PRACOVNÍ PODKLAD. k interpretaci závěrů o BAT pro sklářský průmysl (verze 2)

Podobné dokumenty
Ministerstvo životního prostředí

Harmonogram přezkumů integrovaných povolení, referenčních dokumentů o nejlepších dostupných technikách a závěrů o nejlepších dostupných technikách

Ochrana ovzduší v rámci IPPC, legislativní rámec BREF

Prováděcí právní předpisy k zákonu o integrované prevenci Ing. Jan Maršák, Ph.D. Seminář, Hradec Králové,

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

POROVNÁNÍ EMISNÍCH LIMITŮ A NAMĚŘENÝCH KONCENTRACÍ S ÚROVNĚMI EMISÍ SPOJENÝMI S BAT PRO VÝROBU CEMENTU A VÁPNA (COR 1)

Stručné shrnutí údajů ze žádosti

1) V kapitole 1. Ovzduší se mění celá část A podmínky 1.1., která nově zní takto:

Rozhodnutí. 1. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení (dále jen 1. změna IP ) právnické osobě:

INTEGROVANÝ REGISTR ZNEČIŠŤOVÁNÍ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Velká Hradební 3118/48, Ústí nad Labem Odbor životního prostředí a zemědělství

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Změna č. 9 integrovaného povolení pro zařízení Sklářská tavící vana č. 2, závod Rudolfova huť, Dubí společnosti O-I Manufacturing Czech Republic, a.s.

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

Rozbor závazků z podnikových kolektivních smluv na rok 2016 v OS

AKTUÁLNÍ STAV LEGISLATIVY V OBLASTI INTEGROVANÉ PREVENCE

Rozbor závazků z podnikových kolektivních smluv na rok 2014 v OS SKBP

Krajský úřad Kraje Vysočina Odbor životního prostředí a zemědělství Žižkova Jihlava

Přezkum závazných podmínek provozu zařízení intenzívního chovu drůbeže a prasat s BAT. Mgr. Jana Harzerová Nitra,

Aktuální otázky v oblasti integrované prevence

o udělení výjimky z úrovní emisí spojených s nejlepšími dostupnými technikami

Aktuální otázky v oblasti integrované prevence a nejlepších dostupných technik Ing. Jan Slavík, Ph.D.

(Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ

Sekce technické ochrany životního prostředí Odbor posuzování vlivů na životní prostředí a integrované prevence

Krajský úřad Pardubického kraje OŽPZ - oddělení integrované prevence ROZHODNUTÍ

Rozbor závazků z podnikových kolektivních smluv na rok 2017 v OS I. Úvod

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

Nové požadavky na zpracování odborných posudků Seminář Novela vyhlášky č. 415/2012 Sb.

Aktuální otázky v oblasti integrované prevence a nejlepších dostupných technik Ing. Jan Slavík, Ph.D.

Tepelné zpracování odpadu

Směrnice o průmyslových emisích (integrované prevenci a omezování znečištění)

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Seminář KONEKO k vyhlášce č. 415/2012 Sb. Praha, 23. května Zjišťování a vyhodnocování úrovně znečišťování ovzduší

dostupných technik v procesu IPPC březen 2015

ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PRO EMISE TĚŽKÝCH KOVŮ

Sekce technické ochrany životního prostředí Odbor posuzování vlivů na životní prostředí a integrované prevence Ing. Slavík, Ph.D.

Novinky z IPPC. OCHRANA OVZDUŠÍ VE STÁTNÍ SPRÁVĚ Tábor

Současnost a výhled. Kraj Vysočina. strana 146

R o z h o d n u t í. vydává

Výroba skla, včetně skleněných vláken

ROZHODNUTÍ. změnu integrovaného povolení

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Ke změně IP byla zaslána následující dokumentace:

ŽÁDOST O POVOLENÍ K VYPOUŠTĚNÍ ODPADNÍCH VOD DO VOD POVRCHOVÝCH NEBO PODZEMNÍCH *) PRO POTŘEBY JEDNOTLIVÝCH OBČANŮ (DOMÁCNOSTÍ)

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Novelizace l egislativy legislativy I PPC IPPC vyhláška a j ejí její p řílohy ř Jan Kolář bř b 2015 ezen

MŽP odbor ochrany ovzduší

6. listopadu 2013 OŽPZ 865/2013 R O Z H O D N U T Í

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 VRŠOVICE, Vršovická 65

ŽÁDOST O POVOLENÍ K VYPOUŠTĚNÍ ODPADNÍCH VOD DO VOD POVRCHOVÝCH NEBO O JEHO ZMĚNU

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ podle přílohy č.4 k vyhlášce č.288/2013 Sb.

POROVNÁNÍ EMISNÍCH LIMITŮ A NAMĚŘENÝCH KONCENTRACÍ S ÚROVNĚMI EMISÍ SPOJENÝMI S BAT PRO VÝROBU BUNIČINY, PAPÍRU A LEPENKY

Rozhodnutí. 3. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení v úplném znění integrovaného povolení (dále jen 3.

Implementace závěrů o BAT

Novinky v legislativě pro autorizované měření emisí novela 452/2017 Sb.

ROZHODNUTÍ. a) Popis technické a technologické jednotky uvedené v příloze č. 1 k zákonu o integrované prevenci

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Ochrana ovzduší ve státní správě XIII, teorie a praxe

O Z N Á M E N Í. o z n a m u j e

METODICKÝ POKYN MINISTERSTVA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ODBORU OCHRANY OVZDUŠÍ

ROZHODNUTÍ TCM, BONARDI, SALDOFLEX, SOMAFLEX Pozn.: hmotnostní koncentrace těkavých organických látek vyjádřených jako celkový organický uhlík

Referenční dokument o nejlepších dostupných technikách (BAT) ve. sklářském průmyslu

ŽÁDOST O POVOLENÍ K VYPOUŠTĚNÍ ODPADNÍCH VOD DO VOD POVRCHOVÝCH NEBO O JEHO ZMĚNU

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

EMISNÍ VSTUPY + EMISNÍ FAKTORY SEMINÁŘ ROZPTYLOVÉ STUDIE V NOVÉ LEGISLATIVĚ OCHRANY OVZDUŠÍ

Vyhodnocení kontroly BOZP prováděné svazovými inspektory BP v roce 2017

Rozhodnutí. 2. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení v úplném znění integrovaného povolení (dále jen 2.

