CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12. Ú C L Č e s k á r e p u b l i k a C A A C z e c h R e p u b l i c C A A - ST /04

Podobné dokumenty
CAA-ST-078-1/04 Strana 1/12 CAA-ST-078-1/04 P O S T U P Y

Ú Ř A D P R O C I V I L N Í L E T E C T V Í. referát výroby

Záměrně ponecháno volné

1 Všeobecně 1.1 Seznam platných stran a příloh Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum

Záměrně ponecháno volné

Změna : - Strana :2/19 CAA-ST-094-0/09

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

Ú Ř A D P R O C I V I L N Í L E T E C T V Í referát výroby

CO JE TŘEBA VĚDĚT O SYSTÉMU ŘÍZENÍ JAKOSTI DLE ČSN EN ISO 9001:2001

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

1.1. Seznam platných stran Ve stávající Směrnici nahraďte všechny strany za nové. Vydání č. 1 Strana 2/35

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

1 OBECNĚ UDĚLENÍ VÝJIMKY... 4

Žádost o posouzení. Jméno statutárního zástupce:

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

>> Ponecháno záměrně volné <<

Záměrně ponecháno volné

Záměrně ponecháno volné

MANAŽER KVALITY PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ ZPŮSOBILOSTI CO 4.4/2007

Kontrolní list Systém řízení výroby

Kontrolní list Systém řízení výroby

Kontrolní list Systém řízení výroby

Problematika vydávání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) v obchodní letecké dopravě

Zdravotnické laboratoře. MUDr. Marcela Šimečková

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2016 o požadavcích na systém řízení

Audity ISŘ. Je-li tento dokument vytištěn, stává se neřízeným. MERO ČR, a. s. Veltruská 748, Kralupy nad Vltavou SJ-GŘ Lenka Šloserová v. r.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

VYBRANÉ NEJČASTĚJŠÍ NEDOSTATKY ZJIŠŤOVANÉ PŘI POSUZOVÁNÍ AMS Ing. Radim Bočánek

*crdux003n1mc* Drážní úřad Praha 2. Č.j.: DUCR-59416/11/Jr. Metodický pokyn. pro uznávání certifikačních orgánů

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

Interpretace určená výrobcům pro prokázání shody s EWF certifikačním schématem pro EN 729. Doc.EWF Česká verze

Dokumentace pro plánování a realizaci managementu jakosti dle požadavků

Informace pro žadatele

AUDITOR KVALITY PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ ZPŮSOBILOSTI CO 4.5/2007

CERTIFIKAČNÍ SCHÉMA pro kategorii certifikace Kontrolní technik, provádějící technické kontroly manipulačních vozíků CS MV 04

Organizace údržby, Část 145 Organizace údržby

1. ÚČEL ROZSAH PLATNOSTI POJMY A ZKRATKY POPIS... 3

ÚCL-S-094-1/05. Postup pro vydání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) transferovanému letadlu

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 12. prosince o podmínkách akreditace a provádění zkoušek z odborné způsobilosti

592/2006 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 12. prosince 2006

SMĚRNICE CAA-SLP-036-n-14

DRÁŽNÍ ÚŘAD, WILSONOVA 300/8, PRAHA 2 VINOHRADY

Strana 2 Celkem 13 ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO. CAA-ST-098-n/ Změna č. 7

Certifikační postup NBÚ aktualizace 2016

POŽADAVKY NORMY ISO 9001

Metrologický řád FMMI

Systémy řízení EMS/QMS/SMS

METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI

SMĚRNICE DĚKANA Č. 4/2013

PROVÁDĚCÍ PŘEDPIS. Manuál kvality dodavatele. Číslo PP 01/19 Vydání 1. Náhrada předchozích prováděcích předpisů Úvodní ustanovení

Technik pro řízení kvality a hygieny v potravinářství (kód: M)

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

SMĚRNICE CAA-SLP-002-n-14

Výtisk č. : Platnost od: Schválil: Podpis:

Metodický pokyn pro akreditaci

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně

Interní audit. Organizační opatření

Evropská agentura pro bezpečnost civilního letectví

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1702/2003. ze dne 24. září 2003,

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

STANOVISKO č. 4/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ

1.2 Podle výše citovaného ustanovení nařízení vlády písemná dokumentace o zabezpečení zkoušek podle bodu 1.1 písm. c) zahrnuje

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

Metodický pokyn pro akreditaci

SPRÁVNÁ LABORATORNÍ PRAXE V BIOCHEMICKÉ LABORATOŘI

10 Otázky obecné povahy OBSAH

Norma pro vedení pasportů výrobního zařízení

Používání certifikátů a certifikační značky

TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p.

STŘEDISKO PRO POSUZOVÁNÍ ZPŮSOBILOSTI LABORATOŘÍ PRO ZKOUŠKY PŘI PROVÁDĚNÍ POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ MP 002/2007

Věstník ČNB částka 20/2002 ze dne 19. prosince 2002

Evropská agentura pro bezpečnost letectví. AMC a GM k Části 21

Ministerstvo pro místní rozvoj stanoví podle 213 odst. 3 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, (dále jen zákon ): 2 Vymezení pojmů

1. OBECNĚ. 1.1 Změny a opravy: zapracována zapracována. 1.2 Seznam platných stran:

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

CERTIFIKAČNÍ SCHÉMA. pro kategorii certifikace. Zkušební komisař obsluh ZKOMV motorových manipulačních vozíků CS MV - 03.

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

Systém kvality ve společnosti STAVITELSTVÍ KAREL VÁCHA A SYN s.r.o.

(Text s významem pro EHP) (6) Tyto pracovní postupy by měly zohlednit právní předpisy

VŠEOBECNÉ NÁKUPNÍ PODMÍNKY - DOHODA O ZAJIŠTĚNÍ JAKOSTI

Směrnice akreditovaných činností SAC 9. certifikační orgán dokument revize číslo platnost od: stránka stránek SMĚRNICE

Prokázání schopnosti procesů dosahovat plánované výsledky

1. OBECNĚ. 1.1 Záměrně vynecháno 1.2 Záměrně vynecháno. 1.3 Seznam použitých zkratek:

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10)

Kde je vymezeno; případný odkaz na seznam výrobků Odkaz na přiložený seznam dokumentů, nebo uvést

Příručka pro klienty COP

Systém managementu jakosti ISO 9001

STANOVISKO KE KVALIFIKACI pracovníků provádějících práce na elektromobilech a vozidlech s hybridním pohonem

V Y H L Á Š K A. Ministerstva průmyslu a obchodu. ze dne 14. července 2000,

47. Společné evropské politiky podpory a pomoci, evropské strukturální, investiční a obdobné fondy

8/2.1 POŽADAVKY NA PROCESY MĚŘENÍ A MĚŘICÍ VYBAVENÍ

PROVOZOVÁNÍ AMS-TG Z POHLEDU ÚNMZ

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv

ze dne 24. září 2003,

Ustanovení ukončení odpovědného zástupce

Statut útvaru interního auditu Akademie múzických umění v Praze (dále jen AMU )

Transkript:

CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 Ú C L Č e s k á r e p u b l i k a C A A C z e c h R e p u b l i c C A A - ST - 075-0 /04 Schváleno dne : pod č.j. 5358/04-422 P O S T U P Y pro získání oprávnění organizace k výrobě (POA) pro výrobky, letadlové části a zařízení dle přílohy nařízení Komise (ES) č. 1702/2003 (Část 21) - doc. Ing. Jindřich PLOCH CSc. /ředitel ÚCL/

CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 ---------------Záměrně ponecháno volné----------------

CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 Seznam platných stran Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum 1-12 21/05/04 Příloha č. 1 Příloha č. 2 21/05/04 21/05/04

CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 Změny a opravy Postupů CAA-TI-075-0/04 Z m ě n y O p r a v y Číslo změny Datum platnosti Datum záznamu a podpis Číslo opravy Datum platnosti Datum záznamu a podpis

CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 Obsah: Seznam platných stran Změny a opravy I. Všeobecně II. III. IV. V. VI. VII. Výroba s oprávněním POA Platnost oprávnění a její obnova Změny oprávněné organizace k výrobě Práva a odpovědnost držitele oprávnění Závěr Související normativy Přílohy: 1. Požadavky na základní obsah Výkladu organizace 2. Vývojový diagram prvotního přezkoumání žadatele o POA

CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 I. Všeobecně I.1 Definice, výklad pojmů, zkratky I.1.1 Definice významné pro tento dokument: - Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 společná pravidla v oblasti civilního letectví a zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví (EASA) - Nařízení Komise (ES) č. 1702/2003 prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí a dále pro certifikaci projekčních a výrobních organizací - Rozhodnutí č. 2003/1/RM - přijatelné způsoby průkazu a poradenský materiál pro certifikaci letové způsobilosti letadel a ostatních výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí a dále pro certifikaci projekčních a výrobních organizací. (AMC a GM k Části 21) - Část 21 Příloha k nařízení Komise (ES) č. 1702/2003 - Výrobek - viz nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002, článek 3(c) - Letadlové části a zařízení viz nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002, článek 3(d) - Použitelné konstrukční údaje viz GM 21A.131 - Oprávnění organizace k výrobě (POA) pro výrobky, letadlové části a zařízení (Production Organisation Approval) - dle hlavy G Části 21 - Oprávnění k výrobě ÚCL - oprávnění organizace k výrobě výrobků, letadlových částí a zařízení vydané ÚCL podle požadavků hlavy F nebo G Části 21. - Organizace viz. nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002, příloha I, článek 3 - Přijatelné způsoby průkazu a poradenský materiál (AMC a GM) k Části 21 viz rozhodnutí č. 2003/1/RM (AMC a GM k Části 21) - Klasifikace rozsahu prací a výrobků - viz GM 21A.151 - Odpovědný vedoucí - Manager Accountable (MA) vedoucí odpovědný leteckému úřadu podle 21A.145(c)(1) (zpravidla osoba uvedená ve Výpisu z obchodního rejstříku). MA je odpovědný za zajištění, aby veškerá výroba probíhala podle požadovaných norem a aby organizace výroby trvale vyhovovala údajům a postupům uvedeným ve Výkladu popsaném v 21A.143. Je odpovědný za zavedení a udržování Systému jakosti.

CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 - Vedoucí Oddělení jakosti - Quality Manager (QM) Jeden z vedoucích definovaných v 21A.145(c)(2), obvykle označovaný jako vedoucí Oddělení jakosti (QM), odpovídá za monitorování plnění požadavků hlavy G Části 21 organizací a za vyžadování nezbytných nápravných opatření od ostatních vedoucích, popř. od odpovědného vedoucího (MA). QM je hlavním partnerem ÚCL v záležitostech POA. - Nezávislá funkce zabezpečení jakosti - Quality Engineer (QE) - slouží k plánovitému nepřetržitému a systematickému vyhodnocování nebo prověřování faktorů, majících vliv na shodu výrobků, letadlových částí a zařízení s použitelnou konstrukcí. Obvykle toto vyhodnocování zahrnuje všechny složky systému jakosti, aby bylo prokázáno plnění požadavků hlavy G. Musí být nezávislá na funkcích, které monitoruje. QE může být vykonávána přímo vedoucím pro jakost (QM) v případě jeho nezávislosti nebo jiný jmenovaný pracovník (pak musí na tohoto pracovníka vystavit organizace Formulář 4 EASA) nebo může být u útvarů, které spadají do podřízenosti QM, vykonávána formou externě vyškolených auditorů, kteří nejsou pracovníky auditovaných útvarů. Pozn.: pracovník zastávající funkci QE může současně zastávat i jinou funkci (např. v útvaru QM). Tato funkce, resp. činnost v ní vykonávaná však nesmí být monitorována přímo tímto pracovníkem. - Úřad pro civilní letectví ČR (ÚCL) - Úřad zřízený k výkonu státní správy v civilním letectví zákonem č.49/1997 Sb. ( 3). - prováděcí předpis leteckého zákona (PPLZ) prováděcí předpis zákona o civilním letectví v platném znění Poznámka: pokud jsou v textu předpisu uváděny legislativní normy, předpokládá se použití jejich platného znění. I.1.2 Formuláře EASA Šablony formulářů uvedených v textu : Žádost o Oprávnění organizace k výrobě podle Části 21 (Formulář 50 EASA) Žádost o důležité změny oprávnění POA nebo úpravu rozsahu a podmínek oprávnění POA (Formulář 51 EASA) Prohlášení o shodě letadla (Formulář 52 EASA) Osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou (Formulář 1 EASA) Formulář 4 EASA Osvědčení o uvolnění do provozu (Formulář 53 EASA) jsou umístěny na internetových stránkách ÚCL. V případě nedostupnosti jsou k dispozici na oddělení výroby ÚCL.

CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 I.1.3 Zkratky : AMC (Acceptable Means of Compliance) Přijatelné způsoby průkazu EASA (European Aviation Safety Agency) Evropská agentura pro bezpečnost letectví GM (Guidance Material) Poradenský materiál LZ Letecký zákon Zákon o civilním letectví v platném znění MA (Manager Accountable) Odpovědný vedoucí organizace POA (Production Organisation Approval) Oprávnění organizace k výrobě POE (Production Organisation Exposition) Výklad organizace výroby PPLZ prováděcí předpis zákona o civilním letectví QE (Quality Engineer) nezávislá funkce zabezpečení jakosti podle GM č. 1 k 21A.139(b)(2) QM (Quality Manager) vedoucí Oddělení jakosti SJ Systém jakosti dle 21A.139 (např. SJ g systém jakosti oddíl g ) ÚCL Úřad pro civilní letectví ZSP Zákon o správních poplatcích I.2 Použitelnost Tento dokument uvádí požadavky na výrobní organizace, které chtějí vyrábět výrobky, letadlové části a zařízení, určené k použití v civilním letectví a prokazovat jejich shodu s použitelnými konstrukčními údaji na základě vydaného oprávnění k takové výrobě podle požadavků Části 21, Hlavy G. Žadatel musí vyhovět požadavkům příslušných zákonů platných v ČR a nesmí být v rozporu s použitelnými platnými předpisy týkajícími se jeho činnosti v civilním letectví. Musí být rovněž držitelem/žadatelem o schválení konkrétní konstrukce nebo mít s takovým subjektem vhodnou dohodu zajišťující uspokojivou koordinaci mezi výrobou a projekcí (viz. AMC č. 2 k 21A.133(b) a (c)).vyhovění požadavkům hlavy G Části 21 a tohoto dokumentu je pro vydání oprávnění POA nezbytné. Žadatel přitom použije aktuální znění oficiálního českého vydání Části 21. I.3 Obecné požadavky I.3.1 Organizace odpovědná za výrobu výrobků, letadlových částí a zařízení musí prokázat, že má schopnosti a prostředky, aby dostála odpovědnosti související s jejími výsadními právy. Tyto schopnosti a prostředky jsou uznány schválením organizace. I.3.2 K vydání oprávnění je nutno podat žádost. Náležitosti žádosti, výši poplatků a podmínky pro jeho udělení stanovuje obecně závazný prováděcí předpis (PPLZ) a zákon o správních poplatcích (ZSP). I.3.3 Přijatelný postup žadatele o oprávnění POA (dále jen oprávnění), eventuálně držitele takového oprávnění, je popsán v tomto dokumentu.

CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 I.3.4 Žádost o vydání oprávnění, splňující požadavky článku 21A.134 (hlava G) a tohoto dokumentu, se doporučuje podat na ÚCL alespoň 2 měsíce před zamýšleným zahájením požadovaných činností (vzhledem k časové náročnosti procesu přezkoumání). II. Výroba s oprávněním POA II.1 Žádost o oprávnění Žadatel vyplní Formulář 50 EASA a doplní požadované přílohy v jednom výtisku. Poznámka: Součástí příloh této žádosti musí být i vyplněné Formuláře 4 EASA pro osoby dle 21A.145(c)(2). Přílohy Výklad organizace a Popis systému jakosti je nutno strukturovat dle 21A.143(a) resp. 21A.139(b) (pro obsahovou orientaci možno využít přílohu č.1 tohoto dokumentu - Požadavky na základní obsah Výkladu organizace). V úvodu Výkladu organizace je nutno uvést seznam platných stran a list změn. Jako další přílohy je nutno připojit originál dokladu o zaplacení poplatku a doklady požadované PPLZ. Žádost s úplnými přílohami zašle žadatel na ÚCL. Žádost bude předběžně zhodnocena vedoucím oddělení výroby ST ÚCL. V této fázi musí být žadateli písemně sděleno rozhodnutí ÚCL o vhodnosti oprávnění nebo o oprávnění jiným způsobem (hlava F Části 21). II.2 Přezkoumání výrobní organizace II.2.1 Ustavení týmu POA Ředitel ST ÚCL jmenuje vedoucího a členy týmu POA pro přezkoumání organizace žadatele. Tým vyhodnotí, zda žádost splňuje požadavky, včetně schválení osob, a výsledek oznámí žadateli. II.2.2 Činnost týmu ve spolupráci se žadatelem. - Vedoucí týmu dohodne návštěvu týmu u žadatele, kde za přítomnosti odpovědného vedoucího: - žadatel provede prezentaci organizace a výrobků - tým POA informuje o předpokládaném postupu přezkoumání - bude dohodnut rámcový časový plán auditů - vzájemná výměna informací - Informativní rozsah přezkoumávání je patrný z přílohy č. 1 - Při každém auditu bude přítomen zástupce organizace, z toho nejméně jednou se zúčastní odpovědný vedoucí. Doporučuje se účast odpovědného vedoucího dvakrát (na začátku a na konci přezkoumání). - Závěry přezkoumání: Nedostatky, zjištěné v průběhu auditů, budou předávány odpovědnému vedoucímu průběžně na formuláři k tomu určeném, aby mohly být organizací včas řešeny. Na závěr přezkoumání bude odpovědný vedoucí seznámen s návrhem závěrečné zprávy. Po projednání budou stanoveny způsoby a termíny odstranění nedořešených nedostatků, což bude organizaci oznámeno písemně do 2 týdnů po ukončení

CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 přezkoumání. Odstranění těchto nedostatků oznámí organizace ÚCL, který stanoví další postup dokončení přezkoumání. II.3. Vydání a podmínky oprávnění Pokud je uspokojivě prokázáno splnění použitelných požadavků hlavy G Části 21 a tohoto dokumentu, vydá ÚCL žadateli oprávnění POA. Součástí oprávnění jsou i jeho podmínky (klasifikace možných činností je popsána v GM 21A.151). Oprávnění je ve smyslu 21A.149 nepřenosné. Organizace - držitel oprávnění - tak bude moci využívat práva uvedená v 21A.163 (viz část V.) a musí plnit povinnosti uvedené v 21A.165. III. III.1 Platnost oprávnění a její obnova Platnost oprávnění obecně III.1.1 Platnost oprávnění se obecně řídí článkem 21A.159. Oprávnění má neomezenou dobu platnosti, pokud se jej držitel nevzdá nebo dokud platnost oprávnění není ÚCL pozastavena nebo zrušena.činnost držitele oprávnění bude ze strany ÚCL průběžně dozorována. ÚCL je povinen zajišťovat prostřednictvím plánovaného průběžného dohledu, že Oprávnění organizace k výrobě bylo úplně přezkoumáno z hlediska vyhovění Části 21 v průběhu uplynulých 24 měsíců. Průběžný dohled se může během tohoto období sestávat z několika vyšetřovacích činností. Počet prověrek se může lišit v závislosti na složitosti organizace, počtu výrobních míst a kritičnosti výroby. Držitel Oprávnění organizace k výrobě musí být podroben průběžnému dohledu ÚCL alespoň jednou ročně. III.1.2 ÚCL může pozastavit nebo zrušit platnost oprávnění, zejména pokud: III.1.2.1 Držitel oprávnění není schopen prokázat vyhovění použitelným požadavkům hlavy G Části 21 a tohoto dokumentu. III.1.2.2 Držitel oprávnění nebo kterýkoliv z jeho partnerů nebo subdodavatelů brání provést vyšetření v souladu s 21A.157. III.1.2.3 Bude zjištěno, že držitel oprávnění není schopen zajistit uspokojivé řízení výroby výrobků, letadlových částí nebo zařízení podle podmínek oprávnění. III.1.2.4 Výrobní organizace nadále nesplňuje požadavky 21A.133. III.1.2.5 Držitel oprávnění provedl změny oprávněné výrobní organizace bez vědomí a souhlasu ÚCL - viz kapitola IV. III.2 Pozastavení, zrušení platnosti oprávnění (a) V případě nálezu (úrovně 1 nebo 2) je ÚCL povinen : 1. V případě nálezu úrovně 1 musí být platnost Oprávnění organizace k výrobě okamžitě omezena nebo pozastavena. Jestliže se držiteli Oprávnění organizace k výrobě

CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 nepodaří vyhovět 21A.158(c)(1), musí být platnost Oprávnění organizace k výrobě zrušena. 2. V případě nálezu úrovně 2 je ÚCL povinen rozhodnout o omezení rozsahu oprávnění prostřednictvím dočasného pozastavení platnosti Oprávnění organizace k výrobě nebo jeho částí. Jestliže se držiteli Oprávnění organizace k výrobě nepodaří vyhovět 21A.158(c)(2), musí být platnost Oprávnění organizace k výrobě zrušena. (b) Omezení, pozastavení nebo zrušení platnosti Oprávnění organizace k výrobě musí být písemně sděleno držiteli Oprávnění organizace k výrobě. ÚCL je povinen uvést důvody pro pozastavení nebo zrušení platnosti a informovat držitele Oprávnění organizace k výrobě o jeho právu na odvolání. (c) Pokud byla platnost Oprávnění organizace k výrobě pozastavena, musí být znovu obnovena pouze po opětovném prokázání vyhovění hlavě G oddílu A Části 21. V případě zrušení je držitel povinen dle 21A.159(b) oprávnění vrátit ÚCL. Upozornění: Po dobu pozastavení platnosti oprávnění nemůže držitel využívat práv uvedených v 21A.163. Obnova platnosti pozastaveného oprávnění: Pokud držitel oprávnění, jehož platnost byla pozastavena, vyhoví ve stanovené lhůtě požadavkům, bude platnost oprávnění obnovena. Za tyto úkony je nutno uhradit poplatek dle PPLZ a ZSP. IV. Změny oprávněné výrobní organizace Změny organizace významné z hlediska průkazu shody nebo letové způsobilosti a charakteristik hluku, úniku paliva a výfukových emisí výrobku, letadlové části nebo zařízení, tj. zejména: - změny místa výrobních zařízení organizace - důležité změny výrobních kapacit nebo metod - změny organizační struktury, zejména složek řídících jakost - změna odpovědného vedoucího nebo osob dle 21A.145(c)(2) - změny systému výroby nebo systému jakosti, které mohou mít důležitý dopad na shodu nebo letovou způsobilost výrobku, letadlové části nebo zařízení - změny v objednávání nebo řízení důležité subkontrahované práce nebo dodávaných součástí - změna vlastníka ve smyslu 21A.149 - změna Podmínek oprávnění

CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 je nutno neprodleně písemně oznámit ÚCL (při změně Podmínek oprávnění použít Formulář 51 EASA) s přílohou opravených listů příslušných částí žádosti. Změna nabývá platnosti až po písemném schválení ÚCL. ÚCL může provést mimořádné přezkoumání organizace žadatele. V. Práva a povinnosti držitele oprávnění Jsou uvedeny v 21A.163 a 21A.165 - viz též bod II.3 tohoto dokumentu. VI. Závěr Tento dokument nabývá platnosti dnem vydání. Oprávnění POA bude vyžadováno, pro uvolnění výrobků, letadlových částí a zařízení, dnem stanoveným MD ČR pro nabytí platnosti požadavků článků nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 a nařízení Komise (ES) č. 1702/2003 v ČR. VI. Související normativy Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 Nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, včetně Části 21 jako přílohy Zákon o civilním letectví Zákon o správních poplatcích Prováděcí předpis zákona o civilním letectví Rozhodnutí č. 2003/1/RM výkonného ředitele agentury

Požadavky na základní obsah Výkladu organizace a popisu Systému jakosti při podání žádosti o oprávnění POA (metodická pomůcka)

Poznámky k použití materiálu při zpracování 1. verze dokumentů Tento materiál slouží k základní orientaci žadatele o oprávnění POA při zpracování prvních verzí Výkladu organizace (21A.143) a popisu Systému jakosti (21A.139), dokumentů, které jsou přílohou žádosti o vydání oprávnění POA. Struktura základních požadavků na obsah obou dokumentů respektuje výše uvedené paragrafy předpisu Část 21 (aktuální oficiální české vydání). Tento materiál má obecný pomocný charakter a představuje minimální rozsah dokumentů. Základem pro zpracování dokumentů nadále zůstává povinnost zpracovatele seznámit se podrobně s textem Hlavy G Části 21, jiných odkazovaných hlav Části 21 a s materiály AMC a GM. Při zpracování dokumentů je nutno vycházet z konkrétních podmínek v organizaci žadatele a využití materiálu v tomto smyslu přizpůsobit. Obsahem materiálu je : - schéma udělování oprávnění POA - požadavky na obsah Výkladu organizace - požadavky na obsah popisu Systému jakosti První verze dokumentů, které musí být přílohou žádosti o POA budou dále upravovány ve spolupráci s týmem POA v průběhu procesu udělování POA. Konečná verze dokumentů bude schválena udělením oprávnění POA. POUŽITÉ ZKRATKY : v textu: DOA (Design Organisation Approval) - Oprávnění organizace k projektování IPJ interní prověrky jakosti LZ Letecký zákon Zákon o civilním letectví - v platném znění MA (Manager Accountable) odpovědný vedoucí organizace NLÚ Národní letecký úřad NDT nedestruktivní defektoskopie OHZ osvědčení hlukové způsobilosti OLZ osvědčení letové způsobilosti OP osvědčující pracovník OR obchodní rejstřík POA (Production Organisation Approval) Oprávnění organizace k výrobě POE (Production Organisation Exposition) Výklad organizace výroby PPLZ prováděcí předpis zákona o civilním letectví PL Povolení k letu QE (Quality Engineer) nezávislá funkce zabezpečení jakosti podle GM č. 1 k 21A.139(b)(2) QM (Quality Manager) vedoucí Oddělení jakosti dle GM 21A.145(c)(2) SJ systém jakosti (např. SJ g systém jakosti oddíl g) TGM (Temporary Guidance Material) Dočasný poradenský materiál JAA, nyní i EASA TC (Type Certificate)typové osvědčení ÚCL Úřad pro civilní letectví V-OTK vedoucí oddělení technické kontroly VsK vstupní kontrola ZOLZ Zvláštní osvědčení letové způsobilosti

v odkazech : čísla bez dalšího označení (např. 143) Čísla, která mají před sebou Písm. B ( např. B 240 ) čísla, která mají před sebou písm. A (např. A 145) resp. G (např. G 139) příslušný článek Části 21 (21A.143) příslušný článek Části 21, oddílu B (21B.240) AMC 21A.145 vysvětlující materiál k příslušnému článku Části 21 resp. GM 21A.139 - průvodní materiál k příslušnému článku Části 21 AMC č. 2 k 21A.139(a) tj. k článku 21A.139(a) Části 21 další čísla (např.a2/139a) 075 směrnice CAA-ST-075-0/04 L8/A Letová způsobilost letadel - postupy Opatření MDS č.j. 183/2002-220-SP ze dne 26.2.2002 L1 Předpis o způsobilosti leteckého personálu civilního letectví Opatření MDS č.j. 20.485/99-220 ze dne 20.7.1999

Základní obsah oddílů Výkladu organizace podle odstavce 21A.143(a) Části 21

Oddíl : 1) Obsah: Prohlášení podepsané odpovědným vedoucím o dodržování Výkladu a s ním spojených podnikových dokumentů 1 Název organizace podle výpisu z OR, adresa, IČO, telefon/fax LZ PPLZ 2 Podepsané prohlášení G1/139a 143a1 3 Údaje o odpovědném vedoucím: - je to funkce delegovaná? -vzdělání, praxe (plnění PPLZ), postavení v organizaci, vazba s LZ,PPLZ Q-managerem, orientace v oblasti jakosti 4 Způsob aktualizace a změnování Výkladu organizace (souhlas ÚCL se změnami)- viz G, 143(a) body 9) a 10) 5 Má organizace -Výklad podle jiného předpisu než Část 21 - SJ podle jiného předpisu než Část 21 6 Je Výklad uveden mezi vrcholovými řídícími dokumenty organizace a jako základní pracovní dokument 7 Existuje rozdělovník Výkladu, zajišťující přístupnost všem pracovníkům, u nichž je to potřebné 8 Jsou pracovníci v potřebném rozsahu seznámeni s příslušnými částmi Výkladu nebo dokumenty v něm citovanými. Záznamy o seznámení. G145c1 G1/139a 143a9,10 143 G139b1 ÚCL G165a G165a

