Provozní předpisy Přenosný měřící přístroj / simulátor hodnot DULCOMETER ph / mv / Pt1000 Seznamte se prosím nejprve důkladně s těmito předpisy. Případné garanční nároky lze uplatňovat pouze tehdy, byl-li provoz zařízení ve shodě s těmito předpisy a doporučeními. BA DM 121 02/2010 CS ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o. Olomouc
ph/mv/pt1000 strana 2 ProMinent CS Výrobce si vyhrazuje právo provedení technických změn bez upozornění Dodavatel, ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o. tel.: 585 757 011 servis, Sobieského 1, p.o.box 53 fax: 585 757 023 poradenství: 770 10 OLOMOUC info@prominent.cz www.prominent.cz Výrobce : ProMinent Dosiertechnik GmbH tel: +49-6221-842-0 Im Schuhmachergewann 5-11 fax: +49-6221-842-419 D-69007 HEIDELBERG info@prominent.de www.prominent.de Translation of BA DM 121 04/03 4spr BA_DM_121_02_2010_CS ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o.
ph/mv/pt1000 strana 3 ProMinent CS Obsah: 1. Obecné informace pro uživatele... 4 2. Bezpečnostní pokyny... 5 3. Skladování, doprava... 5 4. Popis ovládacích prvků přístroje... 5 5. Popis funkcí... 6 5.1 Provozní režimy... 7 5.2 Ovládací tlačítka... 8 6. Provoz... 8 6.1 Měření ph hodnot... 9 6.2 Měření hodnot redox potenciálu... 9 6.3 Měření hodnot teploty... 9 6.4 Kalibrace ph... 9 6.5 Manuální nastavení teploty... 11 6.6 Simulace ph hodnoty... 11 6.7 Simulace redox hodnoty... 11 6.8 Vypnutí / zapnutí přístroje... 11 6.9 Resetování přístroje... 11 7. Údržba a opravy přístroje... 11 8. Technická data... 12 9. Likvidace odpadu... 13 10. Vysvětlení základních pojmů... 13
ph/mv/pt1000 strana 4 ProMinent CS 1. Obecné informace pro uživatele Důkladné seznámení se s těmito předpisy je nezbytné ke správnému provozovaní zařízení a výrazně zvýší užitek, který budete z provozování přístroje mít. V rámci textu jsou provedeny následující poznámky a zvýraznění textu: dílčí pokyny a doporučení instrukce Bezpečnostní instrukce: UPOZORNĚNÍ Toto sdělení upozorňuje na možné nebezpečí. Pokud nebude toto upozornění vzato na zřetel, může situace vyústit ve vážné poranění nebo poškození majetku. DŮLEŽITÉ Toto sdělení upozorňuje na možné nebezpečí. Pokud nebude toto upozornění vzato na zřetel, může situace vyústit v poškození majetku. POZNÁMKA Takto uvedené sdělení má usnadnit a zjednodušit práci s přístrojem.
ph/mv/pt1000 strana 5 ProMinent CS 2. Bezpečnostní pokyny Přenosný měřící přístroj/simulátor je mikroprocesorem řízené zařízení určené pro měření ph hodnoty, hodnoty redox potenciálu a teploty jakož i pro simulaci těchto hodnot při kontrole funkčnosti regulátorů. Toto zařízení je určeno výhradně pro: měření hodnot ph, redox a teploty pro simulaci hodnot ph a redox jakékoliv jiné užití je zakázáno. Přístroj je třeba chránit před vodou, chemikáliemi a extrémními vlivy počasí. Přístroj by neměl být ponechán v uzavřeném autě. Sluneční záření nebo silný mráz může poškodit měřící sondy a kalibrační roztoky. DŮLEŽITÉ Přístroj je dodán bez nainstalovaných baterií. Baterie jsou přiloženy samostatně. Do přístroje používejte pouze baterie, které netečou (2 x 1,5 V alkalinové, rozměr AA, Mignon, IEC_LR6). Nepoužívejte nikdy baterie o napětí 1,2 V! Je třeba dodržovat postup z provozního předpisu pro použité sondy. 3. Skladování, doprava DŮLEŽITÉ Pro skladování a dopravu používejte pouze originální obaly. Chraňte přístroj před vlivem vody a chemikálií v období skladování Podmínky pro skladování a dopravu: teplota -20 C až +60 C vlhkost vzduchu: pod 95% relativní vlhkosti, nekondenzující 4. Popis ovládacích prvků přístroje ph kalibrace Displej simulace, kalibrace a měření ph kalibrace nulového bodu kalibrace strmosti měřící charakteristiky měření a nastavení teploty simulace a měření redox signalizace stavu baterií simulace ph a redox, manuální nastavení teploty ph kalibrace kalibrační roztok 1 ph kalibrace kalibrační roztok 2 hodnota nad/pod mezními hodnotami, chybná ph kalibrace
