Certifikát(C) Certifikát ETA 11/0075 pro natloukací kotvy BNA. Article Number: Languages: cs



Podobné dokumenty
Certifikát Certifikát ETA-10/0456 pro svorníkové kotvy BA

Certifikát Certifikát ETA-10/0457 pro svorníkové kotvy BAZ

Evropské technické schválení ETA-05/0199

Certifikát(C) Certifikát ETA pro PREMIUM II do betonu. Article Number: Languages: cs

Evropské technické osvědčení ETA-01/0006

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č

DEWALT BSC-PBZ-PRO. DeWalt Black & Decker Str Idstein Germany

EJOT hmoždinka do pórobetonu SDP-S-10G a EJOT SDP-KB-10G EJOT SDP-S-10G and EJOT SDP-KB-10G

Evropské technické posouzení. ETA-12/0502 z 6. prosince Obecná část. Deutsches Institut für Bautechnik

ETA-15/0387 z 27. srpna 2015

Certifikát ETA_ pro talírovou hmoždinku SUPERISOLATEfix

Prohlášení o vlastnostech číslo

Evropské technické schválení ETA-08/0010

ETA-15/0027 z 30. ledna 2015

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

Evropské technické schválení

(EU) 350/2011. EJOT Baubefestigungen GmbH In der Stockwiese 35 D Bad Laasphe

Evropské technické schválení ETA-07/0087

Suché vnitřní podmínky, vnější atmosférické vlivy (včetně průmyslového a mořského prostředí),

European Organisation for Technical Approvals Evropská organizace pro technické schvalování. TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p.

Certifikát ETA_ _MCS Uni Plus_nepopraskaný beton

Schválení Certifikát ETA_ _MCS Uni Plus_nepopraskaný beton , Císlo výr. / Article No.: Jazyky / Languages:

Suché vnitřní podmínky, vnější atmosférické vlivy (včetně průmyslového a mořského prostředí),

Schválení Stavebne technicke schvaleni Z pro kotvy BHY

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO ORIGINÁLU. EJOT H1 eco a EJOT H4 eco. EJOT Závod 1, 2, 3, 4

European Organisation for Technical Approvals Evropská organizace pro technické schvalování. TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p.

Evropské technické posouzení. ETA-15/0342 z Všeobecná část. Technická posuzovací osoba, která vydala Evropské technické posouzení

Schvalovací úřad stavebních výrobků a stavebních druhů

Deutsches Institut für Bautechnik

Schvalovací úřad stavebních výrobků a stavebních druhů

I-SYS.

Evropské technické schválení ETA-07/0087

Evropské technické posouzení ETA-15/0287 z 22/05/2015

Evropské technické posouzení. ETA-16/0107 z 22. března 2016 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO ORIGINÁLU. Všeobecná část

Chemická kotva Rapi-tec

European Organisation for Technical Approvals Evropská organizace pro technické schvalování. TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p.

Evropské technické schválení ETA-11/0008

Člen EOTA. (překlad do českého jazyka, originální verze je v německém jazyce) Obchodní jméno: Střešní vodotěsná izolace ENKRYL. Držitel schválení:

Technický list 07.52a Chemická kotva polyester

Evropské technické schválení ETA-05/0225

pro beton Apolo MEA Befestigungssysteme GmbH Industriestraße Aichbach Německo Apolo MEA Befestigungssysteme GmbH, Plant2 Germany

Injektážní systém FIS EM Injektážní systém pro velmi vysoké zátěže v tlačené i tažené zóně betonu.

Evropské technické osvědčení ETA-05/0070

Člen EOTA. (překlad do českého jazyka, originální verze je v německém jazyce) Obchodní jméno: Střešní vodotěsná izolace ENKRYL. Držitel schválení:

Evropské technické schválení

Chemická kotva VMZ. Systém lepených kotev do trhlinového i netrhlinového betonu NOVINKA. Chemická kotva VMZ

Evropské technické schválení

Šrouby do betonu BTS, BTS M

Schválení Certifikát ETA 12/0280 pro šrouby EASYfast a EASYtop

trnem a DB LMX 10 s kovovým trnem

Evropské technické schválení ETA-06/0105

Evropské technické schválení ETA-03/0044

Kotva pro vysoká zatížení FHB II

Subjekt pro technické posuzování vydávající ETA: Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Obchodní název stavebního výrobku PV 45-PRO

Subjekt pro technické posuzování vydávající ETA: Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Obchodní název stavebního výrobku CM-PS

Technický list Chemická kotva PURE EPOXY 3:1

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP č. Hilti HDA 0672-CPD-0012

PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA

PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA

Evropské technické schválení ETA-09/0001

L 254/62 Úřední věstník Evropských společenství

Evropské technické schválení

Údaje o úředním odběru nemá ústav pro zkoušení k dispozici.

