Převodník bazénové chemie PH2



Podobné dokumenty
Komunikační adaptér RS485/RS232 návod k instalaci a použití

MTCE ovládací jednotka elektrokotle návod k instalaci a použití

návod k instalaci a použití

REG10. Programovatelná řídící jednotka. návod k instalaci a použití 1.část. Programovatelná řídící jednotka REG10. Strana 1 (celkem 8)

návod k instalaci a použití

návod k instalaci a použití

Programovatelná řídící jednotka REG10

Programovatelná řídící jednotka REG10

Programovatelná řídící jednotka REG10

Programovatelná řídící jednotka REG10. Program SOL44 pro řízení systému slunečních kolektorů. návod k instalaci a použití

Programovatelná řídící jednotka REG10

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

Programovatelná řídící jednotka REG10

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka regulace bazénové chemie TPH5x (úprava dávkování PH)

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

Nerezový temperovaný jednomístný napájecí žlab

OM /2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000

R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka DATOVÝ PŘEVODNÍK DOR č. dokumentace:

KO TROL PR (PR95) Systém pro měření ph redox potenciálu - teploty OBSAH. KONTROL PR Cod rev

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Solární regulátor SR pro jednoduché solární systémy

Napájecí zdroj PS2-60/27

Návod na elektrický stříhací strojek pro ovce FarmClipper Profi

ELEKTRONICKÝ INDIKÁTOR TOPNÝCH NÁKLADŮ E-ITN 10.7

IRIS regulační a měřící clona

Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma

CONTROL BASIC. PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy a 36003)

VZK 3xx P R - 001

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Dávkovací stanice VA PRO SALT

Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004

Návod k používání a obsluze. ventilátory MULTIFAN

Sada pro koupelnová otopná tělesa

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Model č

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

NÁVOD ZS-010, ZS-011

Návod k obsluze Druhý displej

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka. Stacionární kamera KR-02. č. dokumentace:

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

AX-C800 Návod k obsluze

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis

Univerzální převodník PolyTrans P pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

FRECON FREG až VA

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ČIDLO VÍTR / SVIT

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Kanálové čidlo teploty

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mia550. Návod k použití

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

QFM3160. Kanálové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti ( vysoká přesnost) a teploty

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Transkript:

Převodník bazénové chemie Příslušenství REG10 návod k instalaci a použití Strana 1 (celkem 7)

Obsah: 1.0 Obecné vlastnosti převodníku...2 2.0 Určení výrobku, všeobecný popis...2 3.0 Všeobecná upozornění...2 3.1 Seznamte se s následujícími pokyny...2 3.2 Preventivní bezpečnostní opatření...3 4.0 Technické údaje...3 5.0 Mechanické údaje...3 6.0 Funkční údaje...3 7.0 Balení, skladování, manipulace, doprava, vybalení a kontrola...3 7.1 Balení a skladování...3 7.2 Manipulace a doprava...4 7.3 Vybalení a kontrola...4 8.0 Instalace...4 8.1 Mechanická montáž...4 8.2 Elektrická montáž...4 8.3 Elektrické připojení...5 9.0 Činnost přístroje...6 9.1 Připojovací a kalibrační prvky převodníku...6 9.2 Kalibrace chloru nebo redoxu...6 9.3 Kalibrace ph...7 10.0 Možné chyby uživatele...7 11.0 Údržba...7 12.0 Servis...7 13.0 Vyřazení/stažení přístroje z provozu, likvidace...7 14.0 Záruční podmínky...7 1.0 Obecné vlastnosti převodníku - zpracování signálu měřící sondy ph - zpracování signálu měřící sondy Chloru - zpracování signálu měřící sondy redoxu (ORC) Pro měření dvou veličin se vyrábí převodník dvojitý s objednacím kódem -2. Pro měření chloru nebo redoxu se vyrábí převodník jednoduchý s objednacím kódem -1. Pro měření všech veličin je třeba dvojice převodníků -2 a -1. Na zvláštní požadavek lze též vyrobit převodník jen pro měření ph s objednacím kódem -1-pH. 2.0 Určení výrobku, všeobecný popis Převodník je určen pro použití v prostorách obytných, obchodních a lehkého průmyslu (def. v ČSN EN 50081-1). 3.0 Všeobecná upozornění 3.1 Seznamte se s následujícími pokyny - Tato příručka je součástí výrobku a musí být uložena v blízkosti přístroje, aby byla k dispozici pro snadné a rychlé získání informací. - Přístroj není určen pro použití k jiným účelům, než jaké jsou popsány v obou částech návodu k použití a instalaci. - Přístroj se nesmí používat ve funkci bezpečnostního zařízení. - Před zahájením provozu překontrolujte rozmezí podmínek dané aplikace. Strana 2 (celkem 7)

