Návod k montáži a k obsluze

Podobné dokumenty
Návod k montáži a k obsluze

Návod k montáži a k obsluze

Návod k montáži a k obsluze

Překlad originálu montážního a provozního návodu

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

STRAE PÁSOVÉHO DOPRAVNÍKU

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže

Návod k údržbě a montáži

TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTX PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

ProfiTech Lanový kladkostroj - napínací zařízení k přemísťování a tahání břemen 2tprovedení typ t provedení typ 60006

Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014

Šoupátko 250 KM Technické údaje Hlavní rozměry (mm) šoupátek jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1, hmotnosti v tab. 1.

Zpětný ventil typu RE

CARIBONI BI-ME. Bimetalické trolejové napájecí vedení měď-ocel. Montážní pokyny a údržba. 1. Montážní pokyny

OBSAH. 1. Použití... 3

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

Mercedes-Benz. Příslušenství B Základní nosič na podélně integrovaný nosník. Návod k obsluze. Rozsah použití: Nové VITO W 639

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Popis Bezpečnostní rolety FR 23/FR 24

SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434

ZAM - SERVIS s. r. o. NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ

Koncovka pružiny M K. Koncovka pružiny M-95. Koncovka pružiny M : Pár (pevná koncovka(-s) + otočná koncovka (-W))

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÝ VYPÍNAČ X1AV.1 / Z. Datum vydání: Počet stran : 9 Revize: , Str. 1/9

MAZACÍ PŘÍSTROJ VEG CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady P23

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl

ochranný úhel ochranný úhel ochranný úhel

Prosvětlovací desky

Mercedes-Benz. Příslušenství B Střešní box Návod k obsluze

Provozní návod Spojka - Osobní automobil Zkušební zařízení pro kontrolu bočního házení Středící trn

Konzoly. Přehled produktů. Konzola úhelníková WK 100/ / /200. Konzola úhelníková WK 725/ /550. Konzola úhelníková WK 300/ /350

ELEKTRONICKÝ INDIKÁTOR TOPNÝCH NÁKLADŮ E-ITN 10.7

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO P 500 SS, P 500 SZ, P 500 SBV SPRCHOVÉ VENTILY PRESTO P 500 SPS, P 500 SPZ SPRCHOVÉ PANELY

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV ODPOPELŇOVAČ C16, C26, C51 C16 P, C26 P, C51 P S16, S26

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Západkové uzávěry 435

Venkovní clona. Veškeré technikcé změny vyhrazeny. Váš dodavatel v ČR Systra spol. s r.o. alto@systra.cz Tišnov Na Zahrádkách 349:

Návod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE2.0 / CKN1.0, CKN2.0

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5

INFORMACE O VÝROBKU. Profily ozubených řemenů. Výška. Výška Typ Rozteč Výška zubu PowerGrip GT (3) Typ Rozteč Výška zubu.

DD51. Digitální ukazatelé polohy s přímým náhonem. ELESA Original design

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

NAVRTÁVACÍ A UZÁVĚROVÉ PASY

Svorkovnice. Série 8118/1, 8118/2. Návod k obsluze CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV KD 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

Návod k montáži pro odborníky

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

Montážní příručka. Vario-Guard

Všeobecné pokyny pro instalaci, montáž a skladování a údržbu kompenzátorů z měkkých látek

TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTB PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

Kuželová pouzdra Metrické

NÁVOD K MONTÁŽI ROŠTŮ A SCHODŮ

Rolety do střešních oken

Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na strop

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Doporučení. KONTROLY Nejčastější poruchy ložiska zavěšení ZAVĚŠENÍ LOŽISKO A SADA ZAVĚŠENÍ KOL

ALCOMA a.s , Praha 10, Vinšova 11 - Česká republika REV.:

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

VVV MOST spol. s r.o.

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady GHD

PROTECOR MOMENTOVÝ KLÍČ 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.

IRIS regulační a měřící clona

Návod na opravu. De-/montáž ozubeného řemene. Standard PEUGEOT; 607 (9D, 9U); 2.2 HDI. Tiskni

Jističe. System pro M Jističe S 2. Hlavní jistič S 700. Ostatní jističe S 111. System Connect

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z. č

HC 5062 Přímořízené přepouštěcí ventily VPP2-06 5/2012

SIKU 3D. Funkční závěsový systém pro plastové domovní dveře

Montážní návod. Rámový prvek VarioModul

Řetězy svařované zkoušené, třída 4 (M) NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ, K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ

Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány

KOLENO DOPRAVNÍHO POTRUBÍ RK

Roznášení svěrné síly z hlav, resp. matic šroubů je zajištěno podložkami.

