Thule SlideBar 891, 892, 893. Instructions ISO E , , C

Podobné dokumenty
社会保障に関する日本国とチェコ共和国との間の協定 CZ/J 2 チェコ 日

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA

HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-japonsky

- Narozeninové oslavy a výročí k narozeninám! 誕生日おめでとう! k narozeninám! 誕生日おめでとう! Hodně štěstí a zdraví! 誕生日おめでとう! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciá

AIR U /42/EG 取扱説明書 사용설명서 使用说明书. MAX. VACUUM. mbar MAX. V. LpA = 72 db(a) - 50Hz LpA = 74 db(a) - 60Hz

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA 診 断 書

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australský formát adresy: Číslo popisné + název ulice název provincie název obce/města + poštovní

Přechodníkový tvar. I. Syntaktické vzorce a gramatika

Přihláška Životopis. japonsky

İş Mektup Mektup - Adres Çekçe Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Amerikan adres formatı: alıcının i

Osobní Dopis Dopis - Adresa polsky Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společ

Osobní Dopis Dopis - Adresa japonsky 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ul

Byznys a obchodní záležitosti - Úvod italsky japonsky Egregio Prof. Gianpaoletti, 拝啓 様 Velmi formální, příjemce má speciální titul či st

Byznys a obchodní záležitosti Dopis Dopis - Adresa japonsky italsky Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J. Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhod

GP5100/5200/5300, (GP500), GP5110/5210/5310

Osobní Všechno nejlepší Všechno nejlepší - Manželství japonsky おめでとうございます 末永くお幸せに Používá se pro pogratulování novomanželům おめでとうございます どうぞお幸せに Používá

V otázce používáme tázací zájmeno dočira (hov. dočči): A: Baré to basuketto to dočira ga omoširoi Který sport je zajímavější volejbal nebo

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

CF 8/CF 32 frames Rámy CF 8/ CF 32 Ramy CF 8/CF 32 Molduras CF 8/CF 32 CF 8/CF 32 フレーム

* znamená, že nás to Rumánek učil jinak, ale takto to mám ověřené ze slovníku (2)+ druhý slovesný základ (a obdobně )

Direct ing na míru ing podle kategorií Traffic pro váš web Databáze firem SMS kampaně Propagace přes slevový portál Facebook marketing

Rozvitý přívlastek, pomocná jména koto/mono/no

Cestování Zdraví Zdraví - Pohotovost japonsky rumunsky 病院に連れて行ってください Trebuie să merg la spital. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemoc

Cestování Zdraví Zdraví - Pohotovost japonsky španělsky 病院に連れて行ってください Necesito ir al hospital. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocn

32 回 OSOJENKA. 弁 論 ( 初 級 中 上 級 ) 及 び 作 文 mluvený projev (začátečníci-pokročilí) a esej

Závěry Zimního kongresu AIPCR/PIARC Gdaňsk 2018 Ing. Pavel Šustr, Pověřený řízením odboru rozvoje a financování dopravy Magistrátu hl. m.

Airpad Systém ochranných vzduchových výplní

EDV Nr Stand Varix 4820

Manual. CZ Příloha. BlueSolar charge controller MPPT 70/15

OptiGrill Snacking & Baking

Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP. Vysvětlení symbolů


Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)

Montáž. Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP



Technologie QR kódu...a obecně o 2D kódech

Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки

NTN-SNR / lineární technika

FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN

CAPTUR 25/02/2013 1/32

I 10/ /09/2012 1/32

Airborne Contaminant Level Update

9tWHMWH Y KXGHEQtP PėVWė 7DNDVDNL

Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.

powercleaner Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning

íloha. 4 - Tabulky pro výpo et Paascheho objemového indexu

Zahraniční obchod podle zboží a zemí

Návod pro vyplnění žádosti o národní důchod, zaměstnanecký důchod, důchod z pokladny vzájemné pomoci Žádost o pozůstalostní důchod

EDV-Nr Stand Nico

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

Návod na použitie kamery DV130C


Lenovo TAB4 8. Uživatelská příručka. Lenovo TB-8504F Lenovo TB-8504X


Organizátoři děkují všem sponzorům a partnerům, kteří se podíleli na přípravě OHC Liberec 2016.