3.2 Preventivní bezpečnostní opatření - Provozovatel je povinen před uvedením převodníku do provozu stanovit oprávněné osoby pro její používání a čištění, tak aby byla zajištěna především bezpečnost osob a majetku. - Samostatně mohou převodník obsluhovat jen pracovníci tělesně a duševně způsobilí, starší 18-ti let, prokazatelně zaškoleni pro její obsluhu a seznámeni s návodem k používání, který musí být uložen na obsluze přístupném místě. - Obsluha je povinna provádět pravidelné vizuální kontroly stavu zařízení a zajistit jeho základní ošetření. - Bezpečnostní značky, symboly a nápisy na zařízení je nutné udržovat v čistém stavu. Při jejich poškození nebo nečitelnosti je provozovatel povinen obnovit jejich stav v souladu s původním provedením. - Práce na elektrickém zařízení mohou provádět pouze pracovníci s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací ve smyslu Vyhlášky ČÚBP a ČBÚ č. 50/1978 Sb. a seznámeni se zařízením v potřebném rozsahu. - Před připojením přístroje překontrolujte napájecí napětí. - Přístroj používejte výhradně v rámci předepsaných provozních podmínek. Zabraňte vlivu výrazného kolísání změn okolních teplot při vysoké atmosférické vlhkosti, aby nedocházelo ke kondenzaci vodních par v přístroji. - Před zahájením jakýchkoliv údržbářských prací odpojte veškeré elektrické přívody! - V případě poruchy nebo špatné funkce odešlete přístroj spolu s podrobným popisem vzniklé závady zpět distributorovi. - Dodržujte předepsanou hodnotu maximálního proudového zatížení výstupů viz elektrické údaje. - Ujistěte se, že přívody k sondám, přívody k zátěži a napájecí přívody jsou uloženy odděleně a dostatečně daleko od sebe, bez vzájemného křížení a bez souběžného vedení. 4.0 Technické údaje - Napájení: 24V DC +/-15% - Příkon: cca 3VA - Vstupy: 1xBNC - Chlor, nebo redox, 1xBNC PH - Výstupy: 2x proud (0 20mA) - Minimální odpor smyčky výstupu 0..20mA = 100Ω - Stupeň znečištění dle ČSN 33 0420: I - Zařízení ochranné třídy dle ČSN 33 0600 : II - Přepěťová kategorie umístění přístroje dle ČSN 33 0420: III 5.0 Mechanické údaje - Pouzdro: ELBOX - polykarbonát - Rozměry: 115x65x55 mm(vxšxh) - Hmotnost: 200g - Připojení: šroubovací svorkovnice do průřezu 2,5mm 2 - Stupeň krytí: IP65 - Provozní teplota: 0 až 55 C - Provozní relativní vlhkost: 30 až 95% r.v. bez kondenzace - Skladovací teplota: -10 až +60 C - Nadmořská výška: 2000m - Převodník je určen do prostředí definovaném ČSN 33 2000-3 s následujícími vnějšími vlivy: AB5 Prostory chráněné před atmosférickými vlivy s regulací teploty 6.0 Funkční údaje - Sondy pro měření redoxu jsou typu 0 1000mV převod proudu (0 20mA) - Sondy pro měření chloru jsou typu 0 600mV převod proudu (0 20mA) - Sondy pro měření ph jsou typu 0mV ph=7 převod proudu (10mA) 236mV ph=3 převod proudu (0mA) -236mV ph=11 převod proudu (20mA) - Dokalibrace nulové hodnoty +/- 20% rozsahu - Dokalibrace zesílení +/- 20% rozsahu 7.0 Balení, skladování, manipulace, doprava, vybalení a kontrola 7.1 Balení a skladování - Přístroj skladujte v původním obalu při teplotách od 10 C do +60 C. - Přístroj vyndejte z obalu až před jeho použitím, zabráníte tím možnému poškození přístroje. - Obal je vyroben z recyklovaného papíru. Buď jej odevzdejte organizaci zabývající se sběrem tohoto materiálu nebo jej vyhoďte do kontejneru pro sběr starého papíru. Strana 3 (celkem 7)

