Tiskárny TM-U220. Uživatelská příručka



Podobné dokumenty
Tiskárny TM-T70. Uživatelská příručka

FP-T88UC. Uživatelská příručka

TM-T88III. Uživatelská příručka

TM-L90. Příručka operátora

Pokladní tiskárna s řezačkou PRP-T3

Uživatelská příručka

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA

KERN Verze /2015 CZ

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Čeština. Uživatelská příručka M CS. TM-T88V Uživatelská příručka 1

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál

Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008

SP300E. Příručka k rychlé instalaci. Příruční tiskárna s portem Ethernet. Verze Copyright Všechna práva vyhrazena.

NÁVOD K OBSLUZE JEDNODUCHÁ TERMOTISKÁRNA LP-50

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

POP-650. Návod k použití

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Z4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus - Referenční příručka

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

Mobilní tiskárna účtenek Birch BM-C02. Uživatelský manuál

VERZE 1 MODULINO UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOWA S.R.O.

MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů

PT6300. Návod k použití

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

Bezpečnostní informace

O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P N. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A41> Instalační návod

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

BIRCH PRP-085 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE TERMÁLNÍ TISKÁRNA ÚČTENEK BIRCH PRP-085

Referenční příručka pro tiskárnu S4M

58MM tepelná tiskárna účtenek

SEIKO Quartz metronom SQ70

Vítejte. Přehled. Obsah balení

MiniPOS. Uživatelský manuál. 10 Mini POS. Autorská práva. 1. vyd. - Duben Copyright 2016 Avalue Technology Inc., Všechna práva vyhrazena.

Instalační příručka Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac pro montáž do skříně 2U

Referenční příručka 105SL

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

KERN YKN-01 Verze /2014 CZ

VQDV03. Příručka uživatele

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

4P G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Bezpečnostní výstrahy

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Návod k používání. ICP 300 Palubní tiskárna. Pouţívání

Paměťové moduly Uživatelská příručka

4P Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069B41> <BRP069B42> <BRP069B43> <BRP069B44> <BRP069B45> Instalační návod

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Věžový ventilátor

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U

NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300

Uživatelská příručka TG-3269/ TG Adaptér pro Gigabit Ethernet s rozhraním PCI. Rev:

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

O varováních. Dell Precision T5500/T5500n Informace o nastavení a funkcích. Věž Pohled zepředu a zezadu

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56

O varováních. Dell Latitude E5400 a E5500 Informace o instalaci a funkcích. Modely E5400/E5500 s grafickou kartou UMA (Unified Memory Architecture)

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Network Video Recorder Uživatelský manuál

KLARSTEIN. Gracia. Kuchyňský robot

PowerWalker UPS. PowerWalker VI 450 IEC PowerWalker VI 650 IEC PowerWalker VI 850 IEC PowerWalker VI 1200 IEC PowerWalker VI 2200 IEC

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Návod uživatele elio P-100. Mobilní tiskárna účtenek ELIO P-100. l i o. Uživatelský manuál -1-

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka

Mia550. Návod k použití

NÁVOD NA OBSLUHU SRP-350III TERMÁLNÍ TISKÁRNA.

1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění

Uživatelský manuál. k DOTYKOVÉMU STMÍVAČI (CON-DIM)

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A45> Instalační návod

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Uživatelská příručka ES-105/ES-108 ES-105/ES-108. Ethernetový přepínač

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Amplicomm Ring Flash 250

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

Krok č. 1. SAGEM 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

4P H. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A41> Instalační návod

ZM400/ZM600 - Referenční příručka

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

Bezdrátová nabíječka K7

BT mini stereo zosilnovac

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Uživatelská příručka. TL-SG1005D TL-SG1008D 5/8-portový gigabitový stolní přepínač REV

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602

Návod k obsluze SP-90ESD

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

5210n / 5310n Stručná příručka

Transkript:

