EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com
CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset SL55 www.siemens.com/gigaset
Stručný přehled - přenosná část Stručný přehled - přenosná část 1 16 Ð V 2 15 14 13 12 11 10 9 INT 1 15.11.05 09:45? SMS Upozornění: Vidíte příklad zobrazení displeje přenosné části, která je přihlášená na základně podporující přenos SMS zpráv. 8 3 4 5 6 7 1 Displej (zobrazovací pole) v klidovém stavu (příklad) 2 Stav nabití akumulátoru = e V U (prázdný až plný) = bliká: akumulátor téměř vybitý e V U bliká: akumulátor se nabíjí 3 Dialogová tlačítka (str. 9) 4 Tlačítko zpráv Přístup k seznamům volajících a zpráv; Bliká: nová zpráva nebo nové volání 5 Tlačítko zavěšení, zapnutí a vypnutí Ukončení hovoru, přerušení funkce, návrat o jednu úroveň v menu (krátce stisknout), návrat do klidového stavu (dlouze stisknout), zapnutí/vypnutí přenosné části (v klidovém stavu dlouze stisknout) 6 Tlačítko s křížkem Zapnutí/vypnutí blokování tlačítek (dlouze stisknout v klidovém stavu); Přepínání mezi psaním velkých a malých písmen a číslic (dlouze stisknout) 7 Tlačítko seznamu zkrácené volby (Call-by- Call) Otevření seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) 8 Zdířka pro headset a rozhraní počítače 9 Mikrofon 10 Tlačítko R - Zpětný dotaz (flash) - Zadání pauzy ve volbě (dlouze stisknout) 11 Tlačítko s hvězdičkou Zapnutí/vypnutí vyzvánění (dlouze stisknout), během navázaného spojení: přepínání pulsní/tónová volba (krátce stisknout), Otevření tabulky speciálních znaků 12 Tlačítko 1 Volba hlasový záznamníku (dle základny)/ Memobox (dlouze stisknout) 13 Tlačítko vyzvednutí Přijetí hovoru, otevření seznamu opakování volby (krátce stisknout), zahájení volby telefonního čísla (dlouze stisknout); Při psaní SMS zprávy (dle základny): odeslání SMS 14 Tlačítko hlasitého telefonování Přepnutí z režimu sluchátka do režimu hlasitého telefonování; Svítí: hlasité telefonování je zapnuté; Bliká: příchozí volání 15 Ovládací tlačítko (str. 9) 16 Intenzita signálu Ð i Ñ Ò (silný až slabý) bliká: bez signálu 1
Obsah Obsah Stručný přehled - přenosná část. 1 Bezpečnostní pokyny.......... 3 Gigaset SL55 přenosná část s mnoha funkcemi navíc... 4 První kroky.................. 4 Obsah balení.................... 4 Instalace nabíječky................ 4 Uvedení přenosné části do provozu... 5 Telefonování................. 7 Externí volání.................... 7 Ukončení hovoru................. 7 Přijetí volání..................... 7 Hlasité telefonování............... 7 Vypnutí zvuku.................... 8 Interní volání.................... 8 Ovládání přenosné části....... 8 Ovládací tlačítko.................. 9 Dialogová tlačítka................. 9 Návrat do klidového stavu.......... 9 Procházení menu................ 10 Oprava chybného zadání.......... 10 Použití telefonního a dalších seznamů................... 10 Telefonní seznam/seznam zkrácené volby (Call-by-Call)....... 10 Seznam opakování volby.......... 14 Vyvolání seznamů tlačítkem zpráv... 15 Nastavení přenosné části..... 15 Rychlý přístup k funkcím a číslům....................... 15 Nastavení čísla tísňového volání.... 16 Změna jazyka na displeji.......... 16 Nastavení displeje............... 16 Nastavení spořiče displeje......... 17 Nastavení osvětlení displeje........ 17 Automatický příjem volání, zapnutí/ vypnutí........................ 17 Změna hlasitosti hovoru.......... 17 Změna vyzvánění................ 18 Media-Pool (Správce souborů)...... 19 Zapnutí/vypnutí upozorňovacích tónů 20 Nastavení budíku................ 20 Nastavení termínu (kalendář)...... 21 Zobrazení nepřijatých termínů, výročí.......................... 22 Obnovení továrního nastavení přenosné části................... 22 Dodatek.................... 23 Údržba a péče................... 23 Kontakt s kapalinou.............. 23 Otázky a odpovědi............... 23 Zákaznický servis (Customer Care)... 24 Prohlášení o shodě............... 24 Technické údaje................. 24 Informace k návodu k použití.................... 25 Použité symboly................. 25 Příklad zadávání menu............ 25 Příklad zadání o více řádcích........ 26 Rozhraní počítače................ 26 Psaní a zpracování textu........... 27 Příslušenství................ 31 Rejstřík..................... 32 2
Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Pozor: Před použitím si důkladně přečtěte bezpečnostní informace a návod k použití. Vysvětlete svým dětem jejich obsah a možná nebezpečí při použití telefonu. $ Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, jehož označení je uvedeno na spodní straně základny resp. nabíječky. Vkládejte jen doporučené, dobíjecí akumulátory! Tzn. nikdy nepoužívejte jiné typy akumulátorů ani baterie bez možnosti dobíjení; mohlo by dojít k poškození přístroje či k úrazu. Akumulátory používejte v souladu s tímto návodem k použití (str. 24). Při provozu může docházet k ovlivnění funkce lékařských přístrojů. Dodržujte technické podmínky příslušného prostředí, např. lékařské ordinace. Přenosná část může působit nepříjemný bručivý zvuk v naslouchadlech pro nedoslýchavé. Nabíječku neinstalujte v koupelnách ani sprchách. Nabíječka není chráněna proti stříkající vodě (str. 23). Telefon nepoužívejte v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu, např. lakovny. ƒ Přístroj předávejte třetím osobám vždy pouze s návodem k použití. Výrobky označené tímto symbolem se řídí ustanoveními zákona o odpadech č. 185/2001 Sb. v posledním znění (viz evropská směrnice 2002/96/ES). Podle tohoto zákona musí být veškeré elektrické a elektronické výrobky likvidovány odděleně od běžného netříděného komunálního odpadu. Tyto výrobky smí být odkládány pouze na místech určených pro zpětný odběr. Zpětný odběr elektrozařízení, které dosloužilo, se stalo nepotřebným nebo je nefunkční a jeho následná odborná likvidace pomůže předejít poškozování životního prostředí a lidského zdraví, je také předpokladem opakovaného užití a recyklace použitých elektrických a elektronických výrobků. Podrobnější informace o likvidaci starých přístrojů a místech jejich zpětného odběru si prosím vyžádejte od místního úřadu, podniku zabývajícího se likvidací odpadu nebo v obchodě, kde jste přístroj zakoupili. Upozornění: Ne všechny funkce popsané v tomto návodu k použití jsou dostupné ve všech zemích. 3
Gigaset SL55 přenosná část s mnoha funkcemi navíc Gigaset SL55 přenosná část s mnoha funkcemi navíc Váš Gigaset SL55 vybavený přehledným barevným displejem (65 tis barev) vám nabízí nejen možnost uložení až 250 telefonních čísel a e-mailových adres (str. 10) vaše přenosná část umí víc: u Obsaďte tlačítka přenosné části důležitými čísly nebo často používanými funkcemi. Navolení telefonního čísla resp. spuštění funkce potom probíhá jedním stisknutím tlačítka (str. 15). u Označte si důležité telefonické partnery jako VIP tak rozpoznáte důležitá volání již podle vyzvánění (str. 12). u Přiřaďte svým partnerům obrázky. Podle obrázku na displeji přenosné části uvidíte, kdo vám telefonuje. Předpoklad: přenos telefonního čísla. u Uložte si u důležitých záznamů telefonního seznamu hlasový vzor přenosná část je vytočí hlasovou volbou (str. 14). u Uložte si do přenosné části termíny (str. 11) a výročí (str. 13) přenosná část vás na ně včas upozorní. Hodně zábavy s vaší novou přenosnou částí! První kroky Obsah balení u přenosná část Gigaset SL55, u nabíječka včetně napájecího adaptéru, u blok akumulátorů, u kryt přihrádky na akumulátory, u spona na opasek, u návod k použití. Instalace nabíječky Nabíječka je určena k provozu ve vnitřních, suchých prostorech s rozsahem teplot +5 C až +45 C. Nezapomeňte prosím: u Přenosnou část nikdy nevystavujte následujícím vlivům: tepelné zdroje, přímé sluneční záření, jiné elektrické přístroje. u Chraňte svůj Gigaset před vlhkem, prachem, agresivními kapalinami a parami. Dosah a intenzita signálu Dosah: u Na volném prostranství: až 300 m u V budovách: až 50 m Intenzita signálu: Na displeji se zobrazuje kvalita spojení základny s přenosnou částí: u dobrá až slabá: Ð i Ñ Ò, u bez signálu: bliká. 4
První kroky Uvedení přenosné části do provozu Kryt poté přitiskněte, až zaklapne. Vložení akumulátorů Pozor: Používejte pouze originální akumulátory Siemens s možností dobíjení (str. 24)! V žádném případě nepoužívejte běžné baterie (bez možnosti dobíjení) ani jiné typy akumulátorů; v takovém případě není možné vyloučit závažné poškození zdraví a věcné škody. Mohlo by dojít např. k poškození pláště baterie nebo akumulátorů, akumulátory by mohly explodovat. Rovněž by se mohly vyskytnout poruchy funkcí, případně by mohlo dojít k jinému poškození přístroje. Akumulátor vložte do prohlubně šikmo zprava výstupky směrem dopředu. Poté akumulátor shora zatlačte do přihrádky, až boční západky akumulátoru pevně zaklapnou do pouzdra přenosné části. Upevnění opaskové spony Na přenosné části najdete přibližně ve výši displeje postranní otvory pro připevnění opaskové spony. Opaskovou sponu přitlačte na zadní stranu přenosné části tak, aby postranní výstupky zapadly do otvorů na přenosné části. Nezapomeňte prosím: Pro vyjmutí akumulátorů je nejprve nutné stisknout boční západky. Zavření krytu přihrádky na akumulátory Kryt přihrádky na akumulátory nejprve vyrovnejte bočními výřezy s výstupky vnitřní strany pouzdra. Otevření krytu přihrádky na akumulátory Sejměte opaskovou sponu, je-li nasazena. Přístroj vezměte do ruky klávesnicí směrem do dlaně. Nehet ukazováčku zasuňte do štěrbiny na dolní úzké straně. Celý kryt vyklopte opatrně z úchytů směrem nahoru. 5
