmí být hořlavý a zápalný. 10

4 Přeprava a skladování Pro přepravu a montáž ventilátorů s hmotností nad 25 kg použijte k bezpečné přepravě vhodný zvedací pás a upevněte ventilátor tak, aby zůstal v rovnováze. Přepravujte jej pouze pomocí vhodných vázacích a zvedacích prostředků. Zabraňte převržení ventilátoru. Pozor! Při přepravě hrozí nebezpečí přiskřípnutí částí těla mezi ventilátorem a okolními částmi. Obalové prostředky odborně zlikvidujte. Nespalujte je. Upozornění pro skladování! Před přepravou na místo montáže skladujte ventilátor pokud možno pouze v uzavřených suchých prostorách. Skladování ve venkovních zastřešených prostorách je přípustné pouze krátkodobě. Chraňte ventilátor proti všem škodlivým okolním vlivům a před mechanickými poškozeními. 11

5 Popis Standardní provedení Ventilátory KLEIN jsou radiální ventilátory s kuličkově uloženým elektropohonem. Příslušné médium je axiálně nasáváno a radiálně vyfukováno požadovaným směrem (viz obr.). Směr toku média 12

6 Montáž / instalace 6.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro montáž a provoz Varování! Nebezpečí ohrožení života elektrickým rázem! V případě připojení konců kabelů ventilátoru k síti hrozí nebezpečí elektrického rázu, pokud se síť předem neuvede do beznapěťového stavu. Před prací na vodivých částech uveďte síť vždy do beznapěťového stavu. Elektrické připojení smí provádět pouze odborní elektrikáři s odpovídající kvalifikací a odpovídajícím vzděláním, kteří mohou prokázat znalosti ohledně montáže ve výbuchem ohrožených oblastech. Odborní elektrikáři jsou osoby, které jsou seznámeny s instalací, montáží, uvedením do provozu a provozem zařízení / stroje a mají pro svou činnost příslušnou kvalifikaci nebo jsou podle standardů bezpečnostní techniky vzdělány nebo zaškoleny v oblasti péče a používání přiměřeného bezpečnostního vybavení a příslušné úrazové prevence. Montáž závisí na požadavcích na ventilátor a specifických funkčních předpokladech na místě montáže (na stroji nebo zařízení). Při montáži a instalaci ve výbuchem ohrožených oblastech používejte pouze nářadí zabraňující jiskření. 13

6.2 Připojení, instalace Popis rozmístění svorek se nachází ve svorkové skříni. Bezpodmínečně dodržujte schéma zapojení! Správné připojení zajišťuje bezporuchový provoz. Přípojné a řídící vedení je třeba nainstalovat podle požadavků použití a příslušných místních ustanovení v souladu s elektromagnetickou slučitelností. 6.3 Ustanovení pro montáž a instalaci pro výbuchem ohrožené oblasti Další ustanovení, která je bezpodmínečně nutno dodržovat: Připevnění ventilátoru se smí provést pouze v jednom bodu! Buď na přírubě výfuku, patce ventilátoru nebo konzole motoru či na sací mezipřírubě. Provozovatel musí namontovat vhodný motorový jistič. Minimální specifikace (jmenovitý proud a doba t e ) je uvedena na typovém štítku motoru. Pozor! Při montáži hrozí nebezpečí přiskřípnutí částí těla mezi ventilátorem a okolními částmi. Pokud se ventilátor používá s otevřeným sáním, nesmí se v okolí vyskytovat předměty, které by ventilátor mohl nasát. Minimální vzdálenost chladicího krytu ventilátoru od stěny: 30 mm Ochrana motoru jištěním nebo motorovými jističi musí odpovídat domezovacímu proudu motoru podle specifikace motoru (viz typový štítek). 14

6.4 Připevnění ventilátoru Pozor! Možnost poškození materiálu! Bezpodmínečně se musí zabránit dvojitému upevnění. Může vést k poškození a zlomení částí ventilátoru. Hluk tělesa odpojte prostřednictvím montáže vodivého kompenzátoru potrubí. Připevnění ventilátoru se smí provést pouze v jednom bodu! Buď na přírubě výfuku, patce ventilátoru nebo konzole motoru či na sací mezipřírubě. Příklady připevnění: 1 L01_0 004_K Na přírubě výfuku Na konzole motoru 005_KL01_01 Na sací mezipřírubě pro upevnění na stěnu 15

7 Pokyny k údržbě, péči a opravám Provozovatel může podle použití ventilátoru a příslušné koncepce zařízení vypracovat dodatečné intervaly pro čištění a údržbu. Velmi nebezpečné jsou vlastnoručně prováděné opravy poškození nebo výměna dílů. Ochrana proti výbuchu se tím stává neúčinnou. 7.1 Údržba a péče U použitých vyvrtaných otvorů pro kondenzovanou vodu a u míst použití, na nichž se musí počítat s tvorbou kondenzované vody uvnitř motoru, se v pravidelných intervalech musí na nejnižším místě ložiskového štítu vypustit nashromážděná kondenzovaná voda prostřednictvím otvorů pro vypouštění kondenzované vody a otvor se musí opět zavřít. Usazeniny prachu na povrchu zařízení nesmějí překročit tloušťku 1 mm. Nesmějí být zápalné nebo hořlavé. Pravidelně kontrolujte znečištění oběžného kola a čistěte jej stlačeným vzduchem, abyste včas poznali nevyváženost oběžného kola a zabránili jí 7.2 Kontrola a výměna ložisek V pravidelných intervalech kontrolujte neomezenou funkci ložisek, a to kontrolou hlučnosti chodu a případně nechte ložiska vyměnit. Nejpozději po 18 000 provozních hodinách nebo po 3 letech musejí být kuličková ložiska vyměněna výrobcem nebo autorizovanou dílnou. 7.3 Pokyny a postupy pro opravy Vadné, nerovnoměrně běžící nebo poškozené ventilátory neopravujte sami, ale odešlete je do opravy k výrobci. Pouze u něj je zaručena správná a odborná oprava a vyzkoušené vyvážení. Demontáž ventilátoru nechejte provést výhradně kvalifikovaným odborným personálem. Pozor! Možnost poškození materiálu! Pokud se při demontáži ventilátoru posunou 1 nebo odstraní vyvažovací svorky (1) na lamelách ventilátoru, vznikne nevyváženost. V žádném případě neopravujte ventilátor sami. V případě neodborné montáže a následného použití hrozí nebezpečí výbuchu. 006_KL01_01 16

8 Likvidace Další používání vadných ventilátorů a/nebo jejich součástí, jako jsou např. oběžná kola, valivá ložiska atd., může vést k poškození věcí a osob i k poškození životního prostředí. Veškeré komponenty ventilátoru se musejí odborně zlikvidovat podle národních a mezinárodních zákonů a předpisů. 17