Tiskárny TM-U220 Uživatelská příručka

Přepínače DIP Podívejte se na označení v naznačeném prostoru. Pokud jsou poslední písmena označení "US", platí tabulky označené "US". Pokud jsou poslední písmena označení "STD", platí tabulky označené "STD". UPOZORNĚNÍ: Před zapnutím tiskárny nezapomeňte vrátit na místo kryt přepínače DIP. US Sériový (DIP přepínač 1) PŘ Funkce Zapnuto Vypnuto 1 Chyba v příjmu Ignorováno Tiskne? dat 2 Kapacita 40 bytů 4 KB přijímací paměti 3 Řízení toku dat XON/XOFF DTR/DSR (handshaking) 4 Délka slova 7 bitů 8 bitů 5 Kontrola parity Ano Ne 6 Volba parity Sudá Lichá 7 Přenosová 4800 bitů/s 9600 bitů/s rychlost 8 Podmínka BUSY Přijímací paměť je plná Přijímací paměť je plná nebo vypnutá Sériový (DIP přepínač 2) PŘ Funkce Zapnuto Vypnuto 1 Tisk sloupců 42/35 40/33 2 Pouze pro interní Zapnuto Vypnuto použití (automatická řezačka) 3 Pin 6 resetuje signál Používá se Nepoužívá se 4 Pin 25 resetuje signál Používá se Nepoužívá se 5 Nedefinováno - - 6 Pouze pro interní Zapnuto Vypnuto použití (přepis flash paměti) 7 Nedefinováno - - 8 Volba sériového rozhraní Paměťový přepínač DIP přepínač Paralelní (DIP přepínač 1) PŘ Funkce Zapnuto Vypnuto 1 Auto line feed Zapnuto Vypnuto 2 Kapacita přijímací 40 bytů 4 KB paměti 3~7 Nedefinováno - - 8 Podmínka BUSY Přijímací paměť je plná Přijímací paměť je plná nebo vypnutá Paralelní (DIP přepínač 2) PŘ Funkce Zapnuto Vypnuto 1 Tisk sloupců 42/35 40/33 2 Pouze pro interní Zapnuto Vypnuto použití (automatická řezačka) 3 Nedefinováno - - 4 Pin 31 resetuje signál Používá se Nepoužívá se 5 Nedefinováno - - 6 Pouze pro interní Zapnuto Vypnuto použití (přepis flash paměti) 7 Nedefinováno - - 8 Nedefinováno - -

STD Sériový (DIP přepínač 1) PŘ Funkce Zapnuto Vypnuto 1 Chyba v příjmu Ignorováno Tiskne? dat 2 Kapacita 40 bytů 4 KB přijímací paměti 3 Řízení toku dat XON/XOFF DTR/DSR (handshaking) 4 Délka slova 7 bitů 8 bitů 5 Kontrola parity Ano Ne 6 Volba parity Sudá Lichá 7 Přenosová 4800 bitů/s 9600 bitů/s rychlost 8 Podmínka BUSY Přijímací paměť je plná Přijímací paměť je plná nebo vypnutá Sériový (DIP přepínač 2) PŘ Funkce Zapnuto Vypnuto 1 Tisk sloupců 42/35 40/33 2 Pouze pro interní Zapnuto Vypnuto použití (automatická řezačka) 3 Nedefinováno - - 4 Volba sériového rozhraní Paměťový přepínač DIP přepínač 5 Nedefinováno - - 6 Pouze pro interní Zapnuto Vypnuto použití (přepis flash paměti) 7 Pin 6 resetuje signál Používá se Nepoužívá se 8 Pin 25 resetuje signál Používá se Nepoužívá se Paralelní (DIP přepínač 1) PŘ Funkce Zapnuto Vypnuto 1 Auto line feed Zapnuto Vypnuto 2 Kapacita přijímací 40 bytů 4 KB paměti 3~7 Nedefinováno - - 8 Podmínka BUSY Přijímací paměť je plná Přijímací paměť je plná nebo vypnutá Paralelní (DIP přepínač 2) PŘ Funkce Zapnuto Vypnuto 1 Tisk sloupců 42/35 40/33 2 Pouze pro interní Zapnuto Vypnuto použití (automatická řezačka) 3~5 Nedefinováno - - 6 Pouze pro interní Zapnuto Vypnuto použití (přepis flash paměti) 7 Nedefinováno - - 8 Pin 31 resetuje signál Používá se Nepoužívá se