METODICKÝ POKYN MINISTERSTVA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ODBORU OCHRANY OVZDUŠÍ

INTEGROVANÝ REGISTR ZNEČIŠŤOVÁNÍ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Viz rozdělovník R O Z H O D N U T Í

ŽÁDOST O POVOLENÍ K VYPOUŠTĚNÍ ODPADNÍCH VOD DO VOD POVRCHOVÝCH NEBO O JEHO ZMĚNU

Kapacita zařízení. Instalovaný tepelný příkon 2x 19 MW

Ke změně IP byla zaslána následující dokumentace:

Seznam údajů souhrnné provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší

VÝJIMKA Z BAT Prováděcí předpis, metodika a doplňující informace Ing. Jan Slavík, Ph.D.

Nový zákon o ochraně ovzduší

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Rozbor závazků z podnikových kolektivních smluv na rok 2015 v OS

(Text s významem pro EHP)

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Úřední věstník Evropské unie L 151/9

Jednorázové měření emisí Ing. Yvonna Hlínová

č.j.: ŽP/6253/11 V Plzni dne 15. června 2011 Vyřizuje: Mgr. Kateřina Hrušková R O Z H O D N U T Í

SPOLUSPALOVÁNÍ TUHÉHO ALTERNATIVNÍHO PALIVA VE STANDARDNÍCH ENERGETICKÝCH JEDNOTKÁCH

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

PŘÍLOHA 1 IMISNÍ LIMITY PRO TĚŽKÉ KOVY

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

ZÁKLADNÍ ZPRÁVA. Titulní list základní zprávy. Příloha č. 2 k vyhlášce č Sb.

ŽÁDOST O POVOLENÍ K VYPOUŠTĚNÍ ODPADNÍCH VOD DO VOD POVRCHOVÝCH NEBO O JEHO ZMĚNU

Kvalita ovzduší a emisní inventury v roce 2007

Konečné verze nových programů zlepšování kvality ovzduší (PZKO) a jejich implementace

Novela vyhlášky č. 415/2012 Sb.

Povinnosti provozovatelů zdrojů znečišťování ovzduší. Soňa Staňková Pardubice Hotel Euro

šestimocný, mangan, měď, 2)

Ing. Michaela Liptáková

Krajský úřad Ústeckého kraje odbor životního prostředí a zemědělství

KANALIZAČNÍ ŘÁD STOKOVÉ SÍTĚ MĚSTA BRANDÝS NAD LABEM STARÁ BOLESLAV. doplněk č.1.

Transkript:

Sekce technické ochrany životního prostředí Odbor posuzování vlivů na životní prostředí a integrované prevence *MIZPP00GR510* MIZPP00GR510 84906/ENV/15 09.12.2015 PRACOVNÍ PODKLAD k interpretaci závěrů o BAT pro sklářský průmysl (verze 2) Upozornění nejedná se o formální metodický materiál, pouze pracovní podklad pro posuzování situace v jednotkových případech. Vychází se z diskuse v rámci jednání k interpretaci závěrů o BAT pro sklářský průmysl, které se uskutečnilo 01.12.2015 na Ministerstvu životního prostředí a navazujících konzultací. 1. PŘEHLED AKTUÁLNÍHO STAVU 1.1. Závěry o BAT pro výrobu skla Všechna prováděcí rozhodnutí Komise, kterými se stanoví závěry o nejlepších dostupných technikách (BAT), podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU průmyslových emisích (IED), jsou zveřejněny v Úředním věstníku EU. K dnešnímu dni bylo přijato na výboru podle čl. 75 IED 8 závěrů o BAT a všechny byly zveřejněny v Úředním věstníku EU. 7 z nich se týká zařízení v režimu integrované prevence v České republice. Závěry o BAT pro sklářský průmysl byly přijaty na základě rozhodnutí Komise 2012/134/EU a následně zveřejněny dne 8. března 2012. Revizi integrovaných povolení se zařízeními, které svou hlavní kategorií činností spadají pod tyto závěry o BAT, je nezbytné provést nejpozději do března roku 2016. Závěry o BAT pro sklářský průmysl se týkají konkrétně kategorií přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci / Přílohy I IED: 3.3. Výroba skla, včetně skleněných vláken, o kapacitě tavení větší než 20 t za den. 3.4. Tavení nerostných materiálů, včetně výroby nerostných vláken, o kapacitě tavení větší než 20 t za den. 1.2. Přehled dotčených zařízení V České republice je na základě zveřejněných závěrů o BAT nutno provést celkem 24 přezkumů závazných podmínek integrovaných povolení podle 18 odst. 3 zákona o integrované 1/14

