KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Vyřazování z provozu jaderných zařízení a nakládání s jadernými odpady

Podobné dokumenty
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2016 o požadavcích na systém řízení

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského policejního úřadu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/36)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Technické úpravy finančního rámce pro rok 2015 podle vývoje HND

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2009)671 v konečném znění 2009/0179 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro kontrolu rybolovu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí agentury (2017/C 417/17)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí orgánu (2017/C 417/28)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0214/129. Pozměňovací návrh. Fiona Hall za skupinu ALDE

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

METODIKA POUŽITÍ KRITÉRIÍ PŘI ZUŽOVÁNÍ POČTU LOKALIT PRO DALŠÍ FÁZI VÝBĚRU LOKALITY

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výdajích EZZF. Systém včasného varování č. 1-4/2016

Rada Evropské unie Brusel 31. května 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Technická úprava finančního rámce pro rok 2013 podle vývoje HND

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska na rok 2014

Rada Evropské unie Brusel 7. září 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

SPRÁVA ÚLOŽIŠŤ RADIOAKTIVNÍCH ODPADU (SÚBAO) - ÚKOLY A PERSPEKTIVY

Oddíl 1. Oddíl 2. Vláda Rakouské republiky a vláda České republiky (dále jen smluvní strany )

Aktualizace energetické koncepce ČR

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

AKTUALIZACE KONCEPCE NAKLÁDÁNÍ S RADIOAKTIVNÍMI ODPADY A VYHOŘELÝM JADERNÝM PALIVEM OZNÁMENÍ KONCEPCE

ze dne 7. prosince 2009

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/18)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro chemické látky za rozpočtový rok 2015, spolu s odpověďmi agentury (2016/C 449/15)

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/282/EU o existenci nadměrného schodku v Rakousku

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

SMĚRNICE. SMĚRNICE RADY 2009/71/EURATOM ze dne 25. června 2009, kterou se stanoví rámec Společenství pro jadernou bezpečnost jaderných zařízení

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Rada Evropské unie Brusel 1. října 2015 (OR. en) Strategická koordinace práce přípravných orgánů Rady v oblasti migrace

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

5306/15 ADD 1 mp/ls/kno 1 DG G 2A

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Technická úprava finančního výhledu pro rok 2006 podle vývoje hrubého národního důchodu (HND) a cen

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Strategie postupu výběru lokality pro hlubinné úložiště

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

Návrh SMĚRNICE RADY,

Usnesení Evropského parlamentu obsahující doporučení Komisi o statutu evropské soukromé společnosti (2006/2013(INI))

Rada Evropské unie Brusel 18. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

Delegace naleznou v příloze dokument D039870/02.

PŘÍLOHA ZPRÁVĚ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/38)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Nová pravidla pro Evropské rady zaměstnanců. Náhled do směrnice 2009/38/ES

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

SOUDNÍ DVŮR V Lucemburku dne 30. listopadu 2012 EVROPSKÉ UNIE PŘEVODY PROSTŘEDKŮ Č. 6 A 7

(96. týden) N 118 / 10

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady

Stanovisko č. 7/2015

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí nadace

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí střediska

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Úmluva o včasném oznamování jaderné nehody

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výdajích EZZF. Systém včasného varování č /2014

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Technické úpravy finančního rámce pro rok 2016 podle vývoje HND

Transkript:

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 19.05.2004 SEK(2004)621 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU Vyřazování z provozu jaderných zařízení a nakládání s jadernými odpady Úprava odpovědnosti v oblasti jaderné energie vyplývající z činnosti Společného výzkumného střediska (SVS) prováděné v rámci Smlouvy o Euratomu Pozn.: Toto znění je pouze shrnutím základního francouzského znění dokumentu SEK(2004)621 final v konečném znění. CS CS

