RIÁLNÍ NÍZKOTLKÉ VENTILÁTORY S ŘEMENOVÝM PŘEVOEM RFC-PR Montážní a provozní předpisy MPP 6. číslo : MPP - 6. platí od : 0.3.003 kontakt LTEKO, spol. s r.o. Pod Cihelnou 454 67 4 Hostomice pod rdy Czech Republik Tyto montážní a provozní předpisy obsahují údaje pro montáž, provoz a údržbu ventilátorů s řemenovým převodem RFC- PR. Nestanoví údaje pro elektroinstalaci k motoru, kterou po stránce bezpečnostní, montážní a provozní zajišťuje odběratel. Údaje pro související vzduchotechnické zařízení musí obsahovat projektová dokumentace. Obsluha musí být s těmito provozními předpisy prokazatelně seznámena. I. Užití a pracovní podmínky, bezpečnost I. - PRO VENTILÁTORY PRCUJÍCÍ V PROSTŘEÍ OYČEJNÉM ( NV )! a. Ventilátory RFC-PR jsou radiální nízkotlaké jednostranně sací ventilátory poháněné přírubovými elektromotory pomocí řemenových převodů, určené pro výměnu vzduchu v občanské výstavbě a v průmyslových prostorách. Ventilátory RFC- PR jsou určeny pro použití v prostředí obyčejném (NV) dle ČSN 33 000-3/9.97 (Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení - Část 3: Stanovení základních charakteristik.). Ventilátory RFC-PR nejsou plynotěsné a nesmějí se používat pro dopravu vzduchu, který obsahuje agresivní látky, abrazivní příměsi a lepivé a vláknité částice. K ventilátorům jsou standardně dodávány pryžové izolátory chvění pro uložení na vodorovnou plochu. Uložení ventilátorů na svislou plochu nebo jejich zavěšení je možné pouze bez izolátorů chvění. Otáčky ventilátorů v provedení pro použití v prostředí obyčejném (průtočné množství vzduchu) lze regulovat pomocí osmistupňových regulátorů otáček FRECON FI-L nebo FI-M (frekvenční měniče), viz nabídka fy LTEKO,spol s r.o. a. Teplota dopravovaného vzduchu může být v rozsahu -30 C až+85 C. Teplota okolí vzhledem k elektromotorům může být v rozsahu -30 C až +40 C. 3a. Je-li ventilátor vystaven povětrnostním vlivům, musí být elektromotor chráněn krytem motoru RFC-PR KM, které jsou dodávány jako příslušenství a musí se zvlášť objednat. 4a. Není-li na výtlaku nebo sání ventilátoru připojeno potrubí, musí být příruba opatřena ochrannou mřížkou. Krycí mřížka na sání ventilátoru s označením RFC-RFE MS je dodávána jako příslušenství a objednává se zvlášť. 5a. Připojovací příruby ventilátorů odpovídají normě ČSN EN 505/4.99 (Větrání budov Kovové plechové potrubí a armatury pravoúhlého průřezu Rozměry.). 6a. Montáž ventilátorů, jejich připojení k ochrannému obvodu, zapojení a veškerou elektroinstalaci smí provádět jen osoba znalá. Elektricky vodivé části vzduchotechnických zařízení musí být propojeny dle ČSN 33 000-4-4/0.000 (Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení - Část 4: ezpečnost - Kapitola 4: Ochrana před úrazem elektrickým proudem.). Ventilátory RFC-PR smí být spouštěny až po připojení potrubí odpovídající tlakové ztráty tak, aby nedošlo k přetížení elektromotoru (viz hodnoty statorových proudů v tabulce Výkonové parametry ). Při kontrole, čistění a opravách musí být vypnut elektrický proud a blokováno jeho zapnutí po dobu prací. 7a.Před uvedením ventilátorů RFC-PR do provozu musí být provedena výchozí revize a vypracována revizní zpráva. Montáž a výchozí revizi zajišťuje uživatel. Po dobu provozování je nutno provádět pravidelné revize el. zařízení v souladu s ČSN 33 500/5.000 (Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení.). 