TM-U220 Technické specifikace Technika tisku Tiskové fonty Papír 9 jehel uspořádaných v matici Font (standard) Font A: 7 9, Font B: 9 9 Kapacita sloupce 7 9/9 9: (sloupce) 76 mm: 40/33 69,5 mm: 36/30 57,5 mm: 30/25 Velikost znaků (Š V) 1,2 3,1 mm/1,6 3,1 mm (bez horizontálních (standard) mezer) Znaková sada 95 alfanumerických, 37 mezinárodních,128 12 grafických Počet znaků na palec Font A (7 9): 16 cpi, Font B (9 9): 13,3 cpi (standard) Rozměry (mm) 57,5 ± 0,5, 69,5 ± 0,5, 76 ± 0,5 Obyčejný papír (mm) Tloušťka: 0,06~0,085 (1 list) Papír s kopií Tloušťka: 0,05~0,08 (1 list), celková tloušťka musí být menší než 0,14 mm. Počet kopií: 1 originální list + 1 kopie Kazety s páskou ERC-38 (P) Purple životnost: 4000000 znaků ERC-38 (B) Black životnost: 3000000 znaků ERC-38 (B/R) Black/Red životnost: Black 1500000/Red 750000 znaků Životnost při nepřetržitém tisku při 25 C {77 F} Rychlost tisku (šířka papíru 76 mm) 4,7 řádků/s (40 znaků na řádek, 16 cpi) Rozhraní RS-232 nebo IEEE 1284 Datová paměť Přijímací paměť 4 KB nebo 40 bytů Paměť na logo 128 KB Velikost uživatelské 8 KB paměti Napájení 24 VDC ± 5% Spotřeba (Stand-by) 2,2 W Funkce D.K.D. 2 motory Životnost Mechanika 7500000 řádků Tisková hlava 150 milionů znaků Automatická řezačka 800000 řezů Teplota Provoz 0~50 C Uskladnění 10~50 C, bez papíru a kazety s páskou Vlhkost Provoz 10~90%, bez kondenzace Uskladnění 10~90%, bez kondenzace, bez papíru a kazety s páskou Celkové rozměry (mm) Typ A: 160 286 157,5 (Š H V) Typ B: 160 248 138,5 (Š H V) Typ D: 160 248 138,5 (Š H V) Váha (přibližně) Typ A: 2,7 kg Typ B: 2,5 kg Typ D: 2,3 kg dpi: bodů na 25,4 mm (bodů na palec); lps: řádků za sekundu; lpi: řádků na 25,4 mm (řádků na palec)

