Portable MiniDisc Recorder



Podobné dokumenty
Portable MiniDisc Recorder

Špičkový diktafon v propisce

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Portable MiniDisc Recorder

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS

Portable MiniDisc Recorder

Používání přehrávače ipod

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu.

Digitální diktafon Esonic MR-250

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Hi-MD Walkman Portable MD Recorder

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

Hi-MD Walkman Portable MD Recorder

Portable MiniDisc Recorder

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Návod na rychlý start

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370

Uživatelská příručka. Stereofonní mikrofon STM10

(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE Sony Corporation

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Hi-MD Walkman Portable MD Recorder

Portable MiniDisc Recorder

Mini DVR s jedním kanálem

BeoSound Příručka

Stručný návod k rychlému použití

Špionážní digitální hodiny

Network Walkman NW-MS70D/MS90D/MS77DR. Přenosný "Memory Stick" audio přehrávač. Návod k obsluze CZ (1) 2004 Sony Corporation

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT770

Česky. BT-02N uživatelská příručka

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka

Vestavěný hudební system

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Diktafon s rotační kamerou

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

AU231 Digitální audio přehrávač*1 USB propojovací kabel*1 (mini USB na standard USB) Stereo sluchátka*1 Uživatelská příručka *1 Baterie AAA *1

Systém domácího kina. Průvodce spuštěním HT-XT1

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Hodinky s kamerou Návod k použití

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

BDVR 2.5. Návod na použití

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

Mikrodiktafon EDIC-mini Tiny B22

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi

PARTYBOX BT. User Manual. Návod k obsluze MT3150

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

REMARK. Perfektně popsaný záznam. Uživatelský manuál

T.Sonic 820. Uživatelský manuál

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze

Power banka s kamerou a detecí pohybu

/ NVR-4008 / NVR-4016

Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál

Digitální diktafon v karabině

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

Nastavení, synchronizování a nabíjení

Návod na hodinky s kamerou model SY-195

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

Set Top Box Motorola VIP 1003

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Uživatelská příručka

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

Elegantní brýle s HD kamerou


Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

HD DVR kamera do auta Návod k použití

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Kamera do auta ECONOMY

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

Průvodce rychlým spuštěním

Přehrávač MP300 - příručka

Elegantní brýle se skrytou HD kamerou

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t ZAČÍNÁME

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB. Pokud některá z těchto.součástí chybí, kontaktujte prosím dodavatele.

Provozní pokyny Aplikační stránky

IR hodinky s kamerou Návod k použití

Přístroj podporuje 16 druhů formátů souborů, mezi které patří PDF, CHM, EPUB, TXT, HTM, HTML, RTF, PDB, DJVU, DJV, iw44, iw4, FB2, PRC, MOBI, a TCR.

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

FM/AM Portable CD Player

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

Power banka s kamerou a detecí pohybu

Uživatelská příručka

Transkript:

3-265-976-21(1) Portable MiniDisc Recorder Návod k obsluze Funkce rekordéru strana 10 Funkce softwaru strana 68 WALKMAN je registrovaná obchodní známka společnosti Sony Corporation, která označuje stereofonní výrobky se sluchátky. je obchodní známkou společnosti Sony Corporation. MZ-N520 2004 Sony Corporation

POZOR Zabraňte nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte přístroj dešti ani vlhku. Zařízení neinstalujte do uzavřených prostorů, jako jsou knihovny nebo vestavěné skříně. Nepřikrývejte ventilační otvory přístroje papírem, ubrusem, záclonou atd., aby nedošlo k požáru. Na zařízení neumisťujte zapálené svíčky. Informace PRODEJCE NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÝ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY, ZTRÁTY ČI VÝDAJE ZPŮSOBENÉ POŠKOZENÝM VÝROBKEM NEBO POUŽÍVÁNÍM VÝROBKU. Platnost označení CE je omezeno pouze na země, kde je ze zákona povinné, zejména na země EU. Chcete-li předejít požáru nebo úrazu elektrickým proudem, neumisťujte na přístroj nádoby naplněné vodou, například vázy. V určitých zemích mohou existovat předpisy ohledně likvidace baterií používaných k napájení tohoto produktu. Požádejte o radu místní úřady. UPOZORNĚNÍ PŘI OTEVŘENÍ MŮŽE UNIKAT LASEROVÉ ZÁŘENÍ NEVYSTAVUJTE SE PŮSOBENÍ PAPRSKU UPOZORNĚNÍ PŘI OTEVŘENÍ MŮŽE UNIKAT LASEROVÉ ZÁŘENÍ TŘÍDY 1M PŘI POUŽITÍ OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ NENAHLÍŽEJTE PŘÍMO 2

Upozornění pro uživatele Dodaný software Autorská práva zakazují šíření softwaru nebo doprovodné příručky jako celku nebo jeho částí a pronájem softwaru bez povolení vlastníka autorských práv. Společnost SONY není odpovědná za žádné finanční škody nebo ztráty zisku, včetně nároků vznesených třetí stranou, vzniklé používáním softwaru dodaného s tímto rekordérem. V případě, že s tímto softwarem nastanou v důsledku chybného výrobního zpracování problémy, společnost SONY jej vymění. Společnost SONY však nenese žádnou jinou zodpovědnost. Software dodaný s tímto rekordérem nelze použít s jiným zařízením, než pro které je určen. Z důvodu neustálé snahy o zlepšení kvality se vlastnosti softwaru mohou změnit bez předchozího upozornění. Provoz tohoto rekordéru s jiným softwarem, než který je dodán, není pokryt zárukou. Poznámky Použití nahrané hudby je omezeno pouze na soukromé účely. Pokud by použití hudby bylo širší, než je uvedeno výše, je třeba povolení držitelů autorských práv. Společnost Sony není odpovědná za hudební soubory, které nelze uložit v počítači, protože byly neúspěšně nahrány z disku CD nebo staženy z hudebního serveru. SonicStage, MD Simple Burner, OpenMG, Magic Gate, MagicGate Memory Stick, Memory Stick, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a jejich loga jsou obchodní známky společnosti Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows NT a Windows Media jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech adalších zemích. IBM a PC/AT jsou registrované obchodní známky společnosti International Business Machines Corporation. Macintosh je obchodní známka společnosti Apple Computer, Inc. ve Spojených státech a dalších zemích. MMX a Pentium jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Intel Corporation. Všechny ostatní obchodní známky a registrované obchodní známky jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky příslušných vlastníků. Symboly a nejsou v této příručce použity. CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright 2000-2003 Gracenote. Gracenote CDDB R Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and other patents issued or pending. Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, the Gracenote CDDB logo, and the Powered by Gracenote logo are trademarks of Gracenote. Program 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation Documentation 2004 Sony Corporation 3

Obsah Funkce rekordéru Pohled na ovládací prvky...11 Začínáme...14 Okamžité nahrávání na minidisk!...17 Okamžité přehrávání minidisku!...20 Různé způsoby nahrávání...22 Zobrazení různých informací...22 Spuštění/zastavení synchronizovaného nahrávání se zdrojem zvuku (Synchronizované nahrávání)...23 Dlouhodobé nahrávání (MDLP)...24 Nahrávání z televize a rádia (Analogové nahrávání)...25 Přidání značky skladby při nahrávání...25 Ruční přidávání značek skladeb...25 Automatické označování skladeb (Automatické časové značení)...26 Manuální nastavení úrovně záznamu...27 Způsoby přehrávání...28 Zobrazení různých informací...28 Výběr režimu přehrávání...29 Poslech pouze zvolených skladeb (Přehrání označených)...29 Nastavení výšek nebo hloubek (Nastavení digitálního zvuku)...30 Výběr kvality zvuku...30 Nastavení kvality zvuku...31 4