ETAG 001. KOVOVÉ KOTVY DO BETONU (Metal anchors for use in concrete)

Svorníková kotva FBN II

Evropské technické posouzení. ETA 18/0393 z 29. května Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby. Stavebně technický zkušební úřad

fischer Svorníková kotva FAZ II Ocelová kotva vyhovující nejvyšším nárokům

Výrobek. Vlastnosti. Použití

Svorníková kotva FBN II

ETA 18/ /01/2019. Evropské technické posouzení. Subjekt pro technické posuzování vydává ETA Obchodní název stavebního výrobku

Expert's report (E) MCS Uni Plus, znalecký posudek. Article Number: , Languages: cs

European Organisation for Technical Approvals Evropská organizace pro technické schvalování. TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p.

Evropské technické posouzení. ETA 18/0253 z 29. května Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby. Stavebně technický zkušební úřad

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému

Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Obchodní název stavebního výrobku SPIT PTH-KZ 60/8

R-XPT-II-A4 NEREZOVÁ SVORNÍKOVÁ KOTVA

posouzení ze 14. března 2017 (český překlad z německého originálu)

Deutsches Institut für Bautechnik

Plášťová kotva FSA Lehká plášťová kotva.

Evropské technické schválení

závit velikost klíče počet kusů v balení ETA d o h ef t fix M SW [mm] [mm] [mm] délka délka délka

14 stran včetně 10 příloh, které tvoří nedílnou součást tohoto dokumentu

ETA-09/0171 z 18. března Evropské technické posouzení. Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby. Stavebně-technický zkušební úřad

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody vah s neautomatickou činností při jejich dodávání na trh

Evropské technické schválení ETA-08/0172

[mm] [mm] [mm] [Nm] [kn] [kn] [mm] [mm] ,0 6,1 6, ,0 9,1 6, FIS A M10 A4

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. března 2000

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU

Technický list č.: ST15. Chemická kotva POLYESTER Dvousložková chemická malta CHARAKTERISTIKA POUŽITÍ APLIKAČNÍ POSTUP

Chemická patrona R (Eurobond)

ETA 16/ /03/2016. Evropské technické posouzení

Evropské technické ETA 14/0348 posouzení z

EJOT upevnění pro zvláštní použití. Upevnění pro zvláštní případy

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

Aplikovat maltu do dna vývrtu

Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts

4 y tvytv o k k é v lo e c OceloO

17/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí

Transkript:

Certifikát(C) Certifikát ETA 11/0075 pro natloukací kotvy BNA Article Number: Languages: cs BERNER_Certifikát(C)_Certifikát_ETA_11/0075_pro_natloukací_kotvy_BNA_56520[PDF]_cs.pdf 2015-12-03

Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Germany Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Zmocněn a notifikován podle článku 10 směrnice Rady z 21. prosince 1998 k harmonizaci právních a správních předpisů členských státůohledně stavebních produktů (89/106/EHS) Mitglied der EOTA Člen EOTA Evropské technické schválení ETA-11/0075 Přeloženo z angličtiny Originální verze v němčině Obchodní označení Majitel schválení Předmět schválení a účel použití Platnost: od do Hřebíková kotva BNA Berner Berner GmbH Bernerstrasse 6 74653 Künzelsau NĚMECKO Kotvy o velikostech 6x25 a 6x30 pro skupinové použití v nenosných konstrukcích v betonu 8. března 2011 5. září 2016 Výrobní závod Berner výrobní závod 6 Toto schválení zahrnuje 13 stran včetně 5 příloh Europäische Organisation für Technische Zulassungen European Organisation for Technical Approvals Evropská organizace pro technická schválení str. 1 (13)