prevenci. Nejvíce revizí musí být provedeno u zařízení v Ústeckém (9 povolení), Jihomoravském (3 povolení) a Středočeském (3 povolení) kraji. Tabulka 1 - Přehled integrovaných povolení k přezkumu v kategorii 3.3. přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci podle krajů, včetně doplňujících informací Kraj Provozovatel Zařízení Vyjádření CENIA Jihomoravský kraj SKLÁRNY MORAVIA Sklářské tavící akciová společnost agregáty č. 1 a č. 3 Jihomoravský kraj Jihomoravský kraj Jihomoravský kraj Karlovarský kraj Kraj Vysočina VETROPACK MORAVIA GLASS akciová společnost SAINT-GOBAIN ADFORS CZ s.r.o. SAINT-GOBAIN ADFORS CZ s.r.o. (povolení zrušeno) O-I Manufacturing Czech Republic a.s. CRYSTALITE BOHEMIA s.r.o. Výroba obalového skla VETROPACK MORAVIA GLASS, a.s. Zařízení na výrobu skla, včetně skleněných vláken - závod 03 Hodonice a PROJEKT F2 Zařízení na výrobu skla, včetně skleněných vláken o kap. tavení větší 20t denně Sklářské tavící vany č. 3 a 4 CRYSTALITE BOHEMIA - výroba užitkového a domácenského skla Liberecký kraj PRECIOSA ORNELA a.s. Výroba skla v obci Desná (Desná I a Desná II) Liberecký kraj CRYSTALEX CZ, s.r.o. Zařízení na výrobu skla, včetně skleněných vláken, o kapacitě tavení větší než 20 t denně Moravskoslezský kraj ROCKWOOL a.s. Zařízení na tavení nerostných materiálů Pardubický kraj SAINT-GOBAIN ADFORS CZ s.r.o. Zařízení na výrobu skleněných vláken Plzeňský kraj STÖLZLE - UNION s.r.o. STÖLZLE - UNION s.r.o. - výroba drobného obalového skla Středočeský kraj KAVALIERGLASS a.s. Výroba domácenského a laboratorního skla Středočeský kraj Crystal BOHEMIA a.s. Výroba olovnatého skla Info k výjimkám BAT 20 (HCl, HF) BAT 17 (NO) BAT 48 (TZL), BAT 50 (NO), BAT 52 (HF) BAT 59 (SO2), BAT 60 (HCl) BAT 20 (HCl, HF) Výklad MŽP 2/14

Středočeský kraj MEFRIT spol. s r.o. Zařízení na výrobu smaltéřských, keramických a speciálních frit, smaltů, glazur, elektrostatických prášků a keramických pojiv AGC Flat Glass Czech a.s. člen AGC Group CRYSTALEX a.s. (povolení zrušeno) Výrobní linka D1 a Výrobní linka D2 Elektrický tavící agregát o kapacitě 23,5 t/den, dvě automatické linky na strojní výrobu užitkového skla VITRABLOK a.s. Sklárna, výroba skleněných tvárnic lisováním s linkou na chromování formového materiálu O-I Manufacturing Czech Republic a.s. Sklářská tavící vana č. 2, závod Rudolfova huť, Dubí Glazura s.r.o. Výroba frit, glazur, barev a barvítek, příprava preparátů drahých kovů UNION LESNÍ BRÁNA a.s. Pittsburgh Corning CR s.r.o. KNAUF INSULATION spol. s r.o. AGC Flat Glass Czech a.s. člen AGC Group AGC Flat Glass Czech a.s. člen AGC Group Výroba izolačních profilů na bázi skleněných vláken BAT 74 (HF) BAT 24 (TZL), BAT 24 25 (NO), BAT 28 (HF) BAT 49 (NO), BAT 51 (SO2) BAT 9 (CO), BAT 17 (NO) BAT 71 (TZL) Výroba pěnového skla Zatím není v provozu Výroba skelné izolace Závod na výrobu plochého skla R3 Závod Řetenice zařízení na výrobu plochého skla výrobní linka R1, výrobní linka R2, technologie Stopsol a související provozy 3/14

Tabulka 2 - Přehled integrovaných povolení k přezkumu v kategorii 3.4. přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci podle krajů, včetně doplňujících informací Kraj Provozovatel Zařízení Vyjádření CENIA Karlovarský kraj EUTIT s.r.o. Slévárna čediče a eucoru Stará Voda Královéhradecký kraj Saint-Gobain Construction Products CZ a.s. Zařízení na tavení nerostných materiálů, včetně výroby nerostných vláken, o kapacitě tavení větší než 20 t denně Info k výjimkám BAT 59 (SO), BAT 63 (TOC) Výklad MŽP Tabulka 3 - Přehled integrovaných povolení k přezkumu v kategorii 3.3. přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci podle krajů, včetně identifikace typu výroby a BAT Kraj Provozovatel Zařízení Výroba Info k výjimkám O-I Manufacturing Czech Republic a.s. Sklářská tavící vana č. 2, závod Rudolfova huť, Dubí Obalové sklo (BAT 16 23) BAT 9 (CO), BAT 17 (NO) Jihomoravský kraj Karlovarský kraj SKLÁRNY MORAVIA akciová společnost O-I Manufacturing Czech Republic a.s. Sklářské tavící agregáty č. 1 a č. 3 Sklářské tavící vany č. 3 a 4 Plzeňský kraj STÖLZLE - UNION s.r.o. STÖLZLE - UNION s.r.o. - výroba drobného obalového skla Jihomoravský kraj Pardubický kraj Jihomoravský kraj VETROPACK MORAVIA GLASS akciová společnost AGC Flat Glass Czech a.s. člen AGC Group AGC Flat Glass Czech a.s. člen AGC Group AGC Flat Glass Czech a.s. člen AGC Group SAINT-GOBAIN ADFORS CZ s.r.o. SAINT-GOBAIN ADFORS CZ s.r.o. Výroba obalového skla VETROPACK MORAVIA GLASS, a.s. Výrobní linka D1 a Výrobní linka D2 Závod na výrobu plochého skla R3 Závod Řetenice zařízení na výrobu plochého skla výrobní linka R1, výrobní linka R2, technologie Stopsol a související provozy Zařízení na výrobu skleněných vláken Zařízení na výrobu skla, včetně skleněných vláken - závod 03 Hodonice a PROJEKT F2 Obalové sklo (BAT 16 23) Obalové sklo (BAT 16 23) Obalové sklo (BAT 16 23) Obalové sklo (BAT 16 23) Ploché sklo (BAT 24 31) Ploché sklo (BAT 24 31) Ploché sklo (BAT 24 31) Skleněná vlákna (BAT 32 37) Skleněná vlákna (BAT 32 37) BAT 17 (NO) BAT 20 (HCl, HF) BAT 20 (HCl, HF) BAT 24 (TZL), BAT 25 (NO), BAT 28 (HF) 4/14