Obsah 1. Shrnutí... 3 2. Účel sdělení... 7 3. Závěry... 7 CS 2 CS

1. SHRNUTÍ Společné výzkumné středisko (SVS) bylo zřízeno na počátku 60. let v rámci Smlouvy o Euratomu. Zpočátku se soustřeďovalo pouze na jadernou oblast, ale později svou činnost rozšířilo na další obory. Činnost v oblasti jaderné technologie tvoří doposud 30 % celkové činnosti Střediska. Tato činnost je zaměřena převážně na otázky ochrany a bezpečnosti, jež patří k prioritám mírového využívání jaderné energie v Evropě a tudíž i k prioritám SVS. Doposud nebylo stanoveno žádné datum pro ukončení této činnosti, jejíž pokračování by si mohlo vyžádat stavbu nových zařízení, popř. nových laboratoří. Podle Smlouvy o Euratomu je však SVS příslušné pro zděděné problémy v jaderné oblasti, související zejména s vyřazováním z provozu odstavených jaderných zařízení. Evropský parlament a Rada za tímto účelem vytvořily po vzájemné dohodě novou rozpočtovou položku. V roce 1999 rozhodla Komise o neprodleném zahájení programu vyřazování z provozu (program D&WM) 1 svých zastaralých jaderných zařízení, přičemž se řídila novým konceptem okamžitého vyřazení z provozu, který přijala většina členských států Unie, a nikoliv konceptem zpomaleného vyřazování z provozu, jenž využívá toho, že úroveň radioaktivity v těchto zařízeních klesá. Cílem tohoto sdělení je předložit předběžný celkový program, do nějž bude začleněno vyřazování z provozu existujících zařízení (ať již byla odstavena, anebo jsou i nadále v činnosti) a nakládání s již vzniklými odpady nebo s odpady, které vzniknou v důsledku vyřazování z činnosti jaderných zařízení. Proto byly vytvořeny hypotézy, na jejichž základě mají být v závěru programu veškerá existující zařízení vyřazena z provozu a odpady odstraněny. Přirozeně bude tento program pravidelně přezkoumáván a k danému okamžiku musí vždy zohlednit případná nově vybudovaná zařízení. Jaderná zařízení SVS Většina jaderných zařízení umístěných v lokalitě Ispra (I) je už řadu let zastaralá. Byla s konečnou platností odstavena, a měla by tudíž být vyřazena z provozu. Ostatní jaderná zařízení SVS umístěná v Pettenu (NL), Geelu (B) a v Karlsruhe (D) jsou dosud v provozu. Jejich vyřazení z provozu bude pravděpodobně provedeno nejdříve v roce 2015, popř. 2025, ne-li ještě později. Komise však nehodlá tak dlouho čekat a v souladu s doporučeními Mezinárodní agentury pro atomovou energii (IAEA) týkajícími se vyřazování z provozu jaderných zařízení a pro nakládání s odpady zamýšlí vypracování plánů vyřazování z provozu zařízení, která jsou v současné době činná, jakož i plánů průběžné modernizace těchto zařízení až do okamžiku jejich vyřazení z provozu. SVS provádí od roku 1999 opatření s cílem vyřadit z provozu jaderná zařízení a naložit s odpady ve čtyřech lokalitách (zejména v Ispře). Ve svém sdělení KOM(1999)114 předložila Komise svůj program a své záměry Radě a Evropskému parlamentu. 1 D&WM: Decommissioning and Waste Management (vyřazování z provozu a nakládání s odpady) CS 3 CS

Sdělení KOM(1999)114 Sdělení COM(1999) 114 předložené Radě a Evropskému parlamentu obsahovalo první verzi programu vyřazování z provozu těchto zařízení. Dále v něm bylo oběma orgánům oznámeno rozhodnutí Komise zahájit realizaci takového programu. Předložený program byl v podstatě zaměřen na historickou odpovědnost, tj. na již odstavená zařízení a nakládání s odpady vzniklými po dobu jejich provozu. Náklady na odstranění zátěže vyplývající z této historické odpovědnosti byly předběžně odhadnuty na 230 milionů eur, náklady na vyřazování z provozu zařízení dosud činných ( budoucí odpovědnost ) na 223 milionů eur (v cenách z roku 1998), ve sdělení zaokrouhlené 220 milionů eur, z čehož vyplývá celková částka nákladů ve výši 453 milionů eur (v cenách z roku 1998). Aktualizace programu Koncem roku 2002 provedlo SVS novou analýzu své historické odpovědnosti i své budoucí odpovědnosti. Celkové náklady byly k tomuto okamžiku odhadnuty na 941 milionů eur (v cenách z roku 2003). Na návrh Účetního dvora byl program přezkoumán konsorciem externích společností, které mají zkušenosti v tomto oboru. Náklady na jeho provedení byly odhadnuty na 1 069 milionů eur (v cenách z roku 2003); tento odhad je o 13,6 % vyšší než odhad SVS. Náklady na další alternativu nazvanou zelená louka, tj. navrácení půdního fondu do původního stavu, se odhadují na 76 milionů eur (v cenách z roku 2003). Komise dospěla k názoru, že nejnovější odhady SVS i konsorcia týkající se způsobu provádění prací a nejistoty spojené s uskutečňováním programu jsou si relativně blízké. Navíc zdůrazňuje, že oba její odhady vycházejí z údajů, které nebyly při prvním vyhodnocení k dispozici (kompletní inventář a nové radiologické údaje). V souladu s konzervativním principem a vzhledem k tomu, že pozemky, na nichž se nacházejí jaderná zařízení Euratomu. patří třetím osobám, se Komise rozhodla pro alternativu zelené louky. Celkové náklady na provedení programu, které dosahují výše 1 145 milionů eur (v cenách z roku 2003), byly následujícím způsobem rozděleny mezi čtyři střediska: 56,3 % Ispra (645 milionů eur) 34,0 % Karlsruhe (389 milionů eur) 6,0 % Petten (69 milionů eur) 3,7 % Geel (42 milionů eur) Analýza růstu nákladů na provádění programu Náklady na provádění tohoto programu rostou z několika důvodů: Zpřísňování podmínek a s tím spojené zvyšování nákladů na konečné uložení odpadu. CS 4 CS