Česky Tiskárny TM-U220 Uživatelská příručka Přepínače DIP a specifikace Technické specifikace a informace o přepínačích DIP najdete v úvodu této příručky. Obrázky Všechny obrázky najdete v úvodu této příručky. Jsou označeny písmeny (A, B, C,...). V textu jsou odkazy na příslušné obrázky označené příslušnými písmeny (například, viz obrázek A). Číslované šipky nebo čáry u některých obrázků ukazují na konkrétní části. Popis jednotlivých očíslovaných položek najdete níže. Obrázek A 1. Kryt papírové role 2. Kryt kazety s páskou 3. Ovládací panel 4. Síťový vypínač Všechna autorská práva jsou vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být bez předchozího písemného souhlasu Seiko Epson Corporation reprodukována ani ukládána do vyhledávacích systémů nebo šířena jakýmkoliv způsobem, ať už elektronicky, mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jinak. Ve vztahu ke způsobu použití informací obsažených v této příručce neplyne pro Seiko Epson Corporation žádná odpovědnost. Informace obsažené v této příručce byly pečlivě zkontrolovány a měly by přesně odpovídat skutečnosti. Nicméně, za interpretaci informací obsažených v této příručce nenese Seiko Epson Corporation žádnou odpovědnost. Seiko Epson Corporation ani její partneři neručí nabyvateli tohoto produktu ani jiným třetím stranám za poškození, ztráty, náklady nebo jiné výlohy nabyvatele nebo jiných třetích stran, jejichž příčinou mohou být: nehoda, nesprávné použití nebo zneužití tohoto produktu, neautorizované modifikace, opravy nebo úpravy tohoto produktu, nebo nedodržení pokynů Seiko Epson Corporation pro provoz a údržbu tohoto produktu. Seiko Epson Corporation neručí za jakákoliv poškození nebo problémy způsobené použitím alternativních nebo jiných produktů neoznačených společností Seiko Epson Corporation jako "Original EPSON Products" (originální EPSON produkt) nebo "EPSON Approved Products" (schválený EPSON produkt). EPSON a ESC / POS jsou registrované obchodní známky společnosti Seiko Epson Corporation. POZNÁMKA: Obsah této příručky může být změněn bez předchozího upozornění. Copyright 2003 by Seiko Epson Corporation, Nagano, Japonsko

Česky_ Použité normy pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnostní normy Název produktu: Název modelu: TM-U220A/TM-U220B/ TM-U220D M188A/M188B/M188D Následující normy jsou aplikovány pouze u tiskáren takto označených. (EMC je testována s použitím napájecích zdrojů EPSON.) Evropa: Severní Amerika: Japonsko: Oceánie: Značka CE Bezpečnost: TÜV (EN 60950) EMI: FCC/ICES-003 Class A Bezpečnost: UL 60950/CSA C22.2 No. 60950 EMI: VCCI Class A EMC: AS/NZS 3548 Class B UPOZORNĚNÍ Připojení nestíněných kabelů rozhraní k této tiskárně neodpovídá EMC normě tohoto zařízení. Upozorňujeme, že změny a modifikace výslovně neschválené Seiko Epson Corporation mohou zrušit platnost vašeho oprávnění provozovat toto zařízení. Toto zařízení třídy III by mělo být používáno se schváleným napájecím zdrojem s výstupy SELV. Důležité bezpečnostní informace Značka CE Tiskárna vyhovuje těmto předpisům a normám: Předpis 89/336/EEC EN 55022 Class B EN 55024 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-6 IEC 61000-4-11 Prohlášení Federálního úřadu pro komunikace (pro USA) Toto zařízení prošlo příslušnými testy a bylo shledáno jako odpovídající limitům digitálních zařízení třídy A podle části 15 předpisů Federálního úřadu pro komunikace. Tyto limity stanoví účinnou ochranu proti škodlivým interferencím v místě instalace. Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat rádiové frekvence a pokud není instalováno v souladu s příslušnými instrukcemi, může rušit rádiovou komunikaci. Nelze ovšem zaručit, že se takové interference nevyskytnou u konkrétní instalace. V tomto případě se očekává, že uživatel zamezí tomuto rušení na vlastní náklady. Pro uživatele v Kanadě Toto digitální zařízení vyhovuje kanadské normě ICES-003. Tato kapitola obsahuje důležité informace pro bezpečný a efektivní provoz zařízení. Pozorně si ji přečtěte a mějte tyto informace vždy na paměti. Vysvětlivky k symbolům Níže jsou popsány význam a důležitost symbolů v této příručce. Před uvedením zařízení do provozu si tento popis pozorně přečtěte. VÝSTRAHA: Výstrahy je nutné bezpodmínečně respektovat, jinak by mohlo dojít k vážnému poranění. UPOZORNĚNÍ: Upozornění je třeba vzít v úvahu, jinak by mohlo dojít k lehčímu poranění nebo k poškození zařízení. 2 TM-U220 Uživatelská příručka

