Obsah / Content. I. Informative part 3. I. Informační část



Podobné dokumenty
OKD, HBZS, a. s. VÝROČNÍ ZPRÁVA ANNUAL REPORT

OKMP. Souhrnná zpráva Společenství OKMP Annual Report OKMP corporation Mateřská společnost. Mother company. OKMP Group a.s.

I. Informační část I. Informative part 3. II. Technická část II. Technical part 12. III. Ekonomická část III. Economic part 40

..S A 1 OKD, HBZS, 201 T ANNUAL REPOR 1 VA 201 VÝROČNÍ ZPRÁ VÝROČNÍ ANNUAL 20 zpráva 11 report 2011

3.3 BÁŇSKÁ ZÁCHRANNÁ SLUŽBA

3.3 BÁŇSKÁ ZÁCHRANNÁ SLUŽBA

výroční zpráva / annual report OKD, HBZS, a.s VÝROČNÍ ZPRÁVA ANNUAL REPORT OKD, HBZS, a.s. 2017

Obsah / Content. I. Informační část / Informative part. II. Technická část / Technical part. III. Ekonomická část / Economic part

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce Annual Report of the INELSEV Corporation in 2012

Litosil - application

VÝROČNÍ ANNUAL. OKD, HBZS, a.s.

Content. I. Informační část 3. III. Ekonomická část 43. II. Technická část 15. IV. Přílohy. III. Economic part 43. I. Informative part 3

OKMP. Souhrnná zpráva Společenství OKMP Annual Report OKMP corporation Mateřská společnost. Mother company. OKMP Group a.s.

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

ActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX Od ledna 2015 jsme vyrobili přes lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru!

POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU INVITATION TO ORDINARY GENERAL MEETING OF

Ready for your business

Project Life-Cycle Data Management

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce Annual Report of the INELSEV Corporation in 2013

Summary. Mr. Andreas Molin

Klepnutím lze upravit styl Click to edit Master title style předlohy nadpisů.

PROVÁDĚNÍ STAVEB OLOMOUC

I N F O R M A T I O N

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce Annual Report of the INELSEV Corporation in 2015

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

CENTRAL GOVERNMENT AUTHORITIES 1

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce Annual Report of the INELSEV Corporation in 2017

PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES

Úvodní slovo předsedy představenstva / Introductory word by the Chairman of the Board of Directors 4

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O.

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Karmelitská 7, Praha 1 tel.: msmt@msmt.cz

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES

Role DSO v implementaci GDPR

Theme 6. Money Grammar: word order; questions

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES

Právní formy podnikání v ČR

ITICA. SAP Školení přehled Seznam kurzů

/ 1. I nadále budeme vyhledávat možnosti uplatnění na zahraničních aktivitách, kde jsme v předešlých letech načerpali dostatek zkušeností

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

Drags imun. Innovations

Petr Bednář managing director

OMNIPOL a. s. Zpráva 2012 Report 2012

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce Annual Report of the INELSEV Corporation in 2010

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce Annual Report of the INELSEV Corporation in 2011

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2018) QUARTERLY REWIEW (01-03/2018)

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram

EDUCATION FOR THE ON-SITE WORKERS TOWARDS TO THE NEARLY ZERO ENERGY HOUSES

Total area: km². Population: 10,2 mil. Currency: Czech crowns. The Capital: Prague

Introduction to MS Dynamics NAV

Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008

Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová

PROSPERITY Programme. OP Enterprise and Innovation. Klára Hanušová

Zaměřen na rozvojové země Práce na rozvojových projektech, poznávání kultury, výuka angličtiny,

Presentation of company AMEKAN s.r.o.

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN.

kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES

Paid parking zones in the capital city of Prague. Ing. Libor Šíma Prague City Hall Krakow

Contact person: Stanislav Bujnovský,

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Vybrané ukazatele z výroční zprávy 2008

Palmovka Business center Kancelářské prostory k pronájmu / Offices for lease. Na Žertvách 2247/29, Prague 8

APPLICABLE TO CORRESPONDENT BANKS

Embassy of the United States of America

Martin Vrbka 0/14. Institute of Machine and Industrial Design Faculty of Mechanical Engineering Brno University of Technology

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

ZVVZ a.s. Vybrané ukazatele z Výroční zprávy 2009 Selected data of the annual report 2009 ENERGO INVEST

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

VÚTS, a.s. Liberec CENTRE OF ENGINEERING RESEARCH AND DEVELOPMENT

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL

ehealth a bezpečnost dat

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/

EY Procurement Survey Procurement Forum 2014

T E S T R E P O R T No. 18/440/P124

ČSN EN ISO OPRAVA 2

Vybrané ukazatele z výroční zprávy. Selected Data of the Balance Sheet

INSTITUTE FOR CLINICAL AND EXPERIMENTAL MEDICINE

Amendment - correction - change of the Supplementary Regulations

The Military Technical Institute

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC

Air Quality Improvement Plans 2019 update Analytical part. Ondřej Vlček, Jana Ďoubalová, Zdeňka Chromcová, Hana Škáchová

B1 MORE THAN THE CITY

Standardní řada lisů Standard range of presses: x x x

ANYPAYER s.r.o. Registration Number: Licensed by, Czech National Bank Web:

2 Izolace PVC. PVC insulation

CEZ GROUP Balance Sheet in accordance with IFRS as of December 31, 2008 Subsidiaries (in CZK Millions)

Transkript:

Obsah / Content I. Informační část Úvodní slovo předsedy představenstva Základní údaje o společnosti a její profil Orgány společnosti Kontaktní údaje Organizační uspořádání společnosti I. Informative part 3 Introductory word by the Chairman of the Board 4 of Directors General data on the company and its profile 6 Company ś bodies 9 Contact data 10 Organizational structure of the company 12 II. Technická část Všeobecná část Výcvik, školení, osvěta Kontrolní činnost Asanační práce báňského záchranného sboru Činnost útvaru hlavního mechanika Popílkové hospodářství Báňské záchranné stanice, jejich sbory, vybavení Sebezáchranné přístroje s chemicky vázaným kyslíkem Tabulkové přílohy II. Technical part 15 General 16 Training, education, other activities 28 Inspection activity 30 Sanitation works carried out by mine rescuers 30 Activity of the Department of Chief Mechanist 31 Flue ash managment 34 Mine rescue stations, their brigades and equipment 36 Self-contained closed-circuit oxygen breathing apparatus 37 Tables 38 III. Ekonomická část Ekonomický vývoj společnosti v roce 2010 Náklady, výnosy, hospodářský výsledek Struktura nákladů a výnosů EBIT, EBITDA Pracovníci, produktivita práce a průměrné měsíční hrubé výdělky Rozvaha, výkaz zisku a ztráty, cash flow Zpráva auditora III. Economic part 43 Economic development of the company in 2010 44 Costs, revenues, economic result 47 Structure of costs and revenues 48 EBIT, EBITDA 49 Personnel, work productivity and average monthly gross earnings 50 Balance sheet, profit and loss account, cash flow 53 Auditor s report 61 IV. Přílohy Příloha k účetní závěrce za rok 2010 Zpráva představenstva podle 66a odst. 9 OZ IV. Appendices Appendix to financial statement for 2010 Report of the Board of Directors as per section 66a par. 9 of Commercial Code

