SMÍŠENÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ AKT-EU 2004 2009 Výbor pro sociální věci a životní prostředí 20. 3. 2006 NÁVRH ZPRÁVY o rybolovu a jeho sociálních a ekologických aspektech v rozvojových zemích Spoluzravodajové: Joses Sanga (Šalamounovy ostrovy) a Emanuel Jardim Fernandes ČÁST A: NÁVRH USNESENÍ PR\607508.doc PE 3847/A/rev
OBSAH Strana POSTUPOVÁ STRÁNKA... 3 NÁVRH USNESENÍ... 4 PE 3847/A/rev 2/12 PR\607508.doc
POSTUPOVÁ STRÁNKA PR\607508.doc 3/12 PE 3847/A/rev
NÁVRH USNESENÍ o rybolovu a jeho sociálních a ekologických aspektech v rozvojových zemích Smíšené parlamentní shromáždění, s ohledem na schůzi, která proběhne ve Vídni (Rakousko) ve dnech 19. až 22. června 2006, s ohledem na články 23, 53 a 84, přílohy III a V, společná prohlášení XXXVII a XL a na prohlášení zemí AKT týkající se protokolu 1 přílohy V dohody z Cotonou, s ohledem na prohlášení o nezákonném, nedeklarovaném a neregulovaném rybolovu, které bylo přijato v Římě dne 12. března 2005, s ohledem na své usnesení o tuňácích, které bylo přijato v Brazzaville (Konžská republika) dne 3. dubna 2003 1, s ohledem na usnesení Evropského parlamentu ze dne 9. října 2003 ke sdělení Komise o integrovaném rámci pro dohody o partnerství v oblasti rybolovu se třetími zeměmi (2003/2034(INI) 2, s ohledem na své usnesení o drobném rybolovu, které bylo přijato v Bruselu (Belgie) dne 12. října 2000 3, s ohledem na své usnesení o dopadu strukturální pomoci evropskému odvětví rybolovu na udržitelný rozvoj odvětví rybolovu v zemích AKT, které bylo přijato dne 1. dubna 1999 ve Štrasburku (Francie) 4, s ohledem na své usnesení o obchodních vztazích mezi zeměmi AKT a EU v odvětví rybolovu a hygienických normách pro vývoz produktů rybolovu do EU, které bylo přijato v Bruselu (Belgie) dne 24. září 1998 5, s ohledem na prohlášení o uplatňování Kodexu chování pro zodpovědný rybolov, které bylo přijato v Římě dne 11. března 1999, s ohledem na své usnesení o spolupráci zemí AKT s EU v odvětví rybolovu po roce 2000, které bylo přijato v Lomé (Togo) dne 29. října 1997 6, s ohledem na zprávu Výboru pro sociální věci a životní prostředí o rybolovu a jeho 1 Úř. věst. C 231, 26.9.2003 2 P5_TA(2003)0431 3 Úř. věst. C64, 28.2.2001 4 Úř. věst. C271, 24.9.1999 5 Úř. věst. C79, 22.3.1999 6 Úř. věst. C96, 30.3.1998 PE 3847/A/rev 4/12 PR\607508.doc
sociálních a ekologických aspektech v rozvojových zemích (AKP/EU 0000/00), A. vzhledem k tomu, že politika rozvojové spolupráce EU a společná rybářská politika (SRP) musí být vzájemně slučitelné, doplňující se a sladěné, B. vzhledem k tomu, že se EU a některé země AKT na vrcholné schůzce v Johannesburgu zavázaly, že celosvětově zajistí udržitelný charakter rybolovu, přičemž početně zachovají nebo obnoví populace ryb za současného dosažení maximálního udržitelného výnosu; vzhledem k tomu, že tyto cíle musí být co nejdříve splněny kvůli naléhavému problému nadměrného odlovu některých populací ryb, a to nejpozději do roku 2015, C. vzhledem k tomu, že se EU v rámci společné rybářské politiky rovněž zavázala, že zajistí splnění obecného cíle udržitelného řízení rybolovných a mořských zdrojů v hospodářském, sociálním a enviromentálním smyslu, především v souvislosti dohodami o partnerství v oblasti rybolovu (FPA), které byly podepsány se třetími zeměmi; vzhledem k tomu, že legitimním cílem společné rybářské politiky je i udržet přítomnost Unie ve vzdálených lovných oblastech a chránit zájmy Unie v oblasti rybolovu, D. vzhledem k tomu, že EU a některé země AKT přijaly Kodex chování pro zodpovědný rybolov Organizace OSN pro výživu a zemědělství (FAO) a dodržují nařízení stanovená Úmluvou Organizace spojených národů o mořském právu a Dohodou Organizace spojených národů o stavu populací ve výlučné ekonomické zóně dvou nebo více pobřežních států a populací vysoce stěhovavých