Èistý nástavec. Osvìdèená technologie GEA CGF / CGG / CGO. Projekèní data. 05/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers



Podobné dokumenty
Čistý nástavec CGF. Kódové značení. Pozor:

CGF / CGG / CGO PROJEKČNÍ DATA

Filtrační vzduchotěsná skříň. Řešení na míru pomocí modulární koncepce EBE. Projekční data. 04/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

GEA Modulární skříňový filtr. Všestrannější díky variabilnímu přizpůsobení GEA MultiMaster-Vario. Technická data 08/2014 (CZ) GEA Heat Exchangers

GEA Patronový odlučovač. Kompaktní řešení pro prach a kouř GEA EuroJet. Technická data 08/2014 (CZ) GEA Heat Exchangers

KS ČISTÉ NÁSTAVCE Vzduchové výusti pro absolutní filtry

Zajištění kvality a certifikace Eurovent

GEA Průmyslová filtrace vzduchu. Konstantní podmínky vzduchu pro všechny aplikace. Přehledový katalog 04/2014 (CZ) GEA Heat Exchangers

GEA Ultra-DENCO : Přesná klimatizace pro datová centra. Spolehlivost s nízkou spotřebou energie. 09/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

Technická data. Vytápěcí jednotky SAHARA PROMPT. ... dnes objednáte, zítra dodáme. PR CZ Změny vyhrazeny 11/2008 1

Vzduchové clony. Kompaktní řešení pro průmyslové využití GEA SAHARA MAXX HT. Projekční data. 07/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory VVKR-B, C.

GEA Filtry atmosférického vzduchu. Efektivní filtrace vzduchu šitá přímo na míru a splňující nejvyšší nároky a požadavky. Přehledový katalog

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory VVKN.

GEA Multi-DENCO. Flexibilní a účinné: Přesná klimatizace pro servery a IT technologie. 02/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers

Vířivé anemostaty. Série FDE s pevnými lamelami pro vysoké průtoky vzduchu

tel./fax: 381/ mobil: 731/ / /

S TERMOSTATICKÝM OVLÁDÁNÍM PRO VÝŠKU STROPU

Štěrbinová vyúsť (HELLA-A), do kazetového podhledu (HELLA-AT) HELLA-T 1. L 1

KATALOG Ecodesign ErP 2016 / 2018 Větrací jednotky. Na čem skutečně záleží

doporučené pro instalaci v místnostech s výškou od cca 2, ,00 m

Vířivé anemostaty. doporučené použití v místnostech s výškou od cca 2, ,00 m

Série DLQ AK ADLQ AK doporučené pro instalaci v místnostech s výškou od cca 2, ,00 m

Vířivé anemostaty. s pevnými lamelami Série TDF-SilentAIR. vhodné pro instalaci v místnostech s výškou od cca 2,60 4,00 m

Účinná odvlhčovací jednotka pro optimální komfort GEA CAIR pool

Vířivé anemostaty. Série VDW 2/7/TCH/6. doporučené použití v místnostech s výškou od cca 2, ,00 m

Vířivé anemostaty. s nastavitelnými lamelami Série TDV-SilentAIR. TROX GmbH Telefon organizační složka Telefax

VÍŘIVÁ VÝUSŤ EMCO DRS 483/DRV 483

GEA Modulární elektrostatický filtr. Systémové řešení pro aerosolové mlhy a kouř GEA MultiTron Premium. Technická data 08/2014 (CZ)

RPK-S. Regulátory konstantního průtoku

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny... 12

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6

T 2.3/7/CZ/1. Stropní vyústě. Doporučené použití v místnostech s výškou do cca 4,0 m. The art of handling air

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Základní parametry Materiál...

PROJEKČNÍ DATA Čisté prostory Kazetový strop, Lehký strop a ES panelový strop. Závěsné podhledy pro vestavby čistých prostor

Vysoce účinné filtrační vložky

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory KSV.

1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 4

Štěrbinové vyústě. s 35 mm širokým čelním vyústěním. TROX GmbH Telefon organizační složka Telefax

Zpětné klapky. Přetlakové klapky s nastavitelným přetlakem série ARK2

NOVA. Komfortní mřížky a vyústky pro distribuci vzduchu

DATA A FAKTA Čisté prostory Fresh Heaven MAXX O pro operační sály. Stropní jednotky laminárního pole

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory AQUA. Bazénové štěrbinové vyústě

Štěrbinové vyústě. s 50 mm širokým čelním vyústěním. TROX GmbH Telefon organizační složka Telefax

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 5

Pro prostředí, kde je nejvyšší prioritou odstranění znečišt ujících látek ze vzduchu GEA MultiSafe

1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry... 13

T 2.2/1/CZ/1. Vířivé anemostaty. Typ AIRNAMIC. Vynikající aerodynamické vlastnosti díky inovativní polymerové technologii. The art of handling air

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 17

nastavitelné, pro výšku výfuku 3,80 m TROX AUSTRIA GmbH. tel.: organizační složka fax:

Mřížky a vyústky NOVA-L. Stěnová mřížka. Obr. 1: Typy tvarování lamel. Obr. 2: Rozměry mřížky

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 5

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny Materiál...