ph/mv/pt1000 strana 6 ProMinent CS Ovládací tlačítka 5. Popis funkcí Přenosný měřící přístroj/simulátor je mikroprocesorem řízené zařízení určené pro měření ph hodnoty, hodnoty redox potenciálu a teploty jakož i pro simulaci těchto hodnot při kontrole funkčnosti regulátorů. Měření ph probíhá vždy za současné korekce na teplotu (automaticky v případě připojeného teploměru Pt1000 nebo manuálně není-li teplotní sonda připojena). Ovládací tlačítka: Pomocí ovládacích tlačítek se mění provozní režimy a nastavení přístroje. Ovládací tlačítka mají tyto funkce: ON/OFF VYP/ZAP k zapnutí a vypnutí přístroje UP NAHORU zvyšuje hodnotu zobrazené veličiny v modu simulace nebo hodnotu zvoleného kalibračního roztoku při kalibraci DOWN DOLŮ snižuje hodnotu zobrazené veličiny v modu simulace nebo hodnotu zvoleného kalibračního roztoku při kalibraci CAL CAL spouští proces kalibrace a přepíná mezi hodnotami kalibračních roztoků ph4, p7 a ph10 SIM SIM spouští simulační mód přístroje nebo přepíná v simulačním provozním režimu ph/mv/ C ph/mv/ C 1. spouští měření ph/redox/pt1000 nebo přepíná mezi měřeními ph/redox a Pt1000 2. ukončuje probíhající ph kalibraci, zobrazuje kalibrační data a přepíná mezi ph a mv měřením nastaveným v počátku
ph/mv/pt1000 strana 7 ProMinent CS 5.1 Provozní režimy Za běžného provozu je možno přístroj nastavit do sedmi různých režimů. Tyto režimy, jakož i reakce přístroje na stisk tlačítek NAHORU / DOLŮ, jsou následující: provozní režim značky popis činnosti měření ph značka ph svítí Přístroj měří signál z připojené ph sondy a zobrazuje na displeji odpovídající ph hodnotu korigovanou na teplotu. Značka ph na displeji svítí. Pokud dojde k překročení mezí měřícího rozsahu, začnou problikávat značky ERR a ph. měření redox značka mv svítí Přístroj měří signál z připojené redox sondy a zobrazuje na displeji odpovídající mv hodnotu. Značka mv na displeji svítí. Pokud dojde k překročení mezí měřícího rozsahu, začnou problikávat značky ERR a mv. měření teploty Pt1000 SIM ph SIM redox manuální kompenzace teploty CAL ph značka C svítí značka SIM a ph svítí značka SIM a mv svítí značka SIM a C svítí Přístroj měří signál z připojené teplotní sondy Pt1000a zobrazuje na displeji odpovídající hodnotu teploty. Značka C na displeji svítí. Pokud dojde k překročení mezí měřícího rozsahu, začnou problikávat značky ERR a C. Na výstupu z přístroje (na pravém konektoru) je k dispozici mv signál odpovídající hodnotě ph zobrazené na displeji, pokud není připojen teploměr Pt1000. Pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ je možno měnit výstupní signál ve shodě se zobrazením displeje. Na výstupu z přístroje (na pravém konektoru)je k dispozici mv signál odpovídající hodnotě mv zobrazené na displeji, pokud není připojen teploměr Pt1000. Pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ je možno měnit výstupní signál ve shodě se zobrazením displeje. Na displeji přístroje je zobrazena hodnota teploty použitá pro manuální kompenzaci při ph měření, pokud není připojen teploměr Pt1000. Pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ je možno měnit výstupní signál ve shodě se zobrazením displeje. Přístroj je v kalibračním režimu. Na displeji je zobrazena aktuální hodnota kalibračního roztoku. Značky CAL a ph svítí nepřetržitě v závislosti na stavu kalibrace. Jedna nebo obě značky P1 nebo P2 jsou rovněž aktivní. Pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ je možno měnit hodnotu kalibračního roztoku s krokem 0,01 ph. Toto lze provést v kterémkoliv okamžiku kalibrace. V průběhu kalibrace a 2 vteřiny po kalibraci obě značky P1 a P2 problikávají. Poté tyto značky svítí trvale a kalibrace je spuštěna nebo opětovně spuštěna, pokud byla tlačítka stisknuta v průběhu probíhající kalibrace.
