ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 4. října 1996,



Podobné dokumenty
1996D0603 CS

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 29. června 1999

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 14. července 1997

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 24. června 1996

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 25. ledna 1999

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 20. listopadu 1997

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 3. října 2003

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. června 1997

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. srpna 2003,

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. března 2000

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. června 1997

Seznam technických návodů k NV č. 163/2002 Sb., ve znění NV č. 312/2005 Sb. pro rok 2016

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 9. března 1998

Seznam technických návodů k NV č. 163/2002 Sb., ve znění NV č. 312/2005 Sb. pro rok 2015

Centrum stavebního inženýrství a.s. certifikační orgán na výrobky Pražská 16, Praha 10 Hostivař

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

8 KLASIFIKACE STAVEBNÍCH VÝROBKŮ

Kámen. Dřevo. Keramika

Název odpadu O Hlušina a další odpady z praní a čištění nerostů neuvedené pod čísly a x

Technický list pro vnější tepelně izolační kompozitní systém (ETICS) Profi Steinwolle System s izolantem z minerální vlny (MW)

AO 212 Centrum stavebního inženýrství, a.s

Úř. věst. č. L 114, , s. 50 ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 9. dubna 2003

Sada 1 Technologie betonu

Seznam odpadů sběr, výkup a úprava odpadů, kat. O

Základní škola Bruntál, Rýmařovská 15

CEMENTOVÁ LEPIDLA, SAMONIVELAČNÍ HMOTY A FASÁDNÍ STĚRKY

Příslušenství Bosch 11/12 Bezpečnost práce Přehled 789. Bezpečnost práce

Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů


ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 29. ledna 2003,

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP) (4) Opatření stanovená tímto nařízením jsou nejvhodnější pro zajištění vysoké úrovně ochrany.

Delegace naleznou v příloze dokument D032212/02.

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

STAVEBNÍ MATERIÁLY A KONSTRUKCE (STMK) POJIVA

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Rozsah použití. Vlastnosti produktu. meets requirements of C2TE S1 in accordance with / Technický list 207 srpen 2014

Technický list ETICS weber therm plus ultra

Odpady z kompozitních tkanin (impregnované tkaniny, elastomer, plastomer) O

Rozsah použití. Vlastnosti produktu. Technický list 238 duben 2015

Informationen zu Promat 1000 C

Zásady. Druhy pokládky

2/460 červen 2007 zpracovatel: IBR Consulting, s.r.o.

Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů

VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí. ze dne 17. října 2001,

OBRÁZEK ZAHRADNÍ PROGRAM GARTENBAUPROGRAMM 02/2010. ZAHRADNÍ PROGRAM Gartenbauprogramm

OSTATNÍ NEKOVOVÉ MINERÁLNÍ VÝROBKY

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 381/2001 Sb.

381/2001 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí

MONTÁŽNÍ A KONSTRUKČNÍ LEPIDLA

Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 2016,

ENVIRONMENTÁLNÍ PROHLÁŠENÍ O PRODUKTU

Povolené odpady: Číslo Kategorie Název odpadu

PCI Lastogum, PCI Seccoral1K, PCI Seccoral 2K Rapid, PCI Seccoral 2K, PCI Pecilastic W

KNIHA DETAILŮ KOTVENÍ KOLMÝMI VRUTY DO KROKVÍ HLINÍKOVÁ FALCOVANÁ KRYTINA KOTEVNÍ NOSNÍK FASÁDY R01

Malta je podobný materiál jako beton, liší se však velikostí horní frakce plniva (zpravidla max. 4 mm).