I. INFORMAČNÍ ČÁST / Informative part I. INFORMAČNÍ ČÁST / Informative part 3

Úvodní slovo předsedy představenstva Introductory word by the Chairman of the Board of Directors Dámy a pánové, Ladies and Gentlemen, Rok 2010 byl dalším rokem potvrzujícím vysokou profesní úroveň a stabilitu firmy OKD, HBZS, a.s. Důkazem toho jsou výsledky z jednotlivých oblastí, které naše společnost zajišťuje a jsou publikovány v následujících kapitolách této zprávy. V roce 2010 jsme pokračovali v rozsáhlé modernizaci bezpečnostní a dýchací techniky. Všichni fárající zaměstnanci v OKD, a.s. byli vybaveni novými bezúdržbovými důlními svítidly, sebezáchrannými přístroji a nasazeny byly osobní multifunkční detektory. Všechny tyto přístroje mají kredit světové úrovně a dokladují trend společnosti OKD, a.s. v oblasti zvyšování bezpečnosti. Stejnou cestou jdeme i my nasazováním pracovních dýchacích přístrojů BG-4 a PSS 7000. Dalším krokem je osazení důlních svítidel, zařízením pro sledování pohybu osob v podzemí, které se bude realizovat v blízkém období. 2010 was for OKD, HBZS, a. s. the year proving the high professional level and stability in all aspects of its activity. The results from particular fields which our company achieved are the evidence of it. These results are published in the following chapters of this report. In 2010 we continued in extensive modernization of safety and breathing apparatus. All underground employees in OKD, a. s. were equipped by new mine lamps, self-rescued breathing apparatus, and new multifunction detectors were put into operation. These apparatus are world-class and prove the trend of company OKD, a. s. in the field of safety improvement. We take the same way by putting into operation of breathing apparatus BG-4 and PSS 7000. Another step is fitting of mine lamps by apparatus for monitoring of persons movement in underground. This will be realized in near period. VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s. 4

I. INFORMAČNÍ ČÁST / Informative part Za úspěch lze hodnotit udržení pozic v oblasti ukládání popelovin a servisu požární techniky. Jen dalším zlepšováním našich služeb můžeme uspět v této, pro podnikání atraktivní činnosti, která přináší do naší společnosti významné finanční prostředky. V průběhu roku 2010 se nám podařilo rozšířit spolupráci nejen se zahraničními partnery v oblasti báňského záchranářství, ale i s Hasičským záchranným sborem ČR, což nakonec vedlo k zařazení naší společnosti do integrovaného záchranného systému v rámci celé ČR. Rok 2010 opět důkladně prověřil úroveň báňského záchranného sboru. V jeho průběhu proběhla řada náročných záchranných akcí, prakticky na všech dolech OKD. Přes 200 lékařských a 13 důlních výjezdů jsou nejen čísla do statistik, ale znamenají záchranu řady lidských životů a materiálních hodnot. To je realita náročné hornické záchranářské profese. A nejlepším výsledkem je fakt, že všechny akce byly zvládnuty úspěšně a všichni záchranáři se vrátili v pořádku. A to je ten největší cíl i do budoucna. Závěrem bych chtěl poděkovat všem zaměstnancům za poctivou práci, která je zárukou, že jsme dobře připraveni na úkoly v dalším období. We evaluate keeping the thriving position in the field of supplying flue ash and servicing of fire technology. We succeed in this activity, for business so attractive, which brings our company important financial resources, only by further improving of our services. In the course of 2010 we managed to extend our cooperation not only with foreign partners in the field of mine rescue but also with Fire rescue brigade of Czech Republic, which finally led to join our company to integrated rescue system throughout our country. 2010 again thoroughly checked the level of mine rescue brigade. During this year a lot of difficult rescue operations took place, nearly in all mines of OKD, a. s. Over 200 medical and 13 mine responses are not only numbers for statistics but they also mean the rescue of human lives and material values. This is a reality of hard mine rescue profession. The best result is a fact that all rescue operations were managed successfully and all rescuers came back home all right. And this is the highest aim also for the future. Finally I would like to thank all employees for their fair work, which is a guarantee that we are ready well for the tasks in the next period. Zdař Bůh Ing. Josef Kasper předseda představenstva a ředitel Josef Kasper, Ing. Director and Chairman of the Board of Directors 5 VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s.

Základní údaje o společnosti a její profil Company s data and its profile OKD, HBZS, a. s. je česká právnická osoba, která byla zapsána v Obchodním rejstříku Krajského soudu v Ostravě dne 6. ledna 1994. Předmětem podnikání je: 1. Protipožární prevence, ochrana a ostatní záchranné práce 2. Montáž, revize a opravy protipožárních zařízení, včetně plnění hasicích přístrojů 3. Montáž, servis a opravy technologických zařízení 4. Technické a ekonomické činnosti 5. Pronájem movitostí a nemovitostí, včetně služeb 6. Poradenství (kromě účetního, ekonom., organiz.) a konzultace 7. Ostatní vzdělávání 8. Mechanické opravy na zakázku nebo smluvním základě 9. Koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej OKD, HBZS, a. s. is a Czech legal entity, which was registered in Trade Register by the Regional Court in Ostrava on 6 th January 1994. Company s subject of business: 1. Fire prevention, protection and other rescue works 2. Installation, revision and repairs of fire-fighting equipment, including the extinguisher filling 3. Installation, servicing and repair of technological equipment 4. Technical and economic activities 5. Subletting the movables and real estates, including services 6. Advisory services (except for accounting, economic and organization consultancy) and consulting 7. Other education 8. Mechanical and customized repairs or repairs on a contractual basis 9. Purchase of the goods for the purpose of their other sale and sale VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s. 6