Technické pokyny k závěsům

Návod k montáži. Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 25, 32, 45, 63, 71 a 80

Malý výměník tepla VTM NÁVOD K POUŽITÍ [ 1 / 5 ] 1. POPIS VÝMĚNÍKU

Pásový dopravník. model C (Návod k obsluze)

ALCOMA a.s , Praha 10, Vinšova 11 - Česká republika REV.:

C

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na stěnu

Transkript:

STARCLEAN stěrače dopravního pásu typu 720/722 a 724 s torzním napínacím zařízením k čištění dopravních pásů na bubnu Návod k montáži a k obsluze

Obsah 1. Důležité bezpečnostní informace a pokyny 1.1 Základní bezpečnostní informace 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.3 Zvláštní bezpečnostní pokyny 2. Všeobecný popis 2.1 Popis součástí 2.2 Účel a funkce 2.3 Technické údaje 3. Uvedení do provozu 3.1 Obecně 3.2 Doprava 3.3 Montáž/uvedení do provozu 3.3.1 Postup montáže 3.3.2 Torzní napínací zařízení 4. Údržba 4.1 Obecně 4.2 Pokyny k údržbě 4.3 Kontrola údržby / intervaly údržby / zvláštní údržba 4.4 Odstraňování závad 5. Seznam náhradních dílů 5.1 Součásti a jejich čísla pozice 5.2 Příklad objednávky náhradních dílů (podle ISO 9001:2000) 6. Příloha 6.1 Technické výkresy 6.2 Seznamy náhradních dílů 7. Prohlášení o shodě Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 2 z 47

1. Důležité bezpečnostní informace a pokyny 1.1 Základní bezpečnostní informace Pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze musejí být bezvýhradně dodrženy. V případě jejich nedodržení výrobce neručí za škody na zdraví a na zařízení, které tím byly způsobeny. Protože stěrače dopravního pásu bývají instalovány v pásových dopravnících, je výrobce popřípadě provozovatel těchto dopravníků povinen dodržovat ustanovení směrnic týkajících se strojních zařízení. Stěrače dopravního pásu firmy Schulte Strathaus mohou být dle svého určení použity pouze k čištění dopravních pásů v místech k tomu stanovených. S provozovatelem je nutné vyjasnit, za jakých podmínek má stěrač pracovat (např. v podzemí). V systémech čištění dopravních pásů skupiny I kategorie M 2 mohou být použity pouze nosníky, lišty a segmenty z plastů, které jsou povoleny pro hlubinné dobývání černého uhlí. Relativní rychlost dopravního pásu nesmí překročit 6 m/s. Povrchová teplota nesmí překročit 150 C. Teplotní rozsah použití stěrače: 20 C až + 40 C Označení: CE Ex I M2 Systémy čištění dopravních pásů skupiny I kategorie M2 mohou být použity pouze u pásových dopravníků, které je možno při vzniku výbušného prostředí odstavit. Systémy čištění dopravních pásů skupiny II kategorie 2D mohou být použity pouze tam, kde je minimální energie zážehu prachu větší než 3 mj. Relativní rychlost dopravního pásu nesmí překročit 6 m/s. Povrchová teplota nesmí překročit 150 C. Teplotní rozsah použití stěrače: 20 C až + 40 C Označení: CE Ex II 2D Všechny vodivé části systémů čištění dopravních pásů musejí být uzemněny se svodovým odporem proti zemi menším než 10 6 Ω. Ve všech průmyslových odvětvích, kde nejsou stanoveny žádné zvláštní požadavky, mohou být stěrače použity podle potřeby. Teplotní rozsah použití: 20 C až +70 C Nesmí být překročena maximální dopravní rychlost 9 m/s. V zájmu zachování záruky musejí montáž a uvedení do provozu provádět odborní pracovníci výrobce, kteří na základě svého vzdělání, zkušeností a výcviku, jakož i znalosti příslušných norem, ustanovení, předpisů ochrany zdraví a provozních podmínek jsou schopni vykonávat potřebné činnosti a rozpoznat možná nebezpečí a předcházet jim. Aby byly zajištěny garantované funkce, mohou být zásadně použity pouze náhradní díly výrobce. Při všech pracích musejí být dodrženy příslušné předpisy místních orgánů a místní legislativy Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 3 z 47