11. Omítání, lepení obkladů a spárování

JČU-ZF, KATEDRA KRAJINNÉHO MANAGEMENTU STAVEBNÍ MATERIÁLY A KONSTRUKCE (STMK)

Anorganická pojiva, cementy, malty

Construction. Lepidlo na bázi epoxidové pryskyřice. Popis výrobku. Testy. Technický list Vydání 02/2011 Identifikační č.:

PLOT TVÁŘ KAMENE - GABRO

Obklady, dlažby a přírodní kámen. Hydroizolace, pokládka a spárování

8.2 Technický list výrobku

Technický list Sikadur -31 CF Rapid Popis výrobku Použití Construction Vlastnosti / výhody Testy Zkušební zprávy

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ. FAKULTA STAVEBNÍ Ústav stavebního zkušebnictví

Příloha č.1. Seznam odpadů, se kterými bude v zařízení nakládáno

REKAPITULACE STAVBY. Základní škola Černošice. Cena s DPH v CZK , ,00. Cena bez DPH MUC072. Kód: Stavba:

Venkovní využití stavebních desek. Důležité informace a technické postupy

8.2 Technický list výrobku

ETAG 004 VNĚJŠÍ KONTAKTNÍ TEPELNĚ IZOLAČNÍ SYSTÉMY S OMÍTKOU ŘÍDÍCÍ POKYN PRO EVROPSKÁ TECHNICKÁ SCHVÁLENÍ EOTA. Vydání z března 2000

REKAPITULACE STAVBY. Depozitář krajské knihovny Pardubice, rekonstrukce bývalého objektu SOU Ohrazenice. Stavba: Cena s DPH v CZK 0,00 0,00

Zdroj: 1. název: Stavební hmoty autor: Luboš svoboda a kolektiv nakladatelství: Jaga group, s.r.o., Bratislava 2007 ISBN

Posuzování a ověřování stálostí vlastností STAVEBNÍCH VÝROBKŮ označovaných značkou podle nařízení č. 305/2011 (CPR)

FOAMGLAS ve 3D Inspirujte se!

Ztratné, prořez a zvýšení spotřeby vlivem způsobu použití materiálu

Okruhy pro bakalářské zkoušky z oboru Technologie konzervování restaurování, specializace kovové materiály Dějiny umění

Co to jsou stavební materiály (staviva)? materiály anorganického nebo organického původu používané k výstavbě budov

STAVEBNÍ HMOTY. Autor: Mgr. Stanislava Bubíková. Datum (období) tvorby: Ročník: devátý

CELIO a.s. Skládka inertního odpadu S IO

Stavební technologie

Trvanlivost a odolnost. Degradace. Vliv fyzikálních činitelů STAVEBNÍ LÁTKA I STAVEBNÍ KONSTRUKCE OD JEJICH POUŽITÍ IHNED ZAČÍNAJÍ DEGRADOVAT

Rozsah použití. Vlastnosti produktu. Technický list 265 březen 2015

Dlažba na dřevěných podkladech

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 61 ze dne 29. ledna O b e c n á u s t a n o v e n í

Stavební hmoty. Přednáška 9

ateliér BOŘKE HK, Gočárova 504, Hradec Králové 2

Hodnoty fyzikálních veličin vybraných stavebních materiálů

Výrobní program. Ceník 2015

Svařování tlakem Podstata metody záleží ve vzájemném přiblížení spojovaných součástí na vzdálenost odpovídající řádově parametru krystalové mřížky.

Construction. Zálivková hmota. Popis výrobku. Technický list Vydání Identifikační č.: SikaGrout -212

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Volně vyložené balkony

Přehled povolených odpadů

Architektonicko-stavební řešení. Zateplení ZŠ, sportovní haly a školní jídelny. Záhoří č.p. 86, Záboří

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

FUGAMAGICA ZEROSEI MATERIA

Transkript:

ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 4. října 1996, kterým se zavádí seznam výrobků patřících do tříd A Bez příspěvku k požáru stanovených v rozhodnutí 94/611/ES, kterým se provádí článek 20 směrnice Rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích (Text s významem pro EHP) (96/603/ES) COMMISSION DECISION of 4 October 1996 establishing the list of products belonging to Classes A No contribution to fire provided for in Decision 94/611/EC implementing Article 20 of Council Directive 89/106/EEC on construction products (96/603/EC) (Text with EEA relevance) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 89/106/EHS ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků 1, ve znění směrnice 93/68/EHS 2, s ohledem na rozhodnutí Komise 94/611/ES ze dne 9. září 1994, kterým se provádí článek 20 směrnice Rady 89/106/EHS pro stavební výrobky 3, a zejména na čl. 1 odst. 1 této směrnice, vzhledem k tomu, že čl. 3 odst. 2 směrnice 89/106/EHS stanoví, že každý základní požadavek může vést k zavedení tříd v interpretačních dokumentech a technických specifikacích proto, aby byly vzaty v úvahu různé úrovně ochrany staveb, které mohou na národní, regionální nebo místní úrovni převládat; vzhledem k tomu, že bod 4.2.1 interpretačního dokumentu č. 2 Požární bezpečnost, obsaženého ve sdělení Komise k interpretačním dokumentům směrnice Rady 89/106/EHS 4, zdůvodňuje potřebu různých úrovní základního požadavku, jako jsou funkce druhu, užívání a umístění stavby, jejího uspořádání a použitelnosti nouzových zařízení; vzhledem k tomu, že kapitola 2.2 interpretačního dokumentu č. 2 uvádí řadu vzájemně souvisících opatření pro splnění základního požadavku Požární bezpečnost, které dohromady přispívají k definování strategie požární bezpečnosti, kterou lze v členských státech různým způsobem rozvíjet; 1 Úř. věst. č. L 40, 11. 2. 1989, s. 12. 2 Úř. věst. č. L 220, 30. 8. 1993, s. 1. 3 Úř. věst. č. L 241, 16. 9. 1994, s. 25. 4 Úř. věst. č. L 62, 28. 2. 1994, s. 1. Projednaný překlad, ÚNMZ SE 07a, 30/10/2000 1

vzhledem k tomu, že bod 4.2.3.3 interpretačního dokumentu č. 2 určuje jedno z těchto opatření, které je v členských státech rozhodující a které spočívá v omezení vzniku a šíření ohně a kouře v prostoru s ohniskem požáru (nebo v určité oblasti) tím, že bude omezeno přispívání stavebních výrobků k plnému rozvinutí požáru; vzhledem k tomu, že definice tříd základního požadavku částečně závisí na úrovni takového omezení; vzhledem k tomu, že úroveň tohoto omezení může být vyjádřena pouze různými úrovněmi reakce výrobků na oheň v podmínkách jejich konečného použití; vzhledem k tomu, že bod 4.3.1.1 interpretačního dokumentu č. 2 stanoví, že pro možnost hodnotit reakci výrobků na oheň bude vypracováno harmonizované řešení, které může využívat zkoušky prováděné v plném rozsahu nebo na zkušebním zařízení, jež odpovídají reálnému požárnímu scénáři; vzhledem k tomu, že toto řešení spočívá v systému tříd, které interpretační dokument neobsahuje, ale které byly přijaty rozhodnutím 94/611/ES; vzhledem k tomu, že v systému tříd obsažených v rozhodnutí 94/611/ES byla kategorie Bez příspěvku k požáru zavedena s ohledem na to, aby pokryla výrobky, které nemusí být zkoušeny na jejich reakci na oheň a které odpovídají třídám A v tabulkách 1 a 2 a dodatečně jsou uvedeny v tabulce 1 jako seznam nehořlavých výrobků ; vzhledem k tomu, že čl. 20 odst. 2 směrnice 89/106/EHS stanoví postup pro přijetí opatření nezbytného pro zavedení tříd požadavků, pokud nejsou v interpretačních dokumentech obsaženy; vzhledem k tomu, že opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro stavebnictví, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Materiály a výrobky z nich zhotovené, které jsou uvedeny v příloze k tomuto rozhodnutí, jsou pro jejich nízkou úroveň hořlavosti a v závislosti na podmínkách v příloze rovněž uvedených zařazeny ve třídách A ( Bez příspěvku k požáru ) stanovených v tabulkách 1 a 2 přílohy k rozhodnutí 94/611/ES. Pro účely této klasifikace se u těchto materiálů a výrobků z nich zhotovených nevyžaduje žádné zkoušení reakce na oheň. Článek 2 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. Projednaný překlad, ÚNMZ SE 07a, 30/10/2000 2

V Bruselu dne 4. října 1996. Za Komisi Martin BANGEMANN člen Komise Projednaný překlad, ÚNMZ SE 07a, 30/10/2000 3