ph/mv/pt1000 strana 8 ProMinent CS 5.2 Ovládací tlačítka Přístroj má tři tlačítka sloužící ke změně funkcí. Jejich pomocí lze provádět níže popisované operace. 5.2.1 Tlačítko ph/mv/ C předchozí provozní režim měření ph následný provozní režim měření teploty měření redox popis činnosti po připojení teploměru Pt1000 přepne z ph měření na měření teploty teploměr Pt 1000 není připojen; přepíná z ph měření do měření redox měření teploty Pt1000 měření redox přepíná z měření teploty na měření redox měření redox měření ph přepíná z měření redox na měření ph CAL ph SIM ph SIM redox manuální kompenzace teploty po zobrazení aktuálních kalibračních hodnot: měření ph nebo měření redox měření ph měření redox měření ph 1. ukončí probíhající kalibrační režim a zobrazí původní nezměněné hodnoty nulového bodu a strmosti. 2. ukončí probíhající kalibraci jako 1-bodovou kalibraci pokud proběhla platná kalibrace jednoho roztoku P1. Budou vypočítány nové kalibrační hodnoty a zobrazí se. rozsvítí se značka ph a na 2 vteřiny se zobrazí nulový bod rozsvítí se značka % a na 2 vteřiny se zobrazí strmost přístroj přejde do předchozího měřícího režimu. Pokud bylo v předchozím nastaveno měření teploty Pt1000, přístroj přejde do režimu měření ph ukončí simulační režim a přejde do příslušného měřícího režimu 5.2.2 Tlačítko CAL Stiskem tlačítka CAL se zahájí proces kalibrace bez ohledu na existující probíhající režim. Pokud nebude kalibrace provedena v daném čase, začne nová kalibrace. 5.2.3 Tlačítko SIM Simulační režim lze spustit pouze v případě, že není připojena teplotní sonda Pt1000 na pravý konektor přístroje. předchozí provozní režim SIM ph SIM Pt1000 SIM redox následný provozní režim manuální kompenzace teploty SIM redox SIM ph popis činnosti přepíná z režimu ph simulace do režimu nastavení manuální teplotní kompenzace pro ph měření přepíná z režimu manuální teplotní kompenzace do režimu simulace redox přepíná z režimu manuální teplotní kompenzace do režimu simulace ph měření ph SIM ph přepíná z režimu měření ph do režimu simulace ph měření teploty Pt1000: nelze provést bez sondy Pt1000 - - - režim simulace nelze s připojeným teploměrem Pt1000 zvolit CAL ph CAL ph zůstává v režimu kalibrace
ph/mv/pt1000 strana 9 ProMinent CS 6. Provoz POZNÁMKA Je důležité dobře se seznámit s tímto provozním předpisem před prvním použitím. Přenosný měřící přístroj/simulátor je mikroprocesorem řízené zařízení určené pro měření ph hodnoty, hodnoty redox potenciálu a teploty jakož i pro simulaci těchto hodnot při kontrole funkčnosti regulátorů. 6.1 Měření ph hodnot připojte ph sondu na konektor s označením meas stiskněte tlačítko ph/mv/ C a vyberte provozní režim měření ph displejová značka ph se rozsvítí. měřené ph hodnota je kompenzovaná na teplotu. Pokud je připojen teploměr Pt1000, je kompenzace provedena automaticky. Pokud není připojen, je třeba nastavit manuálně hodnotu teploty. pokud měřená hodnoty přesáhne rozsah přístroje, značky ERR a ph začnou problikávat. 6.2 Měření hodnot redox potenciálu připojte sondu redox na konektor s označením meas stiskněte tlačítko ph/mv/ C a vyberte provozní režim měření redox displejová značka mv se rozsvítí na displeji se zobrazí měřená hodnota redox (kalibraci nelze provádět) pokud měřená hodnoty přesáhne rozsah přístroje, značky ERR a mv začnou problikávat 6.3 Měření hodnot teploty Pro měření teploty lze připojit pouze teploměrnou sondu Pt1000. Nelze připojovat sondu Pt100 nebo bimetalové teploměry. připojte sondu Pt1000 na konektor s označením Sim/Temp stiskněte tlačítko ph/mv/ C a vyberte provozní režim měření Pt1000 displejová značka C se rozsvítí na displeji se zobrazí měřená hodnota ve C (kalibraci nelze provádět) pokud měřená hodnoty přesáhne rozsah přístroje, značky ERR a C začnou problikávat 6.4 Kalibrace ph 6.4.1 Dvoubodová kalibrace ph UPOZORNĚNÍ ph sonda musí být kalibrována v pravidelných intervalech, to je 24 hodin po prvotní kalibraci a potom minimálně 1x každý týden ke kalibraci používejte zásadě kvalitní kalibrační roztoky. Metoda fenolové červeně je pro tuto aplikace nevhodná ponořte ph sondu do kalibračního roztoku a jemně míchejte stiskněte tlačítko CAL ; značky CAL a ph na displeji trvale svítí a značka P1 (t.j. kalibrační roztok 1) problikává na displeji se zobrazí hodnota 7,00 ph kalibračního roztoku stiskněte opakovaně tlačítko CAL ; pohybujete se mezi pevnými hodnotami kalibračních roztoku 4,00 / 7,00 / 10,00 ph stiskem tlačítek NAHORU a DOLŮ upravte hodnotu displeje na hodnotu vámi použitého kalibračního roztoku po krocích 0,01 ph, dle potřeby pokud již kalibrace začala a probíhá v momentě, kdy zmáčknete tlačítko, začne znovu od počátku; tak lze opravovat hodnotu kalibračního roztoku i po zahájení procesu kalibrace kalibrace začne po 2 vteřinách od posledního stisknutí tlačítka; displejová značka P1 svítí nepřetržitě pokud po 30 vteřinách doposud probíhá kalibrace v roztoku 1, začne hodnota ph kalibračního roztoku problikávat pokud kalibrace v roztoku 1 bude nesprávná, zobrazí se chybové hlášení (viz kapitola 6.4.4 chybová hlášení při kalibraci) pokud kalibrace v roztoku 1 bude správná, zobrazí se značka P2 a začne problikávat spolu se značkou P1. zvolte novou hodnotu kalibračního roztoku 2 použitím tlačítka CAL kalibrace v roztoku 2 začne po 2 vteřinách po stisku tlačítek CAL, NAHORU nebo DOLŮ, jako v předchozím; značka P2 se rozsvítí nepřetržitě
ph/mv/pt1000 strana 10 ProMinent CS po úspěšném provedení kalibrace značky P1 a P2 zmizí a na displeji se zobrazí nově obdržené kalibrační hodnoty: nulový bod po dobu 2 vteřin spolu se značkami CAL a ph, a poté strmost po dobu 2 vteřin spolu se značkami CAL a % displej přístroje se navrátí do toho měřícího režimu, který byl používán před započetím kalibrace. Pokud bylo prováděno v předchozím měření teploty, přístroj naběhne do režimu měření ph 6.4.2 Zobrazení hodnot kalibrace ph stiskněte tlačítko CAL a poté tlačítko ph/mv/ C. Na displeji se zobrazí kalibrační hodnoty displej přístroje se navrátí do toho měřícího režimu, který byl používán před započetím kalibrace. Pokud bylo prováděno v předchozím měření teploty, přístroj naběhne do režimu měření ph 6.4.3 Jednobodová kalibrace ph po úspěšném zkalibrování sondy v kalibračním roztoku 1 stiskněte tlačítko ph/mv/ C čímž přerušíte probíhající kalibraci Kalibrace je tímto krokem chápána jako kalibrace na jeden bod měřící charakteristiky a přístroj zobrazí dosažené kalibrační hodnoty. Podle hodnoty zvoleného roztoku je kalibrace provedena buď jako kalibrace nulového bodu nebo kalibrace strmosti: zvolený kalibrační roztok: 0,00 5,49 ph 5,50 8,50 ph 8,51 14,00 ph nový výpočet kalibrace: strmost nulový bod strmost 6.4.4 Chybová hlášení při provádění kalibrace Vznikne-li chyba v kalibraci ať roztokem 1 nebo roztokem 2, bude tato chyba signalizována problikávajícími značkami na displeji. Nastavená kalibrační hodnota zůstává na displeji až do momentu kdy bude chyba potvrzena stiskem tlačítka ph/mv/ C. číslo chyby značka na displeji textová zpráva displeje popis 0 ph zero point ph < 5,5 or > 8,5 Odpovídající hodnota ph při vstupním signálu 0 mv 1 % slope < 75% or > 105% 2 ph + % adjusting time too long Strmost charakteristiky v % standardní strmosti, která je 59,16 mv/ph při 25 C. Průměrná změna měřené hodnoty za dobu 60 vteřin je více jak 2 mv/s. 3 cal + C temperature sensed by Pt1000 probe during calibration is too high/low Toto hlášení je generováno pouze tehdy, pokud je připojena sonda teploty. Jeho význam je, že kalibrační teplota je v tom případě nižší než 0 C nebo vyšší jako 100 C. 4 P1 wrong buffer 1 5 P2 wrong buffer 2 6 P1 + P2 buffer distance too small 7 ph measuring range ph exceeded Měřená hodnota je porovnávána s ph hodnotou, která je stanovena teoreticky. Pokud je měřená hodnota odlišná od teoretické hodnoty o více jako 1,50 ph, potom je signalizována chyba. Stejně jako v případě chyby číslo 4, avšak pro kalibrační roztok 2. Rozdíl v hodnotách kalibračních roztoků je nižší jako 2 ph. Hodnota ph, která má být zobrazována je buď vyšší jako ph 14,00 nebo je nižší jako ph 0,00. 6.4.5 Resetování kalibračních hodnot Při současném stisknutí tlačítek CAL a ZAP/VYP přístroje se provede předefinování existujících kalibračních dat daty nastavenými od výrobce, která jsou uložena v paměti přístroje (nulový bod ph 7,00; strmost: 100%).