I. INFORMAČNÍ ČÁST / Informative part 10. Fotografické služby 11. Výkon činnosti stanovené v 7 zák. 440/92 Sb. a navazujících právních předpisů v rozsahu uděleného oprávnění ČBÚ 12. Montáž, opravy a údržba vyhrazených elektrických zařízení 13. Činnost dle ustanovení 2 zák. č. 61/1988 Sb. o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě v platném znění písm. a), b), c), d), e,) f), g), h) 14. Činnost dle ustanovení 3 zák. č. 61/1988 Sb. o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě v platném znění písm. a), c), d), h) 15. Montáž, opravy, rekonstrukce, revize a zkoušky vyhrazených tlakových zařízení a periodické zkoušky nádob na plyny 16. Zprostředkování obchodu a služeb 17. Činnost účetních poradců, vedení účetnictví, vedení daňové evidence 18. Nakládání s odpady (vyjma nebezpečnými) 19. Podnikání v oblasti nakládání s nebezpečnými odpady Mateřskou společností a jediným akcionářem společnosti je OKD, a. s. se sídlem Ostrava Moravská Ostrava, Prokešovo náměstí 6/2020, PSČ 728 30, IČ 26863154. IČ: 47676019 Sídlo: Ostrava - Radvanice, Lihovarská 10/1199 PSČ: 716 03 Právní forma: Akciová společnost Základní jmění: 163 396 000 Kč Akcie: 3 ks kmenové akcie na jméno v listinné podobě ve jmenovité hodnotě 50 000 000 Kč 1 ks kmenové akcie na jméno v listinné podobě ve jmenovité hodnotě 13 396 000 Kč Úkolem báňské záchranné služby je provádět práce a rychlé a účinné zásahy k 1) záchraně lidských životů a majetku při haváriích včetně poskytování první pomoci v podzemí 2) zdolávání havárií 3) odstraňování následků havárií Kromě těchto úkolů báňská záchranná služba vykonává i jiné činnosti v nedýchatelném nebo zdraví škodlivém prostředí a další speciální a rizikové práce, např. ve výšce, nad volnou hloubkou nebo pod vodní hladinou spolupracuje s organizacemi při havarijní prevenci a zajišťování bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu zejména tím, že provádí namátkové prohlídky jejich pracovišť a kontroly prostředků pro zdolávání havárií, popřípadě i školení a výcvik zaměstnanců 10. Photographic services 11. Carrying out the activity set out in section 7 of the Act No. 440/92 and in other relevant legal regulations and in compliance with the approval by the Czech Mining Authority 12. Installation, repairs and maintenance of reserved electrical equipment 13. Activity as per section 2 of the Act No. 61/1988 concerning the mining activity, explosives and state mine administration as per letters a), b), c), d), e,) f), g), h) 14. Activity according to section 3 of the Act No. 61/1988 concerning the mining activity, explosives and state mine administration as per letters a), c), d), h) 15. Installation, repairs, reconstruction, revision and tests of reserved pressure cylinders and periodical tests of gas containers 16. Mediation of trade and services 17. Activity of accounting consultants, bookkeeping, tax documentation keeping 18. Waste management (except for hazardous waste) 19. Business undertaking in the field of hazardous waste The parent company and sole shareholder of the company is OKD, a.s. with the registered office at Ostrava Moravská Ostrava, Prokešovo náměstí 6/2020, post code 728 30, ID 26863154. ID: 47676019 Registered office: Ostrava - Radvanice, Lihovarská 10/1199 Post office: 716 03 Legal status: Joint-stock company Basic capital: 163,396,000 Czech Crowns Shares: 3 pieces of ordinary registered stock certificates in nominal value of 50,000,000 CZK 1 piece of ordinary registered stock certificate in nominal value of 13,396,000 CZK Tasks of mine rescue service Is to respond quickly and efficiently to 1) rescue human lives and property in the event of incidents, including giving the first aid underground 2) accidents suppression 3) elimination of accidents consequences. In addition to these tasks, the mine rescue service Carries out other works in non-breathable or harmful atmosphere and other specialised and hazardous works, e.g. in the heights, above free depth or under water level Cooperates with organizations in the field of accident prevention and ensuring the occupational safety and health protection in operations and primarily in the field of carrying out spot checks on worksites and inspection of equipment designed for suppression of accidents and/or personnel training 7 VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s.

plní úkoly a povinnosti vyplývající pro ni též ze zvláštních právních předpisů Hlavní úkoly HBZS zajišťuje stálou pohotovost báňských záchranářů a potřebné techniky zajišťuje lékařskou službu první pomoci v podzemí provádí školení a praktický výcvik báňských záchranářů opravuje, kontroluje a zkouší sebezáchranné přístroje, dýchací přístroje. oživovací přístroje a záchranářskou techniku metodicky řídí a kontroluje činnost ZBZS kontroluje zařízení a prostředky sloužící havarijní prevenci a havarijní plány školí a zkouší zaměstnance určené pro výdej, údržbu a opravy detekčních a indikačních přístrojů pro kontrolu složek důlního ovzduší a analytiky plynových laboratoří dodává nebo zabezpečuje cejchovní plyny a kontroluje plynové laboratoře Další prováděné činnosti: podnikání v oblasti nakládání s odpady provoz technologických zařízení pro výrobu certifikovaných výrobků z popelovin opravy, kontroly, plnění a tlakové zkoušky hasících přístrojů provoz, servis, údržba a pronájem důlních svítidel, nabíjecích stojanů, sebezáchranných přístrojů, detekční a indikační techniky provoz centrální lampovny OKD otryskávání kovových výrobků trhání prostého betonu, železobetonu a skla bez použití trhací práce pomocí hydraulického zařízení měření úniků tepla termovizní kamerou servis a tlakové zkoušky tlakových lahví chromatografické rozbory ovzduší fotodokumentace a videozáznamy technicko-poradenská a konzultační činnost zkušebnictví a testování Fulfils tasks and duties in accordance with special legal regulations applicable for mine rescue service. Major tasks of the Mine Rescue Service (HBZS) Providing non-stop service by mine rescuers and necessary equipment Providing medical first aid in underground mines Training programmes and field training for mine rescuers Repairs, inspection and tests of self-rescue breathing, resuscitation and other rescue devices Methodical control of activities of mine based rescue services Inspection of equipment and devices designed for incident prevention and emergency plans Training and examination of employees involved in issuance, maintaining and repairs of detection and indication instruments for monitoring the air in mines and examination of analysts at gas laboratories The supply or providing the calibration gases and inspection of gas laboratories. Other activities carried out: Business undertaking in the field of waste management Operation of technological facilities for production of the certified products from ash matter Repairs, inspections, filling and pressure tests of extinguishers Operation, servicing, maintenance and rental service of mine lamps, charging equipment, self-rescue devices, detection and indication instruments Operation of the centralised lamp room of OKD Metal products grit blasting Disintegration of plain concrete, reinforced concrete and glass with hydraulic equipment and without application of blasting operations Measurement of heat dissipation with a thermo-visual camera Servicing and pressure tests of pressure cylinders Chromatographic analyses of air Photo-documentation and video recording Technical, advisory and consulting services Testing VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s. 8

I. INFORMAČNÍ ČÁST / Informative part Orgány společnosti v roce 2010 Company s bodies in 2010 DOZORČÍ RADA SUPERVISORY BOARD PŘEDSTAVENSTVO BOARD OF DIRECTORS Ing. Jan Matula předseda dozorčí rady Chairman of the Supervisory Board technický ředitel OKD, a. s. Technique Manager of OKD, a. s. věk 52 let Age 52 Ing. Václav Pošta předseda představenstva Charmain of the Board of Directors ředitel OKD, HBZS, a. s. Company Director věk 61 let Age 61 Dr. Vojtěch Mynář místopředseda dozorčí rady Vice-chairman of the Supervisory Board náměstek primátora města Ostravy Deputy of Mayor of the City Ostrava věk 66 let Age 66 Ing. Leo Bayer místopředseda představenstva Vice-chairman of the Board of Directors provozní ředitel OKD, a. s. Production Manager of OKD, a. s. věk 57 let Age 57 Zdeněk Sebera člen dozorčí rady Member of the Supervisory Board mechanik OKD, HBZS, a. s. Mechanist of OKD, HBZS, a. s. věk 55 let Age 55 Ing. Josef Kasper člen představenstva Member of the Board of Directors ředitel OKD, a. s., Důl ČSM Company Director of OKD, a. s., Mine ČSM věk 52 let Age 52 Dne 21.12. 2010 rozhodnutím jediného akcionáře OKD, a.s. v působnosti valné hromady OKD, HBZS, a.s. byl s účinností k 31. 12. 2010 odvolán z funkce člena představenstva Ing. Václav Pošta a nově byl do funkce člena představenstva jmenován Ing. Vladislav Szmek. Do funkce předsedy představenstva byl na zasedání představenstva dne 3. 1. 2011 zvolen Ing. Josef Kasper. On 21. 12. 2010 by decision of sole shareholder OKD, a.s., within the authority of general meeting OKD, HBZS, a.s., with effect from 31. 12. 2010 was removed Ing. Václav Pošta from the post of member of the board and Ing. Vladislav Szmek was newly appointed as a member of the board. Ing. Josef Kasper was elected as a chairman of the board on 3. 1. 2011 by the board meeting. 9 VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s.