Kraj Vysočina CRYSTALITE BOHEMIA s.r.o. CRYSTALITE BOHEMIA - výroba užitkového a domácenského skla Středočeský kraj KAVALIERGLASS a.s. Výroba domácenského a laboratorního skla Středočeský kraj Crystal BOHEMIA a.s. Výroba olovnatého skla Liberecký kraj Crystale CZ s.r.o. Zařízení na výrobu skla, včetně skleněných vláken, o kapacitě tavení větší než 20 t denně Liberecký kraj PRECIOSA ORNELA a.s. Výroba skla v obci Desná (Desná I a Desná II) VITRABLOK a.s. Sklárna, výroba skleněných tvárnic lisováním s linkou na chromování formového materiálu Pittsburgh Corning CR s.r.o. UNION LESNÍ BRÁNA a.s. KNAUF INSULATION spol. s r.o. Výroba pěnového skla Výroba izolačních profilů na bázi skleněných vláken Výroba skelné izolace Moravskoslezský kraj ROCKWOOL a.s. Zařízení na tavení nerostných materiálů Glazura s.r.o. Výroba frit, glazur, barev a barvítek, příprava preparátů drahých kovů Středočeský kraj MEFRIT spol. s r.o. Zařízení na výrobu smaltéřských, keramických a speciálních frit, smaltů, glazur, elektrostatických prášků a keramických pojiv Užitkové sklo (BAT 38 47) Užitkové sklo (BAT 38 47) Užitkové sklo (BAT 38 47) Užitkové sklo (BAT 38 47) Speciální sklo (BAT 48 55) a Užitkové sklo (BAT 38 47) 1 Speciální sklo (BAT 48 55) Speciální sklo (BAT 48 55) Minerální vlna / kamenná vlna (BAT 56 63) Minerální vlna / kamenná vlna (BAT 56 63) Minerální vlna / kamenná vlna (BAT 56 63) Výroba frit (BAT 71-76) Výroba frit (BAT 71-76) BAT 48 (TZL), BAT 50 (NO), BAT 52 (HF) BAT 49 (NO), BAT 51 (SO2) Zatím není v provozu BAT 59 (SO2), BAT 60 (HCl) BAT 71 (TZL) BAT 74 (HF) 1 Vyrábí sklo různého složení a různé barevnosti, a to převážně skleněné tyče jako polotovary pro následnou výrobu dalšího skleněného zboží (např. tyče v optické kvalitě pro výrobu čoček, mačkárenské tyče apod.), a dále skleněné kuličky, korále a některé druhy užitkového skla. 5/14

Jihomoravský kraj SAINT-GOBAIN ADFORS CZ s.r.o. (povolení zrušeno) Zařízení na výrobu skla, včetně skleněných vláken o kap. tavení větší 20t denně CRYSTALEX a.s. Elektrický tavící agregát o kapacitě 23,5 t/den, dvě automatické linky na strojní výrobu užitkového skla - - 2. INTERPERETACE ZÁVĚRŮ O BAT 2.1. Zpracovaná stanoviska Formální stanovisko MŽP k problematice závěrů o BAT bylo zpracováno pouze jediné a to pro společnost STÖLZLE-UNION s.r.o. ze dne 05.08.2015 pod čj. 51155/ENV/15. Stanovisko se týkalo interpretace poznámky pod čarou tabulky 7 u BAT 17, vztahující se k přestavbě pece. Tato poznámka se podle názoru MŽP týká pouze rozsahu BAT-AEL, ale neumožňuje její překračování. Dále bylo zpracováno několik neformálních konzultačních vyjádření, kde byla řešena problematika aplikace koncentračních a měrných BAT-AEL, použití přepočtových koeficientů z tabulky 2 atd. Některé závěry jsou uvedeny v kapitole 2.3. a 2.4. Většina stanovisek byla zpracována ve spolupráci s CENIA. 2.2. Problematika formátu emisních limitů Evropská komise (EK) v minulosti opakovaně deklarovala rovnocennost některých BAT-AEL v různých formátech (např. krátkodobých a ročních průměrů), pokud není v závěrech o BAT uvedeno jinak. Nicméně toto pravidlo není chápáno absolutně a EK není v přístupu konzistentní. Z dohledaného záznamu jednání ze dne 12. a 13.11.2011 v Bruselu z diskuse mezi zástupci Německa a EK vyplývá, že pouze jedna z hodnot emisí (tj. měrných a koncentračních hodnot, relevantních pro daný typ výroby) měla být považována za BAT-AEL, nikoliv oboje (záznam z jednání v tomto smyslu zpracovala samotná EK). Na základě výše uvedených skutečností tedy bude nadále postupováno tak že za striktní požadavek podle 14 odst. 4 zákona o integrované prevenci se bude považovat pouze splnění jedné z uvedených hodnot BAT-AEL s tím, že v případě zpochybňování této prae ze strany orgánů EU se na něj bude odkazovat. 6/14