Úprava nahraných skladeb...32 Před prováděním úprav... 32 Pojmenovávání nahrávek (Názvy)... 32 Pojmenování... 32 Přesouvání nahraných skladeb (Přesun)... 33 Rozdělení skladby (Rozdělení)... 34 Přímé rozdělení skladby... 35 Spojení skladeb (Spojení)... 35 Vymazání skladeb a celého obsahu disku (Smazání)... 36 Vymazání skladby... 36 Smazání celého disku... 37 Použití skupinové funkce...38 Co je skupinová funkce?... 38 Nahrávání skladeb pomocí skupinové funkce... 38 Nahrávání skladby do nové skupiny... 38 Nahrávání skladby do existující skupiny... 39 Přehrávání skupin... 39 Přehrání skladby při přehrávání skupiny... 39 Volba režimu přehrávání pro přehrávání skupin (Režim přehrání skupiny)... 40 Upravování skupin... 40 Přiřazování skladeb nebo skupin k nové skupině (Nastavení skupiny)... 40 Uvolnění nastavení skupiny... 41 Pojmenování nahraných skupin... 42 Přesouvání skladby na disku s nastavením skupin... 42 Změna pořadí skupiny na disku (Přesun skupiny)... 43 Vymazání skupiny... 44 Další operace...45 Praktická nastavení... 45 Použití položek v nabídce... 47 Vypnutí zvukového signálu... 48 Záznam bez přepsání stávajícího materiálu... 48 Vytvoření nové skupiny při nahrávání... 48 Rychlé spuštění přehrávání (Rychlý režim)... 48 Ochrana sluchu (AVLS)... 49 Seznam nabídek... 50 5

Zdroje napájení...52 Životnost baterie...52 Doplňkové informace...53 Pokyny pro zajištění bezpečnosti...53 Technické údaje...55 Odstraňování problémů a vysvětlení...56 Problémy a řešení...56 Při nabíjení...56 Během záznamu...56 Během přehrávání...58 Během úprav...59 Během používání skupinové funkce...60 Ostatní...61 Hlášení...62 Vysvětlení častých dotazů...65 6

Funkce softwaru Co je možné provést pomocí softwaru MD Simple Burner/SonicStage...68 Co je možné provést pomocí softwaru MD Simple Burner... 68 Co je možné provést pomocí softwaru SonicStage... 68 Základní operace při použití přenosného přehrávače MD Walkman... 69 Instalace...70 Zajištění požadovaného systémového prostředí... 70 Požadavky na systém... 70 Instalace softwaru do počítače... 71 Připojení přehrávače MD Walkman k počítači... 72 Používání softwaru MD Simple Burner...73 Nahrávání pomocí počítače... 73 Okno pro nahrávání všech skladeb z disku CD... 73 Okno pro nahrávání vybraných skladeb z disku CD audio... 74 Použití softwaru SonicStage...75 Import audio dat... 75 Přenos zvukových dat z počítače na přenosný přehrávač MD Walkman... 77 Přenos zvukových dat z přenosného přehrávače MD Walkman do počítače... 79 Přenos z přenosného přehrávače MD Walkman zpět do počítače... 79 Používání nápovědy SonicStage Help... 81 Zobrazení nápovědy SonicStage Help... 81 Seznámení s fungováním nápovědy SonicStage Help... 82 Vyhledání slova ve vysvětlení... 82 Odkazy na nápovědu SonicStage Help... 83 Import zvukových dat do počítače... 83 Poslech zvukových dat v počítači... 83 Správa a upravování importovaných souborů... 83 Zálohování zvukových dat... 84 Odstraňování problémů... 84 Když chcete vědět... 84 7

Další informace...85 Odinstalování softwaru SonicStageMD Simple Burner...85 O ochraně autorských práv...86 Odstraňování problémů...87 Nelze nainstalovat software do počítače...88 Používání přenosného přehrávače MD Walkman připojeného k počítači...89 Rejstřík...90 8

3-265-345-11(1) Operating Instructions Recorder Operation page 10 Software Operation page 68 WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation. 2002 Sony Corporation Než začnete používat tento výrobek V této příručce jsou vysvětleny funkce rekordéru, instalace a základní použití dodaného softwaru. Podrobnosti o různých funkcích naleznete na níže uvedených stranách. Používání rekordéru Funkce rekordéru (strany od 10 do 67) Strany od 10 do 67 v této příručce vysvětlují použití zařízení Net MD jako normálního přehrávače minidisků MiniDisc Walkman. Odstraňování problémů a vysvětlení (strana 56) V této části jsou vypsány potíže, se kterými se při používání rekordéru můžete setkat, a jejich řešení. Portable MiniDisc Recorder MZ-N520 Požívání síťového minidisku Net MD (rekordéru) připojeného k počítači Funkce softwaru (strany od 68 do 89) Strany od 68 do 89 této příručky vysvětlují instalaci a základní funkce dodaného softwaru SonicStage. Na těchto stránkách si můžete vyhledat podrobné údaje. Další informace (strana 85) V této části jsou vypsány potíže, se kterými se můžete setkat při používání softwaru SonicStage, a jejich řešení. Obsahuje rovněž seznam často kladených otázek a odpovědí. SonicStage Ver. 2.0 Help Toto je elektronická nápověda, kterou můžete zobrazit na obrazovce počítače. V elektronické nápovědě naleznete podrobnosti o používání softwaru. Chcete-li zobrazit okno nápovědy, přejděte na stranu 81. Poznámky k části Funkce softwaru Zobrazené položky na ilustracích v této části se mohou lišit od položek, které software skutečně zobrazuje. Vysvětlení v této části předpokládají základní znalost funkcí systému Windows. Podrobnosti o ovládání počítače a operačního systému naleznete v příslušných příručkách. Vysvětlení v této části zahrnují obecně výrobky Net MD. Z tohoto důvodu se některá vysvětlení (a některé ilustrace) nemusí vztahovat na váš výrobek Net MD. Informace lze vyhledat také v návodu na použití k vašemu výrobku Net MD. 9

Kontrola dodaného příslušenství Síťový adaptér (1) Nikl-hydridová metalická dobíjecí baterie NH-7WMAA (1) Sluchátka s dálkovým ovladačem (1) Kabel USB (1) Optický kabel (1) Pouzdro pro přenášení baterie (1) Disk CD-ROM (SonicStage Ver. 2.0 a MD Simple Burner Ver. 2.0) (1)* Přenosné pouzdro (1) (pouze pro evropský model) Nepřehrávejte disk CD-ROM na přehrávači zvukových disků CD. 10

Pohled na ovládací prvky Rekordér A Displej B GROUP tlačítko C X tlačítko pauza D END SEARCH tlačítko E MENU tlačítko F OPEN tlačítko G VOL + *, tlačítko * Tlačítko VOL + je vybaveno hmatovou značkou. H 4směrné ovládací tlačítko ENTER N*.,> (vyhledávání/ams) x CANCEL/CHG (stop/zrušit/ nabít) * N je vybaveno hmatovou značkou. I REC (nahrávání) tlačítko T MARK J Konektor USB K Otvor pro připevnění popruhu Do tohoto otvoru připevněte vlastní popruh. L Přihrádka baterie (dole) M LINE IN (OPTICAL) konektor N HOLD přepínač Chcete-li zabránit náhodnému stisknutí tlačítek při nošení rekordéru, použijte tuto funkci. O Konektor pro připojení sluchátek i P DC IN 3V konektor Funkce rekordéru 11