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from to remove the watermark. genuine original accessories

10/2017

IV IV GT/RS I 10/ Rev 02 16/09/2013 1/40

PRELIMINARY REV 03 FLUENCE ZE. - Rev 00 10/06/2013 1/36

(RDSO) SIARR LODGY kg kg. 75 kg. 19,5 kg. SI184 e24*r55*01* ,08 kn. 45 min 17-19


TRAFIC III L1-H2 05/2015 L2-H2 05/2015 VIVARO 11/06/2015 1/54

Křížová cesta - postní píseň


Návody k montáži. Beépítési utasítások. Istruzioni per il montaggio 取付説明書조립설명서. Montavimo instrukcija. Montāžas instrukcijas.

LOGAN II/Symbol SANDERO II SANDERO II Stepway

VĚČNÉ EVANGELIUM (Legenda 1240)

j k k k i k k k k k j k j j j j ij i k k jk k k jk k j j i

SYMBOL SYMBOL SYMBOL SYMBOL DOKKER SYMBOL. Beépítési utasítások. Beépítési utasítások 取付説明書 取付説明書. Beépítési utasítások 取付説明書. Montavimo instrukcija



VideoFlex SD / VideoFlex SD XL

Espace IV Ph /2004 Ph1 01/ /2006 Ph2 03/ /2010 Ph3 11/ /2012 Ph4 10/2012

UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

Japonsko-jazyčné online slovníky

Vrátenie DPH (Smernica Rady 2008/9/ES) Orientačný zoznam podmienok členských štátov EÚ

Gebrauchsanweisung 4 User manual 7 Modo de emprego 10 Navodila za uporabo 13 Manualul utilizatorului 16 Kezelési utasítás 19 Návod k obsluze 22

事務連絡 各検疫所御中 医薬食品局食品安全部監視安全課 チェコからの食肉等の取扱いについて

konference BRNOSAFETY Brno. partner akce: RNDr. Jan Tecl. Databáze nehodovosti

GANTZ 11 - ダウンロード, PDF オンラインで読む まさかの玄野死亡という現実に 復活を誓った加藤らは新たなミッションへ赴く だが 転送された先には見慣れぬ風景が そこは大

Údaje o tlaku přetlak. M10x1,25 M10x1,25 M12x1,25 M12x1,25 M16x1,5 M16x1,5. ) závit na pístnici u stavební řady NZ.../...-AG

Roxtec G je přírubový kovový. rám k dispozici s jedním otvorem nebo v kombinaci s několika otvory na šířku a/nebo na výšku.

Montageanleitung Original Freischaltung AppConnect

Univerzita Karlova v Praze. Filozofická fakulta. Ústav bohemistických studií. Bakalářská práce. Takahiro Hagiwara

/--A


Cestování Stravování Stravování - U vchodu rusky Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat

Slovesa. Partikule ga označuje 1. pád. Přítel přijde.

PROFIL FIRMY. Vitajte u firmy ELEKTRA Tailfingen!

Cestování Stravování Stravování - U vchodu japonsky řecky _[ 人数 ]_ Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです ατόμων]_ σ

Odpovědný projektant : Ing. Jiří Bilík. Vypracoval : Ing. Jiří Bilík. Investor : Město Karolinka Radniční náměstí 42, Karolinka

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA



Rocco Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG Steinach Mitwitz NORM EN : 2009

GB F NL D MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION FOR MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI

Návody k montáži. Beépítési utasítások. Istruzioni per il montaggio 取付説明書조립설명서. Montavimo instrukcija. Montāžas instrukcijas.

Transkript:

Thule SldeBar 891, 892, 893 Instructons 1 5 6 7 8 1 3 ISO 11154-E 891000, 892000, 893000 C.20130201 501-7565-03

Instructons Securty 891 8,4 kg 18,5 Ibs 892 9,4 kg 20,7 Ibs 893 10,6 kg 23,4 Ibs 757100 (x1) (52304) (x1) (x1) + x1 x1 2 501-7565-03