ph/mv/pt1000 strana 11 ProMinent CS 6.5 Manuální nastavení teploty Nastavení hodnoty teploty pro manuální teplotní kompenzaci měření ph bez teplotní sondy Pt1000 se provádí následovně: stiskněte tlačítko SIM a vyberte provozní režim SIM Pt1000 - manuální teplotní kompenzace rozsvítí se displejová značka SIM a C zadejte hodnotu teploty v rozmezí od 0 C do +100 C, s krokem 0,1 C za použití tlačítek NAHORU a DOLŮ 6.6 Simulace ph hodnoty Tato vlastnost přístroje se využívá ke kontrole stavu jiných měřících přístrojů ph nebo stavu kabelů. Je možno ji použít pouze tehdy, není-li připojen teploměr Pt1000 ke konektoru temp/sim. Maximální doba trvání výstupního signálu je 60 vteřin. stiskněte tlačítko SIM a vyberte provozní režim SIM ph - simulace ph hodnoty. rozsvítí se displejová značka SIM a ph. zadejte hodnotu ph v rozmezí od 0 do 14 ph, s krokem 0,1 ph za použití tlačítek NAHORU a DOLŮ. signál na výstupu z přístroje je k dispozici na konektoru temp/sim; výstupní impedance je 100MΩ. 6.7 Simulace redox hodnoty Tato vlastnost přístroje se využívá ke kontrole stavu jiných měřících redox přístrojů nebo stavu kabelů. Je možno ji použít pouze tehdy, není-li připojen teploměr Pt1000 ke konektoru temp/sim. Maximální doba trvání výstupního signálu je 60 vteřin. stiskněte tlačítko SIM a vyberte provozní režim SIM redox - simulace redox hodnoty rozsvítí se displejová značka SIM a mv zadejte hodnotu mv v rozmezí od -1300 do +1300mV, s krokem 1 mv za použití tlačítek NAHORU a DOLŮ signál na výstupu z přístroje je k dispozici na konektoru temp/sim; výstupní impedance je 100MΩ, přesnost ±3 mv 6.8 Vypnutí / zapnutí přístroje Přístroj se zapíná nebo vypíná stiskem tlačítka ON/OFF. Po stisknutí tlačítka naběhne přístroj do režimu měření ph nebo do režimu měření mv podle toho, v jakém režimu byl v okamžiku předchozího vypnutí. Pokud bylo prováděno v předchozím měření teploty, přístroj naběhne do režimu měření ph. Současně se zapnutím přístroje se automaticky aktivuje samovolné vypnutí přístroje. Přístroj se automaticky vypne po 30 minutách od posledního stisku kteréhokoliv tlačítka. Pokud dojte tímto způsobem k vypnutí přístroje v průběhu provádění kalibrace P1, potom budou zachovány staré původní kalibrační hodnoty byť by byla kalibrace P1 úspěšně dokončena. 6.8 Resetování přístroje Pokud přístroj nereaguje na stisk tlačítek, je třeba jej resetovat. Vyjměte baterie z přístroje, vyčkejte asi 60 minut a poté baterie opět vložte do přístroje. Po provedení resetování se nastaví na přístroji kalibrační hodnoty ph měření vložené výrobcem jako standardní hodnoty. 7. Údržba a opravy přístroje Údržba přístroj nevyžaduje žádnou údržbu. DŮLEŽITÉ K čištění povrchu přístroje nikdy nepoužívejte organická rozpouštědla. Mohlo by dojít k poškození tělesa přístroje. K čištění používejte hadřík namočený ve vodě s mýdlem. Poté povrch vytřete do sucha. Baterie přístroj nevyžaduje žádnou údržbu. Do přístroje používejte pouze baterie, které netečou (2 x 1,5 V alkalinové, rozměr AA, Mignon, IEC_LR6). Nepoužívejte nikdy baterie o napětí 1,2 V. Pokles kapacity baterií je signalizován značkou Low bat. Při výměně baterií by měl být přístroj vypnutý. Tím je zajištěno uchování kalibračních hodnot ph pokud výměna baterií potrvá déle jako 5 minut. Opravy opravu přístroje svěřte pouze servisnímu středisku ProMinent.
ph/mv/pt1000 strana 12 ProMinent CS 8. Technická data provozní režimy displej připojení sond přesnost měření měření ph s manuální nebo automatickou teplotní kompenzací (Pt1000) 2-bodová kalibrace ph s funkcí kontroly rozdílu hodnot kalibračních roztoků 1-bodová kalibrace ph, nulový bod nebo strmost měření mv (redox) měření C simulace ph a mv hodnot manuální nastavení teplotní kompenzace 8 mm LCD pro zobrazování měřených a simulovaných hodnot, zobrazování stavu kapacity napájecích baterií. Zobrazování kalibračních funkcí a poruchových hlášení. konektor SN6 ph 0,01 ± 1 číslice U 1 mv ± 1 číslice T 0,5 C ± 1 číslice elektrodata měřící rozsah rozlišení displeje ph: 0,00 až 14,00 ph 0,01 ph mv: -1300 až +1300 1 mv mv: -199,9 až +199,9 0,1 mv C -20,0 až +120,0 0,1 C teplotní kompenzace ph hodnoty je prováděna pouze v rozsahu od 0 C do 100 C baterie proudová spotřeba simulační výstup 2 x 1,5 V alkalinové baterie, velikost AA, Mignon, IEC-LR6 max. 1,5 ma při provozu, 50 μa mimo provoz výstupní hodnota odpovídá měřícím rozsahům ph a mv přesnost výstupu: 1 mv absolutní přesnost: lepší jako 3 mv výstupní impedance: 100 MΩ čas nastavení výstupu: maximálně 60 vteřin provozní