LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401



Podobné dokumenty
LASERJET PRO 400 MFP. Uživatelská příručka M425

LaserJet Pro M501. Uživatelská příručka. M501n M501dn.

LASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka M M M M

LaserJet Enterprise MFP M527 Uživatelská příručka

Color LaserJet Enterprise MFP M680

Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

LASERJET PRO 200 COLOR. Uživatelská příručka

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M276

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

6300 Series All-In-One

350 Series. Řešení problémů s instalací

Externí zařízení. Uživatelská příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210

Tiskárna Designjet Z5400 PostScript eprinter. Používání tiskárny

HP DeskJet 2130 All-in-One series

TouchPad a klávesnice

Tiskárna HP Officejet Pro série K8600

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210

LaserJet Pro M402, M403

HP OfficeJet 4650 All-in-One series

Informace o bezpečnosti

CP6015dn CP6015de. CP6015xh

Dálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

HP LaserJet M5039xs MFP. Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Dálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

HP Color LaserJet CP3505

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS

Provozní pokyny Softwarová příručka

Verze /09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Dálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko "Start".

uživatelská p íručka výrobky hp LaserJet ady 1200

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

Mobilní dálkové ovládání HP ScrollSmart (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Řada tiskáren DESIGNJET T120 a T520 eprinter. Uživatelská příručka

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Printer/Scanner Unit Type Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny

Řada barevných. Barevné multifunkční zařízení HP LaserJet Pro M476nw. Datový list

HP LaserJet M2727 mfp Uživatelská příručka

hp řada hp deskjet 9600

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

TouchPad a klávesnice

OFFICEJET PRO Uživatelská příručka A809

Zabezpečení Uživatelská příručka

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

Fiery Driver Configurator

Představení notebooku Uživatelská příručka

Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování

Verze 1.0 Leden Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Uživatelská příručka

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Stručná referenční příručka

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

HP Officejet 7610 Wide Format e-all-in- One. Uživatelská příručka

Uživatelská příručka tiskárny 6500 Series

Uživatelská příručka HP ProBook

LASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka. M435nw

PRÁVA VLÁDY SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

HP Officejet řady J4500/J4660/J4680 All-in-One

Color LaserJet Pro MFP M476. Uživatelská příručka

LaserJet Pro M201, M202

Digitální fotoaparát Programová příručka

HP Deskjet 2510 All-in-One series

HP Color LaserJet 2820/2830/2840. Uživatelská příručka

Instalace. Připojení zařízení. Jako modelový vzorek výrobku v tomto návodu slouží typ TL-WA701ND. Poznámka

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

Řešení pro správu klientů a mobilní tisk

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

Řešení problémů DIGITÁLNÍ PLNOBAREVNÝ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM MX-2700N ODSTRANĚNÍ ZASEKNUTÍ KOPÍROVÁNÍ TISK SKENOVÁNÍ UKLÁDÁNÍ DOKUMENTŮ INSTALACE

HP Deskjet 3050A J611 series

LaserJet Pro M201, M202

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

HP Photosmart D5100 series. Uživatelská příručka

Bezpečnostní instrukce

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

Uživatelská příručka k webové kameře HP Elite Autofocus

HP Deskjet 3510 e-all-in-one series

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

TOPSHOT LASERJET PRO M275. Uživatelská příručka

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

Karty externích médií

LASERJET PRO 300 COLOR LASERJET PRO 400 COLOR. Uživatelská příručka M351 M451

Uživatelská příručka HP ProBook

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Popis domovské obrazovky

Fiery JobMaster-Fiery Impose-Fiery Compose

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

PROGRAM AZA Control návod k použití

Instalační příručka. Fiery Command WorkStation 5.8 s aplikacemi Fiery Extended Applications 4.4

Transkript:

LASERJET PRO 400 Uživatelská příručka M401

Řada Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401 Uživatelská příručka

Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu. Edition 1, 9/2014 Číslo dílu: CF270-91005 Ochranné známky Adobe, Acrobat a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Apple a logo Apple jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc. registrované v USA a dalších zemích / oblastech. ipod je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. ipod je určen pouze pro legální kopírování či kopírování autorizované držitelem autorských práv. Nekraďte hudbu. Bluetooth je ochranná známka, která je majetkem příslušného vlastníka, používaná společností Hewlett-Packard Company na základě licence. Java je v USA ochranná známka společnosti Sun Microsystems, Inc. Microsoft, Windows, Windows XP a Windows Vista jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. UNIX je registrovaná ochranná známka sdružení Open Group.