1 5 1 x1 2 757100 + 501-7565-03 3

3 3 Nm x1 4 A B 5 A B 4 501-7565-03

6 6 757100 + x1 Not 501-7565-03 5

7 8 7 Not Not Not 8 x1 GO... 6 501-7565-03

x3 x3 x4 501-7565-03 7

1 3 1 A nstructons XXXX 100 % B 1-2 cm. 1 / 2-1 nch. 100 % A B 8 501-7565-03

2 A B Not Max 45 kg Max 90 kg 501-7565-03 9

3 Not Not 10 501-7565-03

xx kg xx Ibs Max 90 kg Max 45 kg Instructons Securty car GB Maxmum load Thule SldeBar = 45/90 kg, or less f stated dfferently n roof rack- or car nstructon manual. D Maxmale Last Thule Gletschne = 45/90 kg, oder wenger, wenn m Handbuch für das Fahrzeug oder den Dachträger anders angegeben. F Charge maxmale de la barre coulssante Thule = 45/90 kg ou mons s cec est mentonné sur le manuel d utlsaton de la barre de tot ou de la voture. NL Maxmale belastng Thule SldeBar = 45/90 kg, of mnder nden anders aangegeven n de handledng voor de mperaal of de auto. I Carco massmo per la barra scorrevole SldeBar Thule = 45/90 kg, o nferore se prevsto dfferentemente nel manuale del portapacch o nel lbretto d struzon del vecolo. E Carga máxma de Thule SldeBar = 45/90 kg, o menos cuando aparecer otro valor en el portaequpajes de techo o en el manual de nstruccones del vehículo. PT Carga máxma da Thule SldeBar = 45/90 kg ou menos se ndcado outro valor no suporte de tejadlho ou no manual de nstruções do automóvel. S Maxlast Thule SldeBar = 45/90kg, eller lägre om så anges lasthållarens eller blens nstruktonsb. FIN Suurn sallttu kuorma, Thule SldeBar = 45/90 kg ta vähemmän, jos kattotelneen ta auton käyttöoppaassa mantaan tosn. EST Talasüsteem Thule SldeBar maksmaalne koormus on 45/90 kg võ vähem, ku n on katuseraam võ auto kasutusjuhends märgtud. LAT Thule SldeBar maksmālā slodze = 45/90 kg va mazāk, ja tā norādīts jumta bagāžneka datos va automobļa letošanas nstrukcjā. LIT Ddžausa Thule SldeBar apkrova = 45/90 kg arba mažau, je stogo bagažnės arba automoblo nstrukcjų vadove nurodyta ktap. PL Maksymalne obcążene Thule SldeBar = 45/90 kg lub mnej, jeśl w nstrukcj obsług auta lub bagażnka dachowego podana jest nższa wartość. 501-7565-03 RU Максимальная грузоподъемность модели Thule SldeBar = 45/90 кг или меньше, если иное указано на модели багажника или в инструкции по эксплуатации автомобиля. CZ Maxmální zatížení nosče Thule SldeBar = 45/90 kg nebo méně, je-l v příručce ke střešnímu nosč nebo automoblu uvedeno jnak. SK Maxmálne zaťažene nosča Thule SldeBar = 45/90 kg alebo menej, ak je v príručke k strešnému nosču alebo automoblu uvedené nak. SLO Največja dovoljena obrementev za Thule Slde- Bar je 45/90 kg al manj, če je v navodlh za uporabo strešnh noslcev al vozla navedeno drugače. HR Maksmalno opterećenje za Thule SldeBar = 45/90kg l manje ako je drugačje navedeno na krovnom nosaču l u korsnčkom vodču automobla. HU Thule SldeBar maxmáls teherbírása = 45/90 kg, vagy kevesebb, amennyben a tetőtartó vagy az autó kezelés utasítása ennél ksebb értéket ír elő. GR Μέγιστο φορτίο Thule SldeBar = 45/90 kg, ή λιγότερο εάν αναφέρεται κάτι διαφορετικό στη σχάρα οροφής- ή στο εγχειρίδιο χρήσης αυτοκινήτου. TR Thule Kılavuz Ray maksmum yük = 45/90 kg veya portbagaj ya da araba talmat kılavuzunda farklı belrtldyse daha az. 日本語 Thule SldeBar の最大積載量は 45/90 kg ですが ルーフラックまたは車両の説明書では 45/90 kg 未満と記載されている場合があります 中文 Thule 滑杆最大负载为 45/90kg, 如果车顶行李架或汽车说明手册中有其他说明则少于 45/90 kg 한국어루프랙이나차량지침설명서에별도로명시되어있지않은한 Thule SldeBar의최대하중 = 45/90kg 이하 ไทย น ำ หน กบรรท กส งส ดสำ หร บ Thule SldeBar = ไม เก น 45/90 กก. หากระบ ต างจากน ในค ม อการใช แร คต ดต ง บนหล งคาหร อค ม อการใช รถยนต 11

nstructons XXXX Thule T-Nut Adapter Instructons 697400 697500 320 886 x8 x4 x4 x4 Thule Sweden AB, Box 69, 330 33 Hllerstorp, SWEDEN nfo@thule.com www.thule.com 501-7565-03