Růst nákladů v zemích, na jejichž území se nacházejí zařízení Euratomu (hostitelských zemí), zejména v Belgii a v Itálii, kde byla u předběžných nákladů provedena význačná oprava směrem vzhůru. Další vývoj právních předpisů hostitelských zemí, které upravují nakládání s odpady a jejich balení. Kategorizace odpadů je přesnější (zpřesnění spektrometrie) a vyžádá si použití výkonných zařízení. Požadavky na balení jsou přísnější a uvolňovací úrovně pro propuštění z regulativní kontroly byly sníženy. Zohlednění všech zaměstnanců, kteří se podílejí na řízení zastaralých zařízení. Nové vyhodnocení úkolů a technických potíží. Nakládaní se zvláštním odpadem a jeho odvoz: jaderný materiál (ozářené a neozářené hořlavé látky), alkalické kovy (Na a NaK). Nové rozsáhlé přezkoumání prací na vyřazování z provozu jaderných zařízení, které bude nutno provést, zejména s ohledem na zařízení, která jsou dosud v provozu ( budoucí odpovědnost ). Snížení popř. odstranění rizik a nejistot Jako u všech programů této povahy se i zde vyskytují rizika a nejistoty Hmotná rizika dvojí povahy: běžná rizika spojená s velkými staveništi a tzv. jaderná rizika vyplývající z nakládání s ozářenými nebo radioaktivně kontaminovanými materiály. Riziko běžných nehod (pády, pohmožděniny, popáleniny, úrazy elektrickým proudem) je stejné povahy jako na jiných staveništích obdobné velikosti. Obecně však při pracích na vyřazování z provozu jaderných zařízení dochází jen k malému množství nehod. To je bezpochyby výsledkem dobré přípravy všech prací ve spojení s postupy k zajištění kvality, jež platí pro veškerou činnost v oblasti jaderných technologií. SVS zavádí tato opatření s cílem zabránit způsobení újmy na zdraví lidí a majetkovým škodám a práce zadává pouze společnostem, které mají zkušenosti s organizací obdobných prací. Jaderné riziko jsou podstatně nižší v odstavených zařízeních, zejména pak po odvozu jaderného paliva, jež se provádí před vyřazením z provozu. Zůstává však zbytkové riziko (nebezpečí šíření kontaminace nebo vystavení ionizačnímu záření) v důsledku kontaminovaných nebo radioaktivních odpadů a zařízení; riziko šíření kontaminace vzrůstá se stářím zařízení, jestliže takovéto zařízení není náležitě udržováno. To představuje jeden z důvodů pro co nejrychlejší vyřazení z provozu zastaralých zařízení. Zaměstnanci SVS a pověřených společností, jež mají zkušenosti s pracemi v oboru jaderné technologie, jsou schopni zamezit riziku rozšíření kontaminace. Zařízení vyřazovaná z provozu se izolují (uzavření, odvětrávání, filtrace) a uplatní se přísné předpisy pro nakládání s odpady a jejich balení. Riziko vystavení ionizačnímu záření je omezováno uplatňováním tzv. zásady ALARA (As Low As Reasonable Achievable), která zahrnuje například vzájemné porovnávání nejrůznějších možných scénářů a jejich radiologických implikací i zavádění vhodných biologických ochranných opatření, jako je použití ochranných oděvů a prostředků k ochraně dýchacích orgánů. CS 5 CS