Česky_ Bezpečnostní opatření VÝSTRAHA: Pokud se ze zařízení kouří, je cítit zápach nebo se ozývají nezvyklé zvuky, neprodleně jej vypněte. V opačném případě může dojít k požáru zařízení. Odpojte zařízení z elektrické sítě a kontaktujte svého prodejce nebo servisní centrum společnosti Seiko Epson. Nikdy se nepokoušejte o opravu sami, může to být nebezpečné. Nikdy zařízení nerozebírejte ani na něm neprovádějte žádné úpravy. Neodborným zásahem si můžete přivodit zranění nebo způsobit požár. Používejte pouze napájecí zdroj určený pro toto zařízení. Použití nevhodného napájecího zdroje může způsobit požár. Pokud do zařízení vnikne voda nebo jiná vlhkost, nepoužívejte jej, mohlo by dojít k požáru. Odpojte neprodleně síťovou šňůru a kontaktujte svého prodejce nebo servisní centrum společnosti Seiko Epson. UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabely jiným způsobem než je uvedeno v této příručce. Jiné připojení může zařízení poškodit nebo způsobit požár. Umístěte zařízení na pevnou, stabilní a rovnou podložku. Při pádu se může zařízení poškodit nebo vám může způsobit zranění. Nepoužívejte zařízení v prostředí s vysokou vlhkostí a prašností. Nadměrná vlhkost a prach může zařízení poškodit nebo způsobit požár. Nepokládejte na zařízení těžké předměty. Nikdy na zařízení nestoupejte ani se o něj neopírejte. Zařízení může spadnout nebo se sesunout a může se rozbít nebo vás poranit. Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, odpojte jej z elektrické sítě. Před přenášením zařízení jej odpojte od elektrické sítě a odpojte všechny připojené kabely. Bezpečnostní štítky VÝSTRAHA: Nepřipojujte do konektoru pro připojení pokladny (drawer kick out) telefonní linku; můžete poškodit jak tiskárnu tak telefonní linku. UPOZORNĚNÍ: Během tisku nebo bezprostředně po dokončení tisku, je tisková hlava horká. 3 TM-U220 Uživatelská příručka

Česky_ Poznámky k provozu q Během tisku a při práci automatické řezačky neotvírejte kryt. q Neinstalujte tiskárnu do prašného prostředí. q Nevystavujte tiskárnu nárazům a tlaku. q Nepřipevňujte k tiskárně kabely nebo jiné předměty. q Nevyvíjejte na skříň tiskárny nadměrný tlak. q Neodkládejte na skříň tiskárny jídlo ani nápoje (například kávu). Poznámky k instalaci q Při tisku musí být tiskárna v horizontální poloze. q Tiskárny typu B nebo D mohou být pomocí závěsné sady WH-10 zavěšeny na zeď. Poznámka: Podrobné instrukce pro zavěšení tiskárny na zeď najdete v Instalační příručce WH-10. Účel této příručky Tato příručka je určena pro obsluhu TM-U220 a poskytuje základní informace pro bezpečné a správné použití tiskárny. Vlastnosti jednotlivých typů tiskárny Viz obrázek A. Typ A Typ B Typ D Dvoubarevný tisk Ano Ano Ano Automatická řezačka Ano Ano Ne Navíjení kopie účtenek Ano Ne Ne Šířka papíru (mm) 76 76/69,5/57,5 76/69,5/57,5 Rozhraní Sériové nebo paralelní Sériové nebo paralelní Sériové nebo paralelní Znaková podpora Alfanumerické Alfanumerické Alfanumerické 4 TM-U220 Uživatelská příručka