podmínky provozní teplota: -10 C až +50 C skladovací teplota -20 C až +60 C vlhkost: pod 95% relativní vlhkosti, nekondenzující krytí IP 43 rozměry a váhy 190mm x 72mm x 30mm 165g materiálové provedení těleso ABS modrý RAL 5003 klávesnice polyesterový potahový film chemická odolnost přístroj je odolný vůči běžné atmosféře v technických provozech příslušenství: název objednací objednací název číslo číslo držák sondy 800823 teplotní sonda Pt1000-SE 1002856 čepička držáku sondy 800854 kabel sondy l= 80 cm, konektor SN6 305077 víčko bateriového prostoru 800757 kalibrační roztok ph 4, červený, 50 ml 506251 stojánek 800758 kalibrační roztok ph 7, zelený, 50 ml 506253 přezka popruhu 800822 kalibrační roztok redox 430/475 mv, 50 ml 506240 závěsný popruh 703249 lahvička s 3-molárním roztokem KCl 505533 ph sonda PHKE-112-SE 305051 baterie Mignon 1,5V, velikost AA 705012 redox sonda RHKE-112-SE 305052
ph/mv/pt1000 strana 13 ProMinent CS 9. likvidace odpadu DŮLEŽITÉ Elektrosoučásti přístroje jsou po svém opotřebení speciální klasifikovaný odpad! Při likvidaci přístroje je třeba postupovat ve shodě s platnými předpisy pro likvidaci klasifikovaného odpadu. 10. Vysvětlení základních pojmů ph hodnota ph hodnota indikuje hodnotu koncentrace vodíkových iontů v kapalině, nebo jinými slovy, určuje kyselost nebo zásaditost vodného roztoku. Tato veličina má velkou důležitost při úpravě vody v plaveckých bazénech, neboť ovlivňuje: dezinfekční vlastnosti dezinfekční schopnost chloru klesá se vzrůstem ph hodnoty vody flokulace každý flokulant přidávaný do vody je účinný pouze v určitém rozsahu ph korozní působení s klesající hodnotou ph se stává voda agresivnější a korozivnější ke kovovým materiálům s nimiž je ve styku. reakce pokožky ochranná vrstva na lidské pokožce má hodnotu p5,5 ph. Vysoké hodnoty ph vody v bazénu způsobují narušování této ochranné vrstvy a tím vznik pocitů dráždění kůže. Nízká ph hodnota bazénové vody přispívá ke vzniku trichloraminů. Tyto látky způsobují dráždění očí (červenání a pocit pálení) a sliznic (nucení ke kašli). Z těchto důvodů je třeba udržovat ph hodnotu bazénové vody v rozmezí 6,5 až 7,6 ph (optimum dle zvoleného flokulantu). V soukromých bazénech, kde nejsou flokulanty zpravidla používány, by měla být ph hodnota v rozmezí 7,0 7,2. Měření ph hodnoty je ovlivňováno těmito faktory: chlorování všechny chlorační přípravky ovlivňují ph hodnotu vody doplňování vody kysličník uhličitý (CO 2 ) vylučovaný z vody mění ph hodnotu. Tento efekt je posilován tam, kde jsou instalovány vzduchové trysky, promíchávání vody vzduchem a podobně. Z těchto důvodů je nezbytné provádět pravidelné měření ph hodnoty, nejlépe kontinuálně. Redox potenciál Hodnota redox potenciálu závisí na součtu všech redukčních a oxidačních látek přítomných ve vodě zjednodušeně řečeno představuje dezinfekční schopnost vody. Čím je vyšší koncentrace oxidačních látek ve vodě, tím je vyšší hodnota redox potenciálu (oxidace = dezinfekce). Kyselina chlorná je nejdůležitějším oxidantem v bazénové vodě. Nečistoty ve vodě obsažené snižují postupně obsah kyseliny chlorné. Teplota a ph hodnota mají na redox potenciál následující vlivy: vzrůstající teplota - vyšší redox potenciál vzrůstající ph hodnoty klesající redox potenciál (platí při použití chloru) Pokud jde o koncentraci desinfekčních látek a redox potenciál, neexistuje přesný vztah mezi těmito veličinami. Bylo zjištěno, že v případě hodnoty redox potenciálu 750mV a vyšším jsou mikroorganizmy ve vodě likvidovány v řádu několika vteřin. Pokud je hodnota redox potenciálu nižší jako 600 mv, trvá likvidace mikroorganizmů minuty až hodiny. Kalibrace sond U všech ph sond je třeba pravidelně provádět jejich kalibraci (nulového bodu a strmosti měřící charakteristiky), neboť s časem se jejich měřené hodnoty odchylují od teoretických hodnot. Jednobodová kalibrace se provádí pomocí kalibračního roztoku o hodnotě ph7 - kalibrace nulového bodu. V případě dvoubodové kalibrace se pomocí druhého bodu stanovuje sklon (strmost) kalibrační charakteristiky. Volba druhé hodnoty je závislá od aktuálního měřícího rozsahu (zda v zásadité či kyselé oblasti). V plaveckých bazénech je zpravidla jednobodová kalibrace dostačující. Je však nezbytné čas od času kontrolovat sondu i při hodnotách ph 4 a ph 10 (kalibračními roztoky). Pokud je skutečné měření ph prováděno v blízkém okolí nulového bodu, jsou nepřesnosti v měření zanedbatelné. Stáří sondy a nečistoty ve vodě obsažené negativně ovlivňují strmost charakteristiky sondy.