EK byla elektronicky požádána o aktuální stanovisko v této věci a tento přístup byl na pracovní úrovni potvrzen jako možný. Na odchylku z jedné z uvedených hodnot se nebude požadovat výjimka podle 14 odst. 5 zákona o integrované prevenci. Nicméně v případě přezkumů podle 18 odst. 3 zákona o integrované prevenci je nutné provést vyhodnocení oproti BAT-AEL v obou uvedených formátech a případné neplnění některé z nich bude nutné v rámci přezkumu řádně zdůvodnit. Je však nutné zdůraznit, že nadále platí povinnost dodržovat koncentrační emisní limity podle vyhlášky č. 415/2012 Sb. Nicméně pokud jsou uloženy emisní limity podle BAT-AEL ve formě měrných hodnot a je tím garantováno i plnění koncentračních hodnot podle vyhlášky, je nadbytečné uvádět je do integrovaného povolení. Data z měření by nicméně měla umožňovat i ověření dodržování příslušných emisních limitů z uvedené vyhlášky. 2.3. Přepočtové koeficienty Z kapitoly 2.2. vyplývá, že případné použití jiných přepočtových koeficientů, než které uvádí závěry o BAT v tabulce 2 má význam pouze pro účely plnohodnotného provedení přezkumu podle 18 odst. 3 zákona o integrované prevenci a nikoliv pro stanovování výjimek podle 14 odst. 5 uvedeného zákona. Obecně se předpokládá využití hodnot (tj. přepočítacích koeficientů) uvedených v tabulce 2 závěrů o BAT při stanovení vzájemných vztahů mezi měrnými a koncentračními BAT-AEL. Nicméně v některých případech je umožněno použít i jiný přepočítací koeficient mezi hodnotami (tabulka 28, 29, 31, 61 atd.). Tento jiný koeficient je možné vzít buď z tabulky 2, nebo jej určit i jinak (pokud v poznámce pod čarou je uvedena tato možnost bez odkazu na tabulku 2). V některých případech vede formulace poznámky pod čarou k dalším zmatkům a nejasnostem, např. u tabulky 59 je v poznámce (4) uvedeno "Pokud má snižování objemu odpadu vyšší prioritu než snižování emisí SOX, lze očekávat vyšší emise. Úroveň, jíž lze dosáhnout, by měla vycházet z bilance síry.". Nepřímo z toho lze vyvodit, že jsou přípustné i vyšší hodnoty, ale stále to budou úrovně emisí spojené s BAT. Předpokládá se určení priorit v ochraně životního prostředí (nejspíše za pomoci 15 odst. 3 zákona o integrované prevenci) a následně se na základě bilance síry určí odpovídající hodnota. 2.4. Další řešené otázky Emisní limit pro CO (BAT 9) Hodnota BAT-AEL pro CO je uvedena jako BAT 9 a její aplikovatelnost není přímo v tabulce 3 omezena. Nicméně se neaplikuje na všechny typy výrob a je nutné jej chápat v návaznosti na předchozí tet u BAT 9, kde se aplikovatelnost možných technik omezuje pouze na 7/14

konvenční vzducho-palivové pece. BAT-AEL pro CO je tudíž také nutné chápat jako aplikovatelné pouze pro tento typ pecí. Postup byl na pracovní úrovni potvrzen i Evropskou komisí. Emisní limity pro odpadní vody (BAT 13) BAT 13 v tabulce 5 uvádí soubor BAT-AEL pro vypouštění odpadních vod do vod povrchových. Je otázkou, zda se ve vztahu k národní legislativě (nařízení vlády č. 61/2003 Sb., o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací a o citlivých oblastech) jedná o hodnoty p nebo m. Podle 7 odst. 2 a 3 uvedeného nařízení vlády se těmito písmeny rozumí: Emisní standardy p uvedené v tabulce 1a v příloze č. 1 k tomuto nařízení, emisní standardy uvedené v tabulkách 2 a 3 v příloze č. 1 k tomuto nařízení a emisní limity podle nich stanovené vodoprávním úřadem v povolení k vypouštění odpadních vod se považují za dodržené, jestliže míra jejich překročení nepřesáhne hodnoty uvedené v příloze č. 5 2 k tomuto nařízení. Emisní standardy m uvedené v tabulce 1a v příloze č. 1 k tomuto nařízení a emisní limity m stanovené vodoprávním úřadem v povolení k vypouštění odpadních vod jsou nepřekročitelnými hodnotami. Podle poznámky (2) pod čarou se s hodnotami porovnává směsný vzorek odebíraný po dobu 2 nebo 24 hodin. Uvedená poznámka implikuje, že se musí porovnávat každý jednotlivý vzorek. Na druhou stranu 14 odst. 4 určuje, že BAT-AEL nemají být překračovány za běžných provozních podmínek. To může nasvědčovat tomu, že vzorky odebrané za nestandardních podmínek by neměly být s BAT-AEL porovnávány. Přičemž jednoznačné vymezení standardních a nestandardních podmínek provozu obecně představuje poměrně problematickou oblast. S ohledem na výše uvedené je možné interpretovat BAT-AEL tak, že se jedná o hodnotu p, přičemž odkaz na přílohu č. 5 v definici parametru p podle nařízení vlády č. 61/2003 Sb. představuje taativně stanovené maimální přípustné množství vzorků, které jsou považované za odebrané v jiných než standardních situacích a tudíž se nevyhodnocují. Nicméně u každého jednotlivého vzorku, který není porovnáván s hodnotou p je nutné doložit/evidovat informaci ohledně situace, za které byl odebrán. Dále je v souvislosti s uložením uvedeného emisního limitu nutné stanovit, co se považuje ve vztahu k porovnávání za jiné než standardní provozní podmínky (najíždění a odstavování technologie, zkušební provoz zařízení, činnost v rámci údržby apod.). S porovnání lze pak vylučovat pouze ty vzorky, které byly odebrány v definovaných jiných než standardních provozních podmínkách a to do maimálního počtu v příloze č. 5 uvedeného nařízení vlády. 2 Přípustný počet vzorků nesplňujících v jednotlivých ukazatelích znečištění statisticky formulované limity ( p ) ve vypouštěných odpadních vodách v období kalendářního roku. 8/14