8a. Motory ventilátorů pro prostředí obyčejné jsou osazeny termokontakty. Při správném zapojení termokontaktů ( viz. schema svorkovnice ) je zajištěna tepelná ochrana motoru. telefon: +40-35840 fax: +40-35845 e-mail: prodej@alteko.cz I. - PRO VENTILÁTORY PRCUJÍCÍ V PROSTŘEÍ S NEEZPEČÍM VÝUCHU - ZÓN, ZÓN ( SNV, SNV )! b. Ventilátory RFC-PR... SNV jsou radiální nízkotlaké jednostranně sací ventilátory poháněné přírubovými elektromotory pomocí řemenových převodů, určené pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu zóny (SNV) a zóny (SNV) vně i uvnitř ventilátoru dle ČSN EN 60079-0/9.97 (Elektrická zařízení pro plynnou výbušnou atmosféru - Část 0: Určování nebezpečných prostorů.). Ventilátory RFC-PR...SNV nejsou plynotěsné a nesmějí se používat pro dopravu vzduchu, který obsahuje agresivní látky, abrazivní příměsi a lepivé a vláknité částice. K ventilátorům jsou standardně dodávány pryžové izolátory chvění pro uložení na vodorovnou plochu. Uložení ventilátorů na svislou plochu nebo jejich zavěšení je možné pouze bez izolátorů chvění. U ventilátorů RFC-PR SNV (v provedení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu) nelze použít regulátory otáček (frekvenční měniče). b. Teplota dopravovaného vzduchu může být v rozsahu -30 C až+85 C. Teplota okolí vzhledem k elektromotorům může být v rozsahu -30 C až +40 C. 3b. Je-li ventilátor vystaven povětrnostním vlivům, musí být elektromotor chráněn krytem motoru RFC-PR KM, které jsou dodávány jako příslušenství a musí se zvlášť objednávat. 4b. Není-li na výtlaku nebo sání ventilátoru připojeno potrubí, musí být příruba opatřena ochrannou mřížkou. Krycí mřížka na sání ventilátoru s označením RFC-RFE MS je dodávána jako příslušenství a objednává se zvlášť. 5b. Připojovací příruby ventilátorů odpovídají normě ČSN EN 505/4.99 (Větrání budov Kovové plechové potrubí a armatury pravoúhlého průřezu Rozměry.). 6b. Montáž ventilátorů, jejich připojení k ochrannému obvodu, zapojení a veškerou elektroinstalaci smí provádět jen osoba znalá. Elektricky vodivé části vzduchotechnických zařízení musí být propojeny dle ČSN 33 000-4-4/0.000 (Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení Část 4: ezpečnost Kapitola 4: Ochrana před úrazem elektrickým proudem.). Ventilátory RFC-PR...SNV smí být spouštěny až po připojení potrubí odpovídající tlakové ztráty tak, aby nedošlo k přetížení elektromotoru (viz hodnoty statorových proudů v tabulce Výkonové parametry ). Při kontrole, čistění a opravách musí být vypnut elektrický proud a blokováno jeho zapnutí po dobu prací. 7b. U ventilátorů RFC-PR...SNV jsou veškerá šroubová spojení uvnitř ventilátoru zajištěna proti uvolnění, u rotujících a souvisejících pevných částí jsou dodrženy minimální bezpečné vzdálenosti a vhodně použito nejiskřících materiálů. Elektromotor ventilátoru v zajištěném provedení musí být opatřen vypínačem a ochranou nastavenou na jmenovitý proud motoru. Vypínací charakteristika vypínače musí být přizpůsobena tak, aby při chodu nakrátko (t.j. při zabržděném motoru) nebyla překročena oteplovací doba t E, příslušející jednotlivým skupinám vznícení.pokud není ochranný vypínač motoru v nevýbušném provedení, musí být umístěn v prostoru bez nebezpečí výbuchu. Pro nasazení motoru v prostředí s nebezpečím výbuchu hořlavých par a plynů platí příslušná ustanovení ČSN EN 60079-4/4.99 (Elektrická zařízení pro plynnou výbušnou atmosféru Část 4: Elektrická instalace v nevýbušných prostorech /jiných než důlních/.). 