Kontaktní údaje Contact data OKD, HBZS, a. s. Lihovarská 10/1199 716 03 Ostrava Radvanice Česká republika Czech Republic Telefon/ Telephone: +420 596 258 111 Fax: +420 596 232 719 E-mail: sekretar@hbzs-ov.cz Web: www.hbzs-ov.cz Vedení společnosti Company management Ing. Václav Pošta předseda představenstva Chairman of the Board of Directors Ředitel Director Telefon/ Telephone: +420 596 258 220 +420 596 232 720 +420 602 532 961 E-mail: posta@hbzs-ov.cz Ing. Zdeněk Pavelek PhD. Hlavní inženýr Chief engineer Telefon/ Telephone: +420 596 258 221 +420 606 509 392 E-mail: pavelek@hbzs-ov.cz Ing. Jaroslav Suchel Ekonomický náměstek Economic Deputy Telefon/ Telephone: +420 596 258 241 +420 602 749 583 E-mail: suchel@hbzs-ov.cz Ing. Jiří Špírek Obchodní náměstek Commercial Deputy Telefon/ Telephone: +420 596 258 224 +420 603 245 171 E-mail: spirek@hbzs-ov.cz Jaroslav Provázek Hlavní mechanik Chief mechanist Telefon/ Telephone: +420 596 258 225 +420 606 720 612 E-mail: provazek@hbzs-ov.cz Václav Smička Ved. odd. výchovy, výcviku a taktiky Manager of Education, Training and Tactics Department Telefon/ Telephone: +420 596 258 341 +420 721 010 558 E-mail: smicka@hbzs-ov.cz VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s. 10

I. INFORMAČNÍ ČÁST / Informative part Jaroslav Provázek Václav Smička Zdeněk Pavelek Josef Kasper Jaroslav Suchel Jiří Šípek 11 VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s.

organizační uspořádání společnosti PRĚDSTAVENSTVO ŘEDITEL ASISTENTKA ŘEDITELE ÚTVAR HLAVNÍHO INŽENÝRA ÚTVAR HLAVNÍHO MECHANIKA ÚTVAR VÝCHOVY, VÝCVIKU A taktiky ÚTVAR ekonomického NÁMĚSTKA ÚTVAR OBCHODNÍHO NÁMĚSTKA HLAVNÍ INŽENÝR hlavní mechanik vedoucí VVaT ekonomický náměstek obchodní náměstek (PVJ) ZÁCHRANNÝ ZBOR SPRÁVA BUDOV A TĚŽKÁ TECHNIKA DISPEČINK ODD. ekonomických INFORMACÍ POPÍLKOVÉ HOSPODÁŘSTVÍ směnoví technici úsekový mechanik vedoucí dispečer všeobecná, majetková, výrobní a finanční účetní, daně, pokladna, reporting manažerský a IFRS, plánování statistika obchodní oddělení (technický referent) záchranáři mechanici dispečeři popílkový dispečer ved. odd. lezců specialista ved. odd. potápěčů oddělení dýchací techniky, autoprovoz ODD. VÝCHOVY, VÝCVIKU A taktiky PERSONÁLNÍ ODDĚLENÍ A MZDY ODD. MTZ, REGISTR SMLUV úsekový mechanik (QM) referent VVaT pracovník odd. mezd, personálních a sociálních služeb pracovník registru smluv a MTZ mechanici ODDĚLENÍ POŽÁRNÍ TECHNIKY ODD. SPEC. TECHNIKY A LABORATOŘ oddělení výpočetní techniky úsekový mechanik úsekový mechanik IT manažer, IT administrátor mechanici mechanici dokumentaristika Lékaři DŮLNÍ SVÍTIDLA, CENTRÁLNÍ LAMPOVNA, PROVOZ LAMPOVEN, elektro úsekoví mechanici mechanici VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s. 12

I. INFORMAČNÍ ČÁST / Informative part organizational structure of the company BOARD OF DIRECTORS DIRECTOR ASSISTANT Department of Chief Engineer Department of Chief Mechanist Education, Training and Tactics Dept. Economic Deputy Department Commercial Deputy Department Chief Engineer Chief Mechanist Manager of R, D and T Economic Deputy Commercial Deputy (PVJ) Rescue Team Buildings Admin. and Heavy Equipment Control Economic Information Department Ash Management Shift Engineers Dept. Mechanist Control Manager General, Assets, Production and Financial Accountant, Taxes, Treasury, Management reporting and IFRS, Planning, Statistics Commercial Department (Technical Clerk) Rescuers Mechanists Supervisors Ash Supervisor Climbers Dept. Specialist Divers Dept. Man. Dept. of Breathing Equipm. Vehicles Education, Training and Tactics Dept. Personnel and Payroll Department Material Supply Dept. Register of Contracts Dept. Mechanist (QM) Senior Clerk of R, D Clerk of Payroll, Personnel and Social Services Department Clerk of Register of Contracts and Material Supply Mechanists Fire Equip. Dept. Dept. of Spec. equip. and Laboratory Computer equipment Dept. Dept. Mechanist Dept. Mechanist IT Manager, IT Administrator Mechanists Mechanists Documentation Physicians Mine Lamps Centr. Lamp Room Lamp Room Workshops Electrical Equip. Dept. Mechanists Mechanists 13 VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s.