Oddíl : 2) Obsah : Jména vedoucích pracovníků podle 21A.145(c)(2) Části 21 1 Vedoucí pracovníci navržení/akceptovaní podle 21A.145(c)(2) - 145c2 Formulář 4 EASA včetně QE, pokud byl ustanoven 2 Kdo z nich má právo jednat s ÚCL 143a3 3 Jsou vymezeny u každého z nich odpovědnosti a pravomoci? 4 Zařazení QM (podřízenost odpovědnému vedoucímu, nezávislost na monitorovaných funkcích). Týká se i QE 5 Byla zřízena funkce QE 6 Má QM/QE v povinnostech monitorovat plnění hlavy G a vyžadovat nápravná opatření od MA a ost. ved. (navržená QE) 7 Má QM v povinnostech systematické vyhodnocování faktorů ovlivňujících shodu? 8 Jak bude/byl QM/QE proškolen na Část 21/G ÚCL 9 Jsou kvalifikační předpoklady ved. pracoviště a V-OTK v souladu s PPLZ 10 Počet, struktura a vyškolení auditorů pro IPJ 075 G145c2 G139b1 G139b2 075 PPLZ

Oddíl : 3) Obsah : Povinnosti a odpovědnosti vedoucích podle 21A.145(c)(3) 1 Mají pracovníci na všech úrovních specifikovány povinnosti a mají G165a pravomoci k jejich plnění 2 Jsou stanoveni pracovníci oprávnění jednat s ÚCL (a o čem) ÚCL 3 Jsou účinně koordinovány záležitosti letové způsobilosti (kdo odpovídá za koordinaci, je-li organizace držitelem/žadatelem o DOA/v případě smlouvy s držitelem/žadatelem o DOA A1/133bc A2/133bc

Oddíl : 4) Obsah : Organizační schéma s přidruženými řetězci odpovědností vedoucích podle 21A.145(c)(1) a (2) 1 Má organizace Organizační řád A143 2 Je oficiálně vedeno aktuální organizační schéma Respektuje vztahy požadované 21A.145(c)(1) a (2) 3 Je v organizačním schématu uveden QM, QE ÚCL 145c1+A 145c2+A 4 Který útvar/organizaci lze definovat jako projekci ("držitele/žadatele o schválení konkrétní konstrukce") 133 b c

Oddíl : 5) Obsah : Seznam osvědčujících pracovníků 1 Seznam osvědčujících pracovníků - jak je veden - je počet OP dostatečný 2 Existuje dokument, popisující níže uvedené povinnosti (např. organizační schéma) Obsahuje tento dokument všechny požadavky 21A.145(d)(1) a (2) a AMC 3 Má každý OP evidovaný doklad o oprávnění s výčtem práv/povinností - má každý razítko A145d1 145d1+2 +AMC 3A Je používán při vystavování Formuláře 1 EASA elektronicky A163c generovaný podpis? 4 Jsou o OP vedeny záznamy a zajištěna jejich archivace-jak A145d2 145d3 5 Školení OP: - je definován rozsah/kvalifikační požadavky - je zpracováván plán školení/aktualizace rozsahu - existuje kontrolní mechanismus plnění požadavků A145d1 6 Je splněna podmínka, že pracovník kontroly jakosti nesmí vykonat funkci osvědčujícího pracovníka na výrobku, kde prováděl výstupní podnikovou kontrolu (Questions/Answers POA Courses) 7 Má každý OP k dispozici Část 21, alespoň hlavu G s AMC a GM ÚCL 7A Jaké podklady musí dostat OP, aby mohl potvrdit uvolnění a co má pro srovnání QA POA A145d1,9 A145d3 8 Je zajištěna "důvěrnost" údajů o OP A145d3 9 Pro výrobce "výrobků" -požadavek, aby OP měl Průkaz technika údržby letadel 9A Byl uplatněn požadavek, aby OP vystavoval Prohlášení o shodě pro vystavení ZOLZ na podnikové zálety (L 8/A- Poradní oběžník) 9B Byl uplatněn požadavek, aby OP vystavoval Prohlášení o shodě pro vystavení PL na podnikové zálety L 1 L8/A A185

Oddíl : 6) Obsah : Popis fondu pracovních sil 1 Má organizace dostatek pracovníků 2 Je hodnocena odborná způsobilost pracovníků (popisy funkčního místa- vzdělání, praxe) 3 Existují normy přesně vymezené kvalifikace pro zvláštní procesy (NDT CAA-TI-002-n/97, sváření CAA-TI-003-n/97, L1- průkazy způsobilosti let. personálu, OP atd.) 4 Je plánováno a organizováno školení k udržení/zvýšení kvalifikace 5 Existují záznamy o lékařských prohlídkách pracovníků NDT A145a

Oddíl : 7) Obsah : Popis výrobních zařízení 1 Jak jsou pracovní podmínky regulovány s ohledem k čistotě, 145a teplotě, vlhkosti, osvětlení, přístupnosti, hluku a znečištění vzduchu 2 Je k dispozici všechno potřebné vybavení a nářadí zajišťující opakovatelnost plnění pracovních úkolů 3 Řízení cejchování musí vést k národním/mezinárodním etalonům Viz 139(b)(vii) 4 Je plánována a prováděna údržba zařízení/přípravků 5 Používají se statistické metody hodnocení strojů LZ

Oddíl : 8) Obsah : Popis rozsahu prací významného pro Podmínky oprávnění 1 Je definována obecná oblast (GM 21A.151) 1A U výrobců výrobků: je zahrnuta kategorie C pro výrobu a uvolnění letadlových částí jako náhradních dílů? 2 Je definován: typ v souladu s TC - pro výrobky druh - pro letadlové části a zařízení Jsou v DOA organizaci k dispozici originály všech TC/souhlasů 3 Je definována údržba ve smyslu 21A.163(d)- zpracovat dokument 163d G151

Oddíl :9) Obsah : Postup oznamování organizačních změn ÚCL 1 Je ve Výkladu popsán pro ÚCL přijatelný postup (schválení důležité změny ÚCL před jejím přijetím) G147a, 148,153 2 Popis způsobu oznamování nedůležitých organizačních změn ÚCL B240

Oddíl : 10) Obsah: Postup provádění změn Výkladu 1 Je popsán přijatelný postup pro provádění změn 2 Je stanovena osoba odpovědná/oprávněná spravovat Výklad 3 Je popsán způsob schvalování změn ÚCL a) Výkladu a SJ b) Navazujících/zmiňovaných směrnic 4 Je plnění a změnování Výkladu monitorováno QM G165a 147a