První kroky Přihlášení přenosné části Přenosná část Gigaset SL55 může být přihlášena až ke čtyřem základnám. Přihlášení přenosné části musíte provést na přenosné části a na základně. Po úspěšném přihlášení se přenosná část vrátí do klidového stavu. Na displeji se zobrazí interní číslo přenosné části, např. INT 1. V opačném případě proces zopakujte. Na základně Příslušný postup přihlášení k základně je popsán v návodu k použití dané základny. Na přenosné části w Ð Prenosna cast Prihlasit pren.c s Zvolte základnu, např. Zakladna 1, a stiskněte OK. ~ Zadejte systémový PIN základny a stiskněte OK (dle základny). Na displeji bliká např. Zakladna 1. Vložení přenosné části do nabíječky Napájecí adaptér nabíječky zapojte do elektrické zásuvky. Přenosnou část postavte do nabíječky displejem směrem dopředu. Pro nabití akumulátorů nechte přenosnou část vloženou v nabíječce. Upozornění: Jestliže se přenosná část vypnula v důsledku vybití akumulátorů, pak se po vložení do nabíječky automaticky zapne. Přenosná část smí být umístěna pouze do nabíječky k tomu určené. Otázky a odpovědi viz str. 23. První nabití a vybití akumulátorů Je-li přenosná část zapnutá, nabíjení akumulátorů signalizuje blikající symbol akumulátoru e v pravé horní části displeje. Během provozu ukazuje symbol akumulátoru stav nabití akumulátorů (str. 1). Správné zobrazení stavu nabití akumulátorů je možné jen v případě, že se akumulátory nejprve zcela nabijí a zcela vybijí. K tomu nechte přenosnou část stát nepřetržitě deset hodin v nabíječce. Přenosná část se k nabíjení nemusí zapínat. Potom přenosnou část vyjměte z nabíječky a vložte ji zpět až v okamžiku, kdy jsou akumulátory zcela vybité. Upozornění: Po prvním nabití a vybití můžete přenosnou část vracet do nabíječky po každém hovoru. Nezapomeňte prosím: u Proces nabíjení a vybíjení zopakujte vždy, když vyjímáte akumulátory z přenosné části a znovu je do ní vkládáte. u Akumulátory se při dobíjení mohou zahřívat. Je to běžný jev, který není nebezpečný. u Kapacita akumulátorů se z technických důvodů po určité době snižuje. Nastavte datum a čas, aby se např. u příchozích volání zaznamenal správný čas. Nastavení data a času Je nutné provést nastavení data a času, např. pro zaznamenání správného času u příchozích volání nebo pro použití kalendáře a budíku. Jestliže jste datum a čas ještě nenastavili, stiskněte dialogové tlačítko Cas pro otevření zadávacího pole. 6
Telefonování Pro změnu času otevřete zadávací pole přes: w Ð Datum/Cas Změňte zadání o více řádcích: Datum: Zadejte den, měsíc a rok jako osmimístné číslo. Cas: Zadejte hodiny a minuty jako čtyřmístné číslo, např. Q M 1 5 znamená 7:15 hodin. Ulozit Stiskněte dialogové tlačítko. Po přihlášení přenosné části a nastavení času vypadá v závislosti na základně displej v klidovém stavu tak, jak je znázorněno níže (příklad). Ð INT 1 Nyní je přenosná část připravena k použití! Telefonování Externí volání V 15.11.05 07:15? SMS Externí volání jsou volání do veřejné telefonní sítě. ~c Zadejte telefonní číslo a stiskněte tlačítko vyzvednutí. Nebo: c~ Tlačítko vyzvednutí c stiskněte dlouze a potom zadejte telefonní číslo. Stisknutím tlačítka zavěšení a můžete přerušit volbu čísla. Během hovoru se zobrazuje délka hovoru. Upozornění: Volba pomocí telefonního seznamu, seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) (str. 1, str. 10) nebo seznamu opakování volby (str. 14) Vám ušetří opakované zadávání čísel a předvoleb provozovatelů sítí ( čísla Call-by-Call ). Hlasovou volbou můžete čísla vytáčet vyslovením jména (str. 14). Ukončení hovoru a Stiskněte tlačítko zavěšení. Přijetí volání Příchozí volání se na přenosné části signalizuje trojím způsobem: vyzváněním, zobrazením na displeji a blikáním tlačítka hlasitého telefonování d. Pro přijetí volání máte následující možnosti: Stiskněte tlačítko vyzvednutí c. Stiskněte dialogové tlačítko Prijmout (dle základny). Stiskněte tlačítko hlasitého telefonování d. Jestliže je přenosná část vložena vnabíječce a je zapnuta funkce Aut.prijem vol. (str. 17), přijme přenosná část volání po vyjmutí z nabíječky automaticky. Jestliže vyzvánění ruší, stiskněte dialogové tlačítko VyzvVyp. Volání můžete přijmout ještě po celou dobu, po kterou je zobrazeno na displeji. Hlasité telefonování Při hlasitém telefonování nepřidržujte přenosnou část u ucha, ale položte ji např. před sebe na stůl. Tak se mohou hovoru účastnit i jiní. 7
Ovládání přenosné části Zapnutí/vypnutí hlasitého telefonování Zapnutí během volby ~d Zadejte telefonní číslo a stiskněte tlačítko hlasitého telefonování. Chcete-li nechat někoho naslouchat, měli byste předem informovat svého telefonního partnera. Přepínání mezi režimem sluchátka a režimem hlasitého telefonování d Stiskněte tlačítko hlasitého telefonování. Během hovoru a při poslechu hlasového záznamníku (dle základny) je možné zapínat a vypínat hlasité telefonování. Chcete-li přenosnou část vložit během hovoru do nabíječky: Při vkládání podržte stisknuté tlačítko hlasitého telefonování d. Jestliže tlačítko hlasitého telefonování d nesvítí, stiskněte tlačítko znovu. Změna nastavení hlasitosti hovoru viz str. 17. Vypnutí zvuku Během externího hovoru lze vypnout mikrofon přenosné části. Váš partner potom slyší melodii při čekání. u Stiskněte ovládací tlačítko vlevo pro vypnutí zvuku přenosné části. Pro zrušení vypnutí zvuku stiskněte dialogové tlačítko. u s c Zaveďte interní volání. Zvolte přenosnou část. Stiskněte tlačítko vyzvednutí. Volání všech přenosných částí ( hromadné volání ) u Zaveďte interní volání. * Stiskněte tlačítko s hvězdičkou. Budou volány všechny přenosné části. Ukončení hovoru a Stiskněte tlačítko zavěšení. Ovládání přenosné části Zapnutí/vypnutí přenosné části a Dlouze stiskněte tlačítko zavěšení. Slyšíte potvrzovací tón. Zapnutí/vypnutí blokování tlačítek # Dlouze stiskněte tlačítko s křížkem. Slyšíte potvrzovací tón. Je-li zapnuté blokování tlačítek, na displeji se zobrazí symbol Ø. Jste-li voláni, blokování tlačítek se automaticky vypne. Po skončení hovoru se opět zapne. Se zapnutým blokováním tlačítek lze volit pouze číslo tísňového volání, viz str. 16. Interní volání Hovory mezi přenosnými částmi přihlášenými k téže základně jsou zdarma. Volání určité přenosné části u Zaveďte interní volání. ~ Zadejte číslo přenosné části. Nebo: 8