Obrázky Česky_ Protože tato příručka popisuje tři verze tiskárny TM-U220, některé obrázky se mohou v drobnostech od vaší tiskárny lišit; nicméně, instrukce jsou stejné pro všechny verze, pokud není uvedeno jinak. Vybalení Standardní balení tiskárny obsahuje následující položky. Pokud je kterákoliv položka poškozena, kontaktujte svého prodejce. q Tiskárna q Papírová role q Kazeta s páskou [ERC-38(P)/ERC-38(B/R)] q Síťový adaptér (nemusí být přiložen k tiskárně) Ovládací panel (LED indikátory a tlačítka) Viz obrázek B. LED indikátory POWER (NAPÁJENÍ) Svítí, je-li tiskárna zapnuta a nesvítí, je-li tiskárna vypnuta. ERROR (CHYBA) Svítí, je-li tiskárna offline (papírová role je na konci nebo je kryt papírové role otevřen). Nesvítí, pracuje-li tiskárna správně. Bliká, pokud nastane chyba. (Viz kapitola Řešení problémů.) PAPER OUT (KONEC PAPÍRU) Tlačítka FEED Svítí, blíží-li se konec papíru. Tlačítko FEED posunuje papírovou roli. Poznámka: Papír nelze pomocí tohoto tlačítka posunout, je-li detekován konec papíru. 5 TM-U220 Uživatelská příručka

Česky_ Vypínač napájení a kryt vypínače napájení Vypínač napájení je na přední straně tiskárny. Jeho stisknutím tiskárnu zapnete. Kryt vypínače napájení Pokud chcete zabránit nechtěnému stisknutí vypínače napájení, můžete použít přiložený kryt. Kryt nainstalujete jeho zatlačením na místo. Pokud chcete tiskárnu zapínat a vypínat s nasazeným krytem, použijte tenký nástroj, který vsunete do jednoho z otvorů v krytu. Viz obrázek C. VÝSTRAHA: Pokud je třeba z nějakého vážného důvodu tiskárnu vypnout okamžitě, odpojte síťovou šňůru. Pokud tiskárnu uskladňujete nebo ji delší dobu nebudete používat, vypněte ji pomocí síťového vypínače. Vložení a výměna kazety s páskou UPOZORNĚNÍ: Během tisku se tisková hlava velmi zahřívá. Před výměnou kazety s páskou ji nechejte vychladnout. UPOZORNĚNÍ: Nikdy neotáčejte kolečkem pro posuv pásky v kazetě proti směru šipky vyznačené na kazetě; mohlo by dojít k poškození pásky. Poznámka: Používejte kazetu s páskou EPSON ERC-38. 1. Pomocí držáků po stranách krytu odklopte kryt kazety s páskou (viz obrázek D). 2. Otočte kolečkem dvakrát nebo třikrát ve směru šipky (viz obrázek E). 3. Uchopte kazetu podle obrázku F a zatlačte ji dolů až zacvakne. Poznámka: Páska musí být mezi tiskovou hlavou a válcem a nesmí být pokrčena. 6 TM-U220 Uživatelská příručka

Česky_ 4. Znovu dvakrát nebo třikrát otočte kolečkem kazety s páskou ve směru šipky a zavřete kryt. UPOZORNĚNÍ: Při otáčení kolečkem se nedotýkejte prsty tiskové hlavy, může být horká. Při výměně kazetu s páskou uvolníte nadzvednutím její levé části a vyjmete kazetu ven. Vložení papírové role UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze papírové role, které vyhovují specifikaci. Nedotýkejte se automatické řezačky, mohli byste se poranit. 1. Nůžkami zastřihněte okraj papíru podle obrázku G. 2. Zapněte tiskárnu a otevřete kryt papírové role (viz obrázek H). 3. Pouze pro typ A: Otevřete jednotku pomocí otvírací páčky (viz obrázek I). 4. Vložte papírovou roli podle obrázku J. Poznámka: Pozor na směr odvíjení papíru (viz obrázek G). Při použití dvouvrstvé papírové role musí být horní a dolní pás papíru srovnány (viz obrázek G-a). 5. Pokud nepoužíváte navíjení kopie účtenek, vysuňte kousek papíru z role ven a zavřete kryt papírové role; utrhněte papír pomocí ruční řezačky. Kroky 6 až 11 můžete přeskočit. 6. Pouze pro typ A: při použití dvouvrstvé papírové role vysuňte papír ke spodnímu okraji přední části tiskárny (viz obrázek K). 7. Zavřete jednotku (viz obrázek L). 8. Vložte konec spodního papíru ("journal" papír) do navíječky (viz obrázek M). 9. Vložte navíječku kopií účtenek do tiskárny. Papír musí být srovnán s okrajovým kotoučem navíječky (viz obrázek N). 10. Posuňte papír pomocí tlačítka FEED tak, aby navíječka papír zachytila. 7 TM-U220 Uživatelská příručka