ryb, E. vzhledem k tomu, že rybolov a jiné činnosti místních komunit, včetně významné role žen při zpracování a uvádění produktů na trh v těchto komunitách, mohou přispět k zajištění dostatku potravin a zaměstnanosti v rozvojových zemích, se tento sektor stává významným činitelem udržitelného rozvoje a zmírnění chudoby v rozvojových zemích, F. vzhledem k tomu, že ačkoli jednotlivé země AKT jsou oprávněny přijímat politicky motivovaná opatření a řešení, rozvojovým cílem by měla zůstat regionální integrace, G. vzhledem k tomu, že nadměrné využívání rybolovných zdrojů je především důsledkem nedostatečných nebo neexistujících národních politik v oblasti rybolovu, H. vzhledem k tomu, že nezákonný, nedeklarovaný a neregulovaný rybolov má nebezpečné a celosvětové důsledky pro udržitelnost rybolovu (od průmyslového rybolovu na volném moři po drobný řemeslný rybolov), pro zachování stávajících mořských zdrojů a mořské biologické rozmanitosti jako celku, jakož i pro hospodářství rozvojových zemí a jejich úsilí o vytvoření udržitelného řízení rybolovu, I. vzhledem k tomu, že společné podnikání a dočasná partnerství podniků mohou hrát důležitou roli při zásobování trhů a navazování spolupráce odvětví rybolovu Společenství a třetích zemí, J. vzhledem k tomu, že země AKT by měly všem plavidlům zabránit v libovolném užívání výhodných vlajek cizích států, zvláště pak těm, kterým bylo v rámci podepsaných dohod PR\607508.doc 5/12 PE 3847/A/rev
s EU odebráno povolení k rybolovu, K. vzhledem k tomu, že místní rybolovné organizace se mohou stát nejefektivnějším nástrojem pro zodpovědné řízení rybolovu a prostředkem pro odstranění nežádoucích jevů, jako je např. rybolov provozovaný pirátskými loděmi nebo loděmi plujícími pod vlajkami jiných států; vzhledem k tomu, že je nutné podporovat zakládání regionálních rybářských organizací, jakož i to, aby jim vlády udělovaly rozsáhlé pravomoci, L. vzhledem k tomu, že by se v rámci všech partnerských dohod podepsaných mezi EU a zeměmi AKT nebo s jinými rozvojovými zeměmi mělo usilovat o zahrnutí opatření, která zaručí lepší vybavení místních člunů, M. vzhledem k tomu, že studie o možnostech výlučné hospodářské oblasti (VHO), výzkum a využívání spolehlivých vědeckých údajů mají zásadní význam pro zajištění udržitelného charakteru rybolovu a dalších mořských zdrojů; vzhledem k tomu, že zemím AKT by měly být zaslány všechny dostupné údaje o jejich výsostných vodách a měly by být zveřejněny, N. vzhledem k tomu, že předběžnou podmínkou pro povolení rybolovu musí být vědecké posouzení zdrojů a pro prodloužení povolení rybolovu každoroční vyhodnocení jejich stavu, O. vzhledem k tomu, že by měla být vyvinuta metoda satelitního pozorování vod zemí AKT, které uzavřely dohodu s EU, jehož výsledky by měly být včas zasílány jejich orgánům, P. vzhledem k tomu, že sociální a kulturní faktory, které ovlivňují obyvatelstvo spojené s rybolovem, jsou obzvlášť složité, neboť propojují systém zaměřený na využití rybolovných a dalších mořských zdrojů s mnohem širším systémem, který vymezuje vzájemnou interakci mezi lidmi; vzhledem k tomu, že mnohé z dosavadních chyb v oblasti rozvoje a řízení rybolovu jsou připisovány tomu, že odpovědné osoby neporozuměly široké škále sociálních a kulturních faktorů v životě lidí, kteří pracují v tomto odvětví, a dopadům těchto faktorů na zásahy do rybolovu, Q. vzhledem k tomu, že kvůli těžkým životním podmínkám mnoha rybářů, riziku nemocí přenášených vodou, malárii, nedostatečné hygieně a chudé stravě se zvyšuje náchylnost rybářských komunit k infekci virem HIV, což klade na domácnosti rybářů další břemeno péče o své příslušníky, kteří trpí některou nemocí související s AIDS, R. vzhledem k tomu, že národní politiky v oblasti rybolovu by měly přednostně vypracovat sociální a právní statut rybářů, S. vzhledem k tomu, že národní politiky přijaté všemi státy pro všechny jejich regiony musí zahrnovat vzdělávání, odbornou přípravu a poskytování informací o udržitelném rybolovu, T. vzhledem k tomu, že rybolov významným způsobem přímo i nepřímo ovlivňuje životní prostředí v mořích, PE 3847/A/rev 6/12 PR\607508.doc