- Sáček, do kterého je programovatelná řídící jednotka zabalena a který zabraňuje jejímu poškrábání a zaprášení, je vyroben z polyetylénu (PE). Tento materiál lze ukládat na skládkách, aniž jeho rozkladné produkty kontaminují půdu nebo spodní vody a při jeho spalování ve spalovnách odpadků nevznikají toxické produkty. Tento sáček lze vyhodit do normálního odpadu. 7.2 Manipulace a doprava - S přístrojem manipulujte a dopravujte jej až do jeho instalace v originálním obalu. - Vyvarujte se pádům přístroje, úderům přístrojem nebo do přístroje. 7.3 Vybalení a kontrola - Po vybalení přístroj zkontrolujte, zda není fyzicky nebo jinak poškozen. - Poškozený přístroj nepoužívejte. - Zkontrolujte označení na štítku, zda odpovídá objednaným požadavkům. 8.0 Instalace 8.1 Mechanická montáž Převodník instalujte na stěnu ve svislé poloze chráněné před přímým působením vody. Délka k sondám doporučujeme maximálně 2m. Vzdálenost k regulátoru maximálně 20m. 8.2 Elektrická montáž Převodník je vybaven jedním nebo dvěma konektory BNC pro připojení měřících sond. Pro spojení s regulátorem je na převodníku šroubovací svorkovnice. Sondy montujte tak, aby nedošlo k jejich mechanickému poškození. sonda chlor, nebo redox sonda měření ph Strana 4 (celkem 7)

8.3 Elektrické připojení Konfigurace Redox/pH +24V GND OUT Cl/Red OUT ph 1 2 3 4 Konfigurace Chlor +24V GND OUT Cl/Red OUT ph 1 2 3 4 FLOW 2 4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 parametr F-i = 1 500mA +Usec Usec/AC NZ10T 24V AC/DC A B RS485 +PH GND +CL +ORC REG 10 PTC +24V parametr F-i = 2 -Usec Upri/AC OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 OUT5 FLOW 1 3 5 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Poruchový výstup L 230V/AC 230V/AC N Zvyšování ph Snižování ph Dávkování vločkovače Zvyšování Chloru Strana 5 (celkem 7)