I. PRÁVNÍ ZÁKLADY A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 1 Toto Evropské technické schválení uděluje Německý institut pro stavební techniku v souladu s těmito směrnicemi a předpisy: - se směrnicí Rady 89/106/EHS ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků 1, pozměněné směrnicí Rady 93/68/EHS 2 ze dne 22. července 1993 a směrnicí Evropského parlamentu a Rady č. 1882/2003 3 ze dne 29. 9. 2003. - se zákonem o uvádění do oběhu a o volném oběhu stavebních výrobků k prosazování směrnice č. 89/106/EHS Rady ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků a následující právní akty Evropského společenství (Zákon o stavebních výrobcích - BauPG) z 28. dubna 1998 4, naposled změněný zákonem ze dne 31. října 2006 5. - se společnými procedurálními pravidly pro podávání žádostí, přípravu a udělování evropských technických schválení podle přílohy k rozhodnutí Komise 94/23/ES 6 ; - s pokynem pro Evropské technické schválení pro Kovové kotvy do betonu část 6: Kotvy pro skupinové použití v nenosných konstrukcích", ETAG 001-06. 2 Německý institut pro stavební techniku je oprávněn kontrolovat, zda jsou splněna ustanovení tohoto evropského technického schválení. Tato kontrola může probíhat ve výrobním závodu. Vlastník evropského technického schválení však přesto zůstává odpovědný za shodu výrobků s evropským technickým schválením a za jejich použitelnost pro stanovený účel použití. 3 Toto evropské technické schválení není možné přenášet na jiné výrobce nebo na zástupce výrobců než ty, kteří jsou uvedeni na stránce 1, nebo na jiné výrobní závody než ty, které jsou uvedeny na stránce 1 tohoto evropského technického schválení. 4 Německý institut pro stavební techniku může toto evropské technické schválení zrušit podle odstavce 1 článku 5 směrnice Rady 89/106/EHS. 5 Toto Evropské technické schválení se smí také v případě elektronického přenosu reprodukovat pouze v nezkrácené podobě. S písemným souhlasem Německého institutu pro stavební techniku však může být provedena i částečná reprodukce. V tomto případě musí být částečná reprodukce jako taková označena. Texty a obrázky reklamních brožur nesmí být v rozporu s evropským technickým schválením, ani jej nesmí používat nepřípustným způsobem. 6 Evropské technické schválení uděluje příslušné místo ve svém úředním jazyce. Toto znění odpovídá plnému znění uvedenému v EOTA. Překlady do jiných jazyků musí být jako překlady označeny. ------------------------------------------------------------ 1 Úřední věstník ES č. L 40 ze dne 11. února 1989, str. 12. 2 Úřední věstník ES č. L 220 ze dne 30. srpna 1993, str. 1. 3 Úřední věstník ES č. L 284 ze dne 31. října 2003, str. 25. 4 Spolkový věstník I, 1998, str. 812 5 Spolkový věstník I, 2006, str. 2407, 2416 6 Úřední věstník ES č. L 17 ze dne 20. ledna 1994, str. 34. str. 2 (13)

II. ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ EVROPSKÉHO TECHNICKÉHO SCHVÁLENÍ 1 Popis výrobku a účel použití 1.1 Popis výrobku Hřebíková kotva BNA Berner o velikostech 6x25 a 6x30 je kotva vyrobená z galvanizované nerezové oceli (označení A4") nebo nerezové oceli 1.4529/1.4565 (označení C"), která se zatlačí do vyvrtaného otvoru a pod zatížením se roztáhne. Obrázky produktů a účel použití jsou uvedeny v příloze 1. 1.2 Účel použití Kotva je navržena pro ukotvení, při nichž musí být splněny požadavky na bezpečnost při použití ve smyslu podstatných požadavků 4 směrnice Rady 89/106/EHS a selhání upevňovacího prvku představuje bezprostřední riziko pro život lidí. Kotvy jsou určeny pro skupinové použití v nenosných konstrukcích. Definice skupinového použití podle členských států EU je uvedena v příloze 1 (informativní) ETAG 001, část 6. Kotvu je možné používat k ukotvení s požadavky na ohnivzdornosti. Kotva se použije pouze pro taková ukotvení, která jsou vystavena statickému nebo kvazistatickému zatížení ve vyztuženém nebo nevyztuženém betonu o normální hmotnosti a tříd pevnosti minimálně C 12/15 a maximálně C 50/60 podle normy EN 206-1:2000-12. Může být ukotvena v betonu s trhlinami nebo bez trhlin. BNA vyrobená z galvanizované oceli: Kotva může být použita pouze v konstrukcích, které jsou vystaveny vnitřnímu suchému prostředí. BNA A4 vyrobená z nerezové oceli: Kotva z nerezové oceli se může použít v konstrukcích, které jsou vystaveny vnitřnímu suchému prostředí a také v konstrukcích, které jsou vystaveny vnějším atmosférickým vlivům (včetně průmyslového a mořského prostředí), nebo trvalým podmínkám vnitřní vlhkosti, pokud zde nejsou zvlášť agresivní podmínky. Takové zvlášť agresivní podmínky jsou např. trvalá, střídající se ponoření do mořské vody nebo zóny postřiku mořskou vodou, atmosféra s obsahem chloridu ve vnitřních bazénech nebo atmosféra s extrémním chemickým znečištěním (např. v odsiřovacích zařízeních nebo silničních tunelech, kde se používají odmrazovací materiály). BNA C (vyrobená z nerezové oceli 1.4529 nebo 1.4565): Kotva vyrobená z vysoce korozivzdorné oceli se může použít v konstrukcích, které jsou vystaveny vnitřnímu suchému prostředí a také v konstrukcích, které jsou vystaveny vnějším atmosférickým vlivům, trvalým podmínkám vnitřní vlhkosti nebo jiným, zvlášť agresivním podmínkám. Takové zvlášť agresivní podmínky jsou např. trvalá, střídající se ponoření do mořské vody nebo zóny postřiku mořskou vodou, atmosféra s obsahem chloridu ve vnitřních bazénech nebo atmosféra s chemickým znečištěním (např. v odsiřovacích zařízeních nebo silničních tunelech, kde se používají odmrazovací materiály). str. 3 (13)

Ustanovení tohoto evropského technického schválení jsou založena na předpokládané době životnosti kotvy 50 roků. Údaje o době použitelnosti nelze považovat za záruku výrobce, je nutno je považovat pouze za pomůcku pro výběr správného výrobku vzhledem k očekávané, hospodářsky přiměřené době životnosti stavebního díla. 2 Vlastnosti výrobku a hodnocení výsledků zkoušek 2.1 Vlastnosti výrobku Kotva odpovídá výkresům a údajům v příloze 1. Charakteristické hodnoty materiálů, rozměry a tolerance kotvy neuvedené v příloze 1, musí odpovídat údajům stanoveným v technické dokumentaci7 tohoto evropského technického schválení. Ohledně požadavků týkajících se bezpečnosti v případě požáru se předpokládá, že kotva splňuje požadavky požární třídy A1 z hlediska reakce na oheň v souladu s ustanoveními směrnice Komise 96/603/ES, pozměněné směrnicí 2000/605/ES. Charakteristické hodnoty pro dimenzování ukotvení jsou uvedeny v přílohách 2 až 4. Charakteristické hodnoty kotvy pro dimenzování ukotvení týkající se požáru jsou uvedeny v příloze 5. Platí pro použití v systému, pro který se požaduje zajištění specifické třídy požární bezpečnosti. Každá kotva je označena identifikační značkou výrobce, včetně typu kotvy podle přílohy 1. Typ kotvy BNA 6x25 s účinnou hloubkou ukotvení 25 mm je označen na hlavě kotvy (vyznačení středu, pruh nebo body) podle přílohy 1. Každá kotva BNA A4 vyrobená z nerezové oceli je označena znaky A4". Každá kotva BNA C vyrobená z nerezové oceli 1.4529/1.4565 je označena písmenem C". Kotva musí být dodávána pouze jako kompletní jednotka. 2.2 Hodnocení výsledků zkoušek Posouzení použitelnosti kotvy pro stanovený účel použití z hlediska požadavků na bezpečnost ve smyslu podstatných požadavků 4 bylo provedeno v souladu se Směrnicí o evropském technickém schválení pro kovové kotvy do betonu", část 1 Kotvy obecně" a část 6 Kotvy pro skupinové použití v nenosných konstrukcích". Posouzení kotev pro účel použití z hlediska požadavků na požární bezpečnost bylo provedeno v souladu s technickou zprávou TR 020 Hodnocení kotev do betonu týkající se požární bezpečnosti". Navíc ke specifickým doložkám týkajících se nebezpečných látek, zahrnutých do tohoto evropského technického schválení, se mohou na produkty zahrnuté do tohoto rozsahu vztahovat další požadavky (např. přenesená evropská legislativa a národní zákony, předpisy a správní předpisy). Ke splnění ustanovení směrnice o stavebních výrobcích je třeba tyto požadavky také zohlednit v případě, že se použijí a tam, kde se použijí. ------------------------------------------------------------ 7 Technická dokumentace tohoto evropského technického schválení je uložena v Německém institutu pro stavební techniku a, pokud by byla významná pro úkoly příslušných schválených orgánů zapojených do procesu schválení shody, musí být těmto schváleným orgánům předána. str. 4 (13)

