EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání B6-xxx/2004. který na základě otázek k ústnímu zodpovězení B6-xxxx/2004 a B6-xxxx/2004

Podobné dokumenty
EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání B6-0094/2005. který na základě otázek k ústnímu zodpovězení B6-0026/04 a B6-0025/04

ZEMĚ ZÁPADNÍHO BALKÁNU

PRÁVNÍ ZÁKLAD CÍLE OBECNÉ SOUVISLOSTI NÁSTROJE

CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0074/9. Pozměňovací návrh. Doris Pack za skupinu PPE

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0212/5. Pozměňovací návrh

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

REZOLUCE RADY BEZPEČNOSTI OSN č ze dne 10. června 1999

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Vstup Chorvatska do EU a jeho aktuální ekonomická situace

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

Srbsko po deseti letech: směřování k EU co se očekává od Srbska jako kandidátské země?

Úřední věstník Evropské unie

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

Bratislavské prohlášení

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)

ROZŠIŘOVÁNÍ UNIE PRÁVNÍ ZÁKLAD CÍLE SOUVISLOSTI

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o rozšíření a procesu stabilizace a přidružení ve znění přijatém Radou dne 15. prosince 2015.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

Brusel, středa 25. května (10.30 hod.) a čtvrtek 26. května 2005 (10.00 hod.)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2816(INI)

BEZPEČNOSTNÍ RADA STÁTU

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně protokolu 4 (o pravidlech původu) k Dohodě o EHP

ROZŠIŘOVÁNÍ UNIE PRÁVNÍ ZÁKLAD CÍLE SOUVISLOSTI

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Diskuse o rozšíření EU v nizozemském parlamentu

Sofijské prohlášení, 17. května 2018

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

EVROPSKÁ RADA Brusel 25. ledna 2012 (27.01) (OR. en) Delegace naleznou v příloze revidované znění závěrů Evropské rady (ze dne 9. prosince 2011).

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zahraniční věci. Pozměňovací návrh, který předložil poslanec Cem Özdemir za skupinu Verts/ALE

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2255(INI) o právech žen v přistupujících balkánských zemích (2012/2255(INI))

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

ROZŠIŘOVÁNÍ UNIE PRÁVNÍ ZÁKLAD CÍLE SOUVISLOSTI

EVROPSKÁ RADA PRÁVNÍ ZÁKLAD HISTORIE ORGANIZACE

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

Delegace naleznou v příloze závěry přijaté Evropskou radou na výše uvedeném zasedání.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Výbor pro zahraniční věci

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

Podnět Rady vlády České republiky pro lidská práva ke změně vzorových statutů pro poradní a pracovní orgány vlády

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0314/

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1134/

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

EVROPSKÁ RADA Brusel 11. března 2011 (OR. en) Delegace naleznou v příloze prohlášení přijaté na mimořádném zasedání Evropské rady (11. března 2011).

Mezinárodn. rodní organizace

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Dokument ze zasedání B8-0362/2014 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B8-0037/2014 a B8-0038/2014

Dokument ze zasedání B8-0129/2015 NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

P7_TA-PROV(2010)0035 Situace na Ukrajině

Dokument ze zasedání B7-0000/2011. předložený na základě prohlášení Evropské rady a Komise

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2157(INI)

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0000/2015

Zpráva o pokroku Bývalé jugoslávské republiky Makedonie za rok 2007

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Obsah. 2. Bezpečnostní politika SRN Utváření základů: Znovuvyzbrojení Německa Přijetí branné ústavy 56

Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková Lisabonská smlouva

Rada Evropské unie Brusel 6. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 8. března 2017 (OR. en)

Sport jako prostředek k podpoře vzdělávání, zdraví, rozvoje a míru

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

MLÁDEŽ V AKCI

PROJEV PŘEDSEDY KOMISE JUNCKERA O STAVU UNIE V ROCE 2017

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

VYBRANÁ TÉMATA STAV JEDNÁNÍ O STATUSU KOSOVA A PŘÍPRAVA EVROPSKÉ CIVILNÍ MISE (4/2007) Václav Štěrba

Výbor pro zahraniční věci

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Strategie rozšíření a hlavní výzvy

KONEČ NÝ NÁVRH POŘ ADU JEDNÁNÍ ZÁŘÍ 2004 ŠTRASBURK

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««Dokument ze zasedání 2009 29. 10. 2004 B6-xxx/2004 NÁVRH USNESENÍ, který na základě otázek k ústnímu zodpovězení B6-xxxx/2004 a B6-xxxx/2004 v souladu s čl. 108 odst. 5 jednacího řádu předložil Výbor pro zahraniční věci, o stavu regionální integrace na západním Balkánu RE\545430.doc PE 349.850v00