Displej rekordéru 1 2 3 45 6 7 8 LP2. 4 1 2 SOUND 9 q; qa qs qd A MONO (monofonní) indikace B LP indikace režimu C Zvukové indikace D Indikace disku Zobrazuje, že se disk otáčí pro nahrávání nebo přehrávání minidisku. E Měřič úrovně Ukazuje hlasitost přehrávání nebo záznamu na minidisk. F Indikace názvu disku/názvu skladby Rozsvítí se při pojmenovávání disku nebo skladby. G Indikace SYNC synchronního záznamu H REC indikace Rozsvítí se během nahrávání. Pokud bliká, je rekordér v pohotovostním režimu záznamu. I Indikace stavu baterie Zobrazuje přibližný stav baterie. J : Indikace zbývajícího času aktuální skladby na disku : Indikace zbývajícího času záznamu na disk K Zobrazení hodin L Znakový informační displej Zobrazuje název disku a skladby, chybová hlášení, čísla skladeb atd. M Indikace režimu přehrávání Zobrazuje režim přehrávání (přehrávání v náhodném pořadí, opakované přehrávání, přehrávání skupiny, přehrávání označených skladeb atd.) na minidisku. 12

Sluchátka s dálkovým ovládáním 4 5 1 2 3 6 7 8 A Spona B HOLD přepínač Chcete-li zabránit náhodnému stisknutí tlačítek při nošení přehrávače, použijte tuto funkci. C (skupina) +, tlačítko D Sluchátka je možno je vyměnit za volitelná sluchátka. E Ovládání hlasitosti (VOL+, ) Hlasitost se upravuje otáčením. F NX* (stisknout): přehrávání, pozastavení NX je vybaveno hmatovou značkou. G x tlačítko stop H., > (vyhledávání/ams) tlačítko 13

Začínáme Před použitím nabijte dobíjecí baterii. Přehrávač lze používat, i když není baterie nabitá, ale musí být připojen k síťovému adaptéru. 1 Vložte dobíjecí baterii. Posuňte značku OPEN a otevřete kryt přihrádky baterie. Dobíjecí baterii NH-7WMAA vkládejte pólem minus napřed. Zavřete kryt. E e Použití suché baterie Vložte jednu suchou alkalickou baterii LR6 (velikosti AA) (není dodávána) místo dobíjecí baterie. 14

2 Nabijte dobíjecí baterii. do elektrické zásuvky Síťový adaptér 4směrové ovládací tlačítko (x CANCEL/CHG) k DC IN 3V 1 Připojte síťový adaptér do zásuvky DC IN 3V. 2 Stiskněte x CANCEL/CHG, když je přehrávač zastaven. Nápis Nabíjení bliká, na displeji se objeví symbol e a začne nabíjení. Když je nabíjení ukončeno, symbol baterie zmizí. Úplné nabití zcela vybitých dobíjecích baterií trvá asi 2 hodiny. 3 Odpojte síťový adaptér. Modely dodávané se zástrčkovým síťovým adaptérem Pokud síťový adaptér neodpovídá elektrické zásuvce, použijte zástrčkový adaptér. Poznámka Baterii nabíjejte při teplotě +5 C až +40 C. Doba nabíjení se může lišit v závislosti na teplotě okolí. pokračování 15

3 Zapojení přehrávače a odblokování ovládacích prvků. 1 Připojte sluchátka s dálkovým ovládáním do i. 2 Posunutím HOLD proti směru šipky (.) odemknete ovládací prvky. Připojte pevně HOLD Připojte pevně K i Životnost baterie Podrobnosti viz část Životnost baterie (strana 52). Během nahrávání Baterie Při přehrávání SP Stereo LP2 Stereo (Jednotka: přibl. hodin) LP4 Stereo Nikl-hydridová metalická 6 9 10 dobíjecí baterie NH-7WMAA LR6 (SG) Sony alkalická suchá baterie 10 14 18,5 (Jednotka: přibl. hodin) 16 Baterie Nikl-hydridová metalická dobíjecí baterie NH-7WMAA LR6 (SG) Sony alkalická suchá baterie SP Stereo LP2 Stereo 15 16 20 42 48 56 LP4 Stereo

Okamžité nahrávání na minidisk! Tato část obsahuje základní pokyny pro digitální nahrávání prostřednictvím optického kabelu připojeného k přehrávači disků CD, digitálnímu televizoru nebo jinému digitálnímu zařízení. Informace k dalším operacím záznamu jsou uvedeny v části Různé způsoby nahrávání (strana 22). 1 Vložte minidisk. 1 Stisknutím tlačítka OPEN otevřete kryt přihrádky. 2 Vložte minidisk štítkem nahoru a zatlačením kryt zavřete. Ochranný jazýček proti nahrávání musí být uzavřen. pokračování 17

2 Proveďte zapojení. (Pevně a důkladně do elektrické zásuvky zapojte kabely do správných zdířek.) Přehrávač disků CD, přehrávač disků MD, přehrávač DVD videa atd. Síťový adaptér Optický konektor k digitálnímu (optickému) výstupnímu konektoru Optický minikonektor Přenosný přehrávač disků CD atd. Optický kabel* k DC IN 3V k LINE IN (OPTICAL) Viz. Doplňkové příslušenství (strana 55). 18 3 Nahrajte minidisk. MENU END SEARCH 4směrové ovládací tlačítko (N,., >, x) REC T MARK 1 Pozastavte zdroj zvuku, který chcete nahrát. 2 Když je rekordér zastaven, podržte tlačítko REC TMARK a stiskněte N. Rekordér začne nahrávat. 3 Začněte přehrávat zdrojový signál, který chcete nahrát. Značky skladeb se automaticky přidají na stejná místa jako u zdroje zvuku. Chcete-li zastavit nahrávání, stiskněte tlačítko x. Poznámka Pokud nahráváte na disk, který byl předtím nahraný, je výchozí nastavení takové, že se přepíše celý obsah disku. Chcete-li aby rekordér začal nahrávat za stávající obsah disku, postupujte podle pokynů Záznam bez přepsání stávajícího materiálu (strana 48) před tím, než provedete tento krok 3, Nahrajte minidisk. (strana 18).

Pro Tlačítko Nahrávání od konce Stiskněte tlačítko END SEARCH a potom stiskněte N předchozího záznamu 1) a zároveň podržte REC TMARK 1). Záznam přes část Stiskněte tlačítko N nebo stiskněte. či > předcházejícího záznamu 1) a zvolte počáteční bod nahrávání. Potom stisknutím x nahrávání zastavte. Stiskněte tlačítko N a zároveň podržte REC TMARK. Pozastavení přehrávání Stiskněte tlačítko X 2). Chcete-li pokračovat v nahrávání, znovu stiskněte tlačítko X. Vyjmutí disku MD Stiskněte tlačítko x a otevřete dvířka. 3) (Dokud na displeji bliká nápis Edit, nepůjdou dvířka otevřít.) 1)Pokud je R-Posi nastaveno na Fr End, bude se nahrávat vždy až za stávající obsah disku, aniž by bylo třeba stisknout tlačítko END SEARCH (strana 48). 2) V místě, kde znovu stisknete tlačítko X, aby nahrávání pokračovalo, bude přidána značka skladby; zbytek skladby tak bude považován za novou skladbu. 3)Když otevřete dvířka, zatímco je R-Posi nastaveno na FrHere, začne další záznam od poslední svrchu disku. Zkontrolujte na displeji místo začátku záznamu. Pokud nezačne nahrávání Ujistěte se, že není rekordér zamčený (strany 11, 16). Ujistěte se, že není disk chráněn proti zápisu (strany 17, 54). Na minidisk s originální nahrávkou nelze provést záznam. Poznámky Během provozu nevyměňujte dobíjecí baterii, i když je rekordér připojen k síťovému adaptéru. Činnost by se mohla zastavit. Při nahrávání dat záznamu (počátečních a koncových bodů skladby atd.) bliká nápis Edit. Dokud na displeji bliká indikace, nehýbejte s rekordérem a neodpojujte jej od napájení. Pokud dojde k přerušení napájení během záznamu nebo úprav (tj. baterie je vyjmutá nebo vybitá nebo je odpojen síťový adaptér) nebo pokud se na displeji objeví nápis Edit, dvířka nepůjdou otevřít, dokud nebude napájení obnoveno. Při záznamu z přenosného přehrávače disků CD věnujte pozornost následujícím okolnostem: Některé přenosné přehrávače disků CD nemusejí poskytovat digitální výstup, pokud jsou odpojeny od adaptérů střídavého proudu. V takovém případě připojte síťový adaptér k přenosnému přehrávači disků CD a napájejte jej ze sítě. U některých přenosných přehrávačů CD nebude pravděpodobně k dispozici optický výstup, pokud je zapnuta ochrana proti otřesům (tzn. ESP* nebo G-PROTECTION). V takovém případě ochranu proti otřesům vypněte. Electronic Shock Protection z Při nahrávání se hlasitost upravuje automaticky. Chcete-li hlasitost nastavit ručně, viz Manuální nastavení úrovně záznamu (strana 27). Nahrávaný zvuk je během záznamu slyšet. Připojte sluchátka s dálkovým ovládáním do i a nastavte hlasitost otáčením VOL + nebo (stisknutím VOL + nebo na rekordéru). Změna nebude mít vliv na úroveň záznamu. 19