1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Tyto bezpečnostní pokyny si nečiní nárok na úplnost. V případě dotazů a problémů se prosím obraťte na výrobce. Stěrače dopravního pásu STARCLEAN typu 720/722 a 724 odpovídají stavu techniky v době dodávky. Stěrače mohou být instalovány a provozovány pouze v bezvadném stavu, přičemž jejich instalace musí být provozovatelem zařízení zásadně provedena bezpečným způsobem v souladu s příslušnými bezpečnostními předpisy. Úpravy, změny nebo přestavby jsou zásadně zakázány a v jednotlivých případech vyžadují konzultaci s výrobcem. 1.3 Zvláštní bezpečnostní pokyny Před začátkem jakékoli práce na stěračích dopravního pásu STARCLEAN typu 720/722 a 724 musí být vypnut přívod energie k dopravnímu pásu a zabezpečen proti neoprávněnému zapnutí. Při instalaci stěračů dopravního pásu STARCLEAN typu 720/722 a 724 je nutné před použitím svařovacího hořáku a/nebo jiných nástrojů svařovacího zařízení zkontrolovat, zda jsou dodrženy příslušné úřední předpisy (ochrana před výbuchem, ochrana před třaskavým ovzduším) Při svařovacích a řezacích pracích musejí být součásti, které jsou citlivé na teplo, např. dopravní pás, přikryty. Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 4 z 47

2. Všeobecný popis Obrázek 1: Součásti stěrače dopravního pásu STARCLEAN typu 720/722/724 Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 5 z 47

2.1 Popis součástí Stěrače dopravního pásu STARCLEAN typu 720/722 a 724 (obrázek 1) se skládají z těchto součástí: 1. Stírací lišta skládající se z těchto částí: 1.1 Jádra segmentů s vybráním pro upnutí segmentů (obrázky 2.1; 2.2; 2.3) Obrázek 2.1 Jádro segmentů standard typu 0 Obrázek 2.2 Trubkové jádro segmentů typu 2 Obrázek 2.3 Trubkové jádro segmentů s vyztužením typu 4 1.2 Stírací segmenty Obrázek 3.1 Segment typ 81, 82 Obrázek 3.2 Segment typ 85 Obrázek 3.3 Segment typ 18 Gurtlaufrichtung = směr pohybu pásu; Hartmetallspachtel aus Winkel 25*25 = tvrdokovová stěrka na úhelníku 25 25 Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 6 z 47

2. Montážní deska s napínacím zařízením skládající se z těchto částí: 2.1 Montážní deska 2.2 Torzní napínací zařízení 2.2.1 Stupnice předpětí 2.2.2 Předpínací šestihran 2.3 Aretační zařízení 3. Montážní deska s opěrným ložiskem skládající se z těchto částí: 3.1 Montážní deska 3.2 Opěrné ložisko U stěračů STARCLEAN např. typu 722 D a 724 D se místo pozice 3 Montážní deska s opěrným ložiskem montuje pozice 2 Montážní deska s napínacím zařízením. 2.2 Účel a funkce Stěrač dopravního pásu STARCLEAN typu 720/722/724 se používá k čištění dopravního pásu od dopravovaného materiálu přímo u shozu na shazovacím bubnu. Tento typ stěrače může být použit u reverzních pásových dopravníků. Segmenty stěrače jsou definovaným způsobem přitlačovány k povrchu dopravního pásu na bubnu, čímž odstraňují zbytky nečistot / ulpěný materiál při rychlém pohybu pásu. Podle způsobu použití výrobků se užívají různé segmenty. Typ 18, 81 a 82 z polyuretanu Segmenty, které se používají v hornictví při hlubinném dobývání, jsou vyrobeny z povoleného materiálu. Mají vždy černou barvu. Pro všeobecná průmyslová odvětví nemají všechny polyuretany žádné další zvláštní vlastnosti. Tyto segmenty mohou být použity u mechanických spojů. Typ 85 Segment tohoto typu se skládá z patky z polyuretanu a s ní spojenou tvrdokovovu stěrkou. Tyto segmenty se vyrábějí pouze z polyuretanu normální jakosti a mohou být použity v teplotním rozsahu 20 C až +70 C. Segmenty typu 85 nesmějí být použity u mechanických spojů. Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 7 z 47