Obsah 1 Úvod k produktu... 1 Přehled produktu... 2 Pohled na produkt zepředu... 2 Pohled na produkt zezadu... 3 Umístění sériového čísla a čísla modelu... 3 Uspořádání ovládacího panelu... 4 Ovládací panel zařízení LCD... 4 Dotykový ovládací panel... 5 Hlavní obrazovka dotykové obrazovky... 7 Tisk hlášení produktu... 8 Tisk hlášení o produktu z ovládacího panelu LCD... 8 Tisk hlášení o produktu pomocí dotykového ovládacího panelu... 9 Odmítnutí sdílení tiskárny... 9 2 Zásobník papíru... 11 Podporované formáty papíru... 12 Podporované typy papíru... 14 Naplnění vstupních zásobníků... 15 Naplnění zásobníku 1... 15 Naplnění zásobníku 2... 16 Naplnění doplňkového zásobníku 3... 18 3 Tisk... 21 Podporované ovladače tiskárny (Windows)... 22 Změna nastavení tiskové úlohy (Windows)... 24 Priorita při změně nastavení tiskové úlohy... 24 Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu... 24 Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy... 24 Změna nastavení konfigurace zařízení... 25 Změna nastavení tiskové úlohy (Mac OS X)... 26 Priorita při změně nastavení tiskové úlohy... 26 CSWW iii

Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu... 26 Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy... 26 Změna nastavení konfigurace produktu... 27 Tiskové úlohy pro systém Windows... 28 Použití zkratky pro tisk (Windows)... 28 Vytvoření zkratky pro tisk (Windows)... 29 Automatický tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows... 31 Ruční tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows... 32 Tisk více stránek na list v systému Windows... 34 Výběr orientace stránky (Windows)... 36 Výběr typu papíru (Windows)... 37 Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír (Windows)... 38 Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Windows)... 39 Vytvoření brožury (Windows)... 40 Tiskové úlohy pro systém Mac OS X... 43 Použití předvolby tisku (Mac OS X)... 43 Vytvoření předvolby tisku (Mac OS X)... 43 Automatický oboustranný tisk (Mac OS X)... 43 Ruční oboustranný tisk (Mac OS X)... 44 Tisk více stránek na jeden list papíru (systém Mac OS X)... 45 Výběr orientace stránky (Mac OS X)... 45 Výběr typu papíru (Mac OS X)... 45 Tisk titulní stránky (Mac OS X)... 46 Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Mac OS X)... 46 Vytvoření brožury (Mac OS X)... 46 Další tiskové úlohy (systém Windows)... 47 Zrušení tiskové úlohy (Windows)... 47 Výběr formátu papíru (Windows)... 47 Výběr vlastního formátu papíru (Windows)... 47 Tisk vodoznaků (Windows)... 48 Další tiskové úlohy (systém Mac OS X)... 49 Zrušení tiskové úlohy (Mac OS X)... 49 Výběr formátu papíru (Mac OS X)... 49 Výběr vlastního formátu papíru (Mac OS X)... 49 Tisk vodoznaků (Mac OS X)... 49 Vytvoření výtisků v kvalitě pro archivaci... 51 Vytvoření výtisků v kvalitě pro archivaci (ovládací LCD panel)... 51 Vytvoření výtisků v kvalitě pro archivaci (dotykový ovládací panel)... 51 Použití služby HP eprint... 52 Nastavení služby HP eprint (ovládací panel LCD)... 52 Nastavení služby HP eprint (dotykový ovládací panel)... 53 iv CSWW

Použití serveru AirPrint... 54 Přímý tisk z portu USB... 55 4 Správa a údržba... 57 Použití nástroje HP Reconfiguration Utility ke změně připojení produktu... 58 Nastavení funkce HP Wireless Direct... 59 Použití aplikací Webových služeb HP... 60 Použít aplikace Webových služeb HP (ovládací LCD panel)... 60 Použití aplikací webových služeb HP (dotykový ovládací panel)... 60 Konfigurace nastavení sítě IP... 61 Zobrazení nebo změna nastavení sítě... 61 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu... 61 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 (ovládací LCD panel)... 61 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 (dotykový ovládací panel)... 61 Přejmenování produktu v síti... 62 Rychlosti připojení a nastavení oboustranného tisku... 63 Nastavení rychlosti připojení a oboustranného tisku (ovládací LCD panel)... 63 Nastavení rychlosti připojení a oboustranného tisku (dotykový ovládací panel) 63 HP Device Toolbox (Windows)... 65 Nástroj HP Utility pro systém Mac OS X... 67 Spuštění nástroje HP Utility... 67 Funkce nástroje HP Utility... 67 HP Web Jetadmin... 68 Funkce zabezpečení produktu... 69 Zamknutí zařízení... 69 Nastavení nebo změna hesla produktu... 69 Úsporná nastavení... 71 Tisk v režimu EconoMode... 71 Nastavení doby pro přechod do úsporného režimu... 71 Nastavení zpoždění spánku (ovládací panel LCD)... 71 Nastavení zpoždění spánku (dotykový ovládací panel)... 72 Nastavení automatického zpoždění vypnutí... 72 Nastavení automatického zpoždění vypnutí (ovládací LCD panel)... 72 Nastavení automatického zpoždění vypnutí (dotykový ovládací panel)... 73 Tisk v případě, že tonerová kazeta dosáhne konce životnosti... 74 Povolení nebo zakázání funkce Velmi nízká úroveň (ovládací LCD panel)... 74 Zapnutí nebo vypnutí nastavení Velmi nízká úroveň (dotykový ovládací panel)... 75 Uchovávání a recyklace spotřebního materiálu... 76 Recyklace spotřebního materiálu... 76 Skladování tonerové kazety... 76 Návod k výměně... 77 CSWW v