H x L. NOVA-A-1-1-LxH. H x L. NOVA-A-2-1-LxH. H x L. H x L. H x L

T 2.2/2/CZ/1. Vířivé anemostaty. Typ XARTO. Pro kreativní stropní design. The art of handling air

REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory RPK. Regulátory konstantního průtoku

Vířivé anemostaty. Nastavitelné, pro výšku výfuku 3,80m. TROX GmbH Telefon organizační složka Telefax

3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 9

Stropní indukční vyústě

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Elektrické prvky, schéma zapojení Výpočtové a určující veličiny...

Homepage > VÝROBKY > Filtry a filtrační zařízení > Čisté nástavce s vysoce účinným filtrem > Stropní HEPA filtry > Type TFC.

Homepage > VÝROBKY > Filtry a filtrační zařízení > Čisté nástavce s vysoce účinným filtrem > Stropní HEPA filtry > Type TFC.

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory CAP.

3. Nastavení lopatek Čelní desky - nastavení lamel Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 10

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory. Protidešťové žaluzie

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 8

H x L. NOVA-B-1-1-LxH. H x L. NOVA-B-2-1-LxH. H x L. H x L. min H x L

RDR. Regulátory konstantního průtoku vzduchu

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty Materiál...

Čisté prostory. Projekční data. Čisté prostory Okna 01/2004 (CZ) 01/2004 (CZ)

CIRKULAČNÍ JEDNOTKA PRO ZAVĚŠENÍ POD PODHLED NEBO NA PŘEMÍSTITELNÝ BOX

REGULAČNÍ KLAPKA JKL P12

BOR-R. Difuzor pro rezidenční větrání. Rozměry. Konstrukce. Popis. Difuzory 7 BOR-R- BOR-R-125: DN 125 mm

Talířové ventily. pro přívodní a odvodní vzduch. TROX AUSTRIA GmbH. tel.: organizační složka fax:

REGULAČNÍ KLAPKY IMOS-RK IMOS-RKT TECHNICKÉ PODMÍNKY TPI SYSTEMAIR a.s.

VÝUSTĚ S VÍŘIVOU KOMOROU EMCO TYPU WKD 381

KS ČISTÉ NÁSTAVCE Vzduchové výusti pro absolutní filtry

DISTRIBUCE VZDUCHU PŘI NUCENÉM VĚTRÁNÍ. Úvod do aerodynamiky interiéru. Terminologie

Systém čistých prostorů pro zdravotnictví 08/2008 (CZ)

ŠTĚRBINOVÁ VYÚSTKA EMCO TYPU SAL OBLASTI POUŽITÍ ZPŮSOB PROVOZOVÁNÍ

NOVA-Z. Lineární nekonečné mřížky s pevnými lamelami

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti... 5

Příklady použití. Vzduchové clony Viento

Příloha číslo 2 strana 1

KATALOG Plochá klimatizační jednotka ATpicco. Modulární konfigurace s vysoce efektivním využitím

Schodové vířivé vyústě

VÝ ROBA ROZVÁ DĚČŮ. Rozváděčové skříně DSR-EKO

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Výpočtové a určující veličiny Objednávkový klíč Záruka...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny Materiál...

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory BOR. Difuzory pro rezidenční větrání

3. Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry...

Elektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

ZÁKLADNÍ INFORMACE... X Použití...X Provozní podmínky...x Materiál a konstrukce...x Rozměrová řada...x Značení...X TECHNICKÉ PARAMETRY...

Vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

Čisté prostory INWALL SYSTEMS. Projekční data 1 08/2003 (CZ) Čisté prostory - INWALL SYSTEMS 08/2003 (CZ)

Schodové vířívé vyústě

II. VŠEOBECNĚ 2 1. Popis Provedení III. TECHNICKÉ ÚDAJE 6 5. Základní parametry... 6

projekce a výroba elektrozařízení automatizace technologických procesů výroba rozváděčů a ovládacích pultů engineering a dodávky do strojírenství

Flexo-připojovací komory

Transkript:

Èistý nástavec Osvìdèená technologie GEA CGF / CGG / CGO Projekèní data 05/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012 1