II. TECHNICKÁ ČÁST / TECHNICAL part II. TECHNICKÁ ČÁST / TECHNICAL part 15

I. VŠEOBECNÁ ČÁST I. GENERAL PART 1. Obvod působnosti, změny v obvodu působnosti HBZS Ostrava v průběhu roku 2010 zajišťovala úkoly ve smyslu ustanovení 6 vyhlášky Českého báňského úřadu (dále jen ČBÚ) č. 447/2001 Sb. o báňské záchranné službě ve znění vyhlášky ČBÚ č. 87/2006 Sb. na celém území České republiky, a to při provádění hornické činnosti v podzemí (mimo lokality důl Centrum, důl Kohinoor, důl Marie, důl Richard v Litoměřicích, důl Bratrství a důl Svornost v Jáchymově) a na základě souhlasného stanoviska ČBÚ také při činnostech prováděných hornickým způsobem v podzemí, pokud bylo organizaci nařízeno zajištění báňské záchranné služby. Uvedená působnost byla HBZS Ostrava stanovena Rozhodnutím čj. 4505/05 ČBÚ ze dne 29.12.2005. Lékařskou službu první pomoci poskytovala HBZS Ostrava v podzemí a na povrchu všem dolům Ostravsko-karvinského revíru, a to při vážných úrazech a náhlých onemocněních. Jakožto organizace s oprávněním vykonávat báňskou záchrannou službu prováděla HBZS Ostrava v souladu s ustanovením 37, odst. 2 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě v platném znění prohlídky k ověřování bezpečného stavu podzemních objektů, a to na základě smluvních vztahů s provozovateli nebo vlastníky (nebyli-li provozovateli) těchto objektů a v rozsahu stanoveném vyhláškou ČBÚ č.49/2008 Sb. o požadavcích k zajištění bezpečného stavu podzemních objektů. HBZS Ostrava je podle zákona č. 239/2000 Sb. a ustanovení 4 odst. c) vyhlášky ČBÚ č. 447/2001 Sb. ve znění vyhlášky ČBÚ č. 87/2006 Sb. začleněna a plnila úkoly a povinnosti v rámci Integrovaného záchranného systému města Ostravy podle Havarijního plánu Moravskoslezského kraje. 1. Area of activity, the changes within the area of activity In 2010, HBZS Ostrava carried out tasks according to section 6 of the Regulation of Czech Mine Office No.: 447/2001 Coll. (henceforth the ČBÚ ) on mine rescue services in the wording of the Regulation of ČBÚ No.: 87/2006 Coll. in the whole territory of the Czech Republic for mining activities carried out underground (except the locality of the Centrum Mine, Kohinoor Mine, Marie Mine, Richard Mine in Litoměřice, Bratrství Mine and Svornost Mine in Jáchymov) and also in accordance with the approval by ČBÚ for activities carried out underground while using mining methods, if the organization was ordered to ensure mine rescue services. The above-mentioned task was set out for HBZS as per the Czech Mine Office Regulation No.: 4505/05 of 29 th December 2005. The First Aid was given by HBZS Ostrava to all coalmines underground and on the surface in the Ostrava-Karviná Coalfield in the event of serious accidents and sudden disorders. In accordance with section 37, paragraph 2 of Act No.: 61/1988 Coll. on Mining Activity, State Mining Administration in the applicable wording, HBZS Ostrava has been authorized to carry out mine rescue services and to check the safety of underground buildings on a contractual basis with their operators or owners (if they are not the operators) of these buildings according to the Regulation of ČBÚ No.: 49/2008 Coll. regarding the requirements for ensuring the safe condition of underground buildings. As per the Act No.: 239/2000 Coll. and section 4, par. c) of the Regulation of ČBÚ No.: 447/2001 Coll. in the wording of the Regulation of ČBÚ No.: 87/2006 Coll., HBZS has been integrated into the Integrated Rescue System of the City of Ostrava according to the Emergency Plan of the Moravian-Silesian Region and fulfilled the plan within this integrated system. VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s. 16

II. TECHNICKÁ ČÁST / TECHNICAL part 1.1. Přehled právnických a fyzických osob v obvodu působnosti, které provádějí hornickou činnost 1.1. Summary of legal and physical entities involved in mining activity Těžba černého uhlí OKD, a. s. Důl Darkov v Karviné (závody Darkov 2, Darkov 3) Důl Karviná v Karviné (závody ČSA, Lazy) Důl Paskov ve Staříči (závod Staříč) Důl ČSM ve Stonavě (doly ČSM sever, ČSM jih) Hard coal extraction OKD, a. s. Darkov Mine in Karviná (Darkov 2, Darkov 3 plants) Karviná Mine in Karviná (ČSA, Lazy plants) Paskov Mine in Staříč (Staříč plant) ČSM Mine in Stonava (ČSM Mine North, ČSM Mine -South) Těžba černého uhlí cizí společnosti na dolech OKD, a.s. Pol-Alpex, s. r. o. ALPEX-PBG, SP. Z O.O. POLCARBO spol. s r.o. CARBOKOV s.r.o. CZ BASTAV s.r.o. WPBK-BIS CZ spol. s r.o. DULKARBO s.r.o. THK - ČECHPOL s.r.o. PROHAND-CZ, s. r. o. T & B CZ, s. r. o. TKBČ, s.r.o. organizační jednotka KARDO spol. s r.o. Hard coal extraction other companies in the coalmines of OKD, a.s. Pol-Alpex, s. r. o. ALPEX-PBG, SP. Z O.O. POLCARBO spol. s r.o. CARBOKOV s.r.o. CZ BASTAV s.r.o. WPBK-BIS CZ spol. s r.o. DULKARBO s.r.o. THK - ČECHPOL s.r.o. PROHAND-CZ, s. r. o. T & B CZ, s. r. o. TKBČ, s.r.o. organizational unit KARDO spol. s r.o. Důlně stavební a rekultivační činnost v OKD, a.s. Mining-construction and reclamation activities in OKD, a.s. VOKD, a.s. ražby důlních děl a stavební činnost Green Gas DPB, a.s. bezpečnost a plynové hospodářství v OKR Bucyrus Czech Republic, a.s. instalace technologických celků v OKR GASCONTROL, společnost s r.o. instalace a provoz důlních klimatizačních zařízení v OKR (od 1. 2. 2010) AWT, Rekultivace, a.s. rekultivační činnost v OKR ZRG GÓRREM sj práce v hlavních důlních dílech ústících na povrch NOVUM-SERVIS Sp. z.o.o. aplikace svorníkové výztuže VOKD, a.s. Green Gas DPB, a.s. Bucyrus Czech Republic, a.s. GASCONTROL, s r.o. AWT, Rekultivace, a.s. ZRG GÓRREM sj. leading to surface NOVUM-SERVIS Sp.z.o.o. Drivage of mine workings and constructions Safety and gas management in OKR Installation of technological plants in OKR Installation and operation of mine air-conditioning units in OKR (from 1 st Feb 2010) Reclamation works in OKR Works in the mine workings Application of roof bolting Těžba uhelných kalů v OKD, a. s. Extraction of coal sludge in OKD, a. s. Advanced World Transport a.s. povrchová těžba kalů Advanced World Transport a.s. Surface extraction of sludge Těžba uranu Uranium extraction DIAMO, státní podnik odštěpný závod GEAM Dolní Rožínka odštěpný závod TÚU Stráž pod Ralskem DIAMO, state enterprise Branch plant GEAM Dolní Rožínka Branch plant TÚU Stráž pod Ralskem Těžba břidlice Slate extraction Břidlicový důl Lhotka s.r.o. Břidlicový Důl Vítkov Lhotka Břidlicový důl Lhotka s.r.o. Slate mine Vítkov Lhotka 17 VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s.

Těžba žáruvzdorných jílů a lupků Extraction of refractory clays and shale P-D Refractories CZ a.s. Důl Březinka u Moravské Třebové P-D Refractories CZ a.s. Březinka Mine near Moravská Třebová RAKO-LUPKY, spol. s r.o. Důl RAKO-LUPKY v Lubné u Rakovníka RAKO-LUPKY, spol. s r.o. RAKO-LUPKY Mine in Lubné near Rakovník Ražení důlních děl Drivage of mine workings SG - Geoinženýring s.r.o. ČEZ, a.s. Přečerpávací vodní elektrárna Dlouhé Stráně, revize a údržba přivaděčů (15. 5. 2010 15. 6. 2010) SG - Geoinženýring s.r.o. ČEZ, a.s. Re-pumping water power plant Dlouhé Stráně, revision and maintenance of pipelines (20 th May 2009 20 th June 2009) Útlum těžby Extraction decline DIAMO, státní podnik odštěpný závod GEAM Dolní Rožínka, (RD Jeseník) DIAMO, state enterprise Branch plant GEAM Dolní Rožínka, (RD Jeseník) Konzervační režim a čerpání důlních vod OKD, a. s., Důl Paskov, v.o.j. závod Frenštát konzervační režim Vítkovice RD, s.r.o. skansen OKD, a. s. prohlídková činnost FONSUS první těžební a.s. muzeum Grafitový důl Český Krumlov DIAMO, státní podnik odštěpný závod Důl Odra, (čerpání důlních vod Důl Jeremenko, Důl Žofie, provoz větrní jámy Dolu Barbora) DIAMO, státní podnik odštěpný závod Správa uranových ložisek Příbram (Dědičná štola a Důl Drkolnov v Příbrami) Conservation and mine water pumping OKD, a. s., Důl Paskov, prod. unit Frenštát plant conservation Vítkovice RD, s.r.o. Museum of OKD, a.s. sightseeing FONSUS první těžební a.s. Graphite Mine Museum Český Krumlov DIAMO, state enterprise Odra Mine, branch plant (Mine water pumping Jeremenko Mine, Žofie Mine, operation of airshaft in Barbora Mine) DIAMO, state enterprise Branch plant Správa uranových ložisek Příbram (Heritage gallery and Drkolnov Mine in Příbram) VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s. 18