Při stanovování emisních limitů pro vypouštění odpadních vod může nastat situace, že je na čistírně odpadních vod ošetřována odpadní voda z více zdrojů (mimo výrobu skla), nicméně provoz této čistírny je přímo spojenou činnost k výrobě skla a je zahrnuta do integrovaného povolení. Podle vyjádření Evropské komise je možné postupovat tak, že se stanovuje vyšší emisní limit než BAT-AEL i mimo výjimku podle 14 odst. 5 zákona o integrované prevenci. Podmínkou je, že bilanční analýza prokáže vyčištění odpadní vody ze zařízení na výrobu skla minimálně na úroveň BAT-AEL. Jednotná metodika k uvedeném postupu však není aktuálně k dispozici. Vada překladu (BAT 13) V tetu závěrů o BAT je nutné upozornit na chybně přeložený anglický výraz Total suspended solids. V tabulce 5 (str. 15) v Závěrech o BAT pro výrobku skla je zmíněný parametr uveden chybně jako Celkové množství rozpuštěných pevných látek. Výraz z anglického originálu Total suspended solids je správně v českém překladu Celkové nerozpuštěné látky. Výše uvedenou skutečnost je nutné zohlednit při přezkumech a povolování dotčených zařízení (tj. do doby vydání opravy neaplikovat chybně přeložený tet, ale korektní termín v souladu s anglickou verzi). Emise kovů (BAT 21 a další) Vyhláška č. 415/2012 Sb., stanovuje v příloze č. 8 část II oddíl 4.2.1. Výroby skla, vláken, sklářských výrobků, smaltovacích a glazurovacích frit a skla pro bižuterní zpracování o projektované kapacitě tavení vyšší než 150 t/rok (kód 5.3. dle přílohy č. 2 zákona) emisní limity pro těžké kovy tak, že je dělí na 2 skupiny (podle poznámky 10 a 11). olovo, antimon, mangan, vanad, cín, měď kobalt, nikl, chrom, arsen, kadmium, selen Kdyžto závěry o BAT kovy člení pro účely stanovení BAT-AEL do 2 skupiny takto As, Co, Ni, Cd, Se, Cr VI (arsen, kobalt, nikl, kadmium, selen, šestimocný chrom) As, Co, Ni, Cd, Se, Cr VI, Sb, Pb, Cr III, Cu, Mn, V, Sn (arsen, kobalt, nikl, kadmium, selen, šestimocný chrom, antimon, olovo, trojmocný chrom, měď, mangan, vanad, cín) Z praktického hlediska přináší rozdílné rozdělení v závěrech o BAT a národní právní úpravě problémy při přezkumech. Při stanovování emisních limitů podle závěrů o BAT pak je problematické rozdělení chromu v závěrech o BAT na trojmocný a šestimocný. Samostatné zjišťování těchto dvou variant chromu sebou může přinášet pro provozovatele dodatečné náklady, nejspíš nemá ve vztahu k průmyslu výroby skla velkou vypovídací hodnotu a zamezuje porovnatelnosti zjištěných hodnot podle závěrů o BAT a národní legislativy. 9/14

S odkazem na 14 odst. 3 zákona o integrované prevenci, kde se uvádí, že podmínky provozu nesmí být mírnější, než jaké by byly stanoveny podle zvláštních předpisů, je vhodné s ohledem na porovnatelnost údajů upravit výčet uvedených kovů tak, že se nerozlišují jednotlivé varianty chromu (hodnota BAT-AEL pak zůstává stejná). Výčet kovů je v případě jedné z BAT- AEL totiž užší oproti národní legislativě. Problematika kyslíkovo-palivové tavby (BAT 25) V obecných úvahách, v tabulce 1 závěrů o BAT je uvedeno, že v případě kyslíko-palivové pece lze úroveň emisí vyjádřit pouze v kg/t utavené skloviny s tím, že vyjádření úrovně emisí v mg/nm 3 vzhledem k referenčnímu obsahu kyslíku není relevantní. Na str. 7 závěrů o BAT v kapitole týkající se přepočtu z koncentrace na měrné hmotnostní emise je uvedeno, že BAT-AEL v oddílech 1.2 až 1.9 závěrů o BAT uvedené jako měrné hmotnostní emise vycházejí z tam uvedených výpočtů s výjimkou kyslíko-palivových pecí a že přepočítávací koeficienty se vztahují pouze na plně vzducho-palivové pece. V případě konkrétních BAT-AEL pro jednotlivé emise z tavicích pecí v odvětví plochého skla (viz kap. 1.3. závěrů o BAT), pak je vždy v odkazu uvedeno, že byl použit přepočítávací koeficient uvedený v tabulce 2, přičemž pak pro CO měrná hmotností emise stanovena vůbec není. Výjimku představují pouze NO (tabulka 15), kde je v případě měrné hmotnostní emise pamatováno i na kyslíko-palivovou tavbu. Pro přepočet z koncentrace na měrné hmotnostní emise v části závěrů o BAT Obecné úvahy se neaplikuje na tento typ výroby (kyslíkovo-palivovou tavbu). V prai se tedy jako hodnota emisí spojená s BAT u NO aplikuje u kyslíko-palivových pecí tam, kde je to výslovně uvedeno a to ve formátu kg/t utavené skloviny. Ve vztahu k ostatním znečišťujícím látkám kapitola 4.4.2.5 Referenčního dokument o BAT ve sklářském průmyslu (BREF) uvádí, že koncentrace znečišťujících látek může v případě kyslíko-palivových pecí vykazovat mnohem vyšší úrovně, než jsou úrovně naměřené u vzducho-palivových pecí, což je způsobeno sníženým objemem odpadních plynů (str. 228). V tabulce a 4.17 a 4.18 téhož BREF se jako související úrovně emisí s technologií kyslíko palivového tavení uvádí pouze hodnota NO vyjádřená v kg/t skloviny. Elektrická pec s plynovým příhřevem (BAT 39) V tabulce 39 kapitoly 1.6. závěrů o BAT jsou uvedeny úrovně emisí spojené s BAT pro emise NO z tavicích pecí v odvětví speciálního skla a jsou zde uvedeny nejlepší dostupné techniky jako úprava spalování, elektrická tavba, kyslíko-palivová tavba a sekundární techniky. Není zřejmé, jaká BAT-AEL pro NO se vztahuje na elektrickou pec s plynovým příhřevem. V uvedeném případě záleží na charakteru využívání příhřevu. Zda je využíván systematicky či pouze při najetí pece apod. V případě, že tavení kmene v elektrických pecích (tj. v. pecích se studenou klenbou) je z technologického hlediska nedostačující, lze použít podpůrné 10/14