8b. Před uvedením ventilátorů RFC-PR... SNV do provozu musí být provedena kontrola min. vůle mezi sacím ústím a oběžným kolem viz. tabulka a výchozí revize dle ČSN 33 000-6- 6/5.000 (Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení Část 6: Revize Kapitola 6: Postupy při výchozí revizi.). Po dobu provozování je nutno provádět pravidelné revize el. zařízení v souladu s ČSN 33 500/5.000 (Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení.). / 6
MPP 6. II. oprava a skladování. Ventilátory jsou dodávány na EURO paletách. Při přemísťování ventilátorů, jejich skladování a montáži se pro zavěšování, uchopení či jakoukoli jinou manipulaci musí používat pouze výtlačné příruby a stoličky ventilátoru.. o doby montáže musí odběratel ventilátory skladovat v krytých a suchých prostorách a chránit je proti mechanickému poškození a před chemickými vlivy. 6.Při uvádění ventilátorů do provozu je nutno změřit statorové proudy na všech fázích a v případě, že naměřené hodnoty jsou vyšší, než jmenovité hodnoty uvedené na štítku elektromotoru, zaregulovat dopravované množství vzduchu ventilátorem. 7.Směr otáčení elektromotoru s oběžným kolem je shodný se směrem průtoku vzduchu a je označen směrovým štítkem. 8. Výrobní štítek obsahuje označení výrobku, výrobce, výkonové parametry,hmotnost, rok výroby a výrobní číslo stroje. III. Montáž. Kotvení ventilátorů RFC-PR na vodorovnou plochu nebo konstrukci se provádí pomocí šroubů M8 (vel.50, 35) nebo M0(vel.400),čtyř pryžových izolátorů chvění nebo při použití podstavné desky RFC-RFE P, která se objednává zvlášť, na šrouby M8 ve vodorovné ploše, případně konstrukci. Kotvení ventilátorů na svislou plochu nebo konstrukci nebo jejich zavěšení je možné pouze po předchozí demontáži izolátorů.. Výtlak ventilátorů RFC-PR lze před vlastní montáží přestavit do pěti různých poloh, znázorněných na obrázku. Přestavění se provede úplným uvolněním osmi šroubových spojů na nosné desce agregátu. Natočením spirální skříně do požadované polohy a opětovným dotažením šroubů do nalisovaných matic. Přetáčení spirální skříně je nutno provádět tak, aby nedošlo k poškození oběžného kola. 3. Montáž ventilátorů sacím ústím na vertikální vzduchotechnické potrubí tak, že hmotnost ventilátoru působí na krycí desku ventilátoru není možná. 4. Vzduchotechnické potrubí musí být samostatně zavěšeno tak aby na ventilátor nepůsobila nadměrná síla. IV. Uvádění do provozu. Při uvádění do provozu je nutno dbát pokynů uvedených v článcích Ia body 6a, 7a a 8a a Ib body 6b, 7b a 8b.. Elektromotory ventilátorů RFC-PR v provedení pro prostředí obyčejné jsou vybaveny rozpínacími termokontakty, které musí být při uvádění ventilátoru do provozu zapojeny tak, aby plnily svou ochrannou funkci. Elektromotory ventilátorů RFC-PR SNV v provedení pro prostředí s nebezpečím výbuchu musí být zapojeny přes ochranu nastavenou na jmenovitý proud motoru (nejsou vybaveny termokontakty). 3. Ventilátor nesmí být uveden do provozu bez ochranného krytu řemenového převodu. 4. V případě možnosti tvorby kondenzátu ve spirální skříni, je nutno při montáži v nejnižší části spirální skříně zajistit odvod kondenzátu pomocí protipodtlakové smyčky. 