Čistý nástavec CGF Kódové značení Čistý nástavec CGF - H L / 623 / K Vyústka C 623 D22 Název CGF - čistý nástavec se sondami a možností upevnění filtrační vložky (obvykle pro přívod vzduchu) CGG - čistý nástavec se sondou odběru tlaku před filtrem a možností upevnění filtrační vložky s gelovým těsněním CGO - nástavec bez sond a bez možnosti upevnění filtrační vložky (obvykle pro odtah vzduchu) Typ (tvar hrdla) H - horizontální (kruhové vstupní hrdlo ) V - vertikální (kruhové vstupní hrdlo) P - horizontální (ploché hrdlo s přírubou) TH - horizontální (kruhové hrdlo - tandem) TP - horizontální (ploché hrdlo s přírubou tandem) K - kazetové provedení Stropní uchycení 0 - základní provedení (bez lišty nebo rámečku) L - s lištou po obvodě R - s rámečkem 10/60 po obvodě Typ vyústky 0 - bez vyústky D22 - děrovaný plech s 22% volné plochy D40 - děrovaný plech s 40% volné plochy A - vířivá vyústka nastavení A C - vířivá vyústka nastavení C D - vířivá vyústka nastavení D S - stavitelná vyústka OD - odtahová vyústka s rozložením vstupních otvorů dle vířivé vyústky SO - odtahová vyústka s rozložením vstupních otvorů dle stavitelné vyústky LAM - Laminarizátor ADQ - Lamelový anemostat Velikost vyústky 623 - Velikost 623x623 587 - Velikost 587x587 470 - Velikost 470x470 318 - Velikost 318x318 Velikost 623 - Velikost 623x623 (pro FV 610/610) 587 - Velikost 587x587 (pro FV 575/575) 470 - Velikost 470x470 (pro FV 457/457) 318 - Velikost 318x318 (pro FV 305/305) Provedení klapky Pro všechna provedení mimo kazetového (CGF-K) 0 - bez klapky K - s klapkou Pro kazetové provedení (CGF-K) 0 - bez klapky a sond 1 - bez klapky s 1 sondou 2 - bez klapky se 2 sondami 3 - bez klapky se 3 sondami Pozor: Kódové značení slouží pouze jako vysvětlivka označení jednotlivých typů CGF, nikoliv však k vytváření kombinací. Možné kombinace jsou vypsány u jednotlivých typů CGF (str. 4-8) Pozor: Kodové značení slouží pouze jako vysvětlivka označení jednotlivých typů CGF, nikoliv však k vytváření kombinací. Možné kombinace jsou vypsány u jednotlivých typů CGF. (str. 4-15) 2 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012

Obsah Kódové značení............................. 2 Použití................................ 4 Čistý nástavec CGF-H........................... 5 Čistý nástavec CGF-V........................... 6 Čistý nástavec CGF-P........................... 7 Čistý nástavec CGF-T........................... 8 Čistý nástavec CGF-K........................... 9 Použití rámečků (CGF-R).......................... 10 Montáž CGF.............................. 11 Tlakové ztráty CGF............................ 13 Vyústky čistých nástavců......................... 17 Obraz proudění............................ 18 Montáž vyústek............................. 19 Tlakové ztráty vyústek.......................... 20 Směšování............................... 23 Dosah proudění vyústek......................... 24 Akustika............................... 30 Poznámky............................... 31 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012 3

Použití Použití Podstropní čistý nástavec CGF je určen jako koncový člen rozvodu vzduchu do prostředí s kontrolovanou čistotou vzduchu. Čistý nástavec může být umístěn v prostoru samostatně, a to zavěšením např. na stropní kostrukci nebo integrován do stropů či podhledů z různých materiálů. Pro usnadnění montáže do stropů a podhledů lze použít nástavce s upevňovacími lištami nebo rámečkem po obvodě. S filtrační vložkou MACROPUR (příp. ABSOFIL) zajiš uje filtraci ve třídě H13 dle ČSN EN 1822. Použitá filtrační vložka zajiš uje záchyt pevných i kapalných aerosolů, biologických částic (např. bakterie a spory plísní) obsažených v procházející vzdušnině a odolává desinfekčním prostředkům ve formě aerosolů (pasterilu, formaldehydu). Příklady použití: v aseptických prostorech nemocnic (operační sály, speciální vyšetřovny a určité jednotky intenzivní péče, kde je vyžadována vysoká čistota prostředí) v průmyslu farmaceutickém, elektrotechnickém, potravinářském Provedení Čistý nástavec je zhotoven z ocelového plechu a povrchově je chráněn práškovou barvou v odstínu RAL 9010, která je odolná vůči desinfekčním prostředkům. Do přívodního hrdla nástavce může být namontována klapka. Vzduchotěsné provedení kruhové klapky umožňuje oddělení posledního filtračního stupně (filtrační vložky) od ostatního systému přívodu vzduchu. Tím je umožněna výměna filtrační vložky bez odstavení zařízení (u CGF-P viz poznámka str. 7). Čistý nástavec je vybaven velkou škálou vyústek, které jsou upevněny na čtyřech rohových bodech. Vyústky typu ADQ se upevňují ve středu vyústky prostřednictvím spojovací traverzy. Těsnost upevnění filtrační vložky v čistém nástavci lze kontrolovat pomocí zkušební sondy. Dále je zabudována sonda na měření tlakové ztráty na filtrační vložce. Filtrační vložku MACROPUR (příp. ABSOFIL) do čistého nástavce je nutno objednat samostatně dle požadovaného průtoku vzduchu. Výběr typu nástavce podle použitého těsnění filtru 4 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012

