Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

Podobné dokumenty
Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Muszę iść do szpitala. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Matkustaminen Terveys

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Tôi cảm thấy không được khỏe

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Pro zeptání se na pomoc

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. A kórházba kell mennem. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Byznys a obchodní záležitosti Nařízení

PRÁVA A POVINNOSTI PACIENTA A JINÝCH OSOB. Práva pacienta. Sbírka zákonů č. 372 / 2011 Bộ luật số 372 / 2011 NHÂN VÀ NHỮNG NGƯỜI KHÁC

Giao tiếp cá nhân Chúc tụng

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

TEN MUŽ / TA ŽENA / TO AUTO (Người đàn ông đó / người phụ nữ đó / cái ô-tô đó)

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

KDE JSTE? (Ông/bà ở đâu? Cách 6)

Mateřská škola Mezi Domy. Žádost o přijetí dítěte k předškolnímu vzdělávání Đơn xin nhập học mầm non

OSOBNÍ ZÁJMENA (Đại từ nhân xưng)

Byznys a obchodní záležitosti

Bạn có nói được tiếng Anh không? Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

Du lịch Du lịch nói chung

SLOVNÍČEK K RODINNÉMU KURZU

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Integrační kurz český jazyk 56 Číslo lekce: a) Doplňte vhodné slovo z tabulky. (Bạn hãy điền từ thích hợp từ bảng vào bài viết.

CO DĚLAL? CO DĚLALA? CO DĚLALO? CO DĚLALI? MINULÝ ČAS I (Anh ấy đã làm gì? Cô ấy đã làm gì? Nó đã làm gì? Họ đã làm gì?

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Fámy a fakta o elektronické evidenci tržeb Như ng lơ i đô n va sư thâ t vê EET

Život v zahraničí Banka

Integrační kurz český jazyk 26 Číslo lekce: 5

1. Doplňte k substantivům vhodná adjektiva. Vybírejte z následujících slov a napište slovo v češtině (pozor na koncovky).

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

velký, malý, starý, nový, světlý, tmavý, bílý, žlutý, oranžový, červený, modrý, hnědý, hezký, ošklivý, teplý, studený

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

JAK MŮŽE BÝT PODPOŘENO VAŠE DÍTĚ VE VZDĚLÁVÁNÍ? TRẺ CÓ THỂ ĐƯỢC HỖ TRỢ TRONG GIÁO DỤC NHƯ THẾ NÀO?

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

ČÍST đọc PSÁT viết PÍT uống. HRÁT chơi MOCT có thể MÝT rửa

V OBCHODĚ KUPUJEME... (Trong cửa hàng chúng ta mua...)


Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Obecné هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Integrační kurz český jazyk 94 Číslo lekce: 15

ABECEDA A HLÁSKOVÁNÍ (Bảng chữ cái và cách đánh vần)

4. Čtěte. (Bạn hãy đọc.) dar dal, sály Sáry, pól pór, radit ladit, hrad hlad, pravý plavý, baret balet, ret let, kůry kůly

1. Úvod do problematiky. 2. Vymezení pojmu ukazovací zájmeno v češtině. Kateřina Nováková Ukazovací zájmena ve vietnamštině (demonstrativa)

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Informace při přijetí pacienta k hospitalizaci Thông tin tiếp nhận bệnh nhân nhập bệnh viện. Thonk tyn type ňan beň ňan ňap vien

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Integrační kurz český jazyk 41 Číslo lekce: 7

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Struktura souvětí v současné vietnamštině Marika Strašáková

Hội nhập người nước ngoài với môi trường sống trong khu vực Plzeň

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Căn hộ. Art der Unterbringung

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

1. Úvodní součásti brožury 1. Phâ n mơ đâ u cu a sô tay uvítací kurz. khóa ho c đón cha o znalost práv

Změny zdravotního pojištění cizinců PVZP, a. s. Những thay đổi về bảo hiểm y tế cho người nước ngoài của PVZP, a. s.