Tato opatření k ochraně pracovníků a jejich pracovního prostředí přirozeně rovněž přispívají k ochraně širší veřejnosti a celkového životního prostředí. Kromě technických rizik existují i finanční rizika: Zvýšení nákladů spojených s nakládáním s odpady a jejich konečným uložením: Toto riziko se vyskytuje ve všech čtyřech hostitelských zemích, ať již proto, že neexistují možnosti definitivního vyřazení z provozu jaderných zařízení, v jehož důsledku by byl původce odpadů zproštěn finančních závazků (Německo a Itálie) a/nebo z toho důvodu, že se náklady na konečné vyřazení z provozu mohou do provedení posledních likvidačních prací (2015 2003) ještě dále zvýšit. To představuje jeden z důvodů pro předložení návrhu směrnice Rady2, jež má urychlit zřízení konečných úložišť v zemích, které je ještě nemají. Nezávisle na tom, o kterou hostitelskou zemi se jedná, lze však rozumně vycházet z toho, že na základě zkušeností určitých členských států i podrobných studií mohou být v současné době náklady na nakládání s odpady a jejich konečné uložení lépe odhadnuty, takže bude tento proces možno napříště lépe zvládnut. Další rozvoj mezinárodních a vnitrostátních právních předpisů upravujících zejména nakládání s odpady, balení odpadů a jejich ukládání, radiační ochranu (stanovení mezní hodnoty tak, aby bylo zajištěno nepřekročení provozních limitů ozáření), Zvýšení administrativních překážek: zvýšení rozsahu povinné dokumentace, komplexnější správní řízení (veřejná šetření), Zvýšení mzdových nákladů a míry inflace. Klasická průmyslová rizika vyplývající se smluvních vztahů s dodavateli a poskytovateli služeb. Ke zvládnutí těchto rizik byla přijata preventivní opatření. Kromě získání stanoviska skupiny nezávislých odborníků a prací a studií, které provedly na místě společnosti s potřebnými zkušenostmi, byly udržovány průběžné kontakty s vnitrostátními orgány, zejména v Itálii, s cílem dosáhnout převzetí baleného odpadu vnitrostátní organizací a vyloučit tak možnost, že budou muset být znovu baleny po zřízení konečného úložiště. Organizace a metody řízení byly přizpůsobeny potřebám provádění významných dlouhodobých průmyslových projektů a probíhá výměna informací s vnitrostátními orgány členských států, které uskutečňují obdobné programy. Transparentnost Na základě uvedených opatření lze program sledovat a alespoň jednou ročně aktualizovat; což zároveň umožňuje účinnou komunikaci se zúčastněnými stranami: Radou a Evropským parlamentem, úřady státní a místní správy hostitelských zemí i s veřejností. KOMISE ŽÁDÁ RADU A EVROPSKÝ PARLAMENT, ABY VZALY OBSAH TOHOTO SDĚLENÍ NA VĚDOMÍ 2 Návrh směrnice Rady o likvidaci vyhořelého jaderného paliva a radioaktivních odpadů KOM(2003) 32 v konečném znění CS 6 CS

2. ÚČEL SDĚLENÍ Účelem tohoto sdělení je poskytnout Evropskému parlamentu a Radě aktuální informace o vývoji programu vyřazování z provozu zastaralých jaderných zařízení a nakládání s jaderným odpadem (program D&WM 3 ), který byl zahájen Komisí v roce 1999. Toto nové sdělení představuje zároveň odpověď na žádost Rady a Evropského parlamentu o předložení dlouhodobého akčního plánu programu D&WM. Proto jsou v něm představeny výsledky přezkoumání programu, které v roce 2002 provedl SVS a v roce 2003 konsorcium společností, jež mají bohaté zkušenosti v tomto oboru (dále jen Konsorcium ). 3. ZÁVĚRY Program předložený v roce 1999 Evropskému parlamentu a Radě byl zásadně zrevidován v souladu s doporučeními obou uvedených orgánů i doporučeními Účetního dvora a správní rady. Byl aktualizován tak, aby odpovídal vývoji rámcových podmínek (nové právní předpisy, nové vnější náklady) i výsledkům podrobnějšího přezkoumání odpovědnosti Komise, a to jak historické (zachovávání bezpečnosti, nakládání s existujícími odpady, vyřazování z provozu odstavených zařízení), tak i budoucí (likvidace zařízení, která jsou dosud v provozu, a nakládání s příslušnými odpady). SVS pověřilo konsorcium externích společností provedením přezkumu programu aktualizovaného v roce 2002. Konsorcium schválilo hlavní směry programu a potvrdilo plán nákladů vypracovaný CCR a zvýšený o 13 %. Skupina nezávislých odborníků, která radí CCR, se seznámila se zprávou konsorcia a schválila její závěry. Komise považuje přezkoumání svého programu D&WM a konečných výsledků za uspokojivé. Podle jejího názoru je vyhodnocení konsorcia potvrzením hodnocení vypracovaného SVS. Jedná se zřejmě o velmi střízlivé zhodnocení, které může v případě potřeby umožnit vyvážení rizik, jež mohou vyplynout náhodných událostí podrobněji vymezených v předchozím textu. Komise oceňuje podporu, kterou jí při sestavování tohoto sdělení poskytla správní rada SVS. Komise zamýšlí pokračovat v provádění programu D&WM. Program hodlá každoročně aktualizovat a každé čtyři roky provést jeho hodnocení a odpovídající revizi. O každé revizi bude podrobně informován Evropský parlament a Rada. 3 D&WM: Decommissioning and Waste Management (vyřazování z provozu a nakládání s odpady) CS 7 CS