Okamžité přehrávání minidisku! 1 Vložte minidisk. 1 Stisknutím tlačítka OPEN otevřete dvířka. 2 Vložte minidisk štítkem nahoru a zatlačením dvířka zavřete. 20 2 Spusťte přehrávání minidisku. 4směrové ovládací tlačítko (N,., >, x) VOL+, Ovládání hlasitosti NX x., > X 1 Stiskněte tlačítko N na rekordéru. (Funkce NX na dálkovém ovládání.) Ve sluchátkách se ozve krátké pípnutí. 2 Stiskněte tlačítko VOL + nebo a nastavte hlasitost na rekordéru. (Otáčejte ovladačem hlasitosti směrem VOL + nebo na dálkovém ovládání.) Hlasitost se zobrazí na displeji. Přehrávání zastavte stisknutím tlačítka x. Při provádění operací se ve sluchátkách ozve dlouhé pípnutí. Když rekordér zastavíte, vypne se automaticky asi po 10 sekundách (když používáte baterie) nebo asi po 3 minutách (když používáte síťový adaptér). Při následujícím spuštění přehrávání se disk začne přehrávat od místa, kde jste přehrávání ukončili. Chcete-li začít první skladbou na disku, stiskněte tlačítko N na rekordéru nebo NX na dálkovém ovládání alespoň na 2 sekundy.

Pro Funkce rekordéru Funkce na dálkovém ovládání Pozastavení přehrávání Navedení na aktuální nebo na předchozí skladbu Navedení na další skladbu Přechod zpět a vpřed při přehrávání Vyhledání určitého místa při zobrazení uplynulé doby (Vyhledávání podle doby) Vyhledání určité skladby při zobrazení čísel skladeb (Vyhledání podle obsahu) Stiskněte tlačítko X. Chcete-li pokračovat v přehrávání, stiskněte znovu tlačítko X. Stiskněte tlačítko.. Stiskněte. opakovaně. Stiskněte tlačítko NX. Chcete-li pokračovat v nahrávání, znovu stiskněte tlačítko NX. Stiskněte tlačítko.. Stiskněte. opakovaně. Stiskněte tlačítko >. Stiskněte tlačítko >. Stiskněte a podržte tlačítko. nebo >. V průběhu pozastavení stiskněte a podržte tlačítko. nebo >. Když je přehrávač zastaven, stiskněte a podržte tlačítko. nebo >. Stiskněte a podržte tlačítko. nebo >. V průběhu pozastavení stiskněte a podržte tlačítko. nebo >. Když je přehrávač zastaven, stiskněte a podržte tlačítko. nebo >. Navedení na začátek každé 10. skladby (pouze při přehrávání disku bez nastavení skupin 1) ) Vyjmutí minidisku Stiskněte tlačítko + nebo. Stiskněte tlačítko x a otevřete dvířka. 2) Stiskněte tlačítko x a otevřete dvířka. 1)Podrobnosti jsou uvedeny v části Použití skupinové funkce (strana 38). 2)Jakmile otevřete dvířka, místo, od něhož začne přehrávání se změní na začátek první skladby. Pokud přehrávání nezačne Ujistěte se, že rekordér není zamčený (strany 11, 16). Poznámka V následujících případech může dojít k přeskakování přehrávaného zvuku: rekordér je vystaven silnějším nepřetržitým otřesům; vložený minidisk je znečištěný nebo poškrábaný. 21

Různé způsoby nahrávání Zobrazení různých informací Zbývající dobu, číslo skladby a jiné položky můžete zkontrolovat během nahrávání nebo při zastavení. Skupinové položky se zobrazí pouze po přehrání a zastavení záznamu se skupinovým nastavením. MENU 4směrové ovládací tlačítko (ENTER N,., >) 1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace DISP. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > se na displeji zobrazí požadované informace. Potom stiskněte tlačítko ENTER. Při každém stisknutí tlačítka. nebo > se displej změní takto: LapTim t RecRem t GP Rem t AllRem Displej: A/B B A (zvolená položka) LapTim RecRem GP Rem AllRem Uplynulá doba Zbývající doba záznamu B (Po několika sekundách) Číslo skladby Číslo skladby Zbývající Název doba po skupiny aktuální nahrávce ve skupině Zbývající Název disku doba za aktuální pozicí Poznámka V závislosti na tom, zda je nebo není použita funkce skupiny, na provozních podmínkách a nastavení disku nemusí být možné zvolit některé indikace nebo se indikace mohou zobrazovat odlišně. z Další podrobné informace o indikacích na displeji při přehrávání naleznete v části Zobrazení různých informací (strana 28). Displej přehrávače A B Po stisknutí ENTER se na displeji objeví A a B. 22

Spuštění/zastavení synchronizovaného nahrávání se zdrojem zvuku (Synchronizované nahrávání) Během synchronizovaného nahrávání rekordér spouští a zastavuje nahrávání souběžně se zdrojem zvuku. Při nahrávání z digitálního zařízení (například z přehrávače disků CD) můžete vynechat obsluhu rekordéru i zdroje zvuku a snadno provést digitální nahrávku. Synchronizovaně lze nahrávat pouze se zapojeným optickým kabelem. MENU REC T MARK 4směrové ovládací tlačítko (ENTER N,., >, x) 1 Proveďte zapojení. Použijte vhodný optický kabel, který vyhovuje zdrojovému zařízení. Připojte kabel pevně do příslušných konektorů. 2 Když je přehrávač zastaven, stiskněte MENU. 3 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace R-SET. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 4 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace SYNC-R. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 5 Několikrát stiskněte tlačítko. nebo >, dokud nebude na displeji blikat ON, a poté stiskněte ENTER. 6 Stiskněte N a zároveň REC TMARK. Rekordér je v pohotovostním režimu pro nahrávání. 7 Začněte přehrávat zdrojový signál, který chcete nahrát. Rekordér začne automaticky nahrávat, jakmile začne přijímat přehrávaný zvuk. Na displeji se rozsvítí nápis REC. Zastavení záznamu Stiskněte tlačítko x. z Nepřijme-li rekordér během synchronizovaného záznamu asi 3 sekundy žádný zvuk, automaticky přejde do pohotovostního režimu. Začne-li ze zdroje znovu vycházet zvuk, bude rekordér pokračovat v synchronizovaném nahrávání. Pokud je rekordér v pohotovostním režimu 5 minut nebo déle, automaticky se zastaví. Poznámky Během synchronizovaného nahrávání nelze ručně zapnout nebo vypnout funkci pozastavení. Chcete-li zastavit nahrávání, stiskněte tlačítko x. Během nahrávání nepřepínejte nastavení SYNC-R. Nahrávání by nemuselo proběhnout správně. I když ze zdroje nevychází žádný zvuk, mohou nastat případy, kdy se synchronizované nahrávání automaticky nepřeruší. Důvodem je šum, který vydává zdroj zvuku. Pokud se během synchronizovaného záznamu z jiného zdroje než disku CD nebo MD vyskytne tichá část v trvání přibližně 2 sekund, automaticky bude přidána nová značka skladby v místě, kde tichá část skončí. 23