U. vzhledem k tomu, že zřízení chráněných oblastí a mořských parků, jak bylo zemím AKT navrženo, by mohlo být financováno Evropskou unií a tyto oblasti by byly podřízeny společnému monitorování a dohledu, V. vzhledem k tomu, že využívání pobídek ke změně individuálního i kolektivního přístupu k životnímu prostředí je stále častěji uznáváno za nástroj, který je sto přispět ke zmírnění dopadů na životní prostředí, W. vzhledem k tomu, že vnitrozemský rybolov může mít značný vliv na rozvoj venkova; vzhledem k tomu, že například v záplavových územích se mnoho lidí včetně žen a dětí věnuje příležitostnému rybolovu, který pro jejich domácnosti představuje další významný zdroj prvotřídních živočišných bílkovin, X. vzhledem k tomu, že rybolov ve vnitrozemských vodách, které spolu sdílí dvě nebo více zemí, může být podřízen koordinovaným politikám a opatřením; vzhledem k tomu, že EU může těmto zemím při zavádění zmíněných opatření nabídnout technickou pomoc, Y. vzhledem k tomu, že se akvakultura v posledních desetiletích v celosvětovém měřítku rozrůstá a očekává se její zeměpisné rozšiřování, pokud jde o kultivované druhy i používané technologie, Z. vzhledem k tomu, že EU může s rozvojovými zeměmi vypracovat partnerské projekty pro oblast akvakultury, které se zaměří na minimalizaci možných nepříznivých dopadů na životní prostředí, AA. vzhledem k tomu, že akvakultura jako významný vedlejší zdroj obstarávání obživy přispívá ke zmírnění chudoby, AB. vzhledem k tomu, že EU může na úrovni podniků pomoci rozvojovým zemím zlepšit hygienická opatření pro dodávky ryb, rybích výrobků a vedlejších produktů, Principy a výzvy 1. znovu zdůrazňuje, že politika rozvojové spolupráce v oblasti rybolovu vyžaduje podporu možností, které se rozvojovým zemím nabízejí při využívání jejich rybolovných zdrojů, zvýšení místní přidané hodnoty a získání spravedlivé ceny za přístupová práva cizích flotil do jejich výlučné hospodářské oblasti, přičemž budou respektovány zájmy rybolovu EU; 2. domnívá se, že ochrana rybolovných zájmů EU a zemí AKT musí být spojena s udržitelným řízením rybolovných zdrojů v hospodářském, sociálním a enviromentálním smyslu a se životními potřebami pobřežní populace, pro něž rybolov představuje zdroj obživy; 3. vyzývá všechny země, aby přijaly národní politiky pro rybolov z mořských a vnitrozemských vodních zdrojů; dále žádá integraci těchto politik na regionální úrovni; PR\607508.doc 7/12 PE 3847/A/rev
4. vítá nedávno zahájenou iniciativu regionální spolupráce jihoafrických států (Southern African Development Community, SADC), kterou financuje EU a jejímž účelem je společný dohled nad rybolovem pomocí plavidel a satelitního pozorování; vyzývá ostatní regionální organizace, aby navrhly stejné iniciativy; 5. žádá, aby byla přijata opatření, která zabrání vytlačování tradičního rybolovu pobřežních komunit novými způsoby lovu; trvá tudíž na tom, že by všechny dohody měly obsahovat opatření na ochranu původního drobného rybolovu, podporovat vykládání ryb v místě výlovu a povolení k rybolovu podmínit užíváním stanovených metod lovu; 6. vyzývá k aktivní podpoře místních veřejných organizací, které vycházejí z tradičních způsobů sdružování, při jejich účasti na vytváření všech politik, veškerém rozhodování spojeném s rybolovem a všech souvisejících činnostech, a dále žádá, aby se věnovala náležitá pozornost roli, kterou zastávají ženy při zpracování a prodeji mořských výrobků a produktů akvakultury; žádá, aby do národních politik byla za tímto účelem zahrnuta opatření, která podpoří zakládání