B6-xxx/2004 Usnesení Evropského parlamentu o stavu regionální integrace na západním Balkánu Evropský parlament, s ohledem na svá usnesení z poslední doby týkající se zemí v oblasti západního Balkánu, zejména na usnesení o útocích na národnostní menšiny ve Vojvodině 1, o mandátu Mezinárodního trestního tribunálu pro bývalou Jugoslávii (ICTY) 2 a o vojenské operaci Evropské unie ALTHEA v Bosně a Hercegovině 3, s ohledem na všeobecné volby, které se konaly v Bosně 5. října 2002, první volby, které organizovaly a řídily přímo orgány Bosny a Hercegoviny; s ohledem na nedávné prezidentské volby v Srbsku a Černé Hoře v červnu 2004 a na místní a regionální volby konané dne 19. září 2004; s ohledem na výsledky voleb v Kosovu, které se konaly 22. 23. října 2004, a na přítomnost ad hoc delegace EP v roli pozorovatelů; s ohledem na letošní rozhodnutí NATO nepřijmout Bosnu za člena Partnerství pro mír, protože neplní požadavek plně spolupracovat s Mezinárodním trestním tribunálem pro bývalou Jugoslávii, s ohledem na referendum o decentralizaci, které se konalo dne 26. října 2004 v Bývalé jugoslávské republice Makedonii a které pořádaly opoziční strany, které nesouhlasí se zákonem, který má podporu EU a jehož cílem je změnit hranice jednotlivých krajů v Bývalé jugoslávské republice Makedonii; s ohledem na vytvoření státní unie Srbska a Černé Hory, s ohledem na nový status Chorvatska jako kandidáta na členství v EU (od června 2004), s ohledem na nadcházející 9. výročí podpisu Daytonských dohod, s ohledem na zvláštní proces OSN týkající se osob zmizelých na území bývalé Jugoslávie a na mechanismy hledání zmizelých osob, které používá Mezinárodní výbor Červeného kříže, s ohledem na rezoluci Rady bezpečnosti OSN č. 827 ze dne 25. května 1993 4, kterou se zřizuje ICTY, a na skutečnost, že od svého zřízení vypátral ICTY některé z nejhorších válečných zločinců a postavil je před soud, s ohledem na výroční zprávy Komise o procesu stabilizace a přidružení v jihovýchodní Evropě, zejména na třetí výroční zprávu vydanou dne 30. března 2004, 1 P6_TA-PROV(2004)0016 2 P6_TA-PROV(2004)0009 3 4 PE 349.850v00 2/8 RE\545430.doc