2.3 Technické údaje pro segmenty typu 81, 82 a 18 Šířka stěrače a počet stíracích segmentů se řídí šířkou konstrukce shazovacího žlabu, popř. šířkou pásu. Šířka segmentů je 100 mm. V zásadě platí vztahy mezi příslušnými šířkami pásu, počtem pružin a předpětím podle tabulky: Šířka pásu [mm] Délka stírací lišty [mm] Počet pružin v napínacím zařízení Průměr drátu [mm] Počet závitů Předpětí ** 400 400 6 4 4 4 500 400 6 4 4 4 650 600 8 4 4 4 800 700 8 4 4 5 1000 900 8 4 4 6 1200 1100 12 4 4 5 1400 1300 12 4 4 6 1600 1500 16 (2 8) 4 4 5 (5) 1800 1700 2 8 4 4 6 2000 1900 2 8 4 4 7 2200 2100 2 12 4 4 5 2400 2300 2 12 4 4 6 Tabulka 1: Technické údaje torzního napínacího zařízení u segmentů typu 81, 82 a 18 Od šířky pásu 1600 mm se v závislosti na délce jádra segmentů používají dvě torzní napínací zařízení. Tyto stěrače mají doplňkové označení D. ** Podle stupně znečištění je přípustný +/-1 stupeň. Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 8 z 47

2.3.1 Technické údaje pro segmenty typu 85 a 285 Tyto segmenty mají rozteč 100 mm, avšak šířku 110 mm u segmentů typu 85 a šířku 210 mm u segmentů typu 285. Z toho vyplývají tyto délky stíracích lišt: Šířka pásu [mm] Délka stírací lišty L [mm] 500 410 650 610 800 710 1000 910 1200 1110 1400 1310 1600 1510 Tabulka 2: Technické údaje stíracích lišt Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 9 z 47

3. Uvedení do provozu 3.1 Obecně Montáž a zejména uvedení do provozu mohou provádět pouze vhodní a k tomu vyškolení odborní pracovníci se zřetelem k příslušným předpisům. V případě jejich nedodržení výrobce neručí za škody na zdraví a na zařízení, které tím byly způsobeny, nebo za jakékoli následné škody. 3.2 Doprava Stěrače se zásadně dodávají ve 3 (4) montážních skupinách: a) montážní deska s torzním napínacím zařízením b) montážní deska s opěrným ložiskem u typu STARCLEAN 720/722/724 nebo montážní deska s torzním napínacím zařízením např. u typu STARCLEAN 722 D nebo 724 D c) jádro segmentů včetně stíracích segmentů d) [doplňkové upevňovací prvky, jsou-li objednány] Při dopravě je bezpodmínečně nutné zabránit jakémukoli poškození a působení vnějších sil. Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 10 z 47

3.3 Montáž / uvedení do provozu Při montáži je bezpodmínečně nutné zajistit, aby byl vypnut přívod energie k dopravnímu pásu a nemohl být třetí osobou uveden do provozu. Pokud byly na výrobku provedeny změny, zejména při montáži, demontáži nebo výměně dílů nebo při instalaci nových dílů anebo v důsledku úpravy namontovaných dílů, která nebyla výrobcem schválena, je záruka za později vzniklé závady vyloučena. 3.3.1 Postup montáže podle obrázků 4, 5, 6 a 7 1) Montáž a seřízení montážní desky s torzním napínacím zařízením podle montážních výkresů (obrázky 5, 6 a 7) a tabulky 3 pro segmenty typu 85 (obrázek 8). Po dobu montáže musí být páka aretačního zařízení v poloze 0 (obrázek 10). 2) Montáž a seřízení montážní desky s opěrným ložiskem. V případě potřeby může být montážní deska namontována v otočené poloze okolo osy stírací lišty. Upozornění! Stírací lišta musí být v obou směrech rovnoběžná se shazovacím bubnem při předepsaných vzdálenostech segmentu k dopravnímu pásu (obrázky 5, 6 a 7 a tabulka 3 pro segmenty typu 85). 3) Montáž a seřízení stírací lišty. Stírací lišta musí být namontována tak, aby segmenty přiléhaly soustředně k dopravnímu pásu. V případě potřeby musejí být jádro segmentů vhodně odříznuto. Upozornění! Stírací segmenty musejí být v obou směrech rovnoběžné a soustředné se shazovacím bubnem (obrázky 5, 6 a 7 a tabulka 3 pro segmenty typu 85). Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 11 z 47

Obrázek 4: Postup montáže Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 12 z 47

Obrázek 5: Vzájemná poloha shazovacího bubnu a stíracích segmentů typu 81 a 82 Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 13 z 47