Ovládání přenosné části Ovládací tlačítko Dialogová tlačítka Funkce dialogových tlačítek se mění v závislosti na situaci. Příklad (dle základny): Dále v manuálu je černě označena ta strana ovládacího tlačítka (nahoře, dole, vpravo, vlevo), kterou musíte v dané situaci stisknout (například v znamená stisknout ovládací tlačítko vpravo ). Ovládací tlačítko má různé funkce: V klidovém stavu přenosné části s w u t v Otevření telefonního seznamu. Otevření hlavního menu. Otevření seznamu přenosných částí. Nastavení vyzvánění přenosné části (str. 18). Zavedení hlasové volby, dlouze stisknout (str. 14). Hlavní menu, krátce stisknout. V hlavním menu a zadávacích polích Ovládacím tlačítkem pohybujte kurzorem nahoru t, dolů s, doprava v nebo doleva u. V seznamech a podmenu t / s Listování nahoru/dolů po řádcích. w u Otevření podmenu resp. potvrzení volby. Návrat o jednu úroveň menu zpět, popř. zrušení procesu. Během externího hovoru s u t Otevření telefonního seznamu. Zavedení interního zpětného dotazu a vypnutí zvuku. Změna hlasitosti hovoru ve sluchátku resp. při hlasitém telefonování.? SMS 1 Aktuální funkce dialogových tlačítek se zobrazují v dolním řádku displeje. 2 Dialogová tlačítka Nejdůležitější symboly displeje jsou: } Levé dialogové tlačítko, dokud není obsazeno některou funkcí (str. 15). Menu Otevření hlavního menu. Moznosti W Î Œ Ó Otevření menu v závislosti na situaci. Tlačítko mazání: mazání zadaných údajů po znacích zprava doleva. Návrat o jednu úroveň menu zpět resp. zrušení procesu. Zápis e-mailové adresy z telefonního seznamu. Kopírování čísel do telefonního seznamu. Ÿ Na základnách s integrovaným hlasovým záznamníkem: přepojení externího hovoru na hlasový záznamník. Otevření seznamu opakování volby. Návrat do klidového stavu Do klidového stavu se z libovolného místa v menu vrátíte následujícím způsobem: Dlouze stiskněte tlačítko zavěšení a. 1 2 9
Použití telefonního a dalších seznamů Nebo: Netiskněte žádná tlačítka: displej se po dvou minutách automaticky přepne do klidového stavu. Změny, které jste nepotvrdili stisknutím OK, Ano, Ulozit, Poslat nebo jste neuložili stisknutím Ulozit zaznam OK, budou ztraceny. Příklad displeje v klidovém stavu je znázorněn na str. 1. Procházení menu Funkce telefonu jsou nabízeny prostřednictvím menu, které se skládá z několika úrovní. Hlavní menu (první úroveň menu) Pro otevření hlavního menu stiskněte v klidovém stavu přenosné části tlačítko w. Funkce hlavního menu se na displeji zobrazí jako seznam s barevnými symboly a názvy. Přístup k funkci, tzn. otevření příslušného podmenu (další úrovně menu): Ovládacím tlačítkem q/r nalistujte požadovanou funkci. V záhlaví displeje se zobrazuje název funkce. Stiskněte dialogové tlačítko OK. Podmenu Funkce podmenu se zobrazí v podobě seznamu. Přístup k funkci: Ovládacím tlačítkem q nalistujte požadovanou funkci a stiskněte OK. Jestliže stisknete tlačítko zavěšení a jednou krátce, vrátíte se na předchozí úroveň menu zpět, případně zrušíte proces. Oprava chybného zadání Pro provedení opravy chybných znaků v textu přejděte pomocí ovládacího tlačítka k chybnému zadání. Poté můžete: u pomocí X vymazat znak vlevo od kurzoru, u vložit znak vlevo od kurzoru, u při zadávání času a data atd. přepsat znak (bliká). Příklady k použitým symbolům, zadávání pomocí menu a způsobům zápisu o několika řádcích najdete v dodatku tohoto návodu k použití, str. 25. Použití telefonního a dalších seznamů V telefonním seznamu a seznamu zkrácené volby (Call-by-Call)l lze celkem uložit max. 250 záznamů (počet závisí na velikosti jednotlivých záznamů). Telefonní seznam a seznam zkrácené volby (Call-by-Call) sestavujete individuálně pro svou přenosnou část. Seznamy/záznamy však můžete zaslat ostatním přenosným částem (str. 12). Telefonní seznam/seznam zkrácené volby (Call-by-Call) Upozornění: Pro rychlý přístup k číslu z telefonního seznamu nebo seznamu zkrácené volby (Callby-Call) můžete číslo uložit pod některé tlačítko. Telefonní seznam V telefonním seznamu lze ke jménu uložit: u až tři telefonní čísla a příslušná jména a příjmení, u poznámku VIP a vyzvánění VIP (volitelně), 10