s ohledem na probíhající jednání mezi EU a Albánií o dohodě o stabilizaci a přidružení, s ohledem na Soluňskou agendu pro západní Balkán, Na cestě k evropské integraci, ze dne 16. června 2003 a na nové navrhované nástroje spolupráce, jako je twinning (který se dosud uplaňoval v Albánii, v Bosně a Hercegovině a v Chorvatsku), programy technické pomoci a možnost účasti zemí z této oblasti v nabídkových řízeních EU, s ohledem na dohodu, k níž dospěla Rada (ministrů zahraničí) na svém zasedání v Lucemburku dne 11. října 2004, o plánech EU (mise ALTHEA) převzít 2. prosince 2004 operace k zachování míru v Bosně a Hercegovině po vojenské alianci NATO, s ohledem na nedávnou napjatou situaci na hranicích mezi Chorvatskem a Slovinskem, ke které došlo v zálivu Piran, a na nešťastné následky tohoto incidentu; s ohledem na dřívější oznámení Slovinska, že zřizuje zvláštní středisko, jehož úkolem bude pomáhat ostatním balkánským zemím při přípravách na přistoupení k EU; s ohledem na výrok vysokého představitele EU Solany, že by mělo být možné vyřešit tento spor v přátelském sousedském duchu dvoustrannými rozhovory nebo v případě neúspěchu tohoto jednání mezinárodní arbitráží, s ohledem na závěry Rady ze dne 13. září 2004, s ohledem na meziparlamentní setkání Evropského parlamentu a nově zřízeného Společného výboru pro evropskou integraci Parlamentu Bosny a Hercegoviny, které se uskutečnilo v Mostaru ve dnech 2. 4. listopadu 2004, s ohledem na zprávu Výboru pro zahraniční věci o prodloužení mandátu Evropské agentury pro obnovu (A6-0000/2004) a na otázky k ústnímu zodpovězení položené Radě (O-0065/04) a Komisi (O-0066/04) ve Štrasburku v listopadu 2004, s ohledem na čl. 108 odst. 5 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že v roce 1999 zahájila EU proces stabilizace a přidružení se zeměmi západního Balkánu (Albánie, Bosna a Hercegovina, Chorvatsko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie) jako svůj hlavní příspěvek k Paktu stability, který vytváří strategický rámec vztahů těchto zemí s EU a zahrnuje současně navázání nových smluvních vztahů (dohody o stabilitě a přidružení) a program pomoci (CARDS), B. vzhledem k tomu, že se nejedná o pouhý dvoustranný proces mezi každou z těchto zemí a EU, nýbrž o proces, který klade značný důraz na regionální spolupráci, C. vzhledem k tomu, že zasedání Evropské rady ve Feiře a v Nice (v červnu, resp. v prosinci 2000) výslovně uznal evropské směřování zemí účastnících se procesu stabilizace a přidružení a jejich potenciál jako kandidátů na členství v EU, D. vzhledem k tomu, že tyto země dosáhly pokroku, ale že před nimi stojí ještě mnoho úkolů, než dokončí přechod k plně fungující demokracii a tržnímu hospodářství a než budou schopny zvládnout bližší připojení k EU; a že jakkoli je jejich evropské směřování nesporné, celkově bude další pokrok v tomto směru záviset na schopnosti jednotlivých těchto zemí dosáhnout výrazných posunů vpřed v oblastech, jako je regionální integrace, RE\545430.doc 3/8 PE 349.850v00

vnitřní postupy jako další kroky k demokratizaci, potírání korupce a úsilí o nezávislost soudní moci, ozbrojených sil a policie, zvyšování administrativní kapacity, boj proti organizované trestné činnosti a obchodování s lidmi, a také přijetí vhodných opatření k účinnějšímu řešení špatného stavu hospodářství a nezaměstnanosti jako jeho průvodního jevu, E. vzhledem k tomu, že jsou náznaky možnosti, že do konce roku budou v Srbsku a Černé Hoře vyhlášeny předčasné parlamentní volby a že počátkem roku 2005 budou voliči v přímém hlasování volit srbské zástupce v parlamentu státní unie; že demokratické volby jsou nepochybně základem demokracie, nemohou se však stát náhradou politiky, a že trvalý pokles volební účasti svědčí o tom, že příliš mnoho hlasování má za následek značnou únavu z voleb, F. vzhledem k tomu, že státní unie Srbska a Černé Hory, vytvořená z podnětu EU pro usnadnění procesu demokratických a hospodářských reforem a pro urychlení integrace země do EU, nesplňuje v současnosti očekávání, G. vzhledem k tomu, že situace v Kosovu a nedostatečná bezpečnost zbývajících příslušníků srbské komunity a jiných nealbánských komunit, zejména poté, co propuklo etnické násilí v březnu 2004, má rovněž nepříznivý dopad na situaci v Srbsku, H. vzhledem k tomu, že velký počet vnitřních vysídlenců v Srbsku představuje další finanční zátěž pro zemi, která již poskytuje útočiště několika stovkám tisíc uprchlíků z Chorvatska a z Bosny a Hercegoviny, 1. zdůrazňuje, že v souladu s evropskou strategií bezpečnosti, která má být přijata v prosinci 2004, je západní Balkán regionem s nejvyšší prioritou pro EU a že budoucnost tohoto regionu je jednoznačně spojena s evropskou integrací, ale že tato budoucnost do značné míry závisí na zemích tohoto regionu samých; 2. poznamenává, že politické vlastnictví a znalost technických mechanismů evropské integrace jsou důležitými prvky, ale že je nutno posílit příslušné instituce (v zemích regionu) a vytvořit nové, a uznává, že to bude vyžadovat značné množství dalších finančních prostředků; 3. připomíná, že na vrcholné schůzce hlav států Bosny a Hercegoviny, Chorvatska a Srbska a Černé Hory v červenci 2003 bylo přijato společné prohlášení o naplňování Daytonské dohody, o zachování zásady neměnnosti hranic, o podpoře návratu uprchlíků a o spolupráci při evropské integraci; 4. Bosna and Hercegovina upozorňuje na priority, které je stále ještě třeba vyřešit: plná spolupráce s ICTY, otázky bezpečnosti (větším zapojením EU, jako například prostřednictvím policejní mise EU), posílení politického dialogu mezi EU a západním Balkánem, budování institucí, infrastruktura, dodávky energie; vítá rozhodnutí EU převzít operace k zachování míru po jednotkách SFOR, které v současnosti řídí NATO, jehož mandát skončí 2. prosince 2004, a v této souvislosti zdůrazňuje obrovský význam této dosud nejrozsáhlejší vojenské mise EU, která značně zviditelní EU v Bosně; bere na vědomí, že se tím EU stane hlavním PE 349.850v00 4/8 RE\545430.doc