Česky_ 11. Zavřete kryt papírové role a utrhněte papír pomocí ruční řezačky (viz obrázek O). Poznámka: Neotvírejte kryt papírové role během tisku nebo posunu papíru. Po dokončení posunu papíru vždy a utrhněte papír pomocí ruční řezačky. Výměna papírové role 1. Otevřete kryt papírové role (viz obrázek H). 2. Typy B a D: vyndejte cívku staré papírové role. 3. Pouze pro typ A: vyndejte navíječku kopií účtenek a otevřete jednotku pomocí otvírací páčky (viz obrázek I); vyndejte cívku staré papírové role. 4. Vložte novou papírovou roli (viz kapitola Vložení papírové role ). Řešení problémů Na ovládacím panelu nesvítí žádné kontrolní indikátory q Zkontrolujte připojení napájecí šňůry a elektrickou zásuvku. Svítí nebo bliká LED indikátor ERROR (CHYBA) q Teplota tiskové hlavy je příliš vysoká nebo nízká. Počkejte až se tisková hlava ochladí nebo zahřeje. Tiskárna bude automaticky pokračovat v tisku. q Ujistěte se, že je kryt papírové role řádně uzavřen. q Typy A a B: Nůž automatické řezačky není v normální poloze a automatická řezačka je zablokována. Pokud je zablokování jednoduché, chyba se odstraní automaticky. Pokud ne, postupujte při ručním odblokování nože podle následujících instrukcí. q Papír je zmačkaný. Odstraňte zmačkaný papír, viz níže. q Zkontrolujte zda používáte specifikovaný napájecí zdroj. Pro tuto tiskárnu nelze použít PA-6xxx a PB-6xxx. q Vypněte tiskárnu, vyčkejte několik vteřin a znovu tiskárnu zapněte. Pokud chyba přetrvává, kontaktujte svého nadřízeného nebo servisního technika. 8 TM-U220 Uživatelská příručka

Vrácení nože automatické řezačky do normální polohy 1. Otevřete kryt papírové role (viz obrázek H). Česky_ 2. Pomocí propisovací tužky nebo pinzety otočte kolečkem automatické řezačky ve směru šipky, dokud neuvidíte v otvoru kolík (viz obrázek P). Odstranění zmačkaného papíru UPOZORNĚNÍ: Tisková hlava se během tisku zahřívá. Než začnete s tiskárnou manipulovat, počkejte až vychladne. 1. Otevřete kryt papírové role (viz obrázek H). 2. Máte-li tiskárnu typu A, vyndejte navíječku kopií účtenek a otevřete jednotku pomocí otvírací páčky (viz obrázek I). 3. Odstraňte zmačkaný papír. 4. Vložte papírovou roli zpět a zavřete kryt papírové role. Ekologický štítek EPSON Toto zařízení vyhovuje požadavkům na označení ekologickým štítkem EPSON. Podrobnější informace o podmínkách tohoto ekologického označení najdete na internetové adrese (http://www.epson.co.jp/e/). 9 TM-U220 Uživatelská příručka