Dlouhodobé nahrávání (MDLP) Zvolte režim nahrávání podle požadované doby záznamu. Stereofonní záznam je možný při dvojnásobku (LP2) nebo čtyřnásobku (LP4) normální doby záznamu (stereo). Monofonní nahrávání je rovněž možné ve dvojnásobku normální délky nahrávky. Minidisky nahrané v monofonním režimu, režimu LP2 nebo LP4 mohou být přehrávány pouze na přehrávačích MD s monofonním režimem přehrávání, režimem LP2 nebo LP4. MENU 4směrové ovládací tlačítko (ENTER N,., >, x) REC T MARK 1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace R-SET. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace R-MODE. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 4 Opakovaně stiskněte tlačítko. nebo >, a vyberte tak režim přehrávání. Poté stiskněte tlačítko ENTER. Režim nahrávání 1) Displej přehrávače Doba záznamu 3) SP stereo SP Přibližně 80 min. LP2 stereo LP2 Přibližně 160 min. LP4 stereo LP4 Přibližně 320 min. Monofonní 2) MONO Přibližně 160 min. 1)Pro lepší kvalitu zvuku nahrávejte v režimu normální stereo (LP2) nebo v režimu stereo. 2)Pokud nahráváte ze stereofonního zdroje monofonně, bude zvuk z levého a pravého kanálu smíšený. 3)Při použití 80minutového zapisovatelného minidisku. 5 Stiskněte tlačítko N při stisknutí REC TMARK Nahrávání začne. 6 Začněte přehrávat zdrojový signál, který chcete nahrát. Zastavení nahrávání Stiskněte tlačítko x. Při příštím nahrávání rekordér použije stejné nastavení režimu nahrávání. z Audio komponenty, které podporují režim LP2 nebo LP4, jsou označeny značkami s logem nebo. 24

Poznámky Pro dlouhý záznam se doporučuje použít dodaný síťový adaptér. Nahráváte-li v režimu LP4, ve velmi vzácných případech mohou určité zdroje zvuku přechodně vydávat šum. Příčinou je speciální technologie digitální audio komprese, která umožňuje čtyřikrát delší dobu záznamu. Pokud dojde k takovému šumu, pro lepší kvalitu zvuku doporučujeme záznam v normálním režimu stereo nebo LP2. Nahrávání z televize a rádia (Analogové nahrávání) Tato část popisuje nahrávání z analogového zařízení, například kazetového magnetofonu, rádia nebo televize. TV, kazetový magnetofon atd. 1 Proveďte zapojení. Použijte vhodný propojovací kabel, který vyhovuje zdrojovému zařízení*. Při zapojování kabelu je třeba konektory pevně zasunout. Podrobné informace najdete v části Doplňkové příslušenství (strana 55). 2 Stiskněte tlačítko N a zároveň REC TMARK. Nahrávání začne. 3 Začněte přehrávat zdrojový signál, který chcete nahrát. Přidání značky skladby při nahrávání Během nahrávání můžete vkládat značky skladeb (čísla skladeb). MENU X TMARK ke LINE OUT konektorům, atd. L (bílý) R (červený) Linkový kabel RK-G129/G136 atd. 4směrové ovládací tlačítko (ENTER N,., >, x) Ruční přidávání značek skladeb REC TMARK N 1 Když rekordér nahrává, stiskněte tlačítko T MARK. k LINE IN (OPTICAL) 25

Automatické označování skladeb (Automatické časové značení) Tato funkce slouží k automatickému přidávání značek skladeb v zadaných intervalech při záznamu přes konektor analogového vstupu. Tato funkce je užitečná při dlouhém nahrávání, například přednášky, porady atd. 1 Je-li rekordér v režimu záznamu nebo nahrávací pauzy, stiskněte tlačítko MENU. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace R-SET. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace TimeMk. Potom stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se zobrazí nápis OFF. 4 Stiskněte >, dokud se na displeji nezobrazí ON, a poté stiskněte ENTER. 5 Několikrát stiskněte tlačítko. nebo >, dokud se displeji neobjeví požadovaný časový interval. Poté stiskněte ENTER. Stisknutím tlačítka. nebo > se změní nastavení času (Time:) o 1 minutu, v rozsahu 1 až 99 minut. Zrušení funkce automatického časového značení Zvolte položku OFF v kroku 4 nebo zastavte nahrávání. Použití funkce automatického časového značení k přidání značek skladeb při záznamu Pokud je uplynulá doba nahrávání delší než časový interval pro automatické časové značení: Rekordér přidá značku skladby ve chvíli nastavení časového intervalu a přidá od tohoto místa značku skladby vždy, když uplyne zadaný časový interval. Příklad: Je již nahráno 8 minut a interval časového značení se nastaví na 5 minut. Značka skladby se vloží na místo 8 minut (od začátku nahrávání) a dále po každých 5 minutách. Pokud je časový interval nastavený pro automatické časové značení delší než uplynulá doba nahrávání: Rekordér přidá značku skladby po uplynutí intervalu nastaveného pro automatické časové značení. Příklad: Jsou již nahrány 3 minuty a interval časového značení se nastaví na 5 minut. Značka skladby se vloží na místo 5 minut (od začátku nahrávání) a dále po každých 5 minutách. z U značek skladeb přidaných funkcí automatické časové značení se na displeji za zobrazením skladby objeví značka T. Poznámky Pokud při nahrávání vložíte značku skladby stisknutím tlačítka TMARK nebo X (pozastavení), bude funkce časové značení automaticky vkládat značky skladeb po každém uplynutí zvoleného časového intervalu. Po skončení nahrávání bude toto nastavení zrušeno. 26

Manuální nastavení úrovně záznamu Při nahrávání se hlasitost upravuje automaticky. V případě potřeby můžete nastavit hlasitost nahrávání ručně při digitálním i analogovém nahrávání. MENU X REC TMARK 7 Sledujte ukazatel hlasitosti na. displeji a upravte úroveň záznamu stisknutím. nebo >. Nastavte úroveň tak, aby se maximální vstup rozsvítil na pátém dílku měřiče úrovně. Pokud se rozsvítí šestý dílek, snižte úroveň stisknutím.. pátý dílek 4směrové ovládací tlačítko (ENTER N,., >, x) 1 Stiskněte tlačítko X a zároveň REC TMARK. Rekordér je v pohotovostním režimu pro nahrávání. 2 Stiskněte tlačítko MENU. 3 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace R-SET. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 4 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace RecVol. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 5 Několikrát stiskněte tlačítko. nebo >, dokud nebude na displeji blikat Manual. Poté stiskněte ENTER. 6 Začněte přehrávat zdrojový signál. V této fázi nezačne nahrávání. Pokud je zdrojem externě připojená komponenta, před začátkem přehrávání se ujistěte, že je zdroj přetočen na začátek materiálu, který chcete nahrávat. 8 Znovu stiskněte tlačítko X, aby začal záznam. Přepnutí zpět do automatického nastavení úrovně Zvolte položku Auto v kroku 5. Poznámky Levý a pravý kanál není možné upravovat odděleně. Když zastavíte nahrávání, vrátí se rekordér při příštím zahájení nahrávání do režimu automatického nastavení úrovně nahrávání. Chcete-li nastavit úroveň nahrávání během synchronizovaného nahrávání ručně, proveďte kroky 1 až 7 postupu v této části s položkou SYNC-R nastavenou na hodnotu OFF (vypnuto). Pak změňte nastavení SYNC-R na synchronizaci ON (zapnuto) a začněte nahrávat (strana 23). 27