Application Motivational Cover Letter

ISSN Ročník 2 Vychází Zdarma

Příloha č. 1 - Tabulky

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Bô câu ho i va câu tra lơ i da nh cho viê c giao tiếp vơ i ngươ i nươ c ngoa i: nô i khoa

E S K O - V I E T N A M S K Ý. Từ điển giao văn hóa Séc Việt

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

BAKALÁŘSKÁ PRÁCE [Hướng về phía đông] Po proudu na východ 2019 TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI Fakulta umění a architektury Autor práce: Vedoucí práce:

Corrispondenza Auguri

ISSN Ročník 2 Vychází Zdarma. Năm mới đến với người Việt Nam sống tại CH Séc Novoroční koncert pro Vietnamce žijící v ČR.

Rekrutacja Referencje

E S K O - V I E T N A M S K Ý SLOVNÍK PRO INTERKULTURNÍ PRÁCI

Rekrutacja Referencje

Tại Praha. chúng ta như ở nhà! VIET. Hướng dẫn. sống ở Praha.

SBORNÍK PŘEDNÁŠEK. Tập biên các bài giảng. K posílení odborných kompetencí cizinců - budoucích zaměstnanců v průmyslu a službách ČR

Metody sociálních výzkumů

Chăm sóc trẻ sơ sinh-vượt cạn đã hoàn toàn đổi thay điều kiện sống của trẻ Hồ sơ sức khoẻ-hay tất cả những gì chứa đựng và cách sử dụng nó

ISSN Ročník 3 Vychází Zdarma

KLUB ČESKÝCH TURISTŮ odbor Slovan Karlovy Vary. Pojeďte s námi na cestu plnou orientálních vůní, tropické přírody a cizokrajných mravů.

ISSN Ročník 3 Vychází Zdarma

Vyjádření času ve vietnamštině Petra Karlová

Transkript:

- Pohotovost polsky vietnamsky Muszę iść do szpitala. Cho tôi đi bệnh viện. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Źle się czuję. Tôi cảm thấy không được khỏe Proszę natychmiast wezwać lekarza! Žádost o okamžitou lékařskou péči Pomocy! Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc Proszę wezwać karetkę! Žádost o zavolání sanitky - U doktora polsky Boli (mnie) tutaj. Slouží k ukázání, kde to bolí Mam tu wysypkę. Slouží k ukázání, kde máte vyrážku Mam gorączkę. Slouží k informování, že máte horečku Jestem przeziębiony/przeziębiona. Slouží k informování, že jste nachlazení Mam kaszel. Slouží k informování, že máte kašel Làm ơn cho tôi gặp bác sĩ gấp! Giúp tôi với! Gọi cấp cứu đi! vietnamsky Tôi bị đau ở đây. Tôi có vết mẩn ngứa ở đây. Tôi bị sốt. Tôi bị cảm lạnh. Tôi bị ho. Cały czas jestem zmęczony/zmęczona. Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení Tôi luôn cảm thấy mệt mỏi. Stránka 1 18.06.2019

Kręci mi się w głowie. Slouží k informování, že pociťujete závratě Nie mam apetytu. Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst Nie mogę spać. Slouží k informování, že nemůžete v noci spát Tôi bị chóng mặt. Tôi ăn uống không được ngon miệng. Buổi tối tôi thường mất ngủ. Ukąsił mnie owad. Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem Tôi bị côn trùng cắn. To chyba przez ten upał. Slouží k odhadu, že za váš stav může horko Tôi nghĩ tại trời nóng quá. Chyba coś mi zaszkodziło. Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli Tôi nghi là tại tôi ăn phải món gì đó. Boli/Bolą mnie _[część ciała]_. Slouží k informování, která část těla bolí Nie mogę ruszyć (moim/moją/moimi) _[część ciała]_. Slouží k informování, která část těla je znehybněná Tôi bị đau (ở) _[bộ phận cơ thể]_. Tôi không thể cử động _[bộ phận cơ thể]_....głowa...... đầu......brzuch...... bụng / dạ dày......ramię...... cánh tay......noga...... chân... Stránka 2 18.06.2019