Oddíl : 11) Obsah : Popis systému jakosti 1 Splňuje Popis SJ požadavky 21A.139(b) 2 Je popis SJ strukturován přesně podle 21A.139(b) 139b

Oddíl : 12) Obsah : Seznam externích organizací podle 21A.139(a) (dodavatelé a subdodavatelé) 1 Je součástí/přílohou Výkladu seznam významných dodavatelů a 139a významných subdodavatelů a kooperantů s uvedením komodity 1A Má organizace subdodavatele z nečlenských zemí EASA 3G220c 2 Mají dodavatelé, event. subdodavatelé držitelé oprávnění ÚCL vydaného jejich NLÚ - tento fakt uveden v seznamu 2A Mají dodavatelé/subdodavatelé, kteří jsou držiteli oprávnění, uvedeny dodávané produkty ve svém oprávnění (pokud se jedná o PPLZ produkty podle PPLZ) 3 Způsob oznamování změn v seznamu ÚCL 4 Má některý z dodavatelů povoleny přímé dodávky na trh 1A133bc ÚCL 5 Má organizace k dispozici aktuální seznam všech dodavatelů, subdodavatelů a kooperantů pro výrobu podle POA A4

Základní obsah oddílů Systému jakosti podle 21A.139(b)

Oddíl : I) Obsah : Vydávání, schvalování a změnování dokumentů 1 Má organizace navržený/schválený SJ podle ISO 9002 a chce jej 139a využít pro popis SJ podle 21A.139 (rozdíly viz GM 21A.139(b)(1)) G139 b 1 2 Je označen vedoucí odpovědný za zavedení a udržování SJ podle 21A.145(c)(1) 145c1 3 Postupy týkající se témat 21A.139 musí být v písemné formě, jako podnikové dokumenty, snadno dostupné uživatelům G1/139a 4 Existují podnikové dokumenty o řízení podnikové dokumentace G1/139a (zpracování, uvolnění, distribuce, změnování, záznamy o G145b2 seznámení, archivace, přístup/uchovávání/zálohování G165d,h elektronických forem pro: - vrcholové normy (včetně Výkladu) - technickou a výrobní dokumentaci,dokumentaci jakosti - požadavky na hluk, únik paliva, výfukové emise - provozní a průvodní dokumentaci včetně Prohlášení o shodě a Formuláře 1 EASA - přenos údajů o poruchách, nesprávných činnostech a závadách výrobků, letadlových částí a zařízení držitelům schválené 3,165e konstrukční dokumentace a gentuře - pro koordinaci sgenturou a ÚCL při odstraňování nedostatků vzniklých při výrobě 3 5 Dokumenty o způsobu spolupráce s držitelem/žadatelem o schválení konstrukce (viz 21A.139(ix)) A2 6 Postupy zajišťující správnost přepisu originálních konstrukčních údajů/údajů letové způsobilosti/jejich změn do vlastních výrobních/kontrolních podkladů a vysledovatelnost těchto údajů ke každému výrobku Existuje dohoda DOA-POA (nebo interní směrnice) 133bc G145b2 7 Provádí QM/QE monitorování souladu SJ s popisem uvedeným ve Výkladu organizace výroby 8 Dokument předepisující ověření, že konstrukční změny/odchylky byly schváleny držitelem DOA a významné též agenturou G165a G2/165c 8A Jsou ustaveny postupy pro schvalování konstrukčních změn a odchylek jinak než podle nařízení (ES) č. 1702/2003 8B Je zapracován dokument AMC 20-8 (část týkající se výroby)? G3b 165e,f,g 8C Jak je řešena problematika nebezpečného stavu (např. neshodné výrobky ) 9 Jak je popsána činnost zajišťující vydání ZOLZ, OLZ, EOLZ (týká se výrobců letadel) 9A Jak je popsána činnost zajišťující vydání OLZ, PL, OHZ (týká se výrobců letadel) CAA-TI- 026-n/01 A2 133bc 165f 21. H,L L8/A A183 A185 A205

Oddíl : II) Obsah : Posuzování, prověrky a dozorování dodavatelů a subdodavatelů 1 Jsou stanoveny a uplatňovány normy přejímky dodávaných letadlových částí a zařízení - včetně vybavení pořizovaného kupujícím -(ne výrobky nebo ETSO a EPA) pro účely výroby nebo dodávek zákazníkům jako náhradní díly G2/139a 2 Je zpracována metodika řízení externích dodavatelů Jaké metody jsou používány (GM č.2 k 21A.139(a): - v organizaci - u dodavatele (jak je hodnocen jeho SJ, jsou splněny podmínky důvěry pro zkoušky a prohlídky prováděné u dodavatele?- odpovědnost zůstává na organizaci!) - s dodavateli - držiteli oprávnění - hodnocení kvalifikace personálu subdodavatele - kontrola 1. kusu - záznamy o výrobě u partnerů - je zaručeno uplatnění kvalitativních požadavků ve smlouvě s dodavateli Je zajištěno, že dodavatel vyrábí podle platné dokumentace, záznam o prověření 1. kusu, jaké doklady jsou od něho požadovány/jaké sám archivuje. 3 Jsou subdodavatelé kontrolováni v rámci SJ organizace - kde je to popsáno 4 Existují postupy pro plánování kontrol a hodnocení dodavatelů/subdodavatelů/kooperantů 5 Jak je řešen dohled nad přímými dodávkami zákazníkům od subdodavatelů jak garantuje to, že výrobky budou shodné se schválenou dokumentací (záznam o prověrce jeho SJ a Výkladu), 6 Zahraniční dodavatelé/subdodavatelé a) z EASA b) mimo EASA: jaká je dohoda mezi NLÚ, jak je certifikován svým NLÚ Jak je řešen dohled nad zahraničními subdodavateli G2/139a 165h G165d,h G2/139a G2/139a 139a G2/139a

Oddíl : III) Obsah : Vstupní kontrola výrobků, částí, materiálů a vybavení (nových nebo použitých kupujícími) - zda vyhovují přesně vymezeným konstrukčním údajům 1 Organizační začlenění VsK ÚCL 1A Existují postupy pro činnost vstupní kontroly G2/139a 1B Existují postupy pro identifikaci a další řízení podezřelých dílů? TGM/ 1C Došlo v organizaci k nálezu podezřelých dílů? TGM/ POA 12 2 Kde jsou uvedeny přesně vymezené konstrukční údaje, které má VsK u konkrétní dodávky kontrolovat, včetně určení rozsahu kontrolovaného vzorku, metod, vybavení a místa kontroly 3 Je VsK prováděna u některého subdodavatele, podle čeho. Jak je to smluvně zajištěno 4 Jsou uplatňovány statistické metody přejímky POA 12 G2/139a G2/139a ÚCL

Oddíl : IV) Obsah : Identifikace a sledovatelnost výrobků 1 Existují postupy pro identifikaci materiálu, výrobního procesu a 1A133bc jeho odchylek/změn pro významné/kritické díly a celé výrobky 2 Kde jsou definovány významné/kritické díly 21A.805 3 Kde je definována identifikace konečných výrobků (štítky) - pro výrobky - pro zařízení/letadlové části 4 Existuje dokument zavádějící evidenci dodávek a adresátů konečných výrobků nebo náhradních dílů, včetně dodavatelů letadlových částí, s právem přímých dodávek 21A.801 21A.804 21A.806 21A.807 1A133bc