Způsoby přehrávání Zobrazení různých informací Je možné zkontrolovat název skladby nebo disku, číslo skladby, uplynulou dobu aktuální skladby, počet skladeb nahraných na minidisku, název skupiny a celkový počet skladeb ve skupině. MENU 4směrové ovládací tlačítko (ENTER N,., >, x) 1 Během přehrávání stiskněte tlačítko MENU. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace DISP. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > se na displeji zobrazí požadované informace. Potom stiskněte tlačítko ENTER. Při každém stisknutí tlačítka. nebo > se displej změní takto: LapTim t 1 Rem t GP Rem t AllRem Displej přehrávače A B Po stisknutí ENTER se na displeji objeví A a B. Označení: A/B B (Zvolená položka) LapTim A Uplynulá doba 1 Rem Zbývající doba aktuální skladby GP Rem Zbývající doba po aktuální skladbě ve skupině AllRem Zbývající doba za aktuální pozicí B (Po několika sekundách) Číslo skladby Číslo skladby Název skupiny Název disku Poznámka V závislosti na tom, zda je nebo není použita funkce skupiny, na provozních podmínkách a nastavení disku nemusí být možné zvolit některé indikace nebo se indikace mohou zobrazovat odlišně. z Chcete-li během záznamu zjistit zbývající dobu nebo nahrávací pozici, zatímco se nahrává nebo je aktivní režim stop, přejděte k části Zobrazení různých informací (strana 22). 28

Výběr režimu přehrávání K dispozici jsou různé režimy přehrávání, jako např. opakované přehrávání, náhodné přehrávání nebo přehrávání označených skladeb. MENU 4směrové ovládací tlačítko (ENTER N,.,>, x) 1 Když je rekordér přehrává, stiskněte MENU. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace P-MODE. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Opakovaně stiskněte tlačítko. a > vyberte tak režim přehrávání. Poté stiskněte ENTER. Displej přehrávače A Shuff B Stisknete-li >, údaj B se změní. Po stisknutí tlačítka ENTER se zobrazí A. Indikace A/B 1) Režim přehrávání Normal / Všechny skladby se přehrají jednou. 1 Trk/1 Jedna skladba se přehraje jednou. Indikace A/B 1) Režim přehrávání TrPLAY/ Přehrají se označené skladby v pořadí daném jejich čísly skladeb. Shuff/SHUF Všechny skladby se přehrají v náhodném pořadí 1)Režim přehrání skupiny ( ) se zobrazuje vždy, když přehráváte disk s nastavením skupin. Podrobnosti jsou uvedeny v části Volba režimu přehrávání pro přehrávání skupin (Režim přehrání skupiny) (strana 40). 4 Zvolte RepON (opakované přehrávání skladby) nebo RepOFF. Zvolíte-li RepON, symbol se objeví na A a přehrávání se opakuje v režimu přehrávání zvoleném v kroku 2. Poslech pouze zvolených skladeb (Přehrání označených) Skladby na disku můžete označit a přehrát pouze je. Pořadí označených skladeb nelze měnit. Označení skladeb 1 Když přehráváte skladbu, kterou chcete označit, stiskněte alespoň na 2 sekundy tlačítko N. Pomalu bliká B 007 Označí se první skladba pro režim přehrání označených skladeb. 2 Další skladby označíte opakováním kroku 1. Lze označit až 20 skladeb. 29

Přehrání označených skladeb 1 Během přehrávání stiskněte tlačítko MENU. 2 Několikrát stiskněte tlačítko. nebo >, dokud nebude na displeji blikat P-MODE. Poté stiskněte ENTER. 3 Několikrát stiskněte tlačítko. nebo >, dokud nebude na displeji blikat TrPLAY. Poté stiskněte ENTER. Objeví se RepOFF. 4 Zvolte RepON (opakované přehrávání označené skladby) nebo RepOFF. 5 Stiskněte tlačítko ENTER. Označené skladby se začnou přehrávat od skladby s nejnižším číslem. Vymazání značky Když přehráváte skladbu, u které si přejete vymazat značku, stiskněte a podržte tlačítko N, dokud se neobjeví B. OFF. Poznámka Pokud otevřete dvířka, všechny značky se zruší. Nastavení výšek nebo hloubek (Nastavení digitálního zvuku) Umožňuje uživateli nastavit hloubky a výšky dle vlastních požadavků. V rekordéru lze uložit dvě sady nastavení výšek a hloubek, které lze použít později během přehrávání. MENU 4směrové ovládací tlačítko (ENTER N,., >, x) Výběr kvality zvuku Nastavení výrobce Následují nastavení předvoleb digitálního zvuku od výrobce: SOUND1 : hloubky +3, výšky ±0 SOUND2 : hloubky +3, výšky ±0 1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Několikrát stiskněte tlačítko. nebo >, dokud nebude na displeji blikat SOUND. Poté stiskněte ENTER. 3 Několikrát stiskněte tlačítko. nebo >, dokud nebude na displeji blikat SOUND1 nebo SOUND2. Poté stiskněte ENTER. Zrušení nastavení digitálního zvuku Zvolte položku OFF v kroku 3. 30

Nastavení kvality zvuku Předvolenou kvalitu zvuku lze změnit a uložit výsledky do SOUND1 nebo SOUND2. 1 Během přehrávání stiskněte tlačítko MENU. 2 Opakovaně stiskněte tlačítko. nebo >, dokud nebude na displeji blikat SOUND. Poté stiskněte ENTER.. 3 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > se na displeji objeví indikace SET. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 4 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > zvolte SOUND1 nebo SOUND2. Potom stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se zobrazí aktuálně vybrané BASS nastavení zvuku. 5 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > nastavte hlasitost. Zobrazuje výběr SOUND1 nebo SOUND2 7 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > nastavte hlasitost a potom stiskněte tlačítko ENTER. Nastaví se TRE (výšky). Nastavení zvuku se uloží a znovu se objeví zobrazení přehrávání. Zrušení výběru Stiskněte tlačítko CANCEL. z Nastavení lze také změnit, je-li přehrávání právě v režimu pauzy (X). Pokud rekordér nepoužíváte po dobu asi 3 minut, aktuální nastavení se uloží a displej se automaticky přepne na normální přehrávání. Poznámky Při používání předvolby digitálního zvuku může být zvuk podle nastavení či podle nahrávky zkreslený. V takovém případě změňte nastavení kvality zvuku. Změníte-li předvolbu digitálního zvuku během procesu záznamu, neovlivní to kvalitu nahrávaného zvuku. Zvuk může být upraven v 8 krocích ( 4, 3,...±0,...+2, +3). 6 Stiskněte tlačítko ENTER. Nastaví se BASS a displej se přepne do režimu nastavení TRE (výšky). 31