II. TECHNICKÁ ČÁST / TECHNICAL part 1. 2. Přehled subjektů v obvodu působnosti, které provádějí v podzemí činnost hornickým způsobem a kterým bylo rozhodnutím SBS nařízeno zajištění BZS. Správa jeskyní ČR Zbrašovské aragonitové jeskyně, Mladečské jeskyně, Javoříčské jeskyně, Jeskyně Na Pomezí, Jeskyně Na Špičáku, Punkevní jeskyně, Kateřinská jeskyně, Jeskyně Balcárka, Sloupsko-šošuvské jeskyně, Jeskyně Na Turoldu Pro právnické a fyzické osoby provádějící v obvodu působnosti HBZS Ostrava hornickou činnost nebo činnost prováděnou hornickým způsobem zajišťovala v roce 2010 HBZS Ostrava smluvně báňskou záchrannou službu 29 právnickým osobám ve 38 smluvních vztazích. 1. 3. ZBZS v obvodu působnosti OKD, HBZS, a. s. 7 ZBZS na dolech OKD, a. s. Darkov 2, Darkov 3, ČSA, Lazy, Paskov, ČSM Sever, ČSM Jih 1 ZBZS v P-D Refraktories CZ, a. s. Důl Březinka u Moravské Třebové, od 1. 9. 2007 plní funkci této ZBZS přímo HBZS Ostrava 3 ZBZS v DIAMO, státní podnik o.z. Důl Odra, o.z. GEAM Dolní Rožínka a o.z. TÚU Hamr na Jezeře HBZS Ostrava dozoruje celkem 10 ZBZS a v 1 organizaci plní přímo funkci ZBZS 1. 2. Summary of companies within the area of business carrying out works underground while using mining methods and ensuring mine-based rescue services according to the decision of SBS Czech Administration of Caves Zbrašovské Aragonite Caves, Mladečské Caves, Javoříčské Caves, Na Pomezí Cave, Na Špičáku Cave, Punkevní Cave, Kateřinská Cave, Balcárka Cave, Sloupsko-šošuvské Caves, Na Turoldu Caves In 2010, HBZS provided mine rescue services on a contractual basis to companies carrying out works underground, i.e. to 29 corporations and concluded 38 contracts with clients. 1. 3. Mine-based rescue services (ZBZS) within the area of activity of OKD, HBZS, a. s. 7 ZBZS in coalmines of OKD, a. s. Darkov 2, Darkov 3, ČSA, Lazy, Paskov, ČSM North, ČSM South 1 ZBZS in P-D Refraktories CZ, a. s. Březinka Mine near Moravská Třebová, since 1 st Sept 2007, HBZS Ostrava has been carrying out works of this mine-base rescue service 3 ZBZS in DIAMO, state enterprise Odra Mine, GEAM Dolní Rožínka Plant and TÚU Plant Hamr na Jezeře HBZS Ostrava supervises the total 11 mine based rescue services and carries out mine based rescue services in one organization 19 VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s.

2. Počty členů báňské záchranné služby v obvodu působnosti OKD, HBZS, a.s. 2. A number of members of mine rescue service within the area of BUsiness of OKD, HBZS, a.s. Členů BZS celk. / Total members of BZS Dělníci / Labourers Inženýři / Engineers Ostatní technici / Other technicians Lékaři a DIS / Physicians Mechanici / Mechanics Záchranáři / Rescuers Povrchoví / Surface workers Ostatní prac. nezáchr. / Other staff non-rescuers Přírůstek proti r. 2009 / Increase in comp. with 2009 Úbytek proti r. 2009 / Reduction in comp. with 2009 Paramedici / Paramedics Potápěči / Divers Chemici / Chemists Lezci / Climbers Stálé hlídky / Permanent guards ZBZS 856 565 97 108 83 3 6 30 1 3 48 269 HBZS 79 35 6 5 23 10 17 17 20 16 2 34 79 Celkem/Total 935 600 103 113 23 83 13 17 6 47 21 19 2 82 348 3. Systém pohotovostní služby 3. System of emergency service Pohotovostní služba na HBZS Ostrava je organizována jako nepřetržitá s týdenním cyklem od pátku v 7:00 hod. a končí po týdnu opět v pátek v 7:00 hod. Obsazení pohotovosti je vždy dáno písemným příkazem ředitele HBZS Ostrava a jeho dodatky schválenými hlavním inženýrem. Ve stálé pohotovosti na HBZS Ostrava je báňský záchranný sbor v celkovém počtu 26 záchranářů ve složení: 10 záchranářů (2 čety) ZBZS 1 technik ZBZS 2 mechanici ZBZS, z toho 1 s kvalifikací záchranář-mechanik 7 záchranářů HBZS (pětičlenná četa a 2 záchranáři s nižší zdravotnickou kvalifikací) 2 technici HBZS (velitel pohotovosti a jeho zástupce s oprávněním řídit pohotovostní vozidla) 3 mechanici HBZS (s oprávněním řídit pohotovostní vozidla) 1 lékař záchranář HBZS K zajištění trvalé akceschopnosti musí být pro HBZS Ostrava v domácí pohotovosti nejméně 8 báňských záchranářů. Záchranáři HBZS byli rozdělováni do 5 oddílů po sedmi členech s cyklem nástupů do pohotovostní služby zpravidla každý pátý týden. Dispečerská služba byla zajišťována v nepřetržitém pracovním režimu stálými dispečery z řad bývalých aktivních záchranářů. Na ZBZS Dolu Paskov, který je zařazen mezi doly s nebezpečím průtrží uhlí a plynů, je podle rozhodnutí OBÚ v Ostravě č. j. 3895/2002 ze dne 15.5.2002 zřízená stálá pohotovostní služba s personálním obsazením velitel pohotovosti (technik záchranář), pětičlenná záchranářská četa a mechanik ZBZS. Při důlním výjezdu pohotovosti HBZS Ostrava je tato pohotovost ZBZS povolávána a podřízena veliteli záchranných sborů z HBZS Ostrava. Lékařskou službu první pomoci poskytuje HBZS Ostrava v podzemí a na povrchu všem dolům Ostravsko - karvinského revíru, a to při úrazech a náhlých onemocněních. Emergency service at HBZS Ostrava is organized as a weekly non-stop service from Friday at 7:00 a.m. and it ends after a week again on Friday at 7:00 a.m. The director of HBZS Ostrava gives a written order for service on the alert and the chief engineer of HBZS Ostrava approves this order and its amendments. The mine rescue team consisting of 26 rescuers is permanently on the alert: 10 rescuers (2 crews) of mine-based rescue service (ZBZS) 1 technician of ZBZS 2 mechanics of ZBZS, from which 1 mechanic with qualification of rescuer-mechanic 7 rescuers of HBZS (five-member crew and 2 rescuers with basic medical qualification) 2 technicians of HBZS (commander of the alert and its deputy qualified to drive emergency vehicles) 3 mechanics of HBZS (qualified to drive emergency vehicles) 1 physician rescuer of HBZS At least the 8 mine rescuers must be fit for duty at home and be ready to emergency responses. Rescuers of HBZS were assigned to 5 teams and each team consisted of seven members with the cycle of duty on the alert usually every fifth week. The dispatcher s service was provided non-stop by standing dispatchers who recruited from a group of former active rescuers. At the mine-based rescue service of Paskov Mine, which is categorized among coalmines with the hazard of coal and gas outbursts, the permanent rescue service consisting of the commander on the alert (a technician-rescuer), five rescuers and one mechanic was established there in accordance with the decision of the Regional Mine Office (OBÚ) in Ostrava under number 3895/2002 of 15 th May 2002. In the event of emergency response by HBZS Ostrava, the rescuers on the alert from the Paskov Mine are called and subordinated to the commander of mine rescue teams from HBZS Ostrava. The First Aid is provided by HBZS Ostrava underground and on VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s. 20