Použití telefonního a dalších seznamů u adresu elektronické pošty (volitelně), u CLIP obrázek (volitelně), u výročí se signalizací. Telefonní seznam otevřete v klidovém stavu tlačítkem s. Délka záznamů (telefonní seznam) 3 čísla: každé max. 32 číslic Jméno a příjmení: po max. 16 znacích E-mailová adresa: max. 60 znaků. Seznam zkrácené volby (Call-by-Call) V seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) uložte předvolby provozovatelů sítí (tzv. čísla Call-by-Call ). Seznam zkrácené volby (Call-by-Call) otevřete v klidovém stavu tlačítkem C. Délka záznamů Číslo: Jméno: max. 32 číslic max. 16 znaků Uložení čísla do telefonního seznamu s Novy zaznam Změňte zadání o více řádcích: Krestni jmeno/prijmeni: Alespoň do jednoho z polí zadejte jméno. Telefon/ Telefon (Mobil)/ Telefon (Kancelar) Alespoň do jednoho z polí zadejte telefonní číslo. Vyroci: Zap. nebo zvolte Vyp. Při nastavení Zap.: zadejte Narozeniny (Datum) a Narozeniny (Cas) (str. 13) a zvolte typ signalizace: Narozeniny (Signal). E-mail Zadejte e-mailovou adresu. Foto volajiciho Případně zvolte obrázek, který se má zobrazovat při volání od daného účastníka (str. 19). Předpoklad: přenos telefonního čísla (CLIP) Uložte změny: viz str. 26. Uložení čísla do seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) C Novy zaznam Změňte zadání o více řádcích: Cislo : Zadejte telefonní číslo. Jmeno : Zadejte jméno. Volba záznamu telefonního seznamu/ seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) s / C Otevřete telefonní seznam nebo seznam Call-by-Call. Máte následující možnosti: u Pomocí s listujte k požadovanému záznamu, až zvolíte hledané jméno. u Zadejte první znak jména (v telefonním seznamu: první znak příjmení resp. jména, je-li uloženo pouze jméno), příp. dolistujte k záznamu pomocí s. Volba pomocí telefonního seznamu/ seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) s / C s (zvolte záznam) c Stiskněte tlačítko vyzvednutí. Telefonní číslo se navolí. Správa záznamů telefonního seznamu/ seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) s / C s (zvolte záznam) Náhled záznamu Zobraz. Stiskněte dialogové tlačítko. Záznam se zobrazí. Zpět pomocí OK. 11
Použití telefonního a dalších seznamů Změna záznamu Zobraz. Zmenit Stiskněte postupně dialogová tlačítka. Proveďte a uložte změny. Využití dalších funkcí s / C s (zvolte záznam) Moznosti (otevřete menu) Pomocí q můžete volit následující funkce: Pouzit cislo Úprava nebo doplnění uloženého čísla. Následné navolení čísla nebo vyvolání další funkce stisknutím Moznosti. Zmenit zaznam Změna zvoleného záznamu. Smazat zaznam Smazání zvoleného záznamu. Zaznam jako VIP (pouze telefonní seznam) Označení telefonního záznamu jako VIP (Very Important Person velmi důležitá osoba) a přidělení určité melodie vyzvánění. Volání VIP pak poznáte podle melodie vyzvánění. Předpoklad: přenos telefonního čísla. Nahrat vzorek (pouze telefonní seznam) Namluvení jména zvoleného záznamu a uložení nahrávky jako hlasového vzoru (str. 14). Vyslechnout vzor (pouze telefonní seznam) Přehrání hlasového vzoru (str. 14). Smazat vzorek (pouze telefonní seznam) Smazání hlasového vzoru (str. 14). Poslat zaznam Odeslání jednotlivého záznamu na jiný přenosný přístroj (str. 12). Smazat seznam Smazání všech záznamů v telefonním seznamu nebo v seznamu zkrácené volby (Call-by-Call). Poslat seznam Odeslání kompletního seznamu na jiný přenosný přístroj (str. 12). Volna pamet Zobrazení zbývajícího počtu volných záznamů v telefonním seznamu a seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) (str. 10). Volba přes tlačítka zkrácené volby Stiskněte dlouze příslušné tlačítko zkrácené volby (str. 15). Přenos telefonního seznamu/seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) do jiné přenosné části Předpoklady: u Přenosné části příjemce i odesílatele jsou přihlášené ke stejné základně. u Druhá přenosná část a základna mohou odesílat a přijímat záznamy telefonního seznamu. s / C s (zvolte záznam) Moznosti (otevřete menu) Poslat zaznam / Poslat seznam na Interni pr. ~ Zadejte interní číslo přenosné části příjemce. Na displeji uvidíte hlášku Odesila zaznam. Ano / Ne Stiskněte dialogové tlačítko. Úspěšný přenos je na přenosné části příjemce signalizován hlášením a potvrzovacím tónem. Upozornění: Kompletní telefonní seznam lze přenést také prostřednictvím datového přenosu, aniž by bylo nutné tel. seznam otevírat: w ý Telefon.seznam. Nezapomeňte prosím: u Záznamy se shodnými čísly se u příjemce nepřepisují. u Přenos se zruší, jestliže telefon zazvoní nebo jestliže je pamě přenosné části příjemce plná. 12