sdružených, družstevních nebo jiných drobných, malých či středních podniků, případně jiných typů sociálních a ekonomických organizací; 7. vyzývá EU, aby jednou z hlavních priorit všech budoucích dohod se třetími zeměmi byla pomoc třetím zemím při provádění Mezinárodního akčního plánu Organizace pro výživu a zemědělství pro boj s nezákonným, nedeklarovaným a neregulovaným rybolovem; dále vyzývá EU, aby zemím AKT pomohla podepsat všechny mezinárodní dohody o rybolovu; a aby do všech dohod o rybolovu podepsaných se třetími zeměmi, které nejsou členy EU, pomohla včlenit podobná opatření jako v případě dohod s EU; 8. vyzývá, aby se vycházelo ze strategických dokumentů zemí pro politiky a činnosti spojené se zajištěním potravin; z tohoto důvodu doporučuje vytvořit místně a regionálně kontrolované uzavřené okruhy, které umožní dodávat ryby od rybáři ke konečnému konzumentovi za nejnižší možnou cenu; 9. vyzývá, aby účinné národní politiky v oblasti rybolovu zabránily nadměrnému využívání rybolovných zdrojů; 10. vyzývá k vytvoření programů pro nakládání s vedlejšími úlovky; chycené ryby, které nemohou být vráceny živé do moře, se musí vylovit a použít pro účely potravinové pomoci; 11. doporučuje, aby EU prováděla výzkum a potřebné studie o potenciálu výlučné hospodářské oblasti a využívala vědecky spolehlivé údaje v rámci partnerství se zeměmi AKT, neboť mají zásadní význam pro zajištění udržitelného rybolovu; 12. domnívá se, že udělení povolení k rybolovu musí předcházet vědecké posouzení zdrojů a že prodloužení tohoto povolení musí být podmíněno jejich každoročním přehodnocením; 13. žádá zavedení programů, které budou zohledňovat zvláštní potřeby rozvojových zemí v boji proti nezákonnému, nedeklarovanému a neregulovanému rybolovu a zvláště nutnost posílit jejich způsobilost pro monitorování, kontrolu a dohled v oblasti rybolovu; dále žádá, aby pro všechna plavidla platil zákaz libovolného používání výhodných vlajek PE 3847/A/rev 8/12 PR\607508.doc
cizích států, zvláště pro plavidla, kterým bylo v rámci podepsaných dohod s EU odejmuto právo rybolovu; 14. žádá, aby bylo vyvinuto satelitní pozorování vod zemí AKT, které s EU podepsaly dohody o rybolovu, a tyto informace včas zasílány jejich orgánům; Sociální aspekty 15. vyzývá země AKT, aby přijaly sociální a právní status pro rybáře a osoby pracující v rybolovu; 16. žádá, aby součástí protokolů k dohodám byla sociální doložka, která byla přijata dne 19. prosince 2001 na plenárním zasedání Výboru pro sociální dialog v oblasti mořského rybolovu a která zajistí, že všichni námořníci na palubě plavidel Evropské unie a zemí AKT budou požívat svobodu sdružování v odborech, právo kolektivního vyjednávání, rovné zacházení, odpovídající ohodnocení a životní a pracovní podmínky srovnatelné s podmínkami námořníků Evropské unie; 17. žádá vytvoření pojistných produktů na míru, které pokryjí rizika vyplývající z tradičního pobřežního a řemeslného rybolovu; 18. vyzývá k provádění zvláštních společných kontrol v EU a v zemích AKT, jak je zacházeno s rybáři, kteří jsou zaměstnáni na lodích plujících pod cizí vlajkou; 19. žádá o posílení iniciativ institucionálního charakteru, které se zabývají problémem HIV/AIDS a nemocemi přenášených vodou v rybářských komunitách rozvojových zemí i EU; 20. vyzývá k vytvoření vládou financovaných skupin pozorovatelů, kteří budou povinně přijímáni na paluby rybářských plavidlech EU, zemí AKT a dalších plavidel lovících ve vzdálených vodách, které své úlovky vykládají v příslušných přístavech v zemích AKT, aby se zabránilo možné korupci, pokud za platby odpovídá majitel plavidla; 21. vyzývá, aby jako součást národních politik byly přijaty programy odborného vzdělávání a vytváření kapacit, které budou určeny pro místní obyvatelstvo žijící z rybolovu; dále žádá, aby se do učebních osnov na základních a středních