Úprava nahraných skladeb Před prováděním úprav Skladby je možné upravovat přidáním nebo odstraněním značek skladeb nebo pojmenováním skladeb a minidisků. Poznámky Minidisky s originálním záznamem nelze upravovat. Před úpravami zavřete ochranný jazýček proti nahrávání na minidisku. Rekordér zaznamenává výsledky úprav, když na displeji bliká Edit. Nehýbejte s rekordérem a nestrkejte do něj. Neodpojujte napájení. Dvířka nejdou otevřít. Maximální počet znaků, který lze vložit na jeden disk Pouze alfanumerické znaky a symboly: přibližně 120 názvů, každý asi o 10 znacích (maximálně asi 1 700 znaků) Počet titulů, který může být na disku uložen, závisí na počtu znaků zadaných v názvech skladeb, skupin a disku. Poznámka Zadáte-li mezi znaky v názvech disků symbol //, např. abc//def, skupinová funkce nebude pravděpodobně k dispozici. END SEARCH MENU X 32 Pojmenovávání nahrávek (Názvy) Skladby a disk lze pojmenovávat pomocí palety znaků rekordéru. Poznámka Chcete-li pojmenovat skupinu, viz strana 42. Dostupné znaky Velká a malá písmena anglické abecedy Číslice od 0 do 9! " # $ % & ( ) *. ; < = >? @ _ ` + ', / : _ (mezera) Maximální počet znaků v názvu Názvy skladeb, názvy skupin a název disku: přibližně 200 každý (směs všech dostupných znaků) 4směrové ovládací tlačítko (ENTER N,., >, x) Pojmenování Skladbu nebo disk lze pojmenovat, když je rekordér zastavený, nahrává nebo přehrává. Pokud pojmenováváte skladbu a rekordér je zastavený, je nutno mít danou skladbu aktuálně zvolenou. Chcete-li pojmenovat skupinu, viz část Pojmenování nahraných skupin (strana 42). 1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > se displeji zobrazí indikace EDIT. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > se displeji zobrazí indikace Name. Potom stiskněte tlačítko ENTER.

4 Opakovaně stiskněte tlačítko. nebo >, dokud se na displeji nezobrazí následující položka. Potom stiskněte ENTER. Pojmenování T : Name skladby Pojmenování disku D : Name Kurzor bliká v oblasti pro zadání znaků a skladba, skupina nebo jsou připraveny k pojmenování. 5 Opakovaným stisknutím VOL + nebo vyberte písmeno a stiskněte ENTER. Vybraný znak přestane blikat a kurzor se přesune na další pozici pro zadání. Dále jsou uvedena tlačítka pro zadávání znaků a jejich funkce. Funkce Operace Výběr znaku Stiskněte tlačítko VOL + nebo. Zadání písmene Stiskněte tlačítko ENTER. Zadání názvu Stiskněte tlačítko ENTER alespoň na 2 sekundy. Vložení mezery Stiskněte současně před kurzor END SEARCH avol +. Vymazání znaku Stiskněte současně END SEARCH avol. Přepnutí velkých Stiskněte tlačítko X. a malých písmen. Zrušení pojmenování. _ Kurzor bliká. Stiskněte x nebo MENU. 6 Opakujte krok 5 a vložte všechny znaky jména. 7 Stiskněte ENTER alespoň na 2 sekundy. Skladba nebo disk jsou pojmenovány. Návrat k předchozímu nastavení Stiskněte tlačítko x. Zrušení pojmenování Stiskněte tlačítko x alespoň na 2 sekundy. Poznámka Pokud bude během pojmenovávání skladby nebo disku nahrávání zastaveno nebo začne nová nahrávaná skladba, zadá se položka automaticky. Přejmenování nahrávek Chcete-li změnit název, postupujte podle popisu v části Pojmenování (strana 32). Poznámka Rekordér nemůže přepsat název disku nebo skladby delší než 200 znaků, který byl vytvořen jiným zařízením. Přesouvání nahraných skladeb (Přesun) Pořadí nahraných skladeb lze měnit. Poznámka Chcete-li přesunout skladby se skupinovým nastavení, viz strana strana 42. pokračování 33

Příklad Přesunutí skladby C (skladba číslo 3) ze třetí pozice na druhou. Před přesunutím A B C D A C B D Po přesunutí MENU 5 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > zvolte požadované umístění (číslo) skladby. 6 Stiskněte tlačítko ENTER. Skladba se přesune na zvolené cílové místo. U výše vedeného příkladu se na displeji objeví údaj 002. Návrat k předchozímu nastavení Stiskněte tlačítko x. Zrušení přesunu Stiskněte tlačítko x alespoň na 2 sekundy. 4směrové ovládací tlačítko (ENTER N,., >, x) 1 Když přehráváte skladbu, kterou chcete přesunout, stiskněte MENU. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace EDIT. Potom stiskněte tlačítko ENTER. Rekordér bude přehrávat vybranou skladbu opakovaně. 3 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace Move. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 4 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace T : Move. Potom stiskněte tlačítko ENTER. U výše vedeného příkladu se na displeji objeví údaj ttr003. Rozdělení skladby (Rozdělení) Skladbu lze rozdělit pomocí značky skladby. Z části za značkou skladby se vytvoří nová skladba. Čísla skladeb se budou zvyšovat následovně. Poznámka Do skladby, která byla přenesena z počítače, nelze vkládat značky skladeb. 1 2 3 4 Označení skladby 1 2 3 4 5 Čísla skladeb se zvýší 4směrové ovládací tlačítko (., >) TMARK 34

Přímé rozdělení skladby 1 Při přehrávání minidisku nebo při pozastavení stiskněte na rekordéru tlačítko T MARK na místě, které chcete označit. Přidá se značka skladby a displeji se objeví údaj MK ON. Číslo skladby se zvýší o jednu. Přidání značek skladeb během záznamu (kromě režimu synchronizovaného záznamu) Stiskněte T MARK na přehrávači v okamžiku, kdy chcete přidat značku skladby. Chcete-li přidat značky skladeb automaticky v zadaných intervalech, lze použít automatické časové značení (kromě případu, kdy probíhá digitální záznam) (strana 25). Spojení skladeb (Spojení) Nahráváte-li přes analogový (linkový) vstup, mohou být při nízké úrovni záznamu zaznamenány nechtěné značky skladeb. Skladby před značkou skladby a za ní můžete spojit odstraněním značky. Poznámky Ve skladbě, která byla přenesena z počítače, nelze vymazat značky skladeb. Chcete-li spojit skupiny nebo skladby na disku se skupinovým nastavením, viz strana strana 42. Skladby nahrané v různém režimu nahrávání nelze spojit. Čísla skladeb se změní následovně: 1 2 3 4 Odstranění značky skladby 1 2 3 Čísla skladeb se sníží 4směrové ovládací tlačítko (.) X TMARK 1 Při přehrávání skladby se značkou, kterou chcete vymazat, stiskněte tlačítko pozastavení X. 2 Nalezněte značku skladby stisknutím.. Chcete-li například odstranit značku třetí skladby, vyhledejte začátek třetí skladby. Na displeji se zobrazí nápis 00:00. Na několik sekund se na displeji zobrazí nápis MK. 3 T MARKStisknutím značku smažete. Na displeji se zobrazí nápis MK OFF. Značka skladby bude odstraněna a skladby se spojí. z Odstraníte-li značku skladby, odstraní se také datum, čas a název přiřazený této značce. pokračování 35