Text uvnitř výkresu: Segmentstellung = poloha segmentů Trommel = buben Vzdálenost dopravního pásu od středu jádra segmentů: (*) pouze v případě jádra segmentů ze šestihranu SW 36 (**) v případě jádra segmentů z trubky D = 60,3 mm Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 14 z 47

Obrázek 6: Vzájemná poloha shazovacího bubnu a stíracího segmentu typu 18 Text uvnitř výkresu: Segmentstellung = poloha segmentů Při použití trubkového jádra segmentů činí vzdálenost jeho osy k povrchu dopravního pásu na bubnu: v případě bubnu 300 mm: 62 mm v případě bubnu 355 mm: 54 mm v případě bubnu 400 mm: 45 mm Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 15 z 47

Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 16 z 47

Obrázek 7: Vzájemná poloha segmentů typu 85 a 285 a shazovacího bubnu Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 17 z 47

Tabulka 3: Vzdálenost osy jádra segmentů stěrače se segmenty typu 85 od dopravního pásu na bubnu (mm) Průměr bubnu Šestihranné jádro segmentů Trubkové jádro segmentů [mm] Lsk 1 Lsk 2 165 85 -- 200 80 -- 250 74 -- 300 73 66 400 58 65 500 50 56 630 48 54 800 43 48 1000 42 -- 1250 -- -- 1500 -- -- Stěrač je správně instalován, jestliže krátké segmenty typu 85 svírají s dopravním pásem úhel 90. U poškozených dopravních pásů nebo při větším zatížení segmentů může být vzdálenost Lsk 1 nebo Lsk 2 zmenšena. Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 18 z 47

Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 19 z 47

Obrázek 8: Vzájemná poloha shazovacího bubnu a stíracích segmentů typu 85 a 285 Text uvnitř výkresu: Segmentleiste mit Segmenten Typ 85 und 285 kurz und lang = segmentová lišta s krátkými a dlouhými segmenty typu 85 a 285; Edelstahl mit Hartmetall = ušlechtilá ocel s tvrdokovem Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 20 z 47

4) Dotažení všech šroubových spojení (montážní deska, jádro segmentů atd.). 5) Páka aretačního zařízení se přestaví a předpětí stíracích segmentů se nastaví podle tabulky Technické údaje (strana 9) v souladu s šířkou pásu a s údaji na obrázku 8. Je třeba sledovat ukazatel předpětí. 6) Pokyny k montáži segmentů typu 85 a 285 (obrázek 7) Montáž se provádí podle popisu v kapitole 3.3.1. Při jejím provádění je však nutné zejména dbát na vzdálenost osy jádra segmentů od povrchu dopravního pásu na bubnu (1). V tabulce 3 jsou uvedeny vzdálenosti pro šestihranné jádro (Lsk 1) a trubkové jádro segmentů (Lsk 2). Zejména u segmentů typu 85 a 285 je třeba dbát na to, aby jádro segmentů bylo s bubnem dokonale rovnoběžné. Segmentová lišta má být podle možnosti namontována tak, aby stěrky segmentů typu 85 a 285 byly bubnem stíněny a segmenty byly při spouštění a zastavování pásového dopravníku chráněny před padajícím dopravovaným materiálem. Předpětí segmentové lišty musí být pomocí torzního napínacího zařízení definovaně nastaveno a přizpůsobeno nečistotám, které ulpívají na povrchu dopravního pásu. Postupuje se takto: předpětí segmentové lišty se nastaví na 2-3 a několik minut se sleduje stupeň vyčištění, pokud na povrchu dopravního pásu ještě zůstávají zbytky dopravovaného materiálu, zvýší se předpětí na 4, jestliže předpětí stále není dostatečné, zvýší se na 5 nebo 6. V prvních dnech je třeba práci stěrače důkladně sledovat. Povrch dopravního pásu musí lícovat s tvrdokovými stěrkami a segmenty s dopravním pásem. Pokud síla předpětí vyvozovaná torzním napínacím zařízením stále ještě není dostatečná, obraťte se prosím na výrobce. Osazení torzního napínacího zařízení pružinami vyplývá z tabulky 2. Při montáži segmentů (obrázek 7) je třeba zejména dbát na to, aby západky (7) patek segmentů byly vždy na straně přivrácené k bubnu, jinak by nefungovaly. Segmenty (4) segmentové lišty jsou na jádru segmentů střídavě nasazeny krátké (3) a dlouhé (2). Segmenty mají rozteč 100 mm a stěrka je dlouhá 110 mm, takže se stěrky vždy překrývají. Od šířky pásu 1000 mm výše se vždy první a poslední segment instalují v dvojité délce 210 mm, která přesně odpovídá vybráním na jádru segmentů. Důvodem tohoto opatření je, že v případě vybočení dopravního pásu by segment délky 110 mm dosedl na buben. Segmentová lišta je znázorněna na obrázku 8. V závislosti na zatížení pásového dopravníku se instalují různá jádra segmentů, buď šestihranné jádro segmentů (5), nebo trubkové jádro segmentů (6). Segmenty typu 85 a 285 mohou být opotřebeny až po mezní doraz (8). Tento doraz zabraňuje nedefinované činnosti segmentů po opotřebení. Po opotřebení se vyměňují pouze stěrky (9), patky zůstávají v provozu déle. Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 21 z 47