Výměna tonerové kazety... 77 Paměť... 79 Aktualizace firmwaru... 80 Ručně aktualizovat firmware (ovládací LCD panel)... 80 Ruční aktualizace firmwaru (dotykový ovládací panel)... 80 Nastavení automatické aktualizace firmwaru produktu (ovládací LCD panel)... 80 Nastavení automatické aktualizace firmwaru produktu (dotykový ovládací panel)... 81 5 Řešení potíží... 83 Kontrolní seznam řešení potíží... 84 Krok 1: Kontrola, zda je produkt správně nastaven... 84 Krok 2: Kontrola kabelového nebo bezdrátového připojení... 84 Krok 3: Kontrola, zda se na ovládacím panelu nezobrazují chybové zprávy... 85 Krok 4: Kontrola papíru... 85 Krok 5: Kontrola softwaru... 85 Krok 6: Kontrola funkce tisku... 85 Krok 7: Kontrola tonerové kazety... 85 Krok 8: Pokuste se odeslat tiskovou úlohu z počítače... 85 Obnovení výchozích nastavení z výroby... 86 Obnovení výchozích výrobních nastavení (ovládací LCD panel)... 86 Obnovení výchozího nastavení od výrobce (dotykový ovládací panel)... 86 Systém nápovědy na ovládacím panelu... 87 Interpretace zpráv ovládacího panelu... 88 Typy zpráv ovládacího panelu... 88 Hlášení ovládacího panelu... 88 10.x000 Chyba spotřebního materiálu... 88 49 Chyba Vypněte-zapněte... 88 50.x Chyba fix. j. Vypněte-zapněte... 89 51.XX Chyba Vypněte-zapněte... 89 54.XX Chyba Vypněte-zapněte... 89 55.X Chyba Vypněte-zapněte... 89 57 Chyba ventil. Vypněte-zapněte... 90 59.X Chyba Vypněte-zapněte... 90 79 Chyba Vypněte-zapněte... 90 79 Chyba servis Vypněte-zapněte... 91 Černá kazeta je téměř prázdná... 91 Čištění... 91 Dochází černá kazeta.... 91 Dochází spotřební materiál... 92 Chyba tisku Stiskněte [OK]... 92 Chyba zařízení Stiskněte [OK]... 92 vi CSWW

Instalujte černou kazetu... 92 Je nainstalována použitá černá kazeta Pokračujte stisknutím tlačítka [OK]... 93 Málo paměti Stiskněte [OK]... 93 Nainstalován originální spotřební materiál HP.... 93 Naplňte zásobník <X> [OK] zobr. dostupná média... 93 Naplňte zásobník 1 BĚŽNÝ <FORMÁT> Režim čištění... 93 Neočekávaný formát papíru v zásobníku <X> Vložte formát <size> Stiskněte [OK]... 94 Neplatný ovladač Stiskněte [OK]... 94 Nepodporovaná černá kazeta Pokračujte stisknutím tlačítka [OK]... 94 Odstranění přepravního materiálu z tonerové kazety... 94 Otevřená dvířka... 94 Otevřená zadní dvířka... 95 Plnění zásobníku 1 <TYP>, <FORMÁT>... 95 Použít zás. č. <X> <TYP> <FORMÁT>... 95 Ruční oboustranný Naplňte zásobník <X> Stiskněte [OK]... 95 Ruční podávání <FORMÁT>, <TYP> [OK] zobr. dostupná média... 95 Selhání tisku, stiskněte OK. Pokud se chyba opak. vyp. a zap.... 96 Uvíznutí papíru v <umístění>... 96 Uvíznutí v zásobníku <X> Odstraňte uvíznutí a potom Stiskněte [OK]... 96 Vyměňte černou kazetu... 96 Papír se nesprávně podává nebo uvíznul... 97 Produkt nepodává papír... 97 Produkt podává více listů papíru... 97 Zabránění uvíznutí papíru... 97 Odstranění uvíznutého papíru... 98 Místa uvíznutí... 98 Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku 1... 98 Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku 2... 100 Odstranění uvíznutého papíru z doplňkového zásobníku 3... 102 Odstranění uvíznutí z výstupní přihrádky... 103 Odstranění uvíznutého papíru z oblasti jednotky pro oboustranný tisk... 104 Odstranění uvíznutého papíru z oblasti fixační jednotky... 105 Zlepšení kvality tisku... 106 Kontrola nastavení typu papíru (Windows)... 106 Kontrola nastavení typu papíru (systém Mac OS X)... 106 Kontrola stavu tonerové kazety... 107 Tisk stránky stavu spotřebního materiálu (ovládací LCD panel)... 107 Tisk stránky stavu spotřebního materiálu (dotykový ovládací panel)... 107 Kontrola stavu spotřebního materiálu... 107 Tisk čisticí stránky... 108 CSWW vii