mezinárodním činitelem v Bosně, který bude mít k dipozici nejen vojenské prostředky, ale i civilní nástroje, včetně hospodářské pomoci, obchodní výměny a politického dialogu; 5. vítá nově vytvořené ředitelství pro evropskou integraci v rámci vlády Bosny a Hercegoviny; je si vědom pozitivních změn, ke kterým došlo; opakuje, že je důležité, aby orgány nadále pokračovaly v procesu reforem a obrátily svou pozornost k prioritám, kterými je například potírání korupce a organizované trestné činnosti, pátrání po válečných zločincích, kteří jsou dosud na svobodě, řešení velmi špatného stavu hospodářství, příliš vysoké náklady na udržení funkční státní správy a celkově nedostatečná administrativní kapacita; 6. lituje rozhodnutí Spojených států které vstoupilo v platnost v červnu 2003 udělit americkým občanům v Bosně imunitu, díky níž nemohou být stíháni Mezinárodním trestním tribunálem v Haagu, poté, co jej uznal parlament Bosny a Hercegoviny; 7. nabádá orgány v Bosně a Hercegovině, aby plně spolupracovaly s ICTY při stíhání osob obviněných z válečných zločinů, a pokud bude tento požadavek splněn, podpoří v budoucnu přizvání Bosny k účasti v programu Partnerství pro mír; 8. uznává, že v Bosně a Hercegovině je dosud zapotřebí Úřadu vysokého představitele, ale požaduje větší transparentnost a kontrolu Evropského parlamentu, pokud jde o činnost a rozhodnutí tohoto úřadu; rovněž by rád věděl, proč má tento úřad stále přes 700 zaměstnanců; Srbsko a Černá Hora 9. poukazuje na to, že rok 2006 bude klíčovým rokem pro státní unii v Srbsku a Černé Hoře; 10. poznamenává, že Srbsko a Černá Hora stále nespolupracuje s ICTY; 11. je si vědom toho, že budoucí rozhodnutí o statutu Kosova budou mít politické důsledky pro vládu v Bělehradu, a vyzývá proto Bělehrad a Prištinu, aby vedly dialog v duchu spolupráce; Kosovo 12. bere na vědomí výsledky nedávných voleb (23. října), lituje však hromadného bojkotu těchto voleb ze strany srbské menšiny v Kosovu a skutečnosti, že to jednoznačně ukazuje, jak hluboká a nezacelená jsou nepřátelství na tomto území; 13. uvědomuje si, že rozhovory o budoucím statutu Kosova budou zahájeny v polovině roku 2005 a že bude nutno, aby mezi všemi účastníky probíhal konstruktivní a intenzivní dialog; 14. obává se, že oddalování rozhodnutí o tomto statutu by mohlo vést k zesílení nacionalistických tendencí v regionu (např. nepokoje v březnu 2004); 15. uznává důležitost vyhledávacího mechanismu procesu stabilizace a přidružení (STM) jako prostředku podpory Kosova při strukturálních reformách, které odpovídají standardům RE\545430.doc 5/8 PE 349.850v00