5. Při uvádění ventilátoru do provozu je nutno po 4 dnech zkontrolovat napnutí řemene. Síla přepětí za klidu je 30N. V. Provoz a údržba. Pravidelná kontrola se provádí po době, kterou si uživatel určí podle provozních podmínek, počtu provozních hodin denně apod. Provádí se však nejméně po půl roce.. Kontroluje se stav a dotažení pryžových izolátorů, těsnost napojení potrubí a možnost volného kmitání pružně uloženého ventilátoru. Je nutno zkontrolovat stav a napnutí řemene. 3. ále se kontroluje klidný chod ventilátoru, čistota a teplota elektromotoru, která nesmí přesáhnout 70 C. 4. U ložisek se kontroluje oteplení ložiskové skříně bezprostředně po uvedení do klidu, volné otáčení hřídele ložiskového uložení a stav ložisek. Při zjištění abnormálního stavu je nutno vyměnit ložiska, nebo provozní tuk. 5. Lhůta výměny tuku ložisek u elektromotoru a spirální skříně, nebo výměna ložiska u typu RS ( typ ložiska RS je s trvalou náplní maziva), je za normálních provozních podmínek (teplota okolí max. 40 C, teplota průtočného vzduchu max. 80 C) cca 0 000 provozních hodin. Nezávisle na počtu provozních hodin je třeba vyměnit ložiska jednou za 3 roky. ruh mazacího tuku musí vyhovovat normě IN 585-K3N. VI. Servis a náhradní díly. Záruční doba je 4 měsíců ode dne převzetí ventilátorů, t.j. od data uvedeného na dodacím listě nebo na záručním listě.. Záruční i pozáruční opravy a servis ventilátorů RFC-PR zajišťuje firma LTEKO s.r.o. Hostomice pod rdy. 3. Výrobce na objednávku dodává tyto náhradní díly: - elektromotor - oběžné kolo s nábojem - ložiska skříně ventilátoru - řemenice - klínový řemen - pryžové izolátory Minimální vůle mezi oběžným kolem a sacím ústím u ventilátorů pracující v prostředí s nebezpečím výbuchu ruh ventilátoru RFC-PR 50 SNV RFC-PR 35 SNV RFC-PR 400 SNV Minimální vůle mezi oběžným kolem a sacím ústím,5 mm 3,5 mm 4 mm / 6
7 MPP 6. Rozměry VENTILÁTOR RFC-PR G G L 30 9 E n x M d E H IZOLÁTORY CHVĚNÍ součástí dodávky T T 30 R S R POSTVNÁ ESK objednává se zvlášť Nakresleno provedení " LEVÉ " RFC-PR 50 E E G G H J K L R R S T 80 50 50 85 350 60 05 30 350 - - 385 9 50 50 n d 8 6 RFC-PR 35 5 35 35 350 45 30 55 90 45 - - 365 34 50 300 50 8 RFC-PR 400 80 400 400 445 450 405 30 365 450 - - 0 460 80 400 90 8 Provedení " LEVÉ " - L Provedení " PRVÉ " - P jednotlivé polohy lze nastavit při montáži pohledy ze strany 5 3a 3 6 4a 4 a a 3 / 6
VÝKONOVÉ PRMETRY typvelikost RFC-PR 50 RFC-PR 35 RFC-PR 400 ZNČENÍ otáčky (/min) poloha povrch. úprava P nebo L Z nebo E 00 SNV 300 SNV L7 090-4 00 M7 090-4 000 L7 096-4 500 M7 096-4 350 L7 096-4 500 M7 096-4 350 77 79 78 79 78,45 /,50,59 /,75,45 /,50,59 /,75,55 / 4,40,50 / 4,35,55 / 4,40,50 / 4,35 3,40 / 5,90 3,0 / 5,50 3,40 / 5,90 3,0 / 5,50 IP 55 395 390 395 390 40 40 40 40 MPP 6. 000 L7 080-43 550 67,45 /,50 395 VX3 La=675 30 SNV M7 080-43 550 73,59 /,75 390 X 4 Ld=640 30 00 L7 080-43 550 67,45 /,50 395 VX3 La=65 30 SNV M7 080-43 550 73,59 /,75 390 X 3 Ld=64 30 400 L7 090-43 00 77,55 / 4,40 VX3 La=650 34 SNV M7 090-43 000 77,50 / 4,35 40 X 3 Ld=64 34 600 L7 090-43 00 77,55 / 4,40 VX3 La=600 34 SNV M7 090-43 000 77,50 / 4,35 40 X Ld=589 34 800 L7 096-3 00 8 4,55 / 7,90 880 VX3 La=700 38 SNV M7 096-3 850 8 3,90 / 6,80 865 X 5 Ld=665 38 950 L7 096-3 00 8 4,55 / 7,90 880 VX3 La=75 