II. TECHNICKÁ ČÁST / TECHNICAL part Pohotovost na ZBZS mimo OKD: Diamo s. p. GEAM, Dolní Rožínka Diamo s. p. GEAM, Těžba a úprava uranu, Hamr na Jezeře 4. Ostatní činnosti Záchranný sbor Mimo havarijní stavy jsou záchranáři stálého sboru HBZS Ostrava zařazování podle týdenních rozpisů na asanační práce, které souvisejí především se zajišťováním bezpečnosti dolu. V rámci smluvního vztahu na bázi komerce podle potřeb jednotlivých dolů se jedná především o stavby výbuchuvzdorných, uzavíracích nebo opěrných hrází, kladení potrubních řádů pro inertizační média nebo plavení hrází popílkem, likvidace opuštěných důlních děl apod. Podle rozsahu, charakteru a závažnosti řešení havarijních stavů nebo plánovaných nehavarijních záchranářských akcí, prováděných na dolech záchranáři ZBZS, se na základě rozhodnutí ředitele HBZS Ostrava zúčastňují v rámci těchto zásahů průzkumů uzavřených důlních děl nebo jejich odvětrávání. Na povrchu spočívá činnost záchranářů záchranného sboru především v provádění havarijních a asanačních zásahů komerčního charakteru. Tyto práce mají především rizikový charakter a jsou prováděny i v nedýchatelném nebo zdraví škodlivém prostředí, kde musí být použity dýchací přístroje a ostatní speciální záchranářské vybavení a technika. Vedle klasických zásahů při použití záchranářské techniky se jedná o zásahy ve výškách a nad volnou hloubkou nebo pod vodní hladinou. Ve výčtu prací různorodého charakteru lze uvést činnosti jako je rozrušování hornin a staveb speciálním hydraulickým trhacím zařízením DARDA, vyplňování prostor rychletuhnoucími hmotami, čištění nádrží, případně cisteren vybavených přístupem alespoň 500 mm nebo potrubních řádů a kanalizace od průměru 600 mm s využitím inertizace dusíkem, vyprošťování strojů, zařízení a manipulace s použitím speciálního zařízení, zjišťování ohnisek samovznícení hmot a materiálů ve skladovacích prostorách nebo na skládkách atd. Výškové a lezecké práce Práce ve výškách a nad volnou hloubkou jsou prováděny s použitím techniky průmyslového lezectví, případně i s použitím havarijního vratu s dosahem až do 1 500 m. Práce jsou prováděny na vysoké technické úrovni s použitím moderní bezpečnostní the surface for all coalmines in the Ostrava-Karviná Coalfield in the event of occurrence of injuries and sudden disorders. Mine-based rescue service on the alert outside OKD: Diamo s. p. GEAM, Dolní Rožínka Diamo s. p. GEAM, Extraction and treatment of uranium, Hamr na Jezeře 4. Other activities Rescue brigade Except for emergency situations, the full-time rescuers of HBZS Ostrava carry out sanitation works primarily in connection with mine safety in coalmines according to weekly schemes. These works are carried out on a contractual basis and include mainly the construction of explosion-proof dams or supporting barriers, installation of piping for inert media or ash collection, liquidation of abandoned mine workings, etc. Depending on the extent, character and significance of emergency situations or on the planned or non-planned rescue responses carried out by the rescuers of mine-based rescue services, the rescuers participate in investigations of closed mine workings and provide their ventilation according to the decision of the director of HBZS Ostrava. Rescue brigades on the surface are involved primarily in emergency and sanitation works of commercial character. Such works are hazardous and are carried out mostly in non-breathable or harmful environment, which requires wearing the breathing apparatus or other special rescue equipments. In addition to conventional responses whilst using the rescue equipment, the rescuers have to work also in the heights and above free depth or under water level. Many works of different character are carried out, such as disintegration of rocks and construction with a special hydraulic disintegration equipment DARDA, filling the space with fast hardening materials, cleaning the containers and tanks accessible trough at least a 500 mm piping or sewers from the diameter of 600 mm with nitrogen inertisation, freeing the machines, equipment and manipulation with a special devices, finding out the sources of self-heating of products and materials at warehouses or on waste sites, etc. Climbing and works in the height Works in the height and above free depth are carried out with the climbing equipment and special winches reaching up to 1,500 m. Works are carried out at the high technical level with the use of modern safety equipment. Certain rescue responses take place 21 VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s.

techniky. Některé zásahy se provádí i v podmínkách nedýchatelného nebo zdraví škodlivého prostředí, ve zhoršených mikroklimatických podmínkách nebo v těsných prostorách. Jsou prováděny opravy, průzkumy, kontroly a revize jam, šachtic, komínů, hlubinných zásobníků, sil, studní, plynojemů, přehradních hrází a jiných výškových objektů s využitím dokumentační techniky, včetně vyhotovení videozáznamu nebo barevných fotografií, případně v digitální formě na CD. V rámci výše uvedeného lze zjišťovat úniky tepla na výškových budovách a zařízeních pomocí špičkové termovizní kamery Dräger UCF 3200 Thermal Scan, montážní a demontážní práce, výměna vadných součástí, řezání a svařování, nátěry a nástřiky, rozrušování hydraulickým trhacím zařízením a různé opravy. K výškovým pracím začala být v roce 2010 využívána přívěsná vysokozdvižná plošina Denka Lift DL 30 s max. pracovní výškou 30 m. Potápěčské práce Potápěčské práce je možné provádět v prostředí se sníženou viditelností, v prostředí biologicky závadném, ve snížených a zvýšených teplotách. V případech nedostupné vodní hladiny i s použitím techniky průmyslového lezectví nebo v nedýchatelném prostředí. Lze provádět zejména průzkumy, kontroly a dokumentaci zatopených podzemních chodeb, vodních přivaděčů, štol a technologických zařízení vertikálních, horizontálních nebo úklonných. Provádíme průzkumy, kontrolu a dokumentaci předmětů, objektů a zařízení pod vodou pomocí videokamery, včetně vypracování příslušné dokumentace. K tomuto účelu je k dispozici i KAMERA ROBOT MINIROVER MK II s dálkovým ovládáním od firmy Benthos z USA, který je vybaven vlastním pohonem a osvětlením a je použitelný až do hloubky in non-breathable atmosphere or in the environment hazardous do human health, in unfavourable microclimatic conditions or in confined spaces. Repairs, investigations, inspections and revisions are carried out in pits, manholes, stacks, underground bunkers, silos, wells, gas reservoirs, dams and on high-rise buildings with the use of recorders, including video records or taking colour photographs or digital CD. With the above-mentioned methods, it is possible to monitor heat leakage in high-rise buildings and in facilities by using the thermo-visual devices Dräger UCF 3200 Thermal Scan, to install and dismantle the equipment, to replace faulty components, to carry out cutting and welding, coating and spraying operations, to disintegrate materials with hydraulic equipment and to carry out various repairs. In 2010 the company started to use cherry picker Denka Lift DL 30 with maximum working height 30 m for the works in the height. Divers works Divers works can be carried out in the environment with reduced visibility, in the biologically harmful environment and at increased temperatures, in the case of inaccessible water level while using the climbing equipment for industrial purposes or in non-breathable atmosphere. It is possible to investigate, check and monitor the flooded underground gateways, water piping, galleries and technological equipment in vertical, horizontal or inclined workings. For this purpose the remotely controlled equipment CAMERA ROBOT MINIROVER MK II developed by Benthos from the U.S.A. is available. This equipment incorporates own drive and illumination system and it can be used to the depth of 150 m. It displays immediately the situation on screen on the surface with video recording. We can carry out assembly VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s. 22