3 Vyhodnocení a prokazování shody a značka CE 3.1 Systém prokazování shody Podle rozhodnutí Evropské komise č. 96/582/EHS 8 se použije systém 2(i) (viz odkaz na první možnost) prokazování shody. Tento systém prokazování shody je definován takto: Systém 1: Prohlášení o shodě produktu schválenou certifikační institucí na základě těchto bodů: (a) Úkoly výrobce: (1) řízení výroby u výrobce, (2) další zkoušky vzorků odebraných v místě výroby výrobcem podle předepsaného plánu zkoušek. (b) Úkoly schváleného orgánu: (3) počáteční zkoušky typu výrobku, (4) počáteční inspekce v místě výroby a řízení výroby u výrobce, (5) průběžný dozor, posuzování a schvalování řízení výroby u výrobce. Poznámka: Schválené orgány se označují také jako notifikační orgány". 3.2 Povinnosti 3.2.1 Úkoly výrobce 3.2.1.1 Řízení výroby Výrobce provádí průběžnou vnitřní kontrolu výroby. Všechny údaje, požadavky a předpisy přijaté výrobcem se systematicky zachovávají ve formě písemných provozních a technologických pokynů, včetně záznamů výsledků. Vlastní kontrola ve výrobě musí zajišťovat, že je výrobek ve shodě s tímto Evropským technickým schválením. Výrobce může používat pouze původní materiály/suroviny/přísady uvedené v technické dokumentaci tohoto evropského technického schválení. Řízení výroby v závodu musí být v souladu s plánem kontroly, který je součástí technické dokumentace tohoto evropského technického schválení. Plán kontrol je uveden v souvislosti se systémem řízení výroby závodu zpracovaným výrobcem a uloženým v Německém institutu pro stavební techniku. 9 Výsledky řízení výroby u výrobce se zaznamenají a vyhodnotí v souladu s ustanoveními plánu kontrol. 3.2.1.2 Další úkoly výrobce Výrobce musí na základě smlouvy pověřit orgán, který je schválen pro úkoly uvedené v odstavci 3.1 v oblasti kotev, aby podnikl činnosti uvedené v odstavci 3.2.2. Pro tento účel musí výrobce předat plán kontrol, uvedený v odstavcích 3.2.1.1 a 3.2.2, dotčenému schválenému orgánu. Výrobce musí vyhotovit prohlášení o shodě, ve kterém je uvedeno, že stavební výrobek je v souladu s ustanoveními tohoto evropského technického schválení. ------------------------------------------------------------ 8 Úřední věstník ES č. L67 ze dne 3.2.1997. 9 Plán kontrol je důvěrnou součástí evropského technického schválení a předává se pouze schválenému orgánu zapojenému do procesu schválení shody. Viz odstavec 3.2.2. str. 5 (13)