Tisk čisticí stránky (ovládací panel LCD)... 108 Tisk čisticí stránky (dotykový ovládací panel)... 108 Kontrola poškození tonerové kazety... 108 Kontrola papíru a tiskového prostředí... 109 Použití papíru odpovídajícího specifikacím společnosti HP... 109 Kontrola pracovního prostředí produktu... 110 Kontrola nastavení tiskových úloh... 110 Kontrola nastavení režimu EconoMode... 110 Použití ovladače tisku, který nejlépe odpovídá vašim tiskovým potřebám... 110 Produkt netiskne nebo tiskne pomalu.... 112 Produkt netiskne.... 112 Produkt tiskne pomalu.... 113 Řešení potíží s přímým tiskem z portu USB... 114 Nabídka USB flash disku se po připojení zařízení USB nezobrazí... 114 Soubor netiskne z úložiště USB.... 114 Soubor, který chcete vytisknout, není uveden v nabídce USB flash disku... 115 Řešení potíží s přímým připojením... 116 Řešení potíží s kabelovou sítí... 117 Špatné fyzické připojení.... 117 Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu... 117 Počítač nekomunikuje s produktem.... 118 Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě... 118 Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou.... 118 Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny.... 118 Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná.... 118 Řešení potíží s bezdrátovou sítí... 119 Kontrolní seznam bezdrátové konektivity... 119 Produkt po dokončení bezdrátové konfigurace netiskne... 119 Produkt netiskne a počítač má nainstalovanou bránu firewall třetí strany... 120 Bezdrátové připojení po přesunutí bezdrátového směrovače nebo produktu nefunguje.. 120 K bezdrátovému produktu nelze připojit více počítačů... 120 Bezdrátový produkt přestává při připojení k síti VPN komunikovat... 120 Síť není uvedena v seznamu bezdrátových sítí... 120 Bezdrátová síť nefunguje... 121 Provedení diagnostického testu bezdrátové sítě... 121 Redukce rušení v bezdrátové síti... 122 Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Windows... 123 Ovladač tisku pro produkt se nezobrazuje ve složce Tiskárna... 123 Během instalace softwaru se zobrazila chybová zpráva... 123 Produkt je ve stavu Připraveno, ale netiskne... 123 Řešení potíží se softwarem produktu v systému Mac OS X... 125 viii CSWW

V seznamu Tisk a fax nebo Vytisknout a skenovat není ovladač tisku uveden... 125 Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Tisk a fax nebo Vytisknout a skenovat... 125 Ovladač tisku nenastavil automaticky zařízení zvolené v seznamu Tisk a fax nebo Vytisknout a skenovat... 125 Tisková úloha nebyla zaslána do požadovaného produktu... 126 Při připojení kabelem USB se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu Tisk a fax nebo Vytisknout a skenovat... 126 Pro připojení USB používáte obecný ovladač tisku... 126 Odebrání softwaru (Windows)... 127 Odebrání softwaru (Mac OS X)... 128 6 Spotřební materiál a příslušenství... 129 Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu... 130 Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu... 130 Webové stránky společnosti HP proti padělání... 130 Rejstřík... 133 CSWW ix

x CSWW

1 Úvod k produktu Přehled produktu Tisk hlášení produktu Odmítnutí sdílení tiskárny CSWW 1

Přehled produktu Pohled na produkt zepředu 1 Výstupní přihrádka 2 Zásobník 1 3 Vypínač 4 Zásobník 2 5 Port USB pro přímé použití (jen model Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dw) 6 Západka dvířek pro přístup k tonerové kazetě 7 Ovládací LCD panel nebo barevný dotykový ovládací panel (jen model Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dw) 2 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW

Pohled na produkt zezadu 1 Vysokorychlostní port USB 2.0 2 Síťový port (všechny modely kromě Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401a a Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401d) 3 Přípojka pro napájení 4 Slot pro lankový bezpečnostní zámek 5 Západka zadních dvířek pro přístup k uvíznutému papíru Umístění sériového čísla a čísla modelu Štítek se sériovým číslem a číslem modelu zařízení je umístěn na zadní straně zařízení. CSWW Přehled produktu 3

Uspořádání ovládacího panelu Ovládací panel zařízení LCD 1 Displej ovládacího panelu: Displej poskytuje informace o zařízení. Pomocí nabídek na displeji lze provádět nastavení zařízení. 2 Kontrolka Pozor (žlutá): Kontrolka Pozor bliká, když zařízení vyžaduje pozornost uživatele. 3 Kontrolka Připraveno (zelená): Kontrolka Připraveno svítí, když je tiskárna připravena k tisku. Bliká během příjmu tiskových dat nebo v režimu spánku produktu. 4 Tlačítko šipka zpět: Toto tlačítko slouží k provádění následujících akcí: ukončení nabídek ovládacího panelu, přechod zpět k předchozí nabídce v seznamu podnabídek, přechod zpět k předchozí položce nabídky v seznamu podnabídek (bez uložení změn položky nabídky). 5 Tlačítko Storno : Stisknutím tohoto tlačítka zrušíte tiskovou úlohu v případě, že bliká kontrolka Pozor, případně zavřete nabídky ovládacího panelu. 6 Tlačítko vlevo : Pomocí tohoto tlačítka lze procházet nabídky nebo snížit hodnotu zobrazenou na displeji. 7 Tlačítko OK: Stisknutím tlačítka OK lze provádět následující akce: otevření nabídek ovládacího panelu, otevření podnabídky zobrazené na displeji ovládacího panelu, výběr položky nabídky, odstranění některých chyb, spuštění tiskové úlohy jako odpověď na výzvu na ovládacím panelu (například pokud se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva Pokračujte stisknutím tlačítka [OK]). 8 Tlačítko vpravo : Pomocí tohoto tlačítka lze procházet nabídky nebo snížit hodnotu zobrazenou na displeji. 4 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW

9 Tlačítko Nastavení : Toto tlačítko umožňuje přístup k nabídce Nastavení. 10 Indikátor LED: Tento indikátor není u tohoto produktu funkční. Dotykový ovládací panel POZNÁMKA: Dotykový ovládací panel je k dispozici u modelů Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dw. 1 Indikátor Bezdrátová síť: označuje, že je bezdrátová síť aktivní. Indikátor bliká, když produkt navazuje připojení k bezdrátové síti (k dispozici jen u modelu Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dw). 2 Dotykový displej 3 Kontrolka Pozor: upozorňuje na problém s produktem. 4 Kontrolka Připraveno: označuje, že je zařízení připraveno. 5 Tlačítko a indikátor Nápověda: poskytuje přístup k systému nápovědy ovládacího panelu. 6 Tlačítko a indikátor Šipka vpravo: přesouvá kurzor doprava nebo přesune obrázek na displeji na další obrazovku. POZNÁMKA: Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci používat. 7 Tlačítko a indikátor Zrušit: slouží k vymazání nastavení, zrušení aktuální úlohy nebo ukončení aktuální obrazovky. POZNÁMKA: Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci používat. 8 Tlačítko a indikátor Zpět: slouží pro návrat na předchozí obrazovku. POZNÁMKA: Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci používat. CSWW Přehled produktu 5

9 Tlačítko a indikátor Šipka vlevo: přesouvá kurzor doleva. POZNÁMKA: Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci používat. 10 Tlačítko a indikátor Domů: poskytuje přístup na hlavní obrazovku. 6 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW

Hlavní obrazovka dotykové obrazovky POZNÁMKA: Dotykový ovládací panel je k dispozici u modelů Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dw. Úvodní obrazovka nabízí přístup k funkcím produktu a indikuje jeho stav. POZNÁMKA: Funkce na úvodní obrazovce se mohou lišit v závislosti na konfiguraci produktu. Rozložení u některých jazyků také může vypadat jinak. 1 Tlačítko Webové služby : poskytuje rychlý přístup k funkcím Webových služeb HP, včetně služby HP eprint. Nástroj HP eprint umožňuje tisk dokumentů prostřednictvím zařízení s e-mailovým klientem, které je může odesílat na e-mailovou adresu dané tiskárny. 2 Tlačítko Nastavení : poskytuje přístup k hlavním nabídkám. 3 Tlačítko Bezdrátové : poskytuje přístup k nabídce Bezdrátová nabídka a informacím o stavu bezdrátového připojení (jen model Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dw) 4 POZNÁMKA: Tlačítko Síť Při připojení k bezdrátové síti se tato ikona změní na sadu pruhů síly signálu. : poskytuje přístup k nastavení sítě a příslušným informacím (jen modely Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401n, Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dw). Z obrazovky nastavení sítě můžete vytisknout stránku Přehled sítě. 5 Tlačítko Informace : poskytuje informace o stavu produktu. Z obrazovky souhrnu stavu můžete vytisknout stránku Sestava konfigurace. 6 Tlačítko Spotřební materiál : poskytuje informace o stavu spotřebního materiálu. Z obrazovky souhrnu stavu spotřebního materiálu můžete vytisknout stránku Stav spotřebního materiálu. 7 Tlačítko Apps: poskytuje přístup k nabídce Apps umožňující tisk přímo z vybrané webové aplikace, kterou jste stáhli z webu HP eprintcenter na adrese www.hpeprintcenter.com 8 Stav produktu 9 Tlačítko USB: poskytuje rychlý přístup k nabídce Flash disk USB CSWW Přehled produktu 7

Tisk hlášení produktu Hlášení produktu jsou uložené v paměti produktu. Tyto stránky napomáhají při zjišťování chyb zařízení a jejich řešení. POZNÁMKA: Jestliže při instalaci nebyl správně nastaven jazyk zařízení, lze nastavení ručně změnit tak, aby se tyto stránky tiskly v jednom z podporovaných jazyků. Změňte jazyk pomocí nabídky Systémová nastavení ovládacího panelu nebo integrovaného webového serveru. Z nabídky Sestavy můžete vytisknout několik různých stránek s informacemi o produktu. Položka nabídky Ukázková stránka Struktura nabídky Sestava konfigurace Stav spotřebního materiálu Popis Vytiskne stránku znázorňující kvalitu tisku. Vytiskne schéma rozvržení nabídek ovládacího panelu. Na mapě jsou zobrazena aktivní nastavení pro každé nabídky. Vytiskne seznam všech nastavení zařízení. Je-li zařízení připojeno k síti, obsahuje seznam i nastavení sítě. Tisk stavu všech tonerových kazet, včetně následujících údajů: Odhadované procento zbývající životnosti kazety Přibližný počet zbývajících stran Číslo dílu tonerových kazet HP Počet vytištěných stránek Informace o objednávání nových tonerových kazet HP a recyklaci použitých tonerových kazet HP Přehled sítě Vytiskne seznam všech síťových nastavení produktu (pouze modely Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401a a Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401d). Stránka využití Vytiskne stránku se seznamem počtů stran vytištěných pomocí ovladačů PCL, PCL 6 a PS, stran, které uvíznuly v tiskárně nebo byly do produktu chybně podány, černobílých a barevných stran. Seznam písem PCL Seznam písem PS Seznam písem PCL6 Servisní stránka Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL. Vytiskne seznam všech nainstalovaných postscriptových písem (písem PS). Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL6. Vytiskne servisní sestavu. Tisk hlášení o produktu z ovládacího panelu LCD 1. Na ovládacím panelu produktu otevřete nabídky stisknutím tlačítka OK. 2. Otevřete nabídku Sestavy. 3. Vyberte název sestavy, kterou chcete vytisknout, a poté ji stisknutím tlačítka OK vytiskněte. 8 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW

Tisk hlášení o produktu pomocí dotykového ovládacího panelu 1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko Sestavy. 3. Stiskněte název zprávy, kterou chcete vytisknout. Odmítnutí sdílení tiskárny Společnost HP nepodporuje sítě peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních systémů společnosti Microsoft, a nikoli ovladače tiskáren HP. Přejděte na web společnosti Microsoft (www.microsoft.com). CSWW Odmítnutí sdílení tiskárny 9

10 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW

2 Zásobník papíru Podporované formáty papíru Podporované typy papíru Naplnění vstupních zásobníků CSWW 11

Podporované formáty papíru Tento produkt podporuje mnoho formátů papíru a přizpůsobí se různým médiím. POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v ovladači tisku správný formát a typ papíru. Tabulka 2-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Volitelný zásobník 3 na 500 listů Duplexní jednotka (pouze duplexní modely) Letter 216 279 mm Legal 216 356 mm A4 210 297 mm A5 148 210 mm A6 105 148 mm B5 (JIS) 182 257 mm Executive 184 267 mm Pohlednice JIS 100 148 mm Dvojitá pohlednice (JIS) 148 200 mm 16 K 184 260 mm 16 K 195 270 mm 16 K 197 273 mm 12 Kapitola 2 Zásobník papíru CSWW

Tabulka 2-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokračování) Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Volitelný zásobník 3 na 500 listů Duplexní jednotka (pouze duplexní modely) 8,5 13 216 330 mm Obálka Commercial č. 10 105 241 mm Obálka B5 ISO 176 250 mm Obálka C5 ISO 162 229 mm Obálka DL ISO 110 220 mm Obálka monarch 98 191 mm Vlastní 76 127 mm až 216 356 mm CSWW Podporované formáty papíru 13

Podporované typy papíru Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu www.hp.com/support/ljm401series. Typ papíru (ovládací panel) Typ papíru (ovladač tisku) Zásobník 1 Zásobník 2 Volitelný zásobník 3 na 500 listů Duplexní jednotka (pouze duplexní modely) OBYČEJNÝ 75 95 G Papír HP EcoSMART Lite Běžný papír Papír HP EcoSMART Lite LEHKÝ 60-74 G Lehký 60-74g Stř. gramáž 96 110 Středně silný SILNÝ 111 130 G Silný 111 130 g VELMI SILNÝ 131 175 G Velmi silný 131 175 G FÓLIE Fólie pro černobílý laserový tisk ŠTÍTKY Štítky HLAVIČKOVÝ PŘEDTIŠTĚNÝ DĚROVANÝ BAREVNÝ Hlavičkový papír Předtištěný Děrovaný Barevný HRUBÝ Hrubý DOKUMENTOVÝ RECYKLOVANÝ Dokumentový Recyklovaný OBÁLKA Obálka 14 Kapitola 2 Zásobník papíru CSWW

Naplnění vstupních zásobníků Naplnění zásobníku 1 1. Otevřete zásobník 1 a vytáhněte nástavec zásobníku z produktu. 2. Při použití dlouhého papíru odklopte nástavec pro podepření papíru v zásobníku. CSWW Naplnění vstupních zásobníků 15

3. Vložte stoh papíru do zásobníku 1 a zarovnejte vodítka papíru s listy papíru. 4. Stoh papíru zasuňte co nejdále do zásobníku. Naplnění zásobníku 2 1. Vytáhněte zásobník ze zařízení. 16 Kapitola 2 Zásobník papíru CSWW

2. Odsuňte vodítka délky a šířky papíru tak, že zatlačíte na modré pojistky směrem ven. 3. Chcete-li vložit papír formátu Legal, rozložte zásobník stisknutím tlačítka na zadní straně zásobníku směrem dovnitř a vytáhněte zásobník za zadní stranu. POZNÁMKA: Je-li vložen papír formátu Legal, vyčnívá zásobník od zadní části zařízení asi o 70 mm 4. Vložte do zásobníku papír a zkontrolujte, zda je zarovnaný ve všech čtyřech rozích. Zasuňte vodítka délky a šířky papíru tak, aby přiléhala ke stohu papíru. CSWW Naplnění vstupních zásobníků 17