Čistý nástavec CGF-H Čistý nástavec CGF-H (s horizontálním vstupem s těsnou klapkou) Čistý nástavec Rozměry [mm] Označení B C D H h L Lc T CGF (-L,-R) 318 /K/.. 318 170 160 345 251 270 434 318 CGF (-L,-R) 470 /K/.. 470 255 200 380 271 422 636 470 CGF (-L,-R) 587 /K/.. 587 345 250 435 297 539 803 587 CGF (-L,-R) 623 /K/.. 623 345 250 435 297 575 839 623 Čistý nástavec CGF-H (s horizontálním vstupem bez klapky) Čistý nástavec Rozměry [mm] Označení B C D H h L Lc T CGF (-L,-R) 318 /0/.. 318 170 160 345 251 270 392 318 CGF (-L,-R) 470 /0/.. 470 255 200 380 271 422 544 470 CGF (-L,-R) 587 /0/.. 587 345 250 435 297 539 661 587 CGF (-L,-R) 623 /0/.. 623 345 250 435 297 575 697 623 * Rozměrový náčrt je shodný i pro CGO, odpadají však sondy a ploché pružiny fixující filtrační vložku. ** Rozměry v tabulce platí pro filtrační vložku s výškou rámu 78 mm, lze však namontovat filtrační vložku až do výšky rámu 90mm. PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012 5

Čistý nástavec CGF-V Čistý nástavec CGF-V (s vertikálním vstupem s těsnou klapkou) Čistý nástavec Rozměry [mm] Označení B C D H h L T CGF -V(L,R) 318 /K/.. 318 170 160 380 260 270 318 CGF -V(L,R) 470 /K/.. 470 322 200 430 260 422 470 CGF -V(L,R) 587 /K/.. 587 439 250 480 260 539 587 CGF -V(L,R) 623 /K/.. 623 475 250 480 260 575 623 Čistý nástavec CGF-V (s vertikálním vstupem bez klapky) Čistý nástavec Rozměry [mm] Označení B C D H h L T CGF -V(L,R) 318 /0/.. 318 170 160 300 260 270 318 CGF -V(L,R) 470 /0/.. 470 322 200 300 260 422 470 CGF -V(L,R) 587 /0/.. 587 439 250 300 260 539 587 CGF -V(L,R) 623 /0/.. 623 475 250 300 260 575 623 * Rozměrový náčrt je shodný i pro CGO, odpadají však sondy a ploché pružiny fixující filtrační vložku. ** Rozměry v tabulce platí pro filtrační vložku s výškou rámu 78 mm, lze však namontovat filtrační vložku až do výšky rámu 90 mm. 6 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012

Čistý nástavec CGF-P Čistý nástavec CGF-P (s přírubou s plnou klapkou) Vzhledem k provedení klapky je nutno zohlednit, že těsný je pouze vývod klapky. Klapka v uzavřené poloze není naprosto těsná, ale je ji možno použít k regulaci. Netěsnost zavřené klapky [m 3 /h] Přetlak Klapka [Pa] 200 x 100 335 x 100 500 x 100 CGF 318 CGF 470 CGF 587 a 623 150 16 27 40 250 20 34 50 500 34 57 85 Čistý nástavec Rozměry [mm] Označení B C D H h L Lc T CGF-P (-L,-R) 318 /K/.. 318 250 200 285 222 270 395 318 CGF-P (-L,-R) 470 /K/.. 470 402 335 285 222 422 547 470 CGF-P (-L,-R) 587 /K/.. 587 555 500 285 222 539 664 587 CGF-P (-L,-R) 623 /K/.. 623 555 500 285 222 575 700 623 Čistý nástavec CGF-P (s přírubou bez klapky) Čistý nástavec Rozměry [mm] Označení B C D H h L Lc T CGF-P (-L,-R) 318 /0/.. 318 250 200 285 222 270 395 318 CGF-P (-L,-R) 470 /0/.. 470 402 335 285 222 422 547 470 CGF-P (-L,-R) 587 /0/.. 587 555 500 285 222 539 664 587 CGF-P (-L,-R) 623 /0/.. 623 555 500 285 222 575 700 623 * Rozměrový náčrt je shodný i pro CGO, odpadají však sondy a ploché pružiny fixující filtrační vložku. ** Rozměry v tabulce platí pro filtrační vložku s výškou rámu 78 mm, lze však namontovat filtrační vložku až do výšky rámu 90 mm. PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012 7