ph/mv/pt1000 strana 14 ProMinent CS Nulový bod Nulový bod představuje hodnotu napětí zjištěnou na výstupu z ph sondy ponořené v okamžiku měření do kalibračního roztoku o hodnotě ph 7. Stáří sondy a nečistoty ve vodě obsažené negativně ovlivňují polohu nulového bodu. Nulový bod ph sondy je teoreticky 0 mv. Prakticky je však od nuly odlišný lze říci, že ph sonda měří dobře, pokud její nulový bod leží v rozmezí ±60 mv. Nové sondy mají nulový bod v rozmezí ±30 mv. Citlivost sondy /strmost Tato veličina se vyjadřuje v mv/ph při 25 C a její teoretická hodnota je 59,16 mv/ph (při 25 C). Praktické hodnoty strmosti v rozmezí od 40 do 65 mv/ph zaručují dostatečně přesné měření. Teplotní kompenzace Závislost ph hodnoty na teplotě kapaliny je dána vztahem závislosti koncentrace elektrodového potenciálu (Nernstova rovnice) a představuje lineární závislost strmosti ph charakteristiky a absolutní teploty. Z toho potom plyne vztah pro výpočet teplotní kompenzace ph hodnoty a pro výpočet teplotní závislosti nulového bodu a strmosti charakteristiky z jednobodové či dvoubodové kalibrace. chyba kyselinová napětí na sondě exponenciální průběh reálné charakteristiky teoretický průběh charakteristiky - strmost odchylka nulového bodu (potenciálová asymetrie) chyba zásaditá Nulový bod a strmost měřící charakteristiky ph sondy
ph/mv/pt1000 strana 15 ProMinent CS
Výrobní skupina ProMinent / The ProMinent Group ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg - Germany info@prominent.com www.prominent.com tel.: +49 6221 842-0 fax: +49 6221 842-617 Dceřiné společnosti ve světě / Subsidiaries ProMinent Algeria Tel.: +213 21 54 84 74 prominent_algerie@yahoo.fr ProMinent ArgentinaS.A. Tel.: +54 11 4742 4009 (Algeria) (Argentina) ProMinent Fluid Controls Pty. Ltd Tel.: +61 2 9450 0995. (Australia) sales@prominentfluid.com.au www.prominentfluid.com ProMinent Dosiertechnik Ges.m.b.H Tel.: +43 7448 30400 (Austria) office@prominent.at www.prominent.at ProMinent Fluid Ctrls (BD) Ltd. Tel.: +8802 8319047 info@rominent-bd.com www.prominent-bd.com ProMinent Belgium S.A., N.V. Tel.: +32 2 3914280 info@prominent.be www.prominent.be ProMinent Brasil Ltda. Tel.: +55 11 43610722 prominent@prominent.com.br www.prominent.com.br ProMinent Fluid Controls BG Tel.: +359 2 9631921 office@prominent.bg ProMinent Fluid Controls Ltd. Tel.: +1 519 8365692 info@prominent.ca www.prominent.ca ProMinent Bermat S.A. Tel.: +56 2 3354799 slagos@prominentbermat.cl www.prominentbermat.cl (Bangladesh) (Belgium) (Brazil) (Bulgaria) (Canada) (Chile) ProMinent Fluid Controls China Co. Ltd. Tel.: +86 411 760592/3 (P.R of China) dr.r.hou@prominent.com.cn www.prominent.com.cn ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o. Tel.: +420 585757011 (Czech Republic) info@prominent.cz www.prominent.cz ProMinent Systems s.r.o. Tel.: +420 378 227 100 info@prominentsystems.cz www.prominentsystems.cz ProMinent Finland OY Tel.: +358 9 4777890 sales@prominent.fi www.prominent.fi Flow center OY Tel.: +358 9 2513 7700 sales@flowcenter.fi www.flowcenter.fi ProMinent France S.A. Tel.: +33 3 88101510 contact@prominent.fr www.prominent.fr Syclope Electronique Tel.: +33 05 59 33 70 36 syclope@syclope.fr www.syclope.fr ProMinent ProMaqua GmbH Tel.: +49 6221 6489-0 info@promaqua.com www.promaqua.com (Czech Republic) (Finland) (Finland) (France) (France) (Germany) ProMinent Fluid Controls (UK) Ltd. Tel.: +44 1530 560555 (Great Britain) sales@prominent.co.uk www.prominent.co.uk ProMinent Hellas Ltd. Tel.: +30 210 5134621 info@prominent.gr ProMinent Magyarország Kft. Tel.: +36 96 317888 prominent@prominent.hu