školách v oblastech s převažujícím rybolovem zařadily odpovídající předměty, které se soustředí na obecné a technické znalosti; 22. v rámci strategických dokumentů zemí žádá o zabezpečení vědeckých a profesionálních školících programů pro místní rybáře, které jim umožní ucházet se o pracovní místa v loďstvu EU; 23. žádá vytvoření alternativních programů pro zajištění příjmu rodinám, které musely zanechat tradičního rybolovu, např. v cestovním ruchu, zemědělství nebo jiných činnostech; 24. vyzývá EU, aby v rámci své rozvojové pomoci podpořila zvláště obyvatelstvo PR\607508.doc 9/12 PE 3847/A/rev
vzdálených zemí AKT v Atlantickém, Tichém a Indickém oceánu, jehož obživa je značně závislá na příjmech z rybolovu, zlepšila zdraví tamních rodin, zajistila vyváženou stravu a vzdělávání dětí, především dívek; 25. naléhá na země AKT, v nichž je rybolov zdrojem obživy, aby do svých rámcových národních politik začlenily mechanismy, s jejichž pomocí se zabrání nebo sníží negativní dopady na rodiny, jejichž členové musí jako rybáři pracovat po několik měsíců nebo roků mimo domov, aniž by se mohli vrátit do svých rodných zemí; tato situace může způsobit rozpady rodin, což často vede ke strádání a dlouhodobým negativním následkům pro děti ponechané pouze s matkou, především pro dívky a malé děti; 26. uvědomuje si, že zpestření rybářských činností, zvláště pomocí drobných projektů v zemích AKT, by mohlo zvýšit zapojení obyvatelstva do odvětví rybolovu, počet pracovních míst a další možnosti zaměstnání pro mladé lidi a ženy, a tak lépe rozdělit majetek ve společnosti; vyzývá proto Evropskou komisi, aby tomuto odvětví věnovala stejnou pozornost jako ostatním sektorům; 27. vyzývá EU a země AKT, aby plně uznaly, že rybolov může pomoci při zajišťování obživy, že má zásadní význam v programech potravinové pomoci v dobách katastrof a že pomáhá snížit hlad v zemích AKT zasažených hladomorem; z tohoto důvodu naléhá na Evropskou komisi a Světový potravinový program, aby vyčlenily prostředky pro malé ostrovní státy s vysokým rybolovným potenciálem, které budou určeny na jejich spoluúčast na iniciativách potravinové pomoci podle přijatých standardů, přičemž tyto iniciativy jsou významné i pro místní ekonomiky, a dále vyzývá ostrovní státy AKT, které se již tohoto programu účastní, aby zvážily zvláštní cení sazby obvyklé během prací na poskytování pomoci; 28. vyzývá EU a země AKT, aby zvláštní pozornost věnovaly tradičním kulturním hodnotám a zvykům spojeným s rybolovem nebo hodnotám a zvykům které jsou běžné v některých ostrovních státech; 29. naléhá na země AKT a EU, které se věnují rybolovu, aby posílily národní rámcové politiky a regionální strategie spolupráce v oblasti boje proti využívání rybářských plavidel nebo rybářského průmyslu k zastírání nepovoleného přistěhovalectví a pašování drog v rámci či mezi zeměmi AKT nebo mezi zeměmi AKT a členskými státy EU; Hospodářské a finanční aspekty 30. navrhuje, aby v zemích AKT byl na místní úrovni a způsobem příznivým pro investice podporován přenos technologií, předávání vědeckých poznatků atd.; 31. naléhavě žádá úřady, aby podporovaly zakládání společných podniků s přednostním přístupem na trh EU; 32. vyslovuje se proti diskriminačním opatřením, která přijala WTO v souvislosti se snížením celních poplatků za konzervovaného tuňáka pocházejícího z některých asijských rozvojových zemí; tato opatření mohou poškodit země AKT; PE 3847/A/rev 10/12 PR\607508.doc