Oddíl : V) Obsah : Výrobní postupy 1 Existují postupy pro zpracování výrobních údajů/postupů odvozených z podkladů letové způsobilosti,včetně zkoušení a kontroly, jejich uvolňování, změnování v návaznosti na změny údajů o letové způsobilosti 1A Jsou v těchto postupech specifikovány potřebné požadavky na pracovní prostředí 2 Jsou specifikovány "zvláštní procesy" 3 Forma a způsob distribuce výrobních postupů na výrobní pracoviště G145b2 1A133bc G2/165c G3/165c G145a 4 Způsob potvrzování provedené činnosti, archivace s přihlédnutím ke zpětné sledovatelnosti 5 Postupy pro řízení práce příležitostně prováděné vlastními pracovníky mimo zařízení organizace (viz 21A.139(b)(xv) ) 6 Postupy pro údržbu letadla podle 21A.163(d) (viz též 21A.139(b)(xvi)) včetně dokladů o provedené údržbě a jejich archivaci 7 Pracoviště speciálních procesů: (NDT, svařovny, povrchové úpravy): - kalibrace a údržba zařízení, prostředí - stav záznamů v rozpracovanosti - doklady o kvalifikaci a zdravotních prohlídkách pracovníků G165d,h 139b(xv) A163d 165i

Oddíl : VI) Obsah : Kontrola a zkoušení včetně sériových letových zkoušek 1 Existují postupy pro kontrolu a zkoušení (včetně za letu) obsahující hodnoty prověřovaných parametrů a specifikaci měřícího zařízení, Způsob záznamů a jejich archivace. Kontrola kritických částí G145b2 1A133bc A165d,h 2 Existují postupy: - pro určení, zda je každé dokončené letadlo shodné s Typ. návrhem před vystavením Prohlášení o shodě (plnění všech bodů GM č.3 k 21A.165(c)) - pro vystavení Prohlášení o shodě - pro určení, zda jsou jiné výrobky, letadlové části a zařízení úplné a shodné se schválenými konstrukčními údaji /příslušnými technickými údaji - pro vystavení Formuláře 1 EASA : - osvědčujícího letovou způsobilost - pro osvědčení shody - kontrolu hluku, úniku paliva a emisí (výr. letadel a motorů) 3 Schema útvaru technické kontroly a návaznosti osvědčujících pracovníků 4 Jsou respektovány Postupy pro ověřování shody prototypu (konformita) podle CAA-TI-001-n/95 165c G3/165c 163a 163b G145b2 LZ CAA-TI- 001-n/95 5 Je zpracován postup pro použití Formuláře 1 EASA pro osvědčení shody v rámci pomoci poskytované držiteli DOA u prototypu/zkušebních vzorků 5A Používání statistických metod v kontrole ÚCL 6 Oprávnění k provozování letiště a směrnice ke zkušebním letům LZ Směrnice CAA-TI-010-n/99 ÚCL 1A133bc 7 Postupy pro kalibraci zkušebního zařízení JPOAP 8 Databáze používaných norem ÚCL

Oddíl : VII) Obsah : Cejchování nářadí, přípravků a zkušebních zařízení 1 Existují postupy - Metrologický řád 145a G145a 2 Schéma metrologické služby/odpovědný útvar - návaznost na národní etalony - obory zajišťované externě - kalibrace měřidel 3 Postupy pro distribuci/manipulaci s měřidly, poučení uživatelů měřidel o zacházení s měřidly 4 Dokumentace zkušebního a měřícího zařízení, včetně přípravků, a jeho údržby a cejchování 5 Způsob uvolnění přípravků do výroby ÚCL ÚCL 145a G145a ÚCL G145a

Oddíl : VIII) Obsah : Řízení neshodných kusů 1 Postupy pro řešení vnitřních neshod, včetně neshod známých předem (značení, separace, oprávněné osoby pro rozhodování, G2/165c evidence a zpětná sledovatelnost, likvidace) 1A Postupy pro řešení vnějších neshod (vazba na DOA a ÚCL) AMC 20-8 A165f 2 Postupy pro řízení výrobních odchylek (včetně schvalování držitelem DOA a ÚCL) G2/165c 3 Řízení neshod při ověřování shody prototypu CAA-TI-001-n/95 ÚCL 4 Zajištění požadavku GM č. 2 k 21A.165(c): nechat schválit držiteli DOA (a ÚCL) případy výrobních odchylek 5 Zajištění požadavku 21A.165(f): hlásit držiteli TC, ÚCL a finalistovi zjištění odchylek po uvolnění do provozu. Ty, které by mohly vést k nebezpečnému stavu je povinen ve spolupráci vyšetřit G2/165c 165f

Oddíl :IX) Obsah : Koordinace řešení letové způsobilosti s držitelem schválené konstrukce 1 Definování držitelů/žadatelů o DOA, držitelů TC, souhlasů s použitím, ETSO. Jsou specifikovány údaje o letové způsobilosti 145b1+A a zabezpečení jejich tvorby a/nebo získávání od držitele schválené konstrukce a ÚCL (Část 21, AMC a GM, informační a instrukční dokumenty, Příkazy k zachování letové způsobilosti.) 2 Postupy prokazující správnost přepisu originálních konstrukčních údajů, eventuálně jejich změn při zpracovávání/změnování vlastní 145b2+G výrobní dokumentace a odpovědnosti za to (viz též bod 5) 3 Jak je zajištěna účinná koordinace s držitelem schválené konstrukce, eventuálně pomoc pro něho v záležitostech: 145b - konformity prototypu a řešení nekonformity A2/165c - předávání údajů letové způsobilosti, nezbytných pro stanovení shody - zachování letové způsobilosti 1A133b - vyžádaných akcí včetně výroby prototypu 165g - společné řešení opatření k zachování let. způsobilosti 3A Postupy a s nimi spojené odpovědnosti k dosažení přiměřené konfigurace vyráběných součástí, umožňující výrobní organizaci A133bc provést konečné určení a označení pro uvolnění shody/letové způsobilosti 4 Dokument zahrnující povinné hlášení výrobních odchylek a událostí/odchylek po uvolnění do provozu -podle 21A.165(f)- 165f ÚCL, jiné organizaci (držiteli POA), které dodává a držiteli schválené konstrukce (včetně poskytnutí pomoci s řešením) 5 Existuje dohoda/interní postupy mezi projekční organizací/interním útvarem projekce a žadatelem o POA zahrnující: 5a -odpovědnosti projekce za včasný a bezchybný přenos údajů letové způsobilosti 5b -způsob řešení výrobních odchylek a neshod 133b A133bc G2/165c 5c -označení odpovědných osob/služeb 5d -schvalování konstrukčních změn projekční organizací a jejich přenos do výrobní dokumentace 6 Popsat systém sběru informací od uživatelů Výrobci výrobků doložit požadování údajů od odběratelů o provozní způsobilosti výrobků A2/165c ICAO