3.2.2 Úkoly schválených orgánů Schválený orgán musí provést - Počáteční inspekce v místě výroby a řízení výroby u výrobce - Průběžný dozor, posuzování a schvalování řízení výroby u výrobce v souladu s ustanoveními uvedenými v plánu kontrol. Schválený orgán musí uchovat podstatné body těchto výše uvedených činností a sdělit získané výsledky a uvedené závěry ve formě písemné zprávy. Schválená certifikační instituce pověřená výrobcem musí vydat certifikát o shodě EU o produktu s uvedením shody s ustanoveními tohoto evropského technického schválení. V případech, kdy již nejsou splněna ustanovení evropského technického schválení a předepsaného plánu zkoušek, certifikát o shodě musí být odvolán a bez prodlení je třeba informovat Německý institut pro stavební techniku. 3.3 Označení shody CE Označení shody CE se musí umístit na každé balení kotvy. Za písmeny CE" musí být uvedeno identifikační číslo schválené certifikační instituce, kde je to důležité, poté se uvedou další dodatečné informace: - Jméno a adresa držitele schválení (právní subjekt odpovědný za výrobu), - Poslední dvě číslice roku, v němž bylo označení shody CE uděleno, - Číslo certifikátu EC o shodě pro produkt, - Číslo evropského technického schválení, - Číslo pokynu pro evropské technické schválení, - Číslo pokynu pro evropské technické schválení (ETAG 001-6), - Velikost. 4 Předpoklady, za kterých byla kladně posouzena použitelnost výrobku pro stanovený účel použití 4.1 Výroba Evropské technické schválení je pro výrobek vydáno na základě schválených dat/informací, uložených v Německém institutu pro stavební techniku, které hodnocený a posuzovaný výrobek přesně určují. Změny výrobku nebo výrobního procesu, které by mohly vést k tomu, že uložené údaje a informace již nejsou správné, se musí před zavedením sdělit Německému institutu pro stavební techniku. Německý institut pro stavební techniku rozhodne o tom, zda se takové změny projeví na schválení a následně na platnosti označení shody CE nebo nikoliv a případně určí, zda je potřeba doplňující posouzení nebo změna schválení. 4.2. Dimenzování ukotvení Kotvy jsou použitelné za následujících předpokladů: Kotvy jsou navrženy v souladu s přílohou C Směrnice o evropském technickém schválení pro kovové kotvy do betonu, metoda C, za něž odpovídá technik se zkušenostmi v oboru ukotvení a betonových konstrukcí. str. 6 (13)

Kotvy jsou určeny pro skupinové použití v nenosných konstrukcích, definice skupinového použití podle členských států EU je uvedena v příloze 1 (informativní) ETAG 001, část 6. Jsou vypracovány poznámky a výkresy ověřitelných návrhů, které zohledňují zatížení ukotvených prvků. Na konstrukčních výkresech se uvede poloha kotvy (např. poloha kotvy vůči výztuze nebo opěrám). Dimenzování upevňovacího prvku je takové, aby v případě nadměrného prokluzování nebo selhání jedné kotvy mohlo být zatížení přenášeno na sousední kotvy. Dimenzování ukotvení vystavených požáru musí posuzovat podmínky uvedené v technické zprávě TR 020 Hodnocení kotev do betonu týkající se požární bezpečnosti". Příslušné charakteristické hodnoty jsou uvedeny v příloze 5. Metoda návrhu se týká kotev s ohrožením požárem pouze z jedné strany. Pokud požár hrozí z více stran, metoda návrhu může být uplatněna pouze tehdy, pokud je vzdálenost od okraje kotvy c 300 mm. 4.3 Montáž hmoždinek S upotřebitelností kotvy se dá počítat pouze tehdy, jestliže jsou dodrženy tyto montážní podmínky: - Montáž kotvy je provedena příslušně vyškoleným personálem pod dohledem stavbyvedoucího. - Montáž kotvy je provedena pouze tak, jak je dodána výrobcem, bez záměny nebo výměny jednotlivých dílů. - Montáž kotvy je provedena podle údajů výrobce a konstrukčních výkresů zhotovených pro tento účel a s vhodnými nástroji. - Před usazením kotvy se provede přezkoušení toho, zda třída pevnosti betonu, do kterého se kotva usazuje, odpovídá uvedenému rozsahu a není nižší než beton, na který se aplikují charakteristická zatížení. - Kontrola toho, zda je beton dobře upěchován, např. bez významných dutin. - Vzdálenosti od okrajů a mezery nejsou kratší než určené hodnoty bez záporných tolerancí. - Umístění vyvrtaných otvorů bez poškození výztuže. - V případě chybně vyvrtaného otvoru: Nové vrtání otvoru v minimální vzdálenosti, která se rovná dvojnásobku hloubky chybného otvoru, nebo v menší vzdálenosti, pokud je chybně vyvrtaný otvor vyplněn vysoce pevnou maltou a pokud smykové zatížení nebo šikmé zatížení není ve směru zatěžování. - Očištění otvoru od prachu z vrtání. - Montáž kotvy je taková, aby byla v souladu s účinnou hloubkou usazení. Tato shoda je zajištěna, pokud je zachována přípustná tloušťka upevňovacího prvku 5 Odpovědnost výrobce Úkolem výrobce je postarat se o to, aby byly všechny zúčastněné osoby vyškoleny o zvláštních ustanoveních podle odstavců 1 a 2 včetně příloh, na které se odkazuje, dále o odstavcích 4.2 a 4.3. Tyto informace je možné sdělit interpretací příslušných částí evropského technického schválení. Kromě toho se uvedou všechny údaje o montáži na obalu a/nebo na příbalovém letáku, přednostně ve formě obrázku. str. 7 (13)