Poznámka Když vymažete značku skladby mezi dvěma následnými skladbami, které jsou přiřazeny do různých skupin, přiřadí se druhá skladba do skupiny, která obsahuje první skladbu. Dále: pokud spojujete skladbu, která je přiřazena k nějaké skupině, se skladbou, která není přiřazena k žádné skupině (dvě po sobě následující skladby), přiřadí se druhá skladba ke stejné skupině jako skladba první. Vymazání skladeb a celého obsahu disku (Smazání) Můžete vymazat nepotřebné skladby nebo všechny skladby na disku. Poznámky Není možné vymazat skladby, které byly přeneseny z počítače. Pokud disk obsahuje přenesenou skladbu, nelze vymazat celý jeho obsah. V takovém případě přeneste skladbu nebo skladby do počítače. Chcete-li vymazat skupiny, viz strana 44. MENU 2 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace EDIT. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace Erase. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 4 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace T : Ers. Potom stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se bude přepínat údaj Erase? a ENTER. 5 Stiskněte tlačítko ENTER. Skladba se vymaže a začne se přehrávat následující skladba. Všechny skladby následující po odstraněné skladbě se automaticky přečíslují. Vymazání části skladby Přidejte značku skladby na začátek a na konec části, kterou si přejete vymazat. Pak část vymažte (strana 34). Návrat k předchozímu nastavení Stiskněte tlačítko x. 4směrové ovládací tlačítko (., >, x) Zrušení mazání Stiskněte tlačítko x alespoň na 2 sekundy. Vymazání skladby Uvědomte si, že odstraněný záznam nelze obnovit. Důkladně proto rozvažte, zda chcete skladbu opravdu vymazat. 1 Když přehráváte skladbu, kterou si přejete vymazat, stiskněte MENU. 36

Smazání celého disku Všechny skladby i údaje na minidisku lze odstranit rychle a najednou. Uvědomte si, že odstraněný záznam nelze obnovit. Překontrolujte obsah disku, který chcete smazat. 1 Spusťte disk, který chcete smazat, a zkontrolujte jeho obsah. 2 Zastavte tlačítkem x. 3 Stiskněte tlačítko MENU. 4 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace EDIT. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 5 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace Erase. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 6 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace D : Ers. Potom stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se bude přepínat údaj Erase? a ENTER. 7 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se zobrazí nápis Edit a všechny skladby budou vymazány. Po ukončení mazání, se na displeji objeví nápis BLANK. Návrat k předchozímu nastavení Stiskněte tlačítko x. Zrušení přesunu Stiskněte tlačítko x alespoň na 2 sekundy. 37

Použití skupinové funkce Co je skupinová funkce? Skupinová funkce umožňuje přehrávání disků s nastavením skupin. Skupinová funkce je výhodná pro přehrávání minidisků, na nichž je nahráno několik alb nebo singlů CD v režimu MDLP (LP2/LP4). Co je disk s nastavením skupin? Rekordér může v rámci skupin provádět různé operace - tj. u skladeb, které byly nahrány na disk jako součásti jednotlivých skupin. Příklad je uveden níže. Před provedením nastavení skupin (normální přehrávání) Disk 1 2 3 4 5 6 7 8 1213 1415 Skladby 1 až 5 jsou přiřazeny skupině 1. Skladby 8 až 12 jsou přiřazeny ke skupině 2. Skladby 13 až 15 jsou přiřazeny ke skupině 3. Skladby 6 a 7 nejsou přiřazeny k žádné skupině. Po nastavení skupiny (přehrání skupiny) Disk Skupina 1 Skupina 2 Skupina 3 1 2345 6 7 1 2345 1 2 3 Skladby, které nebyly přiřazeny ke skupině, jsou považovány za součást Group - -. Na disku je možné vytvořit maximálně 99 skupin. Poznámka Pokud skladby, skupiny a název disku přesáhnou maximální počet, který lze zadat, nebude možné provádět nastavení skupin. Nahrávání skladeb pomocí skupinové funkce MENU END SEARCH 4směrové ovládací tlačítko (N,., >) GROUP REC TMARK Nahrávání skladby do nové skupiny Během nahrávání je možné přidat novou skupinu na konec aktuálně nahraných skladeb na disku. 1 Když je přehrávač zastaven, stiskněte END SEARCH. 2 Stiskněte tlačítko GROUP, stiskněte REC TMARK a N. 3 Přehrajte zdroj zvuku. Z aktuální obsah disku se přidá nová skupina. Zastavení nahrávání Stiskněte tlačítko x. Materiál, který se nahrál do stisknutí tlačítka x, se uloží jako nová skupina. 38

Nahrávání skladby do existující skupiny Do existující skupiny můžete přidat skladbu. 1 Stiskněte tlačítko GROUP a potom stiskněte. nebo >, dokud se skupina, kterou chcete přehrávat, nezobrazí na displeji. 2 Stiskněte N při stisknutí REC T MARK. 3 Přehrajte zdroj zvuku. Nově nahraná skladba se přidá za aktuální obsah skupiny. z Chcete-li do skupiny přidat skladbu, která se aktuálně přehrává, nejdříve zastavte nebo pozastavte přehrávání skladby. Potom proveďte postup od kroku 2. Můžete nastavit rekordér tak, aby vždy vytvořil novou skupinu bez stisknutí tlačítka GROUP. Podrobnosti viz strana 48. Přehrávání skupin U disku se skupinovým nastavením nabízí rekordér různé způsoby přehrávání. MENU 4směrové ovládací tlačítko (., >) +, Přehrání skladby při přehrávání skupiny Při přehrání skupin a všechny skupiny přehrávají po řadě od skupiny 1. Pak následují nepřiřazené skladby ( Group - - ). Přehrávání se zastaví po přehrání všech skladeb. 1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka. nebo > začne na displeji blikat indikace P-MODE. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Opakovaně stiskněte. a > vyberte tak Normal. Poté stiskněte ENTER. Navedení na začátek skupiny (Přeskakování skupin) Na rekordéru 1 Stiskněte tlačítko GROUP. 2 Když bliká symbol, stiskněte tlačítko. nebo >. Stisknutím tlačítka přeskočíte na první skladbu v aktuální skupině. Dalším stisknutím tlačítka přeskočíte na první skladbu předchozí skupiny. Na dálkovém ovladači 1 Stiskněte tlačítko + nebo. 39

40 Volba režimu přehrávání pro přehrávání skupin (Režim přehrání skupiny) V režimu přehrávání skupiny lze využít funkce přehrávání v náhodném pořadí a opakované přehrávání. 1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Stiskněte tlačítko. nebo >, dokud nebude na displeji blikat P-MODE. Poté stiskněte ENTER. 3 Opakovaně stiskněte tlačítko. nebo > a vyberte tak režim přehrávání. Poté stiskněte ENTER. Po normálním přehrávání se zobrazí následující režimy přehrávání (strana 29). Displej (Normální přehrání skupiny), SHUF (Přehrávání v náhodném pořadí vrámci skupiny) Režim přehrávání Všechny skladby ve skupinách se přehrají jednou (počínaje první skladbou ve skupině 1). Přehrávání v náhodném pořadí začne skupinou, která se aktuálně přehrává. Pokračuje následujícími skupinami. 4 Zvolte RepON nebo RepOFF. Na displeji se zobrazí nápis. Přehrávání se opakuje v příslušném režimu přehrávání skupin (Opakované přehrávání skupin). Displej Režim přehrávání Opakované přehrávání skladeb v rámci skupiny, SHUF Opakované přehrávání skladeb v náhodném pořadí v rámci skupiny Upravování skupin Přiřazování skladeb nebo skupin k nové skupině (Nastavení skupiny) S touto funkcí lze přiřazovat existující skladby a skupiny k nové skupině. Skladbu, která není v žádné skupině, lze také přiřadit k již existující skupině. Disk Číslo skladby Skupina 1 Skupina 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9101112 Přiřazení skladeb 1 až 3 k nové skupině Přiřazení skupiny 1 a skupiny 2 k nové skupině Disk Skupina 1 Skupina 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9101112 Přiřazení skladeb, které nejdou za sebou, není možné (například skladba 3 a skladby 7 a 8 nemohou být přiřazeny k nové skupině). Čísla skladeb se zobrazují podle pořadí na disku, ne podle pořadí ve skupině.