www.prominent.hu (Greece) (Hungary) Heidelberg ProMinent Fluid Controls (India) Tel.: +91 80 23578872 prominent@hpfcindia.com www.prominentindia.com ProMinent Fluid Controls Ltd. Tel.: +353 71 9151222 info@prominent.ie ProMinent Italiana S.R.L. Tel.: +390 471 920000 info@prominent.it ProAcqua Tel.: +390 464 425222 info@proacqua.it Idrosit S.R.L. Tel.: +390 461 534632 info@idrosit.it www.idrosit.it ITECO S.R.L. Tel.: +390 461 242222 iteco@itecoitalia.it www.itecoitalia.it ProMinent Japan Ltd. Tel.: +81 3 5812-7831 hosotani@prominent.co.jp www.prominent.co.jp (Ireland) (ltaly) (ltaly) (ltaly) (ltaly) (Japan) ProMinent Korea Co., Ltd. (Republic of Korea) Tel.: +82 342 7018353 info@prominent.co.kr www.prominent.co.kr ProMinent Office Kazakhstan Tel.: +7 3272 504130 prominent@ducatmail.kz ProMinent Bureau Kaunas Tel.: +370 37 325115 prominent1@takas.lt (Kazakhstan) (Lithuania) ProMinent Fluid Controls (M) Sdn. Bhd. Tel.: +603 9577224 (Malaysia) richard@pfc-prominent.com.my www. pfc-prominent.com.my ProMinent Fluid Controls Ltd. Tel.: +356 21693677 info@pfc.com.mt (Malta) ProMinent Fluid Controls de Mexico S.A. de C.V. Tel.: +52 442 2189920 (Mexico) venfas@prominent.com.mx ProMinent Verder B.V. Tel.: +31 30 6779280 info@prominent.nl www.prominent.nl (Netherlands) ProMinent Dozotechnika sp.z o.o (Poland) Tel.: +48 71 3980600 prominent@prominent.pl www.prominent.pl ProMinent Portugal Controlo de Fluídos. Lda. Tel.: +35 121 9267040 (Portugal) geral@prominent.pt www.prominent.pt ProMinent Dositechnika OOO Tel.: +7 095 7874501 evg.bogatykh@prominent.ru www.prominent.ru Proshield Ltd. Tel.: +44 1698 260260 pcp@proshield.co.uk (Russia) (Scotland) ProMinent Fluid Controls (Far East) Ltd. Pte. Tel.: +65 67474935 (Singapore) pfc@prominent.com.sg ProMinent Slovensko s.r.o. Tel.: +421 2 48200111 (Slovak Republic) prominent@prominent.sk www.prominent.sk ProMinent Fluid Controls Pty, Ltd. Tel.: +27 11 866039341 (South Africa) jock.bartolo@prominentfluid.co.za ProMinent Gugal S.A. Tel.: +34 972 287011/12 prominent@prominentspain.es www.prominent.es ProMinent Doserteknik AB Tel.: +46 31 656600 info@prominent.se www.prominent.se Tomal AB Tel.: +46 0346 713 100 info@tomal.se www.tomal.se ProMinent Dosiertechnik AG Tel.: +41 44 8706111 info@prominent.ch Voney AG Tel.: +41 031 992 21 67 www.voney-ag.ch ProMinent Fluid Controls Ltd. Tel.: +886 7 8135122 richard@prominent.com.tw www.prominent.com.tw ProMinent Fluid Controls Ltd Tel.: +66 2 3760008 pfc@prominent.co.th www.prominent.co.th ProMinent Tunesia Tel.: +216 79 391 999 prominent_tunisie@yahoo.fr ProMinent Office Kiev Tel.: +380 44 529 6933 prominent@i.com.ua Aquatrac Instruments, Inc. Tel.: +1 800 909 9283 ProMinent Fluid Controls, Inc. Tel.: +1 412 7872484 sales@prominent.us www.prominent.us (Spain) (Sweden) (Sweden) (Switzerland) (Switzerland) (Taiwan) (Thailand) (Tunisie) (Ukraine) (USA) (USA) ProMinent Juffali FZC (United Arab Emirates) Tel.: +97 1655 72626 a.sadaqa@prominentfzc.ae www.prominentfzc.ae Distributoři ve světě / Distributors Worldwide Angola, Bahrain, Bolívie, Botswana, Kamerun, Kolumbie, Kostarika, Chorvatsko, Kuba, Kypr, Dánsko, Ekvádor, Egypt, El Salvádor, Etiopie, Ghana, Guatemala, Hongkong, Indonésie, Island, Irán, Irsko, Izrael, Jordánsko, Keňa, Kuwait, Makedonie, Malta, Mauritius, Mozambik, Namíbie, Nový Zéland, Nigérie, Norsko, Omán, Pakistán, Panama, Paraguay, Peru, Filipíny, Qatar, Saudská Arábie, Senegal, Srbsko, Černá Hora, Slovinsko, Sudán, Sýrie, Tanzanie, Turecko, Turkmenistán, Uganda, Uruguay, Venezuela, Vietnam, Bělorusko, Zambie, Zimbabwe 03/2009