Uvedou se alespoň tyto údaje: - průměr vrtáku, - minimální účinná hloubka ukotvení, - minimální hloubka otvoru, - maximální tloušťka připevňovacího prvku pro typ kotvy, - údaje o montáži, přednostně ve formě obrázku, - odkaz na potřebné speciální vybavení pro montáž, - výrobní šarže. Všechny údaje musí být zřetelné a srozumitelné. Georg Feistel Vedoucí oddělení Ověřil: Baderschneider str. 8 (13)

Pouze pro skupinové použití v nenosných konstrukcích podle ETAG 001, část 6, příloha 1 Typy návrhu: Materiál: pozinkovaná ocel 5 µm podle EN ISO 4042 nebo nerezová ocel Rozpínací objímka Kuželový svorník Označení (galvanizovaná ocel) v případě X: 0" pro h ef = 25 mm a I" pro h ef = 30 mm Označení (nerezová ocel) v případě X: A4" nebo C" Hlava hřebíku BNA 6 Závitový svorník BNA 6 M6 Označení v případě Y (všechny materiály) např.: A" pro t fix = 5 mm, B" pro t fix = 30 mm,... Závitový svorník BNA 6 M8 Svorník s okem BNA 6 OE Označení, např.: BNA 6 (galvanizovaná ocel) BNA 6 A4 (nerezová ocel) BNA 6 C (vysoce korozivzdorná ocel) Doplňující označení pouze u galvanizované oceli pro h ef = 25 mm (vyznačení středu, pruh nebo body) Hřebíková kotva BNA Berner Verze produktu a účel použití, materiál Dok.: ETA-BNA-E Příloha 1 evropského technické schválení ETA-11/0075 str. 9 (13)

Tabulka 1: Montážní parametry Typ kotvy BNA 6x25 1) BNA 6x30 Jmenovitý průměr vyvrtaného otvoru d o = [mm] 6 6 Řezný průměr vrtáku d cut [mm] 6,45 6,45 Účinná hloubka ukotvení h ef [mm] 25 30 Hloubka vyvrtaného otvoru h 1 [mm] 35 40 Průměr průchozího otvoru v připevňovacím prvku (ne u M8) d f [mm] 7 7 Průměr průchozího otvoru v připevňovacím prvku pro M8) d f [mm] 9 9 Maximální utahovací moment max. T inst [Nm] 4 4 Minimální tloušťka betonového dílce h min [mm] 80 80 Maximální tloušťka připevňovacího prvku t fix [mm] 200 (odlišné délky jsou možné) 1) Pouze pro verzi kotvy vyrobenou z galvanizované oceli Hřebíková kotva BNA Berner Montážní parametry Příloha 2 evropského technické schválení ETA-11/0075 str. 10 (13)