EU; Albánie 16. je znepokojen tím, že politická atmosféra v Albánii je problematická, protože napětí uvnitř vládnoucí strany vyústilo v její rozštěpení; 17. uvědomuje si, že vzhledem k roli, kterou musí Albánie hrát v boji proti organizované trestné činnosti, je klíčovým činitelem pro stabilizaci Kosova; 18. je si vědom, že je ještě stále třeba učinit mnoho pro rozvoj hospodářství (např. čtvrtina obyvatel žije pod hranicí chudoby); Bývalá jugoslávská republika Makedonie 19. je si vědom, že instituce Evropské unie budou muset odpovědět na žádost o statut kandidátské země, kterou podala Bývalá jugoslávská republika Makedonie v březnu 2004, na základě výsledků dotazníků, které zaslala Evropská komise vládě Bývalé jugoslávské republiky Makedonie v září2004; 20. vítá úsilí, které vláda vyvinula při provádění decentralizačních reforem, které jsou součástí rámcové dohody podepsané v Ochridu v roce 2001; mimoto si je vědom, že se zanedlouho (7. listopadu 2004) uskuteční referendum o možnosti provést územní rozdělení jako součást tohoto procesu; 21. je si vědom, že v souvislosti s rozhodnutím o budoucím statutu Kosova je situace v Bývalé jugoslávské republice Makedonie i nadále křehká, a to i přes pokrok v naplňování dohody z Ochridu z roku 2001; Chorvatsko 22. vítá rozhodnutí přiznat Chorvatsku statut kandidátské země, které bylo přijato dne 18. června 2004 1 ; 23. vyzývá chorvatskou vládu, aby vedla intenzivnější dialog se sousedními zeměmi a aby více spolupracovala s ICTY; 24. vyzývá Chorvatsko, aby urovnalo zbývající spory v pohraničních oblastech a aby učinilo vše, co je v jeho silách, pro vytvoření podmínek pro návrat uprchlíků a pro jeho usnadnění; Obecné body 25. vyzývá k lepší koordinaci zásahů mezinárodního společenství v tomto regionu; poznamenává, že vzhledem k mnoha činitelům, kteří hrají roli v tomto regionu, je třeba vymezit/přerozdělit jejich pravomoci; zvláště upozorňuje na potřebu jednoznačného 1 PE 349.850v00 6/8 RE\545430.doc

přerozdělení odpovědností/pravomocí Evropské agentury pro rozvoj a dekoncentrovaných delegací Evropské komise v tomto regionu; 26. vyzývá k přesnějšímu vymezení strategie EU pro Balkán na několik následujících let a zejména s ohledem na zahájení přístupových jednání s Chorvatskem žádá, aby EU obzvláště citlivě vážila, jaký signál vyšle ostatním státům jihovýchodní Evropy; 27. poukazuje na to, že proces stabilizace a přidružení na západním Balkánu je nezbytným rámcem pro dané země na jejich cestě k členství v EU; 28. poukazuje na to, že by měla být posílena role procesu stabilizace a přidružení a dohod o stabilitě a přidružení a že by EU měla vytvořit jasný program postupných kroků integrace; 29. zdůrazňuje, že kromě toho, že země tohoto regionu mohou samy učinit mnoho pro to, aby napomohly dalšímu pokroku na cestě k integraci, podmínky EU by měly být jasné, konzistentní a koherentní, například v tom, že bude kladen důraz na důležitost spolupráce s Mezinárodním trestním tribunálem a regionální spolupráce, což jsou otázky zásadního významu pro politický a hospodářský rozvoj regionu; 30. vyzývá všechny země v regionu ke společnému úsilí o koordinaci regionální infrastruktury, protože pokrok v této oblasti má zásadní význam pro hospodářskou integraci regionu a pro skutečný posun vpřed; 31. lituje, že stále v plném rozsahu nedošlo k návratu uprchlíků a vnitřních vysídlenců v regionu; 32. je nadále vážně znepokojen hromadným odchodem mladých lidí z tohoto regionu a mírou chudoby a nezaměstnanosti, které spolu vzájemně souvisejí, a rovněž problémem reintegrace vracejících se uprchlíků; 33. poznamenává, že minová pole na Balkáně jsou stále vážnou překážkou pro rozvoj a integraci regionů jihovýchodní Evropy a že ačkoli se v minulých letech podařilo učinit v této věci mnoho, je třeba v zemích jako Albánie, Bosna a Hercegovina, Chorvatsko a Srbsko a Černá Hora pokračovat v činnosti v rámci akce EU pro odstraňování nášlapných min, aby bylo dosaženo cíle Ottawské úmluvy vyhlásit do roku 2010 oblasti bez nášlapných min; 34. zdůrazňuje důležitost aktivní a sebevědomé občanské společnosti v regionu; 35. těší se na pozitivní výsledky nadcházejících plánovaných diskusí o statutu Kosova; 36. zdůrazňuje, že je důležité vést diskusi o tomto problému v rámci Paktu stability, zejména častějším konáním regionálních kulatých stolů jako způsobu, jak zapojit do této diskuse všechny činitele v regionu; 37. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení všem vládám a parlamentům v regionu, Komisi, Radě, koordinátorovi EU pro Pakt stability, zvláštním zástupcům EU v regionu atd. RE\545430.doc 7/8 PE 349.850v00