33. naléhavě žádá země AKT, aby uplatnily Dohodu WTO o používání hygienických a rostlinolékařských opatření (Dohoda SPS); žádá proto, aby se finanční pomoc EU použila pro zlepšení vývozních zařízení tak, aby splňovala mezinárodní požadavky SPS; 34. zdůrazňuje princip výhradní pravomoci přijímající země použít příspěvek, který obdrží za postoupení rybolovných práv EU, dle svého uvážení, nicméně uznává, že je třeba zvážit vyčlenění části finančního příspěvku na rozvoj místního rybářského průmyslu nebo přijetí cílených opatření, pokud možno v souladu s vnitrostátní politikou pro mořské zdroje; 35. domnívá se, že je třeba jasně rozlišovat mezi kompenzací vyplacenou za povolení k rybolovu a obecnější pomocí určenou na udržitelný rozvoj, která je zahrnuta v dohodě mezi cílenými opatřeními, např. v oblasti monitorování, dohledu, kontroly, rozvoje infrastruktury nebo přímé pomoci obyvatelstvu žijícího z rybolovu; 36. žádá, aby byly zavedeny programy mikrokreditů pro soudržný místní a regionální rybolov; uznává významnou úlohu mikrokreditů jako nástroje decentralizované spolupráce; Hledisko životního prostředí 37. žádá, aby byly přijaty zvláštní programy zaměřené na rybolov ve vnitrozemských vodách; 38. uvědomuje si, jaký může mít vnitrozemský rybolov přínos pro rozvoj venkova, protože například v záplavových oblastech se mnoho lidí včetně žen a dětí věnuje příležitostnému rybolovu, který pro jejich domácnosti představuje další významný zdroj prvotřídních živočišných bílkovin; 39. vyzývá k vypracování koordinovaných politik a opatření pro rybolov ve vnitrozemských vodách, které spolu sdílí dvě nebo více zemí; dále žádá EU, aby těmto zemím při zavádění zmíněných politik a opatření nabídla technickou pomoc; 40. vyzývá členské země AKT na africkém kontinentu, aby posílily své rámcové národní politiky a regionální strategie spolupráce v oblasti boje proti zneužívání, nadměrnému užívání nebo znečišťování řek nebo jezer, na nichž závisí rybolov, akvakultura nebo jiné činnosti spojené s rybolovem více než jednoho státu; 41. žádá, aby se pozornost soustředila na decentralizovanou výrobu, která využívá finančně nenáročné a udržitelné metody akvakultury, jež jsou šetrné k životnímu prostředí; 42. žádá přijetí takových preventivních opatření, jež zajistí, že akvakultura nepovede ke ztrátě biologické rozmanitosti v důsledku vzájemného působení zvířat, která unikla z farem, nebo vypouštěním nečistot do okolního prostředí; 43. vyzývá EU, aby nadále prováděla studie posuzující vliv na životní prostředí, které se týkají udržitelnosti dohod o partnerství v oblasti rybolovu, a aby pro tento účel vyčlenila nezbytné prostředky; PR\607508.doc 11/12 PE 3847/A/rev
44. na základě vědeckých studií zvažuje zakládání mořských parků nebo chráněných oblastí zeměmi AKT, kde by byl povolen pouze tradiční místní rybolov; žádá, aby bylo zajištěno financování a vyškolení personálu pro vykonávání nezbytného dohledu v těchto oblastech; 45. žádá, aby bylo zakázáno používání technik a zařízení pro shlukování ryb, které mohou způsobit, že migrující druhy, jako např. tuňák, změní své stravovací návyky nebo se odchýlí od svých migračních tras; připouští však udělování výjimek v případech, kdy rybolov na pobřeží přispívá k bezpečnosti místních populací ryb; 46. žádá, aby bylo zakázáno používání výbušnin a rostlinných jedů jako metod rybolovu, neboť usmrcují bez rozdílu všechny druhy ryb a značně poškozují korálové a celkové mořské ekosystémy; naléhá proto na všechny rybářské státy, aby zaručily, že v jejich rámcových národních politikách bude příslušný zákaz zohledněn; 47. naléhá na země AKT v tropických oblastech, v jejichž pobřežních vodách se vyskytují mangrovové porosty, aby vypracovaly rámcové národní politiky na jejich ochranu, protože v moři vytváří životní prostředí a ekosystémy, které jsou důležité pro reprodukci ryb; 48. doporučuje zemím AKT, aby na úrovni podniků využívaly pomoc poskytovanou EU na zlepšení hygienických opatření pro dodávky ryb, rybích výrobků a vedlejších produktů; 49. pověřuje své spolupředsedy, aby předali toto usnesení Radě AKT-EU, Evropské komisi, generálnímu tajemníkovi OSN, Africké unii a všem regionálním rybářským organizacím; PE 3847/A/rev 12/12 PR\607508.doc