7) Upozornění! Všechny otvory a místa vstupu mezi stíracím segmentem a dopravním pásem musejí být zajištěny proti vniknutí v souladu s bezpečnostními předpisy. 8) Upozornění! Při instalaci ke stávajícímu pásovému dopravníku musejí být dodržena ustanovení směrnic o strojních zařízeních, která se týkají pásových dopravníků. Po skončení montážních prací: uvedení do provozu 1) Zapojení dopravního pásu a kontrola předepsaných hodnot a chování stěrače. 2) V případě potřeby doregulování předpětí, tj. příslušné zvětšení nebo zmenšení v souladu s bezpečnostními předpisy. Hodnoty předpětí v tabulce Technické údaje jsou směrné hodnoty. Podle stupně znečištění dopravního pásu je možno předpětí zvětšit nebo zmenšit (viz ukazatel předpětí se stupnicí). V případě zvláštních problémů s čištěním se prosím obraťte na výrobce. Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 22 z 47

3.3.2 Torzní napínací zařízení a) Funkce torzního napínacího zařízení Obrázek 9: Uspořádání stěrače dopravního pásu a shazovacího bubnu Pomocí torzního napínacího zařízení se vyvozuje potřebná přítlačná síla na segmentovou lištu. Předpětí se dosahuje otáčením krytu mechanismu točivého momentu. V krytu je několik pásových pružin, které se stlačují. Síla předpětí je průběžně indikována na ukazateli předpětí. V důsledku opotřebení segmentů se indikovaná síla zmenšuje. V tomto případě se musí předpětí zvětšit nebo opotřebené segmenty vyměnit. Torzní napínací zařízení může být předpínáno pouze ve směru páky aretačního zařízení. Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 23 z 47

b) Poloha aretačního zařízení aretovací páka Pohled zepředu aretovací šroub poloha vpravo poloha 0 poloha vlevo kryt mechanismu točivého momentu Obrázek 10 Poloha vpravo Předpětí lze dosáhnout pouze otáčením ve směru pohybu hodinových ručiček. Poloha 0 V této poloze nelze předpětí mastavit (poloha pro montáž a údržbu). Poloha vlevo Předpětí lze dosáhnout pouze otáčením proti směru pohybu hodinových ručiček. Upozornění! Předpínání v opačném směru může vést k poškození napínacího mechanismu. c) Uvolnění předpětí torzního napínacího zařízení Postup: 1. Otočením krytu mechanismu točivého momentu ve směru páky aretačního zařízení lehce zvětšit předpětí. 2. Páku nadzvednout a nastavit do polohy 0. Nyní je možno stírací lištu libovolně natáčet. Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 24 z 47

4. Údržba 4.1 Obecně Optimálního režimu čištění a dlouhé životnosti stěrače lze dosáhnout pouze údržbou v souladu s platnými předpisy pro údržbu. 4.2 Pokyny k údržbě Přestože je stěrač velmi nenáročný na údržbu, je třeba dodržovat tato opatření: 1) V případě potřeby vyčistit stírací segmenty. 2) Je správné předpětí, jaké je požadováno? V případě potřeby je nutno dotáhnout (viz ukazatel předpětí). 3) Jsou všechny šrouby pevně utažené? V případě potřeby je nutno všechny dotáhnout. 4) Doléhají stírací segmenty správně na pás, jak je požadováno? 5) Umožňuje opotřebení stíracích segmentů další provoz? Jsou-li segmenty opotřebeny v takovém rozsahu, jaký ukazuje obrázek 11, musejí se vyměnit (obrázek 12)! 6) Stěrky segmentů typu 85 a 285 mohou být opotřebeny až po doraz 8 (obrázek 7). Obrázek 11: Opotřebený segment Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 25 z 47

