Osobní Všechno nejlepší

Podobné dokumenty
Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-polsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

Osobní Všechno nejlepší

Personnel Meilleurs Vœux

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Personligt Lyckönskningar

Osobní Všechno nejlepší

Personnel Meilleurs Vœux

Osobní Všechno nejlepší

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. le bonheur du monde. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

Osobní Všechno nejlepší

Personnel Meilleurs Vœux

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia angielski-czeski

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)

PhDr. Jana Bros-Svobodová

Subjonctif Konjunktiv

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

Présent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová

Korespondencja osobista Życzenia

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Minulý čas složený Passé composé Pracovní list

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Můžete mi pomoci, prosím? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pro zeptání se na pomoc

Présent Přítomný čas TEST

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-finsky

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

Předmět: Francouzský jazyk

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-anglicky

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST

Proszę pana/proszę pani Prozsę pana /pani, państwa. Proszę. Proszę bardzo.

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace

Osobní Všechno nejlepší

Korespondencja osobista Życzenia

ČÁST 1: CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-portugalsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list

Francouzský jazyk. Voyages IIIcestování

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Souminulý čas Imparfait Test

Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší hindsky-finsky

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne?

Subjonctif Konjunktiv

MA FAMILLE ET MOI / MOJE RODINA A JÁ

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-maďarsky

Concordance de temps Souslednost časová

Žádost o zápis narození Demande d enregistrement de la naissance (nécessaire pour l établissement de l acte de naissance tchèque)

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

řejeme Vám i všem Vašim blízkým příjemné prožití vánočních svátků a v novém roce pevné zdraví a mnoho štěstí a spokojenosti

DUM č. 15 v sadě. 3. Fj-1 Technika vyprávění

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Název: Le Nord et le Sud: les contrastes démographiques

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

VENDRE prodat, prodávat

Využití: Výukový materiál určený pro opakování

francouzština Jméno, příjmení, tituly:...

PF pf 2015 NOVOROČENKY PF Děkujeme Vám za spolupráci v roce 2014 a přejeme šťastný a úspěšný nový rok

francouzština Jméno, příjmení, tituly:...

C est ma famille. parler être ne pas être je. trente-deux euros quarante-huit couronnes. dix-neuf couronnes seize euros

Zeptali jsme se našich hostů

Immigration Logement. Logement - Location. Signifier que vous souhaitez louer un logement. Type de logement. un appartement Type de logement

Publikace vznikla v rámci kmenového úkolu NÚV Metodické komentáře ke Standardům pro základní vzdělávání.

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Transkript:

- Manželství Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Používá se pro pogratulování novomanželům Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Používá se pro pogratulování novomanželům Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Félicitations à vous deux! Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře Félicitations pour vous être dit "oui"! Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union. Používá se pro pogratulování novomanželům Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia! - Zasnoubení Félicitations pour tes fiançailles! Gratuluję zaręczyn! Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi. Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz. Stránka 1 12.06.2019

Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour? Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba - Narozeninové oslavy a výročí Bon anniversaire! Urodzinowe Życzenia! Joyeux anniversaire! Plein de bonnes choses en cette occasion! Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin! Sto lat! Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale. Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire! Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée! Joyeux anniversaire! Joyeux...(ème) anniversaire de mariage! Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu. Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin! Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin! Najlepsze życzenia z okazji rocznicy! Najlepsze życzenia z okazji... rocznicy! Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire! Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu! Stránka 2 12.06.2019

Félicitations pour vos noces de porcelaine! Používá se k oslavě 20tého výročí svatby Félicitations pour vos noces d'argent! Používá se k oslavě 25tého výročí svatby Félicitations pour vos noces d'émeraude! Používá se k oslavě 40tého výročí svatby Félicitations pour vos noces de perle! Používá se k oslavě 30tého výročí svatby Félicitations pour vos noces de rubis! Používá se k oslavě 35tého výročí svatby Félicitations pour vos noces d'or! Používá se k oslavě 50tého výročí svatby Félicitations pour vos noces de diamant! Používá se k oslavě 60tého výročí svatby Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy! Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy! Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy! Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy! Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy! Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy! Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy! - Přání k uzdravení Prompt rétablissement. Wracaj do zdrowia! Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních Rétablis-toi vite. Standardní přání k uzdravení Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu. Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt. Standardní přání k uzdravení De la part de tout le monde à..., prompt rétablissement. Přání k narozeninám od pár lidí z práce Życzę szybkiego powrotu do zdrowia. Przyjmij od nas życzenia zdrowia. Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia. Od wszystkich w..., wracaj szybko do zdrowia. Stránka 3 12.06.2019

Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t envoie ses amitiés. Přání k narozeninám od pár lidí z práce - Obecné blahopřání Félicitations pour... Standardní fráze k blahopřání Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie. Gratuluję... Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans... Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna Je te souhaite tout le succès possible dans... Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w... Życzę samych sukcesów w... Nous voudrions te féliciter pour... Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc Chcemy Ci pogratulować... Bien joué pour... Gratuluję... Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné Félicitations pour ton permis de conduire! Gratuluję zdania prawa jazdy! Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire. Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda. Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny Félicitations! Dobra robota! Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání - Akademické úspěchy Félicitations pour ton diplôme! Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy Gratuluję ukończenia studiów! Stránka 4 12.06.2019

Félicitations pour tes examens! Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole Quelle flèche tu fais! Bien joué pour ton examen! Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail. Gratuluję zdania egzaminów! Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników! Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy. Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur. Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości. Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat. Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle. Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy. Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci Félicitations pour ton entrée à l'université. Profitesen bien! Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu - Kondolence Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances. Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia! Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de... Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego. Składam wyrazy szczerego współczucia. Stránka 5 12.06.2019

Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse,... Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony,.... Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého) En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie. Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie. - Kariérní úspěchy Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez... Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w... De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que... Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy. Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku... Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej. Félicitations pour avoir décroché ce poste! Používá se, když někomu gratulujete k nové práci Gratuluję nowej pracy! Bonne chance pour ta première journée chez... Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci Powodzenia w nowej pracy w... - Narození Stránka 6 12.06.2019

Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations. Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy! Gratulacje z okazji narodzin dziecka! Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki. Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka! Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat... Będziecie wspaniałymi rodzicami. - Díky Merci beaucoup pour... Používá se jako obecná děkovná zpráva Dziękuję bardzo za... Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même... Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného Je ne sais pas comment te remercier pour... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za... Nie wiem, jak mogę podziękować za... Une petit quelque chose en guise de reconnaissance... Používá se při dávání dárku jako poděkování Jako dowód wdzięczności... Stránka 7 12.06.2019

Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal Nous te sommes très reconnaissants pour... Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania... za... Jesteśmy bardzo wdzięczni za... Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier! Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować! Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch - Vánoční svátky Joyeux Noël et Bonne Année de la part de... Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku Joyeux Noël et Bonne Année! Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku Joyeuses Pâques! Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc Najlepsze życzenia świąteczne... Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Radosnych Świąt Wielkanocnych! Joyeux Thanksgiving! Používá se v USA v období díkuvzdání Bonne Année! Používá se při slavení Nového roku Radosnego Święta Dziękczynienia! Szczęśliwego Nowego Roku! Bonnes fêtes de fin d'année! Wesołych Świąt! Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka) Joyeux Hanukkah! Používá se při slavení chanuky Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière. Používá se při oslavě Diwali Wesołej Chanuki! Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich. Stránka 8 12.06.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Joyeux Noël! Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc Wesołych Świąt Bożego Narodzenia! Joyeux Noël et Bonne Année! Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Stránka 9 12.06.2019