Čistý nástavec CGF-T Čistý nástavec CGF-TH (tandem s horizontálním vstupem) Čistý nástavec Rozměry [mm] Označení B C D H h L Lc T CGF-TH(L, R) 623x1246/K/... 623 345 250 435 297 1 198 1 462 1 246 CGF-TH(L, R) 623x1246/0/... 623 345 250 435 297 1 198 1 320 1 246 CGF-TH(L, R) 623x1246 (300) /K/... 623 345 300 435 297 1 198 1 462 1 246 CGF-TH(L, R) 623x1246 (300) /0/... 623 345 300 435 297 1 198 1 320 1 246 Čistý nástavec CGF-TP (přírubový tandem) Čistý nástavec Rozměry [mm] Označení B C Db Dh H h Lc T CGF-TP (-L, -R) 623x1246 /K/ 623 555 500 100 285 222 1323 1246 CGF-TP (-L, -R) 623x1246 /0/ 623 555 500 100 285 222 1323 1246 CGF-TP (-L, -R) 587x1174 /K/ 587 555 500 100 285 222 1251 1174 CGF-TP (-L, -R) 587x1174 /0/ 587 555 500 100 285 222 1251 1174 Poznámky: Provedení s lištami 14/25 po obvodě se označí CGF-TPL, CGF-THL Velikost 623x1246 vzniká propojením dvou CGF o velikostech 623x623. Použitím těchto CGF lze dosáhnout hloubky pole 1246 mm pro jednostranný přívod. Pro oboustranný pak až do 2492mm. Tandem lze vytvořit i z jiných velikostí CGF za předpokladu horizontálního vstupu s doporučeným omezením (viz vedlejší tabulka): Průměr hrdla nebo příruba Vzduchový výkon [mm] [mm] Q [m 3 /h] 500x200 1600 300 500x150 1200 250 # 335x150 500x100 # 800 200 # 200x150 335x100 # 500 160 # 200x100 # 300 # standardní rozměr * Rozměrový náčrt je shodný i pro CGO, odpadají však sondy a ploché pružiny fixující filtrační vložku. ** Rozměry v tabulce platí pro filtrační vložku s výškou rámu 78 mm, lze však namontovat filtrační vložku až do výšky rámu 90 mm. 8 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012

Čistý nástavec CGF-K Čistý nástavec CGF-K (kazetový) Čistý nástavec Rozměry [mm] Označení B C H h L T CGF-K (-L,-R) 318 /../.. 318 250 180 168 278 318 CGF-K (-L,-R) 470 /../.. 470 402 180 168 430 470 CGF-K (-L,-R) 587 /../.. 587 519 180 168 547 587 CGF-K (-L,-R) 623 /../.. 623 555 180 168 583 623 * Rozměrový náčrt je shodný i pro CGO, odpadají však sondy a ploché pružiny fixující filtrační vložku. ** Rozměry v tabulce platí pro filtrační vložku s výškou rámu 78 mm, lze však namontovat filtrační vložku až do výšky rámu 90 mm. Provedení Provedení 0 Provedení 1 Provedení 2 Provedení 3 A K 318/0/.. K 318/1/.. K 318/2/.. K 318/3/.. B K 470/0/.. K 470/1/.. K 470/2/.. K 470/3/.. C K 587/0/.. K 587/1/.. K 587/2/.. K 587/3/.. D K 623/0/.. K 623/1/.. K 623/2/.. K 623/3/.. PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012 9

Použití rámečků (CGF-R) Provedení s rámečkem je možné u všech typů a velikostí CGF kromě polí. Pohledová strana rámečku je z jednoho kusu ocelového plechu standardně v odstínu RAL 9010, rozměr 10 x 60 mm. Rámeček je k CGF přinýtován a tmelen již ve výrobě. Vhodná velikost průchozí díry je závislá na tlouš ce stropu, dále na směru připojení hrdla a použití nebo nepoužití klapky u horizontálního kruhového hrdla. Pro standardní rámeček R (10/60) se rozměr díry pohybuje v rozmezí od CGF+10 mm do CGF+55 mm. Hodnotu 55 mm nedoporučujeme překračovat. Toto provedení je variantou řešení například pro průchod sádrokartonovým stropem. Doposud bylo pouze možné pro překrytí otvoru ve stropu využít vyústek větších rozměrů dle obr. na str. 12. Velikost Vnější rozměry (mm) CGF vyústka šířka rámečku na překrytí 60 mm 318 350 441 470 500 593 587 598 710 623 650 746 623 x 1246-746 x 1369 10 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012

Montáž Montáž čistého nástavce CGF Montáž se provede dle projekčních dispozic, v rámci montáže vzduchotechnického zařízení. Vhodný způsob zavěšení nástavce se řeší v projektu, případně při montáži, k tomu slouží čtyři úchyty na boku skříně vyústky. Uložení filtrační vložky do upínacího rámu se provede na závěr montáže, po vyčištění přívodu vzduchu, dílů nástavce, jakož i okolních prostor. Upínací část pro vložku je vybavena plochými pružinami pro fixaci filtrační vložky v horizontální poloze před jejím upevněním upínacími prvky. Filtrační vložku se doporučuje do nástavce montovat tak, aby sklady filtračního papíru byly rovnoběžné se vstupem vzduchu. Zavěšení CGF Komplet je určen pro usnadnění zavěšení 1 ks čistého nástavce CGF pomocí závitových tyčí a matic, jak je zřejmé z obrázků. Předpokládá se použití tyčí M8. Při použití tyčí M6 je účelné mezi závěs a matice vložit podložky. Závěsy se přikládají stranami se sražením rohů 6x45 směrem k výrobku. Montáž laminarizátoru Laminarizátor se používá jako vyústka čistého vzduchu a slouží k vyrovnání výstupní rychlosti vzduchu v ploše vyústky. Laminarizátor je tvořen polyesterovou tkaninou s mikroskopickými otvory (otevřená plocha činí 20%), která je napnuta na rám z hliníkových profilů. Zástavba je znázorněna na vedlejším obrázku. Laminarizátor je upnut pomocným rámem. Zástavbově je přizpůsoben provedení CGF-L. Lze jej však použít i bez lišt, potom je však nutné použít upínačů z CGF-L. Spojení laminarizátoru a pomocného rámu se předpokládá tmelem. Při tmelení je nutno dbát, aby tkanina laminarizátoru na výstupu nebyla znečištěna tmelem. Velikost skříně CGF [mm] 318x318 470x470 587x587 623x623 Tandemy [mm] 623x1246 Rozměr výstupu laminarizátoru [mm] 238x238 390x390 507x507 543x543 543x1166 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012 11