jádro segmentů patka segmentu západka Obrázek 12: Výměna segmentu Pracovní postup: 1. Uvolnit předpětí stírací lišty. 2. Stlačit dozadu patku segmentu (obrázek 12). 3. Vytáhnout segment z jádra segmentů. 4. Zarazit nový segment až do zaklapnutí západky.! Při opotřebení segmentů doporučujeme vždy nově osadit celou stírací lištu. 7) Nejsou stírací segmenty poškozeny? 8) Probíhá stírání správným způsobem? 9) Kontrola otáčivého pohybu stírací lišty. 4.3 Kontrola údržby / intervaly údržby / zvláštní údržba Každý týden při trojsměnném provozu Každé 2 týdny při dvojsměnném provozu Každé 3 týdny při jednosměnném provozu Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 26 z 47

V zimním období musí být údržba stíracích systémů obzvlášť pečlivá (a častější, než je výše uvedeno). Doporučujeme, aby v zimním období bylo předpětí stěrače před každým zastavením pásového dopravníku uvolněno a segmentová lišta očištěna od ulpěného materiálu. Tím se dosáhne, aby segmenty nezamrzly a zachovaly si tak svou pohyblivost. Mimo to se tím zabrání poškození dopravního pásu zmrzlým materiálem při dalším spuštění dopravníku. Znovu upozorňujeme, že v případě poškození dopravního pásu zmrzlým dopravovaným materiálem nebo vodou se tyto látky nesmějí dostat na segmenty stíracího systému. Výrobce systémů proto nemůže převzít za podobné události záruku. Doporučujeme, aby v zimním období byl nejprve zapojen pásový dopravník a teprve potom obnoveno předpětí odstaveného stěrače. Podobným způsobem je nutno postupovat i v případě materiálů, jako je sádra a jíl. Po zastavení pásového dopravníku mají tyto materiály tendenci ztvrdnout tak, že povrch ztvrdlého materiálu může při opětném zapnutí agresivně působit na dopravní pás a poškodit jej. U pásových dopravníků, které pracují s mechanickými spoji, se musí stírací systém denně kontrolovat. Touto kontrolou se zaručí, aby poškozené mechanické spoje nezpůsobily na stíracím systému žádné škody. Rovněž upozorňujeme na to, že mechanické spoje ovlivňují životnost použitých segmentů stíracího systému a mohou vést k jejich předčasnému opotřebení. Je proto třeba dbát, aby mechanické spoje na nosné straně dopravního pásu vcházely pod krycí desku. Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 27 z 47

4.4 Odstraňování závad Pokud na stíracím systému vznikne závada, je třeba dodržet tyto pokyny: Nesprávný průběh stírání Příčiny: Segmenty nemají správné předpětí (příliš silné nebo příliš slabé). Segmenty nedoléhají na pás. Segmenty jsou vadné popř. opotřebené. Segmenty popř. stěrač jsou znečištěny. Segmenty nejsou v rovnoběžné poloze vůči bubnu. Ne všechny segmenty doléhají stejnoměrně na dopravní pás. Opatření: Dodatečně napnout, uvolnit nebo zkontrolovat torzní napínací zařízení. Zkontrolovat instalaci podle návodu k obsluze. Vyměnit segmenty. Segmenty a stěrač vyčistit. Zkontrolovat instalaci podle návodu k obsluze, přezkoušet usazení montážních desek, zkontrolovat upevnění jádra segmentů. Uvolnit segmentovou lištu, segmenty popř. segmentovou lištu vyčistit. Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 28 z 47

5. Seznam náhradních dílů STARCLEAN 720/722/724 (podle výkresu ZAS-720.81-3B) 5.1 Součásti a jejich čísla pozice 1. Torzní napínací zařízení, kompletní Seznam náhradních dílů torzního napínacího zařízení (dle výkresu E 720.02-4A) 1.01 Základní deska s ložiskem a plechovým krytem 1.04 Kryt mechanismu točivého momentu, kompletní 1.04.01 Kryt mechanismu točivého momentu 1.04.06 Sada torzních pružin 1.06 Deska mechanismu točivého momentu s šestihranným otvorem 1.11 Aretační zařízení 2. Základní deska opěrného ložiska, kompletní 3. Jádro segmentů standard alternativně: Trubkové jádro segmentů alternativně: Trubkové jádro segmentů s vyztužením 4. Stírací segmenty typu 81 (v jakosti V nebo N ) alternativně: Stírací segmenty typu 82 (v jakosti V nebo N ) alternativně: Stírací segmenty typu 85 (nebo typu 285 v jakosti N ) alternativně: Stírací segmenty typu 18 (v jakosti V nebo N ) 5.2 Příklad objednávky náhradních dílů (podle ISO 9001:2000) Originalbestellung XYZ vom. STARCLEAN 90-720-12.81 v.11 Ersatzteil-Nr. 1. (Původní objednávka XYZ ze dne STARCLEAN 90-720-12.81 v.11 náhradní díl č. 1.) Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 29 z 47

pohled B pohled A všechny montážní otvory D 17 šířka pásu Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 30 z 47

pohled A pohled B Torzní napínací zařízení Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 31 z 47