Použití telefonního a dalších seznamů Uložení zobrazeného čísla do telefonního seznamu Do telefonního seznamu můžete převzít ta čísla, která jsou zobrazena v některém ze seznamů, např. v seznamu volajících nebo v seznamu opakování volby, v SMS zprávě (dle základny) nebo během hovoru. Zobrazí se číslo: Moznosti Poslat do tel.s. Zkompletujte záznam, viz str. 11. Během ukládání čísla z hlasového záznamníku (dle základny) se přeruší přehrávání zpráv. Převzetí telefonního čísla/e-mailové adresy z telefonního seznamu V mnoha situacích můžete otevřít telefonní seznam, např. k převzetí čísla nebo e-mailové adresy. Přenosná část se nemusí nacházet v klidovém stavu. Podle situace otevřete telefonní seznam pomocí s nebo Ò nebo Menu Telefon.seznam. q Zvolte záznam (str. 11). Uložení výročí do telefonního seznamu Ke každému číslu v telefonním seznamu lze uložit datum výročí a čas, ve který má přenosná část upozornit na výročí upozorňovacím zvoněním (tovární nastavení: Vyroci: Vyp. ). Výročí se automaticky převezmou do kalendáře (str. 21). s s (zvolte záznam; str. 11) Zobraz. Zmenit Stiskněte postupně dialogová tlačítka. s Přejděte na řádek Vyroci:. v Zvolte Zap. Změňte zadání o více řádcích: Narozeniny (Datum) Den/měsíc/rok zadejte jako osmimístné číslo. Narozeniny (Cas) Hodiny/minuty pro upozorňovací zvonění zadejte jako čtyřmístné číslo. Narozeniny (Signal) Zvolte typ signalizace. Uložte změny: viz str. 26. Upozornění: Pro upozorňovací zvonění je zadání času nezbytné. Zvolíte-li optickou signalizaci, není zadání času nutné a nastaví se automaticky na 00:00. Vypnutí výročí s s (zvolte záznam; str. 11) Zobraz. Zmenit Stiskněte postupně dialogová tlačítka. s Přejděte na řádek Vyroci:. v Zvolte Vyp. Ulozit Stiskněte dialogové tlačítko. Upozorňovací zvonění o výročí Upozorňovací zvonění se na přenosné části signalizuje zvoleným vyzváněním. VyzvVyp Stisknutím dialogového tlačítka potvrdíte a ukončíte upozorňovací zvonění. Zobrazení zmeškaného výročí Uplynulé a nepotvrzené výročí se v klidovém stavu připomene jednorázovým zobrazením Termin. Zobrazte termín: Termin Stiskněte dialogové tlačítko. Nyní máte následující možnosti: Moznosti Vyvolání menu: Nova SMS Napsání SMS zprávy (dle základny). Smazat zaznam Smazání připomenutí. Návrat do klidového stavu, Termin se již nezobrazí. Zmeškaná výročí lze prohlížet i později (viz str. 22). 13
Použití telefonního a dalších seznamů Hlasová volba Čísla z telefonního seznamu můžete navolit vyslovením jména. Aby vás přenosná část rozeznala, musíte pro každé jméno nahrát hlasový vzor, tzn. vyslovit jméno nahlas do přenosné části a uložit. Svoji přenosnou část můžete (dle základny) dále nastavit tak, že namísto vyzvánění vysloví při externím volání jméno volajícího. Hlasový vzor můžete uložit celkem k 30 záznamům telefonního seznamu. Záznamy s hlasovým vzorem jsou označeny symbolem. Nahrávání hlasového vzoru Vyslovte hlasový vzor v tichém prostředí. Odstup od přenosné části by měl být přibližně 25 cm. Hlasový vzor může mít délku až 1,5 sekundy. Upozornění: Jestliže hlasovou volbu používáte převážně s handsfree sadou, je výhodnější nahrávat hlasový vzor prostřednictvím této sady. s s (zvolte záznam; str. 11) Moznosti Otevřete menu. Nahrat vzorek Zvolte. OK Stisknutím dialogového tlačítka spuste nahrávání. Zazní krátký signál. Na displeji se zobrazí příslušná výzva. Vyslovte jméno. Po výzvě na displeji a dalším signálním tónu jméno zopakujte. V seznamu vidíte vedle jména symbol. Upozornění: Jestliže místo v paměti pro nový hlasový vzor nestačí, zobrazí se na displeji upozornění. Přenosná část se automaticky vrátí do telefonního seznamu. Hlasový vzor smažte a znovu zvolte Nahrat vzorek. Chcete-li hlasový vzor změnit, musíte ho smazat (str. 14) a znovu nahrát. Volba hlasem v Dlouze stiskněte. Po signálním tónu vyslovte jméno. Jestliže jméno souhlasí s uloženým hlasovým vzorem, zopakuje se. Číslo se navolí. Poslech hlasového vzoru s s (zvolte záznam se symbolem ) Moznosti Otevřete menu. Vyslechnout vzor Zvolte a stiskněte OK. Hlasový vzor se přehraje v režimu hlasitého telefonování. a Dlouze stiskněte (klidový stav). Smazání hlasového vzoru s s (zvolte záznam se symbolem ) MoznostiOtevřete menu. Smazat vzorek Zvolte a stiskněte OK. a Dlouze stiskněte (klidový stav). Záznam telefonního seznamu zůstává zachován. Seznam opakování volby V seznamu opakování volby je uloženo deset telefonních čísel naposledy volených z dané přenosné části (max. 32 číslic). Je-li některé z čísel uloženo v telefonním seznamu, zobrazí se příslušné jméno. Ruční opakování volby c s c Tlačítko krátce stiskněte. Zvolte záznam. Stiskněte znovu tlačítko vyzvednutí. Telefonní číslo se navolí. 14
Nastavení přenosné části Při zobrazení jména můžete pomocí dialogového tlačítka Zobraz. zobrazit příslušné číslo. Správa záznamů seznamu opakování volby c s Tlačítko krátce stiskněte. Zvolte záznam. Moznosti Otevřete menu. Pomocí q můžete volit následující funkce: Autom.opak.volby Číslo se automaticky vytáčí v pevně stanovených intervalech (min. po 20 sekundách). Přitom bliká tlačítko hlasitého telefonování, hlasitý poslech je zapnutý. Po ohlášení účastníka: stiskněte tlačítko vyzvednutí c. Funkce je ukončena. Účastník se nehlásí: volání se přeruší po přibližně 30 sekundách. Po stisknutí jakéhokoli tlačítka nebo deseti neúspěšných pokusech se funkce ukončí. Pouzit cislo (jako v telefonním seznamu str. 12). Poslat do tel.s. Uložení záznamu do telefonního seznamu (str. 13). Smazat zaznam (jako v telefonním seznamu str. 12). Smazat seznam (jako v telefonním seznamu str. 12). Vyvolání seznamů tlačítkem zpráv Jakmile do seznamu přibude nový záznam, zazní upozorňovací tón. Tlačítko