9.0 Činnost přístroje 9.1 Připojovací a kalibrační prvky převodníku konfigurace redox=on, chlor=off nastavení nuly (redox, chlor) nastavení ph=7.00 nastavení test. roztoku (chlor, redox) nastavení ph pro testovací roztok připojení jednotky REG10-TPH 9.2 Kalibrace chloru nebo redoxu - Pomocí propojky jp musíte zvolit funkci převodníku pro chlor nebo redox. Zasunutím propojky je převodník připraven pro měření redoxu, rozpojením propojky se převodník nastaví pro měření chloru. Z výroby je převodník dodáván včetně propojky a tím nastaven na měření redoxu. - Kalibrace začíná nastavením nulové hodnoty pomocí víceotáčkového reostatu označeného MIN při zkratovaném vstupním konektoru. Nastavováním se hledá mezní poloha reostatu, kdy se začíná zobrazovaná hodnota zvyšovat. Prvek dále nastavte před mez tohoto zvyšování hodnoty. Obsluhu by neměla mást hodnota na displeji řídící jednotky při zobrazování redoxu okolo 5. Je to zbytkový výstupní proud převodníku, který je pod 1% rozsahu. V provozu nedoporučujeme nastavování nulové polohy. To provádějte jen v odůvodnitelných případech, protože nulová poloha redoxu a chloru je nastavena z výroby a neměla by se časem výrazně měnit. Strana 6 (celkem 7)

- Kalibrace provozní hodnoty redoxu nebo chloru se provádí připojením měřícího čidla umístěného v kalibračním roztoku. Na displeji řídící jednotky nastavte pomocí ovládacího reostatu označeného MAX hodnotu kalibračního roztoku 9.3 Kalibrace ph - Kalibraci ph proveďte pomocí měřící sondy a kalibračního roztoku pro ph=7. Prvek s označením 7pH nastavte tak, aby se na displeji řídící jednotky zobrazovala hodnota ph=7.00. - Pomocí měřící sondy a kalibračního roztoku pro strmost sondy ph (můžete použít roztok ph=10 nebo ph=4) nastavte prvek s označením 10pH tak, aby se na displeji zobrazovala hodnota odpovídající hodnotě kalibračního roztoku. Při používání roztoku ph=4 dejte pozor na směr otáčení ovládacím prvkem otáčení vlevo hodnotu zvyšuje, otáčení vpravo hodnotu snižuje. 10.0 Možné chyby uživatele Mezi nejčastější chyby patří nevhodné nastavení parametrů. Dále pak o chybnou kalibraci. Dalšími častými chybami jsou instalace v nevhodném prostředí. Vlhkost, vysoká teplota a agresivní páry. 11.0 Údržba Nepoužívejte benzín ani jiné chemikálie. Dbejte na to, aby nevnikla do přístroje kapalina ani jiný materiál a tělesa. 12.0 Servis Veškerý servis a opravy přístroje musí být prováděny odbornými autorizovanými provozovnami nebo výrobcem. 13.0 Vyřazení/stažení přístroje z provozu, likvidace Po uplynutí doby životnosti přístroje nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, zlikvidujte části po celkové demontáži zařízení s ohledem na dodržení požadavků předpisů pro ochranu životního prostředí. - Kovové části roztřiďte podle druhu kovů a nabídněte je k odprodeji organizaci zabývající se sběrem druhotných surovin. - Části z umělých hmot a podobných materiálů nepodléhajících přirozenému rozkladu, roztřiďte a odevzdejte organizaci zabývající se sběrem těchto materiálů. - Baterie odevzdejte organizaci zabývající se jejich likvidací. 14.0 Záruční podmínky - Na příslušenství řídících jednotek REG10 je poskytována záruka 24 měsíců ode dne prodeje. - Jako doklad při uplatnění záruky je nutné předložit originál řádně vyplněného dodacího listu, dále musí být uveden písemný popis závady. - V době trvání záruky odstraní výrobce bezplatně všechny závady, které byly zaviněny materiálovými nebo výrobními chybami. - Ze záruky jsou vyjmuty škody vzniklé nesprávným použitím nebo nesprávným připojením, statickou elektřinou při instalaci přístroje, případně neoprávněným zásahem do zařízení. Dále se záruka nevztahuje na škody způsobené neodvratnou událostí. Výroba a servis: Prodej: MIRES CONTROL s.r.o. Strana 7 (celkem 7)