otápění elektrických pecí za použití fosilního paliva zemního plynu (viz kap. 2.3.5 BREF). Jde o tzv. přepálení (over-firing), při kterém dochází k ohřevu povrchu kmene. Lze to chápat jako udržení tepla v klenbě za účelem ohřevu povrchu kmene. V závěrech o BAT nejsou zohledněny úrovně emisí pro kombinované tavení, lze brát přitápění v pecích s daným otopem (v tomto případě elektrickým) jako podpůrnou (vedlejší) činnost - plynové hořáky neslouží k tavení, ale mají pouze stabilizační funkci. V případ, že se v řešeném případě jedná o pec elektrickou a plynové hořáky se využívají pouze pro udržení teploty v klenbě, je vhodné přistupovat k této peci jako k peci elektrické. Speciální sklo (BAT 48 55) V kapitole 1.6. závěrů o BAT jsou uvedeny BAT a hodnoty emisí spojené s BAT pro výrobu speciálního skla, přičemž v případě úrovně emisí spojené s BAT vyjádřené v kg/t utavené skloviny je v odkazu vždy uvedeno, že v jednotlivých případech je však nutné použít zvláštní přepočítávací koeficient podle druhu vyráběného skla (viz tabulka 2 závěrů o BAT). Nejvhodnější by bylo posuzovat výrobu speciálního skla podle složení. Vychází se z předpokladu, že pro výrobu typového skla (např. borokřemičitého, sodnovápenatého, olovnatého, optického, křemenného, sklokeramiky - lithnohlinitokřemičité) není vhodná každá tavicí pec. Vznik emisí závisí na složení kmene a technice tavení, tj. typu pece a druhu paliva - přepočítací koeficienty jsou vztaženy na tavicí pece. Podle složení kmene, ze kterého se vyrábí speciální sklo - skleněné tvárnice (tj. sklářský písek, soda, vápenec, živec draselný, síran sodný a střepy; vedlejší komponenty: grafit, selen práškový, oid kobaltnatý a separovaný materiál ze spalin), lze konstatovat, že se jedná o sodnovápenaté sklo. Pro tento typ skla je v tab. 2 závěrů o BAT uveden přepočítací koeficient 2,5 10-3. Lze tak dojít k závěru, že vhodným přepočítacím koeficientem je tak 2,5 10-3. 3. PROBLEMATIKA VÝJIMEK A MODELOVÁNÍ SCÉNÁŘŮ Některé úvahy při možném vyplňování údajů v příloze č. 3 vyhlášky č. 288/2013 Sb. Ve vztahu k závěrům o BAT pro sklářský průmysl a ve vazbě na odůvodňování rozhodnutí. V případě vyplňování kapitoly 4.1. Úroveň emisí spojené s nejlepšími dostupnými technikami a návrh emisního limitu se vychází z přílohy č. 8 vyhlášky č. 415/2012 Sb. (4.2.). V případě závěrů o BAT se primárně zohledňují BAT-AEL ve formátu mg/m 3. Důvodem je tet v závěrech o BAT k přepočtu z koncentrací na měrné hmotnostní emise a kompatibilita s národní legislativou. Závěry o BAT uvádí následující: 11/14

Úrovně emisí spojené s nejlepšími dostupnými technikami uvedené v oddílech 1.2 až 1.9 jako měrné hmotnostní emise (kg/t utavené skloviny) vycházejí z níže uvedených výpočtů s výjimkou kyslíko-palivových pecí a omezeného počtu případů tavení v elektrických pecích, kde byly úrovně emisí spojené s nejlepšími dostupnými technikami uvedené v kg/t utavené skloviny odvozeny z konkrétních hlášených údajů. Dále je v uvedené kapitole nutné věnovat zvýšenou pozornost části, označené v tabulce jako Poznámka. Provozovatel zde může navrhnout časové omezení požadované výjimky, nebo např. roční emisní strop, vycházející z projektované kapacity zařízení (a/nebo zohledňující místní imisní situaci) a BAT-AEL, čímž pozitivně ovlivní vyhodnocení žádosti z pohledu životního prostředí. Uvedený emisní strop a/nebo časové omezení výjimky mu pak budou stanoveny jako závazná podmínka provozu v rámci návrhového scénáře. Kapitola 4.2. Popis technického řešení je klíčová k vymezení postupu provozovatele při vyplňování dalších částí formuláře. Scénář BAT by měl zachycovat alespoň rámcově technicky, finančně, organizačně a časově reálnou variantu dosažení BAT-AEL, což ve většině případů představuje instalaci sekundární technologie k snižování znečištění. Například u výroby plochého skla, pokud je žádáno o výjimku z BAT 24 (TZL) z tetu závěrů o BAT lze dovodit instalaci elektrofiltru nebo tkaninového filtru. S ohledem na reálně dosahované hodnoty, jak je uvádí BREF v kapitole 4.4.1.3 a 4.4.1.2, je vhodnější preferovat tkaninový filtr. Pokud by bylo, např. u obalového skla, žádáno o výjimku z BAT 17 (NO), tak je sekundární technikou Selektivní katalytická redukce a Selektivní nekatalytická redukce. Návrhový scénář s ohledem na vysvětlivky ke kapitole 4.1. je vhodné, aby byla případná výjimka časově omezena, dále je pak vhodné, aby byl v rámci výjimky aplikován emisní limit, který je přísnější než minimální požadavky ze složkové legislativy nebo aby byla výjimka doprovázena snížením emisí (např. v ročních objemech) na jiném zdroji či zařízení v předmětné lokalitě, případně emisní strop a časové omezení výjimky. Pokud je v návrhovém scénáři popsán přechod na jinou technologii, měl by být uveden konkrétní harmonogram a konkrétní údaj, od kdy bude zařízení v souladu s BAT-AEL, včetně předpokládané reálně dosahované úrovně emisí. V souladu s principem integrované ochrany životního prostředí by měl návrhový scénář zejména aplikovat primární opatření, např. u BAT 17 (NO), kde se uvádí i konstrukce pece a způsob tavby. Ve zdůvodnění jak této kapitoly, tak případného rozhodnutí je nutné zohlednit v případě udělení výjimky, v rámci vysvětlivek ke kapitole 4.2. následující skutečnosti: Technickou a další problematiku související s nereálností okamžité výměny technologie. 12/14