Oddíl : X) Obsah : Vyplňování a uchovávání záznamů 1 Řízení záznamů o průběhu výroby i u subdodavatelů/kooperantů A165d,h (včetně kontrol plnění). Plnění požadavků ACJ 21.165 na podmínky archivace a termíny archivace (2 roky nebo po dobu technického života ) 2 Řízení záznamů důležitých z hlediska průkazu o dokončení předepsaných etap výrobního procesu a splnění požadavků použitelných konstrukčních údajů i u dodavatelů (včetně kontrol plnění). Plnění požadavků ACJ 21.165 na podmínky archivace a termíny archivace (3 roky nebo po dobu tech. života) 3 Způsob identifikace- potvrzujících pracovníků, kteří činnost provedli, technické kontroly, osvědčujícího personálu-na dokumentech 4 Řízení personálních záznamů, včetně záznamů o osvědčujícím personálu (záznamy o OP alespoň 2 roky po odchodu z funkce a zajištění jejich nepřístupnosti pro nepovolané osoby) ÚCL A145d2 5 Zajištění přístupu ÚCL k záznamům (i u subdodavatelů) G157 6 Jak jsou archivovány důležité výrobní údaje o konkrétním výrobku ("kniha o díle"- průvodky, záznamy kontrol a zvláštních procesů, zkoušení - má tato kniha list s obsahem?). Pokud není soustředěno do 1 svazku, kde je popsáno, jak se vše dohledá? ÚCL G165d,h 7 Řízení elektronických záznamů (směrnice?) UCL

Oddíl : XI) Obsah : Schopnosti a kvalifikace personálu 1 Normy kvalifikace personálu, včetně speciálních procesů (NDT - CAA-TI-002-n/97, sváření CAA-TI-003-n/97, L-1 průkazy LZ způsobilosti let. personálu (i pro práce údržby podle 21A.163(c), osvědčující personál apod.) 2 Postupy pro školení k dosažení/udržení kvalifikace Zpracování aktuálního ročního plánu G145a 3 Evidence dat personálu, včetně plnění kvalifikačních požadavků, absolvovaných školení a pod. A165d,h 4 Popisy funkcí, specifikace povinností, práv a odpovědností pro 145c2,3 THP funkce 5 Má organizace dostatek kvalifikovaného personálu 145a+G 6 Odpovědnost za kontroly platnosti průkazů L1, NDT, svářečů, OP, OP výrobce letadla 7 Přehled pracovníků organizace- držitelů Pověření ÚCL: Vydávání ZOLZ, speciální Odborný dozor, včetně dočasně pověřených ÚCL

Oddíl : XII) Obsah : Vydávání dokladů letové způsobilosti 1 Postupy pro vyšetření stavu letadla a dokumentace před vydáním Prohlášení o shodě, dokumentace. Jsou zapracovány všechny body podle GM č.3 k 21A.165(c) 165c1 Část 21- příloha 7 G3/165c 2 Postupy pro vydání Prohlášení o shodě Část 21- příloha 7 3 Postupy pro vyšetření stavu výrobku před vydáním Osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou (Formulář 1 EASA) 4 Postupy pro vydání Osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou: pro shodu pro letovou způsobilost 4 A Uvolnění do provozu po provedení prací údržby (Formulář 53 EASA) 165c2,3 Část 21- příloha 1 G165d,h Část 21- příloha 1 příloha 1 165i Část 21- příloha 8 5 Vydávání další dokumentace (provozní, průvodní) podle jiných ÚCL předpisů ÚCL - vydávání OLZ, EOLZ 6 Evidence vydaných dokumentů včetně jejich kopií 165h 7 Doklady předkládané OP před vystavením Prohlášení o shodě/formuláře 1 EASA/Formuláře 53 EASA

Oddíl : XIII) Obsah : Manipulace, skladování a balení 1 Postupy pro manipulaci 2 Postupy pro skladování (i výrobky dodané zákazníkem) 3 Postupy pro skladování a balení vlastních výrobků 4 Podrobnosti o procesu: - proces příjmu a výdeje, včetně dokladů - podmínky skladování - identifikace, vazba na zpětnou sledovatelnost - položky s omezenou životností nebo speciálními podmínkami - ve skladu hotových výrobků nesmí být nic neshodného nebo jiného ÚCL

Oddíl : XIV) Obsah : Interní prověrky jakosti a následná nápravná opatření 1 Postupy pro interní prověrky SJ podle 21A.139(b)(xiv) + formuláře Aktuální plán IPJ a stav plnění nápravných opatření. Odpovědnost QM 2 Postupy pro nápravná opatření + formuláře. Odpovědnost QM, zainteresovanost odpovědného vedoucího organizace 3 Vyhodnocování IPJ, periodicita, odpovědnost G145c2 G1,2/139 b2 4 Počet, struktura a vyškolení auditorů (řešení bez QE) 075

Oddíl : XV) Obsah : Práce v rámci Podmínek oprávnění, prováděné jinde než ve schválených zařízeních 1 Postupy pro vytvoření a řízení výrobní dokumentace, vlastní řízení takové práce, potvrzování dokumentace G139b1 Řídit se pokyny v TGM 07! TGM07

Oddíl : XVI) Obsah : Práce prováděné na letadle po dokončení výroby, ale před dodáním odběrateli 1 Postupy pro takové práce a jejich dokumentace. Jsou jasně stanoveny hranice JAR-OPS? POE TGM 06 2 Postupy pro vydání Osvědčení o uvolnění do provozu (Formulář 53 EASA) nebo uvolnění po údržbě prototypu zpracovat do POE podle TGM/POA/02 3 Postupy pro údržbu komponent mimo rámec oprávnění finalisty původním výrobcem s oprávněním/organizací Část-145 4 Seznam pracovníků s průkazy (L1) ÚCL 165i TGM 02 TGM 06 A 163d

CAA-ST-075-0/04 Prvotní přezkoumání výrobní Příloha č. 2 organizace žadatele o POA Strana 2/2 Program Výrobce (Žadatel) POAM ÚCL Konec NE Vhodnost POA EASA NE Hlava F ANO Hlava G Žadatel Písemné vyrozumění akceptace nebo zamítnutí žádosti Požadavky : LZ, Část 21, CAA-ST-075-0/04 Žadatel ÚCL Doklad o poplatku Formuláře 4 EASA Výpis z obch. rejstř., kopie živn. listu Výklad organizace (V) Žádost Ř-ST Ustavení POAT Kontrola žádosti NE Náprava Žadatel ANO 1. meeting Akceptace F4 Administr. audity POAT ANO Splňuje? NE Náprava Předb. akcept. V Formulář 56/4-modif. Audity pracovišť Žadatel Splňuje? NE Náprava Formulář 56/4-modif. ANO Def.. akcept. V Závěr. meeting Formulář 56/4-(level 2) Uzavření dokum. Formulář 56 EASA Ř-ST Vydání POA CAA Česká republika Formulář 55 EASA 21.5.04 Žadatel

CAA-ST-075-0/04 Příloha č. 2 Strana 2/2 Zkratky : POAM - POA Manager ÚCL POAC - POA koordinátor ÚCL POAT - POA tým ÚCL LZ - Letecký zákon Ř-ST - ředitel sekce technické ÚCL Formulář 56/4 modif. - modifikovaný záznam o zjištěných neshodách (závadách)