II. TECHNICKÁ ČÁST / TECHNICAL part 150 m. Umožňuje okamžité sledování situace na povrchovém monitoru s možnosti pořízení videozáznamu. Provádíme pod vodní hladinou montážní a demontážní práce, řezání strojním zařízením, případně plamenem pomocí exotermických tyčí a kyslíku, betonáž menšího rozsahu, zpevňování a utěsňování objektů, destrukční a rozrušovací práce, vyzvedávání předmětů pomocí potápěčských zvedacích vaků nebo odsávání naplavenin vzduchovým ejektorem. Pro zásah je ve vybavení oddílu několik malých plavidel, vlastní mobilní zdroj elektrické energie, dvoumužná přetlaková dekompresní komora pro pomoc při nehodách potápěčů a pro práci v nepřístupném terénu speciální vozidlo s lanovým navijákem. Lékařská služba první pomoci Nepostradatelnou složkou výjezdových jednotek pohotovosti HBZS Ostrava je skupina lékařského výjezdu, která vyjíždí samostatně k úrazům v dole i na povrchu a je nedílnou součástí i celého důlního výjezdu báňských záchranářů k likvidaci havárií. Celkem 19 lékařů báňských záchranářů se podle rozpisu vedoucího lékaře HBZS Ostrava střídá v pohotovostní službě. Pohotovost lékařů na HBZS Ostrava je řešena smluvně. V systému organizace lékařské služby první pomoci jsou na HBZS Ostrava rovněž zahrnuti 4 zdravotničtí záchranáři s kvalifikací báňského záchranáře (DiS). Při zásahu v dole fárají lékaři a DiS do dolu, na místo k postiženému a často na vzdálenější pracoviště i v havarijním stavu, kde mohou být i oni sami ohroženi. Tito lékaři a DiS společně se zaškolenými zdravotníky z řad členů báňského záchranného sboru HBZS Ostrava jsou vždy nadějí pro zraněné pracovníky, že se jim dostane rychlé kvalifikované zdravotní první pomoci a to přímo na místě v dole, kde došlo k úrazovému ději. Při závažnějších úrazech ohrožujících život postiženého je jim k dispozici i vrtulník letecké záchranné služby, který má přistávací plochy vyhrazené na všech dolech a je těmito lékaři přímo z dolu povoláván přes inspekční službu a dispečink HBZS Ostrava k rychlému transportu do nemocnice. Prohlídky k ověřování bezpečného stavu podzemních objektů V roce 2010 HBZS Ostrava provedla 5 prohlídek k ověřování bezpečného stavu podzemních objektů, čímž společně s podzemními objekty prohlédnutými v letech 2008 až 2009 eviduje celkem 103 podzemních objektů. K realizaci prohlídek k ověřování bezpečného stavu podzemních objektů je HBZS Ostrava personálně i materiálně-technicky zajištěna tak, že jednotlivé prohlídky plně splňují dikci vyhlášky ČBÚ č.49/2008 Sb. o požadavcích k zajištění bezpečného stavu podzemních objektů. Pozitivní jevy Báňský záchranný sbor HBZS Ostrava byl v roce 2010 stabilizován jak v dělnických, tak THZ profesích a průběžně doplňován novými členy, kteří byli po pečlivém rozboru jejich odborné kvalifikací, praxe, charakterů a osobních předpokladů po výběru přijati na HBZS Ostrava. Řídící kádr záchranného sboru je pro delší časové období stabilizován. Záchranáři v záchranném sboru HBZS Ostrava jsou personálně dořešeni. Doplňování sboru ze závodních báňských záchranných stanic je řešeno velmi uváženě. and dismantling works under water, flame-cutting with exothermic rods and oxygen, small-scale concreting works; buildings consolidation and sealing, destruction and disintegration works, lifting up objects using the divers lifting bags or exhaustion of sediments with an air ejector. The crew can use small boats, integrated mobile electric power supply sources, two-man overpressure chamber to help divers in the event of incidents and a special vehicle for the response in difficult accessible terrain. Medical first aid service A very important part of emergency response by HBZS Ostrava is a group of paramedics responding immediately to injuries in the mines or on the surface and which is an integral part of mine rescuers and emergency response to incidents. The total nineteen physicians mine rescuers alternate in emergency preparedness according to the plan of a chief physician of HBZS Ostrava. Emergency service of physicians is provided on a contractual basis. The system of first aid service includes also the four paramedics qualified as mine rescuers (DiS). In response in the mine they have to go to remote underground worksites to rescue injured persons and they themselves are exposed to hazard. These physicians and paramedics together with the trained medical staff from a team of mine rescuers of HBZS Ostrava mean the hope for injured persons hoping to get promptly a qualified first aid on site where the accident occurred. In the event of more serious injuries jeopardizing the life, a rescue helicopter is available to transport injured person to hospital and a helicopter can be called directly via the inspection and control service of HBZS and heliports are available on the surface of all mines. Determining the safe condition of underground buildings In 2010, HBZS Ostrava conducted five inspections to determine the safe condition of underground buildings. These, together with the examinations conducted in 2008 and 2009, bring the total number of inspections of underground buildings undertaken to 103. HBZS Ostrava has at its disposal the necessary equipment and qualified personnel to meet all legal requirements set out in ČBÚ Regulation No.: 49/2008 Coll. when undertaking examinations and inspections to ensure the safety of underground buildings. Positive factors In 2010, the mine rescue crews at HBZS Ostrava were stabilized both in labourer and technical professions and new members are regularly recruited and their qualification, experience, character and personal skills are examined. The executive management of rescue teams has long remained stable. HBZS Ostrava has the capacity and skilled people to fulfil their duty. New members of rescue teams are carefully chosen from the mine-based rescue services. 23 VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT 2010 OKD, HBZS, a.s.