Montáž Příklady zabudování CGF 12 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012

Tlakové ztráty CGF Tlaková ztráta CGF pro odtah bez filtrační vložky PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012 13

Tlakové ztráty CGF Tlaková ztráta CGF s filtrační vložkou ABSOFIL v čistém stavu (projektovaná tlaková ztráta 150 Pa) Čistý nástavec Rozměr filtrační Čel. rychl. Q m 3 /h Příklad označení filtru v Al profilu standardní CGF vložky [mm] m/s (150 Pa) při 150 Pa s U-profil těsněním na vstupu Křivka CGF 318 305/305/78 0,15 50 ABSOFIL 305/305/78 50 P U 1 CGF 318 305/305/78 0,30 100 ABSOFIL 305/305/78 100 P U 2 CGF 318 305/305/78 0,45 150 ABSOFIL 305/305/78 150 P U 3 CGF 470 457/457/78 0,15 110 ABSOFIL 457/457/78 110 P U 4 CGF 470 457/457/78 0,30 220 ABSOFIL 457/457/78 220 P U 5 CGF 470 457/457/78 0,45 330 ABSOFIL 457/457/78 330 P U 6 CGF 587 575/575/78 0,15 180 ABSOFIL 575/575/78 180 P U 7 CGF 587 575/575/78 0,30 360 ABSOFIL 575/575/78 360 P U 8 CGF 587 575/575/78 0,45 540 ABSOFIL 575/575/78 540 P U 9 CGF 623 610/610/78 0,15 200 ABSOFIL 610/610/78 200 P U 10 CGF 623 610/610/78 0,30 400 ABSOFIL 610/610/78 400 P U 11 CGF 623 610/610/78 0,45 600 ABSOFIL 610/610/78 600 P U 12 Pro rozměr tandemu 623x1246 mm se používají 2 filtrační vložky o rozměru 610/610/78 mm umístěné vedle sebe. 14 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012

Tlakové ztráty CGF Tlaková ztráta CGF s filtrační vložkou MACROPUR v čistém stavu (projektovaná tlaková ztráta 250 Pa) Čistý nástavec Rozměr filtrační Čel.rychl. Q m 3 /h Příklad označení filtru v Al profilu standardní CGF vložky [mm] m/s (250 Pa) při 250 Pa s U-profil těsněním na vstupu Křivka CGF 318 305/305/78 0,51 170 M13FS-170/AU1 305/305/78 1 CGF 318 305/305/78 0,63 210 M13FS-210/AU1 305/305/78 2 CGF 318 305/305/78 0,78 260 M13FS-260/AU1 305/305/78 3 CGF 470 457/457/78 0,56 420 M13FS-420/AU1 457/457/78 4 CGF 470 457/457/78 0,71 530 M13FS-530/AU1 457/457/78 5 CGF 470 457/457/78 0,85 640 M13FS-640/AU1 457/457/78 6 CGF 587 575/575/78 0,59 700 M13FS-700/AU1 575/575/78 7 CGF 587 575/575/78 0,74 880 M13FS-880/AU1 575/575/78 8 CGF 587 575/575/78 0,89 1060 M13FS-1060/AU1 575/575/78 9 CGF 623 610/610/78 0,6 800 M13FS-800/AU1 610/610/78 10 CGF 623 610/610/78 0,75 1000 M13FS-1000/AU1 610/610/78 11 CGF 623 610/610/78 0,9 1200 M13FS-1200/AU1 610/610/78 12 Pro rozměr tandemu 623x1246 mm se používají 2 filtrační vložky o rozměru 610/610/78 mm umístěné vedle sebe. PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012 15

Tlakové ztráty CGF Závislost tlakové ztráty na typu skříně Závislost tlakové ztráty na typu skříně a vyústek typu A,C,D na počtu lamel 16 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012

Vyústky čistých nástavců PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012 17

Vyústky čistých nástavců / Obraz proudění Obraz proudění Vyústky v nastavení D - jednosměrný proud Tento způsob nastavení žaluzií je převážně vhodný pro přivádění studeného vzduchu tam, kde je nutné směrování proudu. Vyústky v nastavení C - dvousměrný proud Tento způsob nastavení žaluzií je převážně vhodný pro přivádění studeného vzduchu tam, kde je nutné směrování proudu. Vyústky v nastavení A - vírový proud Tento způsob nastavení žaluzií je převážně vhodný pro přivádění studeného vzduchu. Vyústky typu "S" jsou přenastavitelné. Proud vzduchu lze tvarovat v ještě širším rozsahu 18 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012