Tabulka 2: Metoda návrhu C, charakteristická únosnost pro maximální zatížení Typ kotvy BNA 6X25 BNA 6X30 BNA 6X30 BNA 6 OE 1) BNA 6X30 A4 /C BNA 6 OE 1) A4/C Všechny směry zatížení Charakteristická únosnost v betonu C12/15 Charakteristická únosnost v betonu C20/25 až C50/60 Dílčí součinitel bezpečnosti (vč. F 2) Rk [kn] 2,5 3 3 1,5 1,5 F 2) Rk [kn] 3 4 4 M 3) - 1,5 bezpečnosti montáže 2 = 1,0) Účinná hloubka ukotvení h ef [mm] 25 30 25 30 Smykové zatížení s ramenem páky Charakteristický ohybový moment M 0 Rk,s 4) [Nm] 7,0 8,0 7,0 Dílčí součinitel bezpečnosti 3) Ms - 1,25 1) Je nutné ověření ohybového momentu 2) Pouze pro skupinové použití v nenosných konstrukcích podle definice členských států uvedené v ETAG 001, část 6, informativní příloha 1 3) V případě, že nejsou k dispozici jiné národní předpisy 4) Charakteristický ohybový moment M 0 Rk,s pro rovnici (5.5) v ETAG 001, příloha C. Přičleněná minimální mezera a vzdálenost od okrajů [mm]: Charakteristické hodnoty odolnosti F Rk platí pro jedno místo upnutí. Místo upnutí může být: jediná kotva, skupina 2 kotev s mezerou s 50 mm nebo skupina se 4 kotvami s hodnotou s 50 mm Hřebíková kotva BNA Berner Metoda návrhu C, charakteristické hodnoty pro maximální zatížení Příloha 3 evropského technické schválení ETA-11/0075 str. 11 (13)

Tabulka 3: Metoda návrhu C, Charakteristická únosnost pro minimální mezeru a vzdálenosti kotev od okrajů Typ kotvy BNA 6X25 BNA 6X30 BNA 6X30 BNA 6 OE 1) BNA 6X30 A4 /C BNA 6 OE 1) A4/C Všechny směry zatížení Charakteristická únosnost v betonu C12/15 F 2) Rk [kn] 1,2 Charakteristická únosnost v betonu C20/25 až C50/60 F 2) Rk [kn] 1,2 1,5 1,2 1,5 1,2 Dílčí součinitel bezpečnosti (vč. součinitele bezpečnosti 2 = 1,0) 3) M - 1,5 Účinná hloubka ukotvení h ef [mm] 25 30 25 30 Smykové zatížení s ramenem páky Charakteristický ohybový moment M 0 Rk,s4) [Nm] 7,0 8,0 7,0 Dílčí součinitel bezpečnosti 3) Ms - 1,25 1) Je nutné ověření ohybového momentu 2) Pouze pro skupinové použití v nenosných konstrukcích podle definice členských států uvedené v ETAG 001, část 6, informativní příloha 1 3) V případě, že nejsou k dispozici jiné národní předpisy 4) Charakteristický ohybový moment M 0 Rk,s pro rovnici (5.5) v ETAG 001, příloha C Přičleněná minimální mezera a vzdálenost od okrajů [mm]: Charakteristické hodnoty odolnosti F Rk platí pro jedno místo upnutí. Místo upnutí může být: jediná kotva, skupina 2 kotev s mezerou s 50 mm nebo skupina se 4 kotvami s hodnotou s 50 mm Hřebíková kotva BNA Berner Metoda návrhu C, Charakteristické hodnoty pro minimální mezeru a vzdálenost kotev od okrajů Příloha 4 evropského technické schválení ETA-11/0075 str. 12 (13)

Tabulka 4: Metoda návrhu C - Charakteristická únosnost ukotvení vystavených požáru v betonu C20/25 až C50/60 Třída požární bezpečnosti BNA BNA 6X25 BNA 6X30 BNA 6x25 M6/M8 BNA 6X30 M6/M8 BNA 6x25 OE BNA 6X30 A4 /C BNA 6x30 M6 A4/C Všechny směry zatížení R 30 0,6 0,4 0,3 0,9 0,9 R 60 Charakteristická únosnost F 0 0,6 0,3 0,2 0,9 0,9 Rk,fi [kn] R 90 0,5 0,3 0,2 0,9 0,6 R 120 0,3 0,3 0,1 0,7 0,4 R 30 R 120 Mezera c cr,fi [mm] 50 60 50 60 50 60 60 Vzdálenost od okrajů s cr,fi [mm 100 120 100 120 100 120 120 V případě ohrožení požárem z více než jedné strany musí být vzdálenost okrajů 300 mm. 1) V případě, že nejsou k dispozici jiné národní předpisy, doporučuje se pro odolnost při ohrožení požárem dílčí součinitel bezpečnosti m,fi = 1,0 Hřebíková kotva BNA Berner Metoda návrhu C Charakteristická únosnost ukotvení vystavených požáru Příloha 5 evropského technické schválení ETA-11/0075 str. 13 (13)