f bliká (zhasne po stisknutí tlačítka). Nová zpráva je v klidovém stavu na displeji avizována symbolem. Stisknutím tlačítka f vyvoláte ty seznamy, které obsahující nové zprávy. Nastavení přenosné části Přenosná část je přednastavena již z výroby. Nastavení však můžete podle potřeby individuálně měnit. Rychlý přístup k funkcím a číslům Levé dialogové tlačítko i číselná tlačítka Q a 2 až O mohou být obsazena číslem nebo funkcí. Navolení čísla resp. spuštění funkce potom probíhá jedním stisknutím tlačítka. Obsazení číselného/levého dialogového tlačítka Předpoklad: Číselné tlačítko nebo levé dialogové tlačítko ještě není obsazeno číslem ani funkcí. Stiskněte dialogové tlačítko } nebo dlouze číselné tlačítko. Otevře se seznam možných obsazení tlačítek. K výběru je následující: Zkracena volba / Zvlastni seznam Obsazení tlačítka tel. číslem z telefonního seznamu nebo seznamu zkrácené volby (Call-by-Call). Otevře se telefonní seznam resp. seznam zkrácené volby (Call-by-Call). Zvolte záznam a stiskněte OK. Jestliže smažete nebo změníte záznam v telefonním seznamu resp. v seznamu zkrácené volby (Call-by-Call), neprojeví se to v obsazení číselných resp. dialogových tlačítek. Terminy/cas Vyvolání kalendáře / zadání nového termínu. Budik Obsazení tlačítka menu nabídkou pro nastavení a zapnutí budíku (str. 21): ì Budik. 15
Nastavení přenosné části Dle typu základny jsou možná i další obsazení tlačítek. Je-li levé dialogové tlačítko obsazeno, zobrazí se v dolním řádku displeje zvolená funkce resp. jméno u telefonního čísla v telefonním seznamu resp. v seznamu zkrácené volby (Call-by-Call). Spuštění funkce, navolení čísla V klidovém stavu přenosné části dlouze stiskněte číselné tlačítko, popř. krátce stiskněte levé dialogové tlačítko. V závislosti na obsazení tlačítka: u Čísla se přímo navolí. u Otevře se menu funkce. Změna obsazení tlačítka Dialogové tlačítko Stiskněte dlouze levé dialogové tlačítko. Otevře se seznam možných obsazení tlačítek. Dále postupujte jako při prvním obsazování tlačítka (str. 15). Číselné tlačítko Číselné tlačítko krátce stiskněte. Nastav. Stiskněte dialogové tlačítko. Zobrazí se seznam možných obsazení tlačítek. Dále postupujte jako při prvním obsazování tlačítka (str. 15). Nastavení čísla tísňového volání Je-li zapnuté blokování tlačítek, lze volit pouze čísla tísňového volání. Číslo tísňového volání můžete nastavit. w Ð Prenosna cast Tisnove volani ~ Zadejte číslo tísňového volání. w Uložte číslo. Změna jazyka na displeji Texty na displeji může přístroj zobrazovat v různých jazycích. w Ð Prenosna cast Jazyk Aktuální jazyk je označen. Zvolte jazyk a stiskněte OK. a Dlouze stiskněte (klidový stav). Jestliže jste nedopatřením nastavili vám nesrozumitelný jazyk: w N 41 Stiskněte postupně tlačítka. Zvolte správný jazyk a stiskněte OK. Nastavení displeje Můžete volit ze čtyř barevných schémat a několika stupňů kontrastu. w Ð Displej Barva displeje Zvolte a stiskněte OK. s Zvolte barevné schéma a stiskněte OK ( = aktuální barva). a Krátce stiskněte. Kontrast Zvolte a stiskněte OK. r Zvolte kontrast. Ulozit a Stiskněte dialogové tlačítko. Dlouze stiskněte (klidový stav). 16
Nastavení přenosné části Nastavení spořiče displeje V klidovém stavu může přístroj zobrazovat obrázek ze Spavce souboru (str. 19) jako spořič displeje. Nahrazuje běžné zobrazení v klidovém stavu. Tím lze překrýt datum, čas a jméno. V určitých situacích se spořič displeje nezobrazuje, například během hovoru nebo je-li přenosná část odhlášena. Je-li spořič displeje aktivní, je bod menu Sporic displeje označen. w Ð Displej Sporic displeje Aktuální nastavení se zobrazí. Změňte zadání o více řádcích: Aktivace: Zap. (spořič displeje se zobrazí) nebo zvolte Vyp. (bez spořiče displeje). Vyber: Popř. změňte spořič displeje (viz níže). Uložte změny: viz str. 26. Překrývá-li spořič displeje zobrazení, krátce stiskněte libovolné tlačítko pro zobrazení klidového displeje s hodinami a datem. Změna spořiče displeje w Ð Displej Sporic displeje s Zobraz. Přejděte na řádek Vyber:. Stiskněte dialogové tlačítko. Zobrazí se aktivní spořič displeje. Zvolte spořič displeje (příp. ho zkontrolujte pomocí Zobraz.) a stiskněte Zmenit. Uložte změny: viz str. 26. Nastavení osvětlení displeje V závislosti na tom, zda je nebo není přenosná část vložena v nabíječce, můžete zapnout/vypnout osvětlení displeje. Je-li osvětlení zapnuté, svítí displej trvale s polovičním jasem. w Ð Displej Podsviceni Aktuální nastavení se zobrazí. Změňte zadání o více řádcích: V nabijecce Zap. nebo zvolte Vyp. Mino nabijecku Zap. nebo zvolte Vyp. Upozornění: Při nastavení Zap. se může podstatně zkracovat pohotovostní doba přenosné části. Ulozit a Stiskněte dialogové tlačítko. Dlouze stiskněte (klidový stav). Automatický příjem volání, zapnutí/vypnutí Jestliže jste zapnuli tuto funkci a jste voláni, přijmete volání pouhým vyjmutím přenosné části z nabíječky, aniž byste museli stisknout tlačítko vyzvednutí c. w Ð Prenosna cast Aut.prijem vol. Zvolte a stiskněte OK ( = zapnuto). a Dlouze stiskněte (klidový stav). Změna hlasitosti hovoru Hlasitost hlasitého telefonování lze nastavit v pěti stupních a hlasitost sluchátka ve třech stupních. Nastavení lze provádět jen během externího hovoru. Hlasitost hlasitého telefonování lze změnit pouze v případě, že je tato funkce právě aktivní. Vedete externí hovor. t Stiskněte ovládací tlačítko. r Zvolte hlasitost. Ulozit Příp. stisknutím dialogového tlačítka uložte nastavení trvale. 17