Montáž vyústek Montážní vzdálenosti vyústek S Q [m 3.h -1 ] - Množství vzduchu A, B [m] - Rozteč mezi dvěma vyústkami X [m] - Vzdálenost středu vyústky od stěny H1 [m] - Vzdálenost mezi stropem a zónou pohybu L [m] - Vzdálenost X + H1 v H1 [m.s -1 ] - Střední rychlost proudění mezi dvěma vyústkami ve vzdálenosti H1 v L [m.s -1 ] - Střední rychlost proudění na stěně Δp - Tlaková ztráta Δt Z - Teplotní rozdíl mezi vzduchem v prostou a přiváděným vzduchem Δt L - Teplotní rozdíl mezi vzduchem v prostoru a přiváděným vzduchem ve vzdálenosti L = A/2 + H1 L = B/2 + H1 L = X + H1 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012 19

Tlakové ztráty vyústek Závislost tlakové ztráty děrovaného plechu (D22) na průtočném množství vzduchu Závislost tlakové ztráty děrovaného plechu (D40) na průtočném množství vzduchu 20 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012

Tlakové ztráty vyústek Závislost tlakové ztráty vyústky S na průtočném množství vzduchu Q - Množství vzduchu Δp - Tlaková ztráta vyústky Obrazce proudění na straně 18. PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012 21

Tlakové ztráty vyústek Závislost tlakové ztráty vyústky ADQ na průtočném množství vzduchu Závislost tlakové ztráty laminarizátoru (LAM) na průtočném množství vzduchu 22 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012

Směšování Závislost odchylky teploty přiváděného vzduchu na dosahu proudu vzduchu Vyústky typu ADQ Vyústky typu A a S PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012 23

Dosah proudění vyústek Nomogram k dimenzování vírových proudů ze stavitelných vyústek S Q - Množství vzduchu x S - Vzdálenost středu vyústky od stěny popřípadě polovina rozteče sousedních vyústek L - Celková dráha proudu V my - Maximální rychlost ve svislém proudu 24 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012

Dosah proudění vyústek Nomogram k dimenzování jednosměrných proudů ze stavitelných vyústek S Q - Množství vzduchu x S - Vzdálenost středu vyústky od stěny popřípadě polovina rozteče sousedních vyústek L - Celková dráha proudu V my - Maximální rychlost ve svislém proudu PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012 25

Dosah proudění vyústek Střední rychlost proudění mezi dvěma vyústkami ADQ (VH1) a na stěně (VL) A [m] - Rozteč mezi dvěma vyústkami H1 [m] - Vzdálenost mezi stropem a zónou pohybu X - Vzdálenost středu vyústky od stěny L [m] - Vzdálenost X + H1 v H1 [m.s -1 ] - Střední rychlost proudění mezi dvěma vyústkami ve vzdálenosti H1 v L [m.s -1 ] - Střední rychlost proudění na stěně 26 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012

Dosah proudění vyústek Dosah vírových proudů u vyústek C 470(500) nastavení A Q [m 3.h -1 ] - Množství vzduchu A, B [m] - Rozteč mezi dvěma vyústkami H1 [m] - Vzdálenost mezi stropem a zónou pohybu L [m] - Vzdálenost X + H1 v H1 [m.s -1 ] - Střední rychlost proudění mezi dvěma vyústkami ve vzdálenosti H1 v L [m.s -1 ] - Střední rychlost proudění na stěně PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012 27

Dosah proudění vyústek Dosah vírových proudů u vyústek C 623(650), C 587(598) nastavení A Q [m 3.h -1 ] - Množství vzduchu A, B [m] - Rozteč mezi dvěma vyústkami H1 [m] - Vzdálenost mezi stropem a zónou pohybu L [m] - Vzdálenost X + H1 v H1 [m.s -1 ] - Střední rychlost proudění mezi dvěma vyústkami ve vzdálenosti H1 v L [m.s -1 ] - Střední rychlost proudění na stěně 28 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012

Dosah proudění vyústek Vyústky typu C v provedení D 22, D 40 (LAM) Charakteristiky vyústky typu C 623 D 22 na následujícím obrázku poskytují informaci o rychlosti proudu v požadované vzdálenosti a o jeho šířce. Charakteristiky byly sestaveny pro běžné výšky prostorů s dosahem do 10m. Osová, ustálená rychlost vystupujícího proudu vzduchu z vyústky je v grafu vyjádřena svislými čarami, zlom čar představuje přechod laminárního proudění na turbulentní. Dosah proudu je ohraničen rychlostí 0,2 m.s -1. Příklad Zvoleno H 1 = 4 m... požadovaná vzdálenost pracovní oblasti v my = 0,3 m.s -1... požadovaná max. rychlost v prac. oblasti Odečteno Q = 600 m 3.h -1... množství vzduchu b x = 1,5 m... šířka vzdušného proudu v pracovní oblasti b = 0 m Poznámka Vyústky o jiném výtokovém průřezu, velikost 587, 470, 318 nebo naopak pole např. 4/2 (1246 x 1246) mají rychlostní profil geometricky podobný. Velikost vyústky Zánik jádra proudu L o 623 (650) 3,24 m 587 (598, 584) 3,0 m 470 (500) 2,4 m 318 (350) 1,6 m PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012 29