...klatka piersiowa...... ngực......serce...... tim......gardło...... họng......oko...... mắt......plecy...... lưng......stopa...... bàn chân......ręka...... bàn tay......ucho...... tai......jelita...... ruột......ząb...... răng... Mam cukrzycę. Slouží k informování ohledně vaší cukrovky Mam astmę. Slouží k informování ohledně vašeho astmatu Choruję na serce. Slouží k informování ohledně problémech se srdcem Tôi bị tiểu đường. Tôi bị hen. Tôi bị bệnh tim mạch. Stránka 3 18.06.2019

Jestem w ciąży. Slouží k informování ohledně těhotenství Ile razy dziennie powinienem/powinnam to zażywać? Slouží k informování ohledně dávkování léku Tôi đang mang thai/ có thai. Tôi nên uống thuốc này bao nhiêu lần một ngày? Czy to jest zaraźliwe? Bệnh này có lây không? Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka Czy mogę wychodzić na słońce/pływać/uprawiać sport/pić alkohol? Tôi có thể ra ngoài nắng/đi bơi/chơi thể thao/uống rượu được không? Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc Oto moje dokumenty ubezpieczeniowe. Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty Nie jestem ubezpieczony/ubezpieczona. Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění Đây là giấy tờ bảo hiểm của tôi. Tôi không có bảo hiểm y tế. Potrzebuję zwolnienie lekarskie. Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní Tôi cần giấy chứng nhận bị ốm/bệnh. Czuję się trochę lepiej. Slouží k informování, že se váš stav zlepšil Mój stan się pogorszył. Slouží k informování, že se váš stav zhoršil Mój stan jest bez zmian. Slouží k informování, že váš se stav nezměnil - árna polsky Poproszę. Otázka ohledně koupi určitého produktu Tôi đã thấy đỡ hơn một chút rồi. Tôi thấy ốm/mệt/bệnh nặng hơn. Tôi không thấy có tiến triển gì cả. vietnamsky Tôi muốn mua. Stránka 4 18.06.2019

środki przeciwbólowe penicylina aspiryna insulina maść tabletki nasenne podpaski środek dezynfekujący ařský produkt plastry ařský produkt bandaże ařský produkt pigułki antykoncepcyjne ařský produkt prezerwatywy Ostatní produkty krem przeciwsłoneczny Ostatní produkty thuốc giảm đau kháng sinh penicillin aspirin insulin thuốc mỡ / thuốc bôi thuốc ngủ băng vệ sinh chất diệt khuẩn băng cá nhân băng cá nhân thuốc tránh thai bao cao su kem chống nắng - Alergie Stránka 5 18.06.2019

polsky Stránka 6 18.06.2019

Jestem uczulony/uczulona na. Slouží k informování o vašich alergiích pyłki Alergie sierść zwierząt Alergie na zvířata użądlenie pszczoły/użądlenie osy Alergie na hmyz roztocze Alergie pleśń Alergie lateks Alergie penicylina Alergie na léky orzechy/orzechy ziemne nasiona sezamu/pestki słonecznika jaja owoce morza/ryby/skorupiaki/krewetki vietnamsky Tôi bị dị ứng (với). phấn hoa lông động vật ong đốt / ong bắp cày đốt mạt bụi nhà / ve bụi nhà nấm mốc latec penicillin các loại hạt / lạc hạt vừng/hạt hướng dương trứng hải sản/cá/thủy hải sản có vỏ/tôm Stránka 7 18.06.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) mąka/pszenica mleko/laktoza/nabiał gluten soja rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza grzyby owoce/kiwi/kokos imbir/cynamon/kolendra szczypiorek/cebula/czosnek alkohol bột/lúa mì sữa/lactose/các sản phẩm bơ sữa gluten đậu nành các loại cây đậu/đậu Hà Lan/ngô các loại nấm hoa quả/quả kiwi/quả dừa gừng/quế/rau mùi hẹ/hành/tỏi rượu bia / đồ uống có cồn Stránka 8 18.06.2019