Nastavení přenosné části Je-li t obsazeno jinou funkcí, např. při střídání (přepínání mezi účastníky): Moznosti Otevřete menu. Hlasitost Zvolte a stiskněte OK. Proveďte nastavení (viz výše). Změna vyzvánění u Hlasitost: Můžete volit z pěti stupňů hlasitosti (1 5; např. hlasitost 2 = ˆ) a vyzvánění Crescendo (6; hlasitost se zvyšuje s každým zazvoněním = ). u Vyzvánění: Můžete volit různé druhy vyzvánění, melodií nebo libovolný zvuk ze Správce souborů (Media-Pool (str. 19). Vyzvánění lze nastavit různě pro následující funkce: u Pro ext.volani : pro externí volání u Pro int.volani : pro interní volání u Pro terminy : pro nastavené termíny (str. 21) u Pro vsechny: pro všechny funkce stejně Nastavení pro jednotlivé funkce Nastavte hlasitost a melodii podle typu signalizace. Pro externí volání můžete také nastavit, že se po prvním zazvonění vysloví jméno volajícího. Za tím účelem však musíte nejprve nahrát příslušný hlasový vzor (str. 14). w Ð Nastaveni zvuku Vyzvaneni q Zvolte nastavení, např. Pro ext.volani, a stiskněte Ulozit. r Nastavte hlasitost (1 6). s Přejděte na další řádek. r Zvolte melodii. s Pouze u nastavení Pro ext.volani : přejděte na další řádek. r Jmeno vol. zapněte nebo vypněte. Předpoklad: přenos telefonního čísla. V klidovém stavu můžete otevřít menu Vyzvaneni také krátkým stisknutím tlačítka t. Stejné nastavení pro všechny funkce w Ð Nastaveni zvuku Vyzvaneni Pro vsechny Nastavte hlasitost a vyzvánění (viz Nastavení pro jednotlivé funkce ). Ano a Stisknutím dialogového tlačítka potvrďte dotaz. Dlouze stiskněte (klidový stav). Vypnutí/zapnutí vyzvánění Před přijetím volání nebo v klidovém stavu můžete natrvalo nebo pro aktuální volání vypnout vyzvánění na vaší přenosné části. Opětovné zapnutí během externího volání není možné. Trvalé vypnutí vyzvánění * Stiskněte a podržte tlačítko s hvězdičkou, dokud vyzvánění neutichne. Na displeji se zobrazí symbol Ú. Opětovné zapnutí vyzvánění * Stiskněte dlouze tlačítko s hvězdičkou. Vypnutí vyzvánění pro aktuální hovor VyzvVyp Stiskněte dialogové tlačítko. Zapnutí/vypnutí upozorňovacího tónu Namísto vyzvánění můžete zapnout upozorňovací tón. Jste-li voláni, zazní namísto vyzvánění jeden krátký tón ( Pipnuti ). * Stiskněte dlouze tlačítko s hvězdičkou a do 3 sekund: 18
Nastavení přenosné části Pipnuti Vibrační vyzvánění Stiskněte dialogové tlačítko. Nyní se volání signalizuje pouze jedním krátkým upozorňovacím tónem. Na displeji se zobrazí symbol º. Příchozí volání a další hlášení se signalizují vibrací. w Ð Nastaveni zvuku Vibrace Zvolte a stiskněte OK ( = zapnuto). Media-Pool (Správce souborů) Media-Pool přenosné části spravuje zvuky, které můžete použít jako vyzvánění, a obrázky (CLIP obrázky a spořiče displeje), které můžete použít jako obrázky volajícího resp. jako spořiče displeje. Předpoklad: přenos telefonního čísla (CLIP). Media-Pool může spravovat následující typy médií: Symbol Zvuk Formát Ù Vyzváněcí tóny; Standard Monofonní Polyfonní Standard Polyfonní.mid Õ Obrázek (CLIP obrázek, spořič displeje) BMP (128 x 100 resp. 128 x 160 pixelů) Symbol se v Media-Pool zobrazuje před jménem. Ve vaší přenosné části jsou předem uloženy různé monofonní a polyfonní zvuky. Přednastavené zvuky nemůžete přejmenovat, smazat, ani posílat SMS zprávou (dle typu základny). Zvuky ve formátu.mid můžete stáhnout z počítače (str. 26). Existující zvuky si můžete vyslechnout a zvuky, které jste nahráli a uložili prostřednictvím SMS zprávy nebo datového kabelu (max. 32 kb) do přenosné části, můžete v Media-Pool přejmenovat a smazat. Přehrávání zvuku/prohlížení CLIP obrázků w Ï Sporic displeje/ Foto volajiciho/zvuky (zvolte záznam) Poslech / Zobraz. Stiskněte dialogové tlačítko. Zvuky se přehrají resp. obrázky se zobrazí. Tlačítkem q přecházejte mezi záznamy. Ukoncit / Stiskněte dialogové tlačítko. Přehrávání zvuku resp. zobrazení obrázku se ukončí. Během přehrávání zvuku můžete pomocí tlačítka u přehrávání přerušit. a Dlouze stiskněte (klidový stav). Jestliže jste zvuk nebo obraz uložili v neplatném datovém formátu, ukáže se po jejich zvolení chybové hlášení. Stisknutím proces zrušte. Pomocí Smazat zvuk resp. obrázek smažte. Zvuky: nastavení hlasitosti Během přehrávání: Moznosti /v Otevřete menu. Hlasitost Zvolte a stiskněte OK. r Nastavte hlasitost. Ulozit Stiskněte dialogové tlačítko. Přejmenování/smazání zvuku/obrázku Zvolili jste záznam. w Otevřete menu. Nelze-li zvuk/obrázek smazat (è), nejsou tyto volby k dispozici. V závislosti na situaci můžete zvolit následující funkce: Zmenit nazev Změňte název (maximálně 16 znaků) a stiskněte OK. Záznam se uloží s novým názvem. 19