38 SNV M7 096-3 850 8 3,90 / 6,80 865 X 6 Ld=690 38 00 L7 096-3 00 8 4,55 / 7,90 880 VX3 La=700 38 SNV M7 096-3 850 8 3,90 / 6,80 865 X 5 Ld=665 38 800 L7 080-4 550 67 VX3 La=750 4 SNV M7 080-4 550 73 X 7 Ld=76 4 900 L7 080-4 550 67 VX3 La=75 4 SNV M7 080-4 550 73 X 6 Ld=690 4 000 L7 090-4 00 77 VX3 La=75 44 SNV M7 090-4 000 77 X 7 Ld=76 44 00 77 VX3 La=675 44 SNV P nebo L Z nebo E 400 L7 096-00 8 4,55 / 7,90 880 VX3 La=800 SNV M7 096-850 8 3,90 / 6,80 865 X 9 Ld=767 500 L7 096-00 8 4,55 / 7,90 880 VX3 La=775 SNV M7 096-850 8 3,90 / 6,80 865 X 9 Ld=767 600 L7 096-00 8 4,55 / 7,90 880 VX3 La=800 SNV M7 096-850 8 3,90 / 6,80 865 X 9 Ld=767 700 L7 06-4 00 8 4,70 / 8,0 40 VX3 La=875 0 SNV M7 07-4 500 8 5,50 / 9,60 X 3 Ld=843 0 850 L7 06-4 00 8 4,70 / 8,0 40 VX3 La=85 0 SNV M7 07-4 500 8 5,50 / 9,60 X 30 Ld=79 0 L7 07-4 3000 83 6,40 /,0 40 VX3 La=800 03 000 SNV M7 07-4 500 8 5,50 / 9,60 X 9 Ld=767 03 L7 07-4 3000 83 6,40 /,0 40 VX3 La=775 03 50 SNV M7 07-4 500 8 5,50 / 9,60 X 8 Ld=74 03 L7 3-46 4000* 85 4,70 / 8,0 440 VX3 La=95 08 50 SNV M7 3-4 3600 85 7,50 / 3,00 435 X 34 Ld=894 08 L7 3-46 4000* 85 4,70 / 8,0 440 VX3 La=900 08 350 SNV M7 3-4 3600 85 7,50 / 3,00 435 X 34 Ld=894 08 450 L7 3-46 4000* 85 4,70 / 8,0 440 VX3 La=900 08 SNV M7 3-4 3600 85 7,50 / 3,00 435 X 33 Ld=868 08 P nebo L Z nebo E P...provedení pravé L...provedení levé prac. pro- středí typ motoru výkon (W) Z... povrch. úprava - zinek E...povrchová úprava-zinek+email MOTOR účin.(%) 3 PE stř. 400V / 30V / 50Hz napětí 3 PE stř. 400V / 30V / 50Hz *3 PE stř. 690V / 400V / 50Hz 3 PE stř. 400V / 30V / 50Hz proud () při napětí 400V / 30V krytí IP 55 IP 55 SNV...zóna, zóna vně i uvnitř příklad značení: jmen. otáčky (/min) typ řemene X 5 Ld=665 VX3 La=700 X 5 Ld=665 VX3 La=650 X 3 Ld=64 typ ložisek spir. skříně SKF 605 - RS SKF 605 - RS SKF 6306 - RS RFC-PR 400 000-P-Z-SNV hmotnost (kg) 44 4 / 6
MPP 6. NSTVENÍ POLOHY VENTILÁTORU.- TKTO OZNČENÉ ŠROUY OŠROUOVT.- POOTOČIT SPIRÁLNÍ SKŘÍŇ O PŘÍSLUŠNÉ POLOHY 3.- ŠROUY OPĚT PŘITÁHNOUT Provedení " LEVÉ " - L Provedení " PRVÉ " - P jednotlivé polohy lze nastavit při montáži Platí pro: VENTILÁTORY PRCUJÍCÍ V PROSTŘEÍ OYČEJNÉM (NV)! ZPOJENÍ SVORKOVNIC MOTORU / 30 V / 50 Hz ZPOJENÍ SVORKOVNIC MOTORU 3PE stř. 690 V / 400 V / 50 Hz 3PE stř. 30 V 3PE stř. 690 V L L L3 L L L3 L L L3 L L L3 Platí pro: VENTILÁTORY PRCUJÍCÍ V PROSTŘEÍ S NEEZP. VÝUCHU - ZÓN, ZÓN ZPOJENÍ SVORKOVNIC MOTORU / 30 V / 50 Hz ZPOJENÍ SVORKOVNIC MOTORU 3PE stř. 690 V / 400 V / 50 Hz 3PE stř. 30 V 3PE stř. 690 V L L L3 L L L3 L L L3 L L L3 5 / 6
MPP 6. Příslušenství POSTVNÁ ESK RFC-RFE-P KRYT MOTORU RFC-PR -KM-SNV C 5 9 E 30 9 C C RFC-RFE 50-KM-SNV 30 300 70 RFC-RFE 35-KM-SNV 30 380 0 RFC-RFE 400-KM-SNV 380 300 70 C E RFC-RFE 50-P 375 9 345 50 43 RFC-RFE 35-P 450 34 40 300 99 RFC-RFE 400-P 550 460 50 400 380 KRYCÍ MŘÍŽK RFC-RFE-MS NÁSTVEC RFC-RFE-N C RFC-RFE 50-MS 85 RFC-RFE 35-MS 350 RFC-RFE 400-MS 445 C RFC-RFE 50-N 80 50 80 RFC-RFE 35-N 5 35 345 RFC-RFE 400-N 80 400 430 NÁSTVEC RFC-RFE-N 00 RFC-RFE 50-N 80 50 50 RFC-RFE 35-N 5 35 35 RFC-RFE 400-N 80 400 400 PRUŽNÁ VLOŽK RFC-RFE-PVS PRUŽNÁ VLOŽK RFC-RFE-PV 00 RFC-RFE 50-PVS 50 RFC-RFE 50-PV 80 50 RFC-RFE 35-PVS 35 RFC-RFE 35-PV 5 35 00 RFC-RFE 400-PVS 400 RFC-RFE 400-PV 80 400 Pružné vložky nelze umístit v prostředí s nebezpečím výbuchu 6 / 6