6. Příloha 6.1 Technické výkresy Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 32 z 47

směr dopravy Mezní odchylky v mm pro obor jmenovitých rozměrů v mm Způsob instalace Stěrač bez dopravníku kalů Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 33 z 47

Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 34 z 47

směr dopravy montážní otvory 3 18 v každé montážní desce Mezní odchylky v mm pro obor jmenovitých rozměrů v mm BUBEN montážní otvory 1 120 v každé montážní desce Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 35 z 47

3 montážní otvory 18 v každé základní desce 1 montážní otvor 110 v každé základní desce šířka pásu směr pohybu pásu torzní napínací zařízení ve směru pohybu pásu při pohledu: zprava zleva Mezní odchylky v mm pro obor jmenovitých rozměrů v mm Buben Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 36 z 47

3 montážní otvory 18 v každé základní desce 1 montážní otvor 110 v každé základní desce šířka pásu zprava zleva směr pohybu pásu torzní napínací zařízení ve směru pohybu pásu při pohledu: Mezní odchylky v mm pro obor jmenovitých rozměrů v mm Buben Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 37 z 47

lichý počet vybrání počet vybrání pro segmenty Jádro segmentů šířka pásu: 300-1200 Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 38 z 47

svařeno svařeno Povrchová úprava: žárové zinkování Tolerance podle Trubkové jádro segmentů Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 39 z 47

povrchová úprava: žárové zinkování Tolerance podle nebo srovnatelný Trubkové jádro segmentů s vyztužením Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 40 z 47

Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 41 z 47

Trubkové jádro segmentů A B Lr L Počet vybrání pro segmenty Pro šířku pásu [mm] [mm] [mm] [mm] X [mm] 310 370 900 1380 7 800 310 370 1100 1580 9 1000 310 370 1300 1780 11 1200 310 370 1500 1980 13 1400 335 395 1700 2230 15 1600 335 395 1900 2430 17 1800 335 395 2100 2630 19 2000 400 450 2300 2950 21 2200 400 450 2500 3150 23 2400 Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 42 z 47

Hartmetallspachtel aus Winkel 25*25 = tvrdokovová stěrka na úhelníku 25 25; Toleranzen nach DIN ISO 2768-m = tolerance podle DIN ISO 2768-m Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 43 z 47

Hartmetallspachtel aus Winkel 25*25 = tvrdokovová stěrka na úhelníku 25 25; Toleranzen nach DIN ISO 2768-m = tolerance podle DIN ISO 2768-m Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 44 z 47

Segment typu 18 s dvojitou západkovou patkou Text uvnitř výkresu: Materiál: Polyuretan (90 +5/-5 Shore) N (zelená barva) nebo I pro potravinářskou jakost Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 45 z 47

Toleranzen nach DIN ISO 2768-m = tolerance podle DIN ISO 2768-m Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 46 z 47

Prohlášení o shodě podle směrnice 94/9/ES (ATEX) přílohy VIII; kategorie I M2 a II 2D Systém čištění dopravního pásu typu STARCLEAN F.E.Schulte Strathaus GmbH & Co. KG s výhradní odpovědností prohlašuje, že systémy čištění dopravního pásu typu STARCLEAN řady 240, 620, 622, 624, 627, 628, 630, 720, 722, 724, 820, 822, 940, 942, 950, 952, 960, 962, 970, 972, 980 a 982, na které se vztahuje toto prohlášení, jsou v souladu se směrnicí 94/9/ES (ATEX). Použitá norma: EN 13463-1 vydání 4/2004 F.E.Schulte Strathaus GmbH & Co. KG archivuje dokumenty požadované podle směrnice 94/9/ES (ATEX) přílohy VIII na tomto místě: EXAM GmbH, Bochum, EU-Code 0158 Werl, dne 16. dubna 2004 F.E.Schulte Strathaus GmbH & Co. KG Vedoucí podniku Hradecká 876/64 74601 Opava 602 532 389 strana 47 z 47