5. Stlačte papír a zkontrolujte, zda se stoh papíru nachází pod zarážkami papíru na pravé a zadní straně zásobníku. 6. Zasuňte zásobník do zařízení. Naplnění doplňkového zásobníku 3 1. Vytáhněte zásobník ze zařízení. 18 Kapitola 2 Zásobník papíru CSWW

2. Odsuňte vodítka délky a šířky papíru tak, že zatlačíte na modré pojistky směrem ven. 3. Chcete-li vložit papír formátu Legal, rozložte zásobník stisknutím tlačítka na zadní straně zásobníku směrem dovnitř a vytáhněte zásobník za zadní stranu. POZNÁMKA: Je-li vložen papír formátu Legal, vyčnívá zásobník od zadní části zařízení asi o 70 mm 4. Vložte do zásobníku papír a zkontrolujte, zda je zarovnaný ve všech čtyřech rozích. Zasuňte vodítka délky a šířky papíru tak, aby přiléhala ke stohu papíru. CSWW Naplnění vstupních zásobníků 19

5. Stlačte papír a zkontrolujte, zda se stoh papíru nachází pod zarážkami papíru na zadní straně zásobníku. 6. Zasuňte zásobník do zařízení. 20 Kapitola 2 Zásobník papíru CSWW

3 Tisk Podporované ovladače tiskárny (Windows) Změna nastavení tiskové úlohy (Windows) Změna nastavení tiskové úlohy (Mac OS X) Tiskové úlohy pro systém Windows Tiskové úlohy pro systém Mac OS X Další tiskové úlohy (systém Windows) Další tiskové úlohy (systém Mac OS X) Vytvoření výtisků v kvalitě pro archivaci Použití služby HP eprint Použití serveru AirPrint Přímý tisk z portu USB CSWW 21

Podporované ovladače tiskárny (Windows) Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením (prostřednictvím jazyka tiskárny). V případě dalšího softwaru a jazyků vyhledejte na disku CD produktu poznámky k instalaci a soubory Readme. Popis ovladače HP PCL 6 Nainstaluje se automaticky při instalaci softwaru produktu Je poskytován jako výchozí ovladač Doporučeno pro tisk ve všech podporovaných prostředích Windows. Poskytuje většině uživatelů celkově nejvyšší rychlost, nejlepší kvalitu tisku a podporu vlastností zařízení Kvůli nejvyšší rychlosti v prostředí Windows byl vyvinut tak, aby odpovídal grafickému rozhraní zařízení v operačním systému Windows Nemusí být plně kompatibilní se softwarem třetích stran a s vlastními programy, které jsou založené na jazyku PCL 5 Popis ovladače HP UPD PS Možnost stažení z webu na adrese www.hp.com/support/ljm401series Doporučen pro tisk z programů společnosti Adobe nebo jiných náročných grafických programů. Poskytuje podporu tisku s emulací a podporu písem ve formátu PostScript v paměti Flash Popis ovladače HP UPD PCL 5 Možnost stažení z webu na adrese www.hp.com/support/ljm401series Kompatibilní s předchozími verzemi jazyka PCL a staršími zařízeními HP LaserJet Nejlepší volba pro tisk z vlastních programů nebo z programů jiných výrobců Navržen pro použití v prostředí podnikových verzí operačního systému Windows, protože umožňuje použití jednoho ovladače pro více modelů tiskáren Vhodný při tisku na více modelech tiskáren z mobilního počítače vybaveného operačním systémem Windows Popis ovladače HP UPD PCL 6 Možnost stažení z webu na adrese www.hp.com/support/ljm401series Doporučeno pro tisk ve všech podporovaných prostředích Windows. Poskytuje většině uživatelů celkově nejvyšší rychlost, nejlepší kvalitu tisku a podporu vlastností zařízení 22 Kapitola 3 Tisk CSWW

Kvůli nejvyšší rychlosti v prostředí Windows byl vyvinut tak, aby odpovídal grafickému rozhraní zařízení v operačním systému Windows Nemusí být plně kompatibilní se softwarem třetích stran a s vlastními programy, které jsou založené na jazyku PCL 5 CSWW Podporované ovladače tiskárny (Windows) 23

Změna nastavení tiskové úlohy (Windows) Priorita při změně nastavení tiskové úlohy Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde. Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na položku Tisk, Nastavení tisku nebo podobný příkaz v nabídce Soubor programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a obvykle nepřepisují nastavení nakonfigurovaná v dialogovém okně Vzhled stránky. Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Klepnutím na možnost Vlastnosti v dialogovém okně Tisk otevřete ovladač tiskárny. Nastavení změněná v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny obvykle nepřepisují nastavení provedená jinde v tiskovém softwaru. Lze zde změnit většinu nastavení tisku. Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny. Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde. Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte ovladač a klikněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy 1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny. Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna. Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny. 2. Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak klikněte na položku Předvolby tisku. 24 Kapitola 3 Tisk CSWW

Změna nastavení konfigurace zařízení 1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny. Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna. Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny. 2. Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak vyberte položku Vlastnosti nebo položku Vlastnosti tiskárny 3. Klikněte na kartu Nastavení zařízení. CSWW Změna nastavení tiskové úlohy (Windows) 25