Aplikace koncových technologií (sekundárních opatření) ve scénáři BAT je řešení složkové, které není v úplném souladu s principem integrovaného přístupu k ochraně životního prostředí. Vhodné je identifikovat negativní efekty okamžité aplikace koncové technologie, např. vznik nebezpečného odpadu, nakládání s nebezpečnými látkami, nárůst ve spotřebě energie, surovin atd. Pro účely lepšího odůvodnění je vhodné např. nárůst nebezpečného odpadu anebo objemu nebezpečných látek vyčíslit. Realizace primárních opatření, byť odložená, by měla vést k redukci potenciálních dopadů sekundárních opatření a případně i k většímu snížení emisní než okamžitá realizace sekundárních opatření. Časové omezení výjimky či omezení ročních emisí prostřednictvím emisního stropu (viz výše). Při přípravě kapitoly 5.2. Emisní významnosti výjimky, pokud se počítá v návrhovém scénáři s konkrétním časovým vymezením přechodu na BAT-AEL, je vhodné řádek celkové emise za rok rozkopírovat tak, aby odpovídal předpokládané životnosti scénáře BAT tj. instalované koncové technologie. V hypotetickém případě výjimky z BAT 17 pro NO by mohla situace vypadat takto: Parametr Scénář BAT Návrhový scénář Rozdíl Emisní limit < 500 mg/nm 3 850 mg/nm 3 do konce roku 2017, poté < 100 mg/nm 3 Celkové emise za rok (2016) 100 t /rok 140 t /rok 40 t Celkové emise za rok (2017) 100 t /rok 140 t /rok 40 t 350 / - 400 mg/nm 3 Celkové emise za rok (2018) 100 t /rok 20 t / rok - 80 t Celkové emise za rok (2019) 100 t /rok 20 t / rok - 80 t Celkové emise za rok (2020) 100 t /rok 20 t / rok - 80 t Celkové emise za rok (v součtu) 500 t 340 t - 160 t Celkové emise za dobu trvání výjimky 200 t 280 t 80 t Pokud by provozovatel/povolující úřad zároveň aplikoval emisní strop, vycházející z BAT, pak by tabulka vypadala následovně: Parametr Scénář BAT Návrhový scénář Rozdíl Emisní limit < 500 mg/nm 3 850 mg/nm 3 do konce roku 2017, poté < 100 mg/nm 3 Celkové emise za rok (2016) 100 t /rok 100 t /rok 0 t Celkové emise za rok (2017) 100 t /rok 100 t /rok 0 t 350 / - 400 mg/nm 3 Celkové emise za rok (2018) 100 t /rok 20 t / rok - 80 t Celkové emise za rok (2019) 100 t /rok 20 t / rok - 80 t 13/14

Celkové emise za rok (2020) 100 t /rok 20 t / rok - 80 t Celkové emise za rok (v součtu) 500 t 260 t - 240 t Celkové emise za dobu trvání výjimky 200 t 200 t 0 t V kapitole 5.3. k vyhodnocení znečištění životního prostředí je vhodné řešit pozitivní efekty primárních opatření oproti okamžité aplikaci sekundárních opatření. Zdůraznit, že i v případě udělení výjimky dojde k snížení emisí oproti stávajícímu stavu (pokud taková věc nastane). Případně, že při aplikaci emisního stropu nebude rozdíl v ročních emisích mezi oběma scénáři. Kapitola 6.1. Porovnání nákladů pak zohledňuje výše uvedené skutečnosti. Náklady spojené s případnou aplikací emisního stropu se zahrnují do řádku Náklady na jiném místě zařízení. K přípravě ekonomických výpočtů a/nebo porovnání nákladů provozovatele s náklady v oboru, je možné využít údajů v kapitole 4 a přílohách BREF. Je nutné zohlednit dobu, kdy byly údaje získány. Tyto údaje se vyplňují do řádku Náklady v oboru. Pro zjištění referenčních údajů ke koncovým technologiím lze využít např. systém LUSS (http://emis.vito.be/en/luss-0) epertní společnosti VITO (Belgie), která je mimo jiné zmiňována v Referenční dokumentu o ekonomii a mezisložkových vlivech. Tyto údaje se vyplňují do řádku Referenční náklady. Zvýšenou pozornost je nutné věnovat porovnatelnosti všech uváděných údajů. Zpracoval: Ing. Jan Slavik, Ph.D. oddělení IPPC a IRZ 14/14