PŘÍLOHA Materiály, které se mohou hodnotit při reakci na oheň třídami A stanovenými v rozhodnutí 94/611/ES bez potřeby zkoušení Obecné poznámky Pokud mají být výrobky hodnoceny třídami A bez zkoušení, měly by být zhotoveny pouze z dále uvedených materiálů. Výrobky zhotovené lepením jednoho nebo více následujících materiálů dohromady budou hodnoceny ve třídách A za předpokladu, že lepidlo nepřesahuje 0,1 % váhy nebo objemu (podle nižší hodnoty). Deskové výrobky (např. izolační materiály) s jednou nebo více organickými vrstvami nebo výrobky obsahující materiály, které nejsou stejnorodě rozloženy (s výjimkou lepidla), jsou z tohoto seznamu vyjmuty. Výrobky zhotovené potažením jednoho z dále uvedených materiálů anorganickou vrstvou (např. pokovené výrobky) mohou být rovněž hodnoceny třídami A bez zkoušení. Žádný z materiálů uvedených v tabulce nesmí obsahovat více než 1,0 % váhy nebo objemu (podle nižší hodnoty) stejnorodě rozloženého organického materiálu. Materiál Poznámky Expandovaná pálená hlína Expandovaný perlit Expandovaný vermiculit Minerální vlna Pěnové sklo Beton Beton s kamenivem (hutné a lehké nerostné kamenivo kromě zabudované tepelné izolace) Dílce z autoklávovaného pórobetonu Zahrnuje hotové betonové směsi a prefabrikované železobetonové a předepjaté výrobky. Může obsahovat příměsi a přísady (např. PFA), barviva a jiné hmoty. Včetně prefabrikovaných dílců. Dílce vyrobené z hydraulických pojiv, jako jsou cement a/nebo vápno, kombinované s jemnozrnnými hmotami (křemičité hmoty, PFA, vysokopecní struska) a pórovitými hmotami. Včetně prefabrikovaných dílců. Projednaný překlad, ÚNMZ SE 07a, 30/10/2000 4

Vláknitý cement Cement Vápno Vysokopecní struska/práškový poletavý popílek (PFA) Přírodní kamenivo Železo, ocel a korozivzdorná ocel Měď a slitiny mědi Zinek a slitiny zinku Hliník a slitiny hliníku Olovo Sádra a omítky na bázi sádry Malty s anorganickými pojivy Pálené prvky Vápenokřemičité prvky Výrobky z přírodního kamene a břidlice Mohou zahrnovat přísady (retardéry, plniva, vlákna, barviva, vápenný hydrát, provzdušňovací a hydratační činidla a plastifikátory), hutné kamenivo (např. přírodní nebo drcený písek) nebo lehké kamenivo (např. perlit nebo vermiculit). Omítkoviny a podlahové stěrky založené na jednom nebo více anorganických pojivech, např. cementu, vápně, cementu pro zdění a sádře. Prvky z pálených hlín nebo jiných hlinitých hmot s pískem, vypalovacími nebo jinými přísadami nebo bez nich. Zahrnují cihly, obkladové prvky, dlažbu a žárovzdorné prvky (např. komínové vložky). Prvky vyrobené ze směsi vápna a přírodních křemičitých hmot (písek, křemenný štěrk nebo kamenivo nebo jejich směsi). Mohou zahrnovat prášková barviva. Opracované nebo neopracované prvky vyrobené z přírodního kamene (vyvřelých, usazených nebo přeměněných hornin) nebo břidlice. Projednaný překlad, ÚNMZ SE 07a, 30/10/2000 5

Prvky ze sádry Teraco Zahrnují tvárnice a jiné prvky ze síranu vápenatého a vody, které mohou obsahovat vlákna, plniva, kamenivo a jiné přísady a mohou být barveny práškovými barvivy. Zahrnuje prefabrikované betonové teracové dlaždice a na místě zhotovované podlahy. Sklo Zahrnuje tepelně tvrzené, chemicky zpevněné, vrstvené a drátové sklo. Sklokeramika Keramika Sklokeramika sestávající z krystalické a zbytkové skleněné fáze. Zahrnuje lisované a protlačované výrobky, glazované nebo neglazované. Projednaný překlad, ÚNMZ SE 07a, 30/10/2000 6