Akustika Akustický výkon čistého nástavce (hrdla bez klapky), s filtrační vložkou, různé vyústky. Při provedení s těsnou klapkou v otevřené poloze se zvýší akustický výkon o 1-2 db. Akustický výkon čistého nástavce s vyústkou pro odtah (hrdla bez klapky), bez filtrační vložky, různé vyústky. Při provedení s těsnou klapkou v otevřené poloze se zvýší akustický výkon u velikosti 623 o 3 db, u velikosti 470 o 4 db u velikosti 318 o 5 db. 30 PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012

Poznámky PR-2008-0294-CZ Změny vyhrazeny K1-05/2012 31

Obchodní zastoupení Česká republika a Slovenská republika ČESKÁ REPUBLIKA SLOVENSKÁ REPUBLIKA Decentrální systémy Severní a východní Čechy Ing. Roman Bujárek Slovanská 781, 463 12 Liberec XXV - Vesec Tel.: +420 485 225 229, 739 589 455 Fax: +420 485 225 922 E-mail: Roman.Bujarek@gea.com Praha a střední Čechy Ing. Robert Trojan Počernická 96/272, 108 03 Praha 10 Tel.: +420 296 411 447, 739 589 451 Fax: +420 296 411 434 E-mail: Robert.Trojan@gea.com Západní a jižní Čechy Michaela Richterová Částkova 74, 326 00 Plzeň Tel.: + 420 377 455 071, 739 589 457 E-mail: Michaela.Richterova@gea.com Severní Morava Ing. Vladimír Uhlíř Mírové náměstí 3d, 703 00 Ostrava-Vítkovice Tel.: +420 595 956 268, 739 589 456 Fax: +420 595 956 268 E-mail: Vladimir.Uhlir@gea.com Jižní Morava Petr Nykodým Hrnčířská 23, 602 00 Brno Tel.: +420 541 243 855, 739 589 453 Fax: +420 541 243 855 E-mail: Petr.Nykodym@gea.com Centrální systémy Severní a východní Čechy Ing. Roman Bujárek Slovanská 781, 463 12 Liberec XXV - Vesec Tel.: +420 485 225 229, 739 589 455 Fax: +420 485 225 922 E-mail: Roman.Bujarek@gea.com Praha a střední Čechy David Činovec Počernická 96/272, 108 03 Praha 10 Tel.: +420 296 411 449, 731 401 212 Fax: +420 296 411 434 E-mail: David.Cinovec@gea.com Západní a jižní Čechy Ing. Tomáš Richter Částkova 74, 326 00 Plzeň Tel.: +420 377 455 067, 731 401 233 E-mail: Tomas.Richter@gea.com Severní Morava Ing. Michal Trčka Mírové náměstí 3d, 703 00 Ostrava-Vítkovice Tel.: +420 596 620 079, 731 401 237 Fax: +420 595 956 268 E-mail: Michal.Trcka@gea.com Jižní Morava Petr Nykodým Hrnčířská 23, 602 00 Brno Tel.: +420 541 243 855, 739 589 453 Fax: +420 541 243 855 E-mail: Petr.Nykodym@gea.com Centrální systémy Bratislavský, Nitriansky a Banskobystrický kraj Ing. Stanislav Pešek Odborárska 3, 831 02 Bratislava Tel.: +421 2 4445 79 16-17, 905 716683 Fax: +421 2 4445 99 37 E-mail: Stanislav.Pesek@gea.com Decentrální systémy Bratislavský, Nitriansky a Banskobystrický kraj Ing. Ľudovít Gerbery Odborárska 3, 831 02 Bratislava Tel.: +421 2 4445 79 16-17, 917 982767 Fax: +421 2 4445 99 37 E-mail: Ludovit.Gerbery@gea.com Centrální a decentrální systémy Trnavský, Trenčiansky, Žilinský, Košický a Prešovský kraj Ing. Richard Fabián Odborárska 3, 831 02 Bratislava Tel.: +421 2 4445 79 16-17, 907 740493 Fax: +421 2 4445 99 37 E-mail: Richard.Fabian@gea.com Filtrace atmosférického vzduchu a průmyslová filtrace Čechy Michal Devín Počernická 96/272, 108 03 Praha 10 Tel.: +420 267 021 446, 739 589 472 Fax: +420 267 021 434 E-mail: Michal.Devin@gea.com Morava Michal Fábry Hrnčířská 23, 602 00 Brno Tel.: +420 739 589 731 Fax: +420 541 243 855 E-mail: Michal.Fabry@gea.com GEA Heat Exchangers a.s. Slovanská 781, 463 12 Liberec XXV - Vesec Tel.: 485 225 111, 488 010 111 Fax: 485 225 112, 488 010 112 www.gealvz.cz