Změna nastavení tiskové úlohy (Mac OS X) Priorita při změně nastavení tiskové úlohy Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. Dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky): Toto dialogové okno otevřete kliknutím na položku Page Setup (Vzhled stránky) nebo podobný příkaz v nabídce File (Soubor) programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v tomto okně mohou zrušit nastavení změněná na jiném místě. Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a ne potlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky. Výchozí nastavení ovladače tisku: Nastavení všech tiskových úloh je určeno výchozím nastavením ovladače tisku kromě případů, kdy je nastavení změněno v dialogových oknech Vzhled stránky nebo Tisk. Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde. Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. V rozevíracím seznamu nastavení změňte požadované nastavení. Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. V rozevíracím seznamu nastavení změňte požadované nastavení. 4. V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby. Tato nastavení se uloží v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku. 26 Kapitola 3 Tisk CSWW

Změna nastavení konfigurace produktu 1. V nabídce Apple klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a fax. 2. Na levé straně okna vyberte produkt. 3. Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál. 4. Klikněte na kartu Ovladač. 5. Nakonfigurujte nainstalované možnosti. CSWW Změna nastavení tiskové úlohy (Mac OS X) 27

Tiskové úlohy pro systém Windows Použití zkratky pro tisk (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Zkratky pro tisk. 4. Vyberte jednu ze zkratek a potom klikněte na tlačítko OK. POZNÁMKA: Po výběru zkratky dojde ke změně odpovídajícího nastavení na ostatních kartách ovladače tiskárny. 28 Kapitola 3 Tisk CSWW

Vytvoření zkratky pro tisk (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Zkratky pro tisk. 4. Jako základ vyberte stávající zkratku. POZNÁMKA: Vždy vyberte zástupce před úpravou libovolného nastavení na pravé straně obrazovky. Pokud upravíte nastavení a pak vyberete zástupce nebo jiného zástupce, dojde ke ztrátě všech úprav. CSWW Tiskové úlohy pro systém Windows 29

5. Vyberte tiskové možnosti pro novou zkratku. POZNÁMKA: Na této nebo jakékoli jiné kartě v ovladači tiskárny můžete vybrat možnosti tisku. Po výběru možností na ostatních kartách se nejprve vraťte na kartu Zkratky pro tisk a teprve potom pokračujte dalším krokem. 6. Klikněte na tlačítko Uložit jako. 7. Zadejte název zkratky a klikněte na tlačítko OK. 30 Kapitola 3 Tisk CSWW

Automatický tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows POZNÁMKA: Tato část se vztahuje pouze na modely Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401d, Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dw. 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. CSWW Tiskové úlohy pro systém Windows 31

3. Klikněte na kartu Úpravy. 4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně). Kliknutím na tlačítko OK úlohu vytisknete. Ruční tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows POZNÁMKA: Tato část se vztahuje převážně na modely Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401a a Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401n. Modely Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401d, Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dw mohou tisknout ruční úlohy oboustranného tisku, pokud papír není určen pro automatický oboustranný tisk nebo pokud duplexní jednotka byla vypnuta. 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 32 Kapitola 3 Tisk CSWW

2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy. 4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně). Kliknutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy. CSWW Tiskové úlohy pro systém Windows 33

5. Vyjměte potištěný papír z výstupní přihrádky a zachovejte stejnou orientaci. Vložte jej do zásobníku 1 potištěnou stranou dolů a horním okrajem stránek směrem k produktu. 6. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK pro tisk druhé strany úlohy. Tisk více stránek na list v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 34 Kapitola 3 Tisk CSWW

3. Klikněte na kartu Úpravy. 4. Vyberte počet stránek na list z rozbalovacího seznamu Stránek na list. 5. Vyberte správně možnosti Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace. CSWW Tiskové úlohy pro systém Windows 35

Výběr orientace stránky (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy. 4. V oblasti Orientace vyberete možnost Na výšku nebo Na šířku. Chcete-li stránku vytisknout opačně, vyberte možnost Otočit o 180. 36 Kapitola 3 Tisk CSWW

Výběr typu papíru (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další... CSWW Tiskové úlohy pro systém Windows 37

5. Vyberte kategorii typů papíru, která nejlépe popisuje daný papír. 6. Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK. Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 38 Kapitola 3 Tisk CSWW

2. Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Klikněte na položku Tisknout stránky na různý papír, klikněte na tlačítko Nastavení a vyberte nezbytná nastavení pro titulní stránku, další stránky a zadní stránku. Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. CSWW Tiskové úlohy pro systém Windows 39

2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Efekty. 4. Vyberte možnost Print document on a potom vyberte velikost z rozevíracího seznamu. Vytvoření brožury (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 40 Kapitola 3 Tisk CSWW

2. Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy. CSWW Tiskové úlohy pro systém Windows 41

4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně) nebo Tisk na obě strany (ručně). 5. V rozevíracím seznamu Rozvržení brožury vyberte možnost vazby. Volba Stránek na list se automaticky změní na 2 stránky na list. 42 Kapitola 3 Tisk CSWW

Tiskové úlohy pro systém Mac OS X Použití předvolby tisku (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. V nabídce Předvolby vyberte předvolbu tisku. 4. Klikněte na tlačítko Tisk. POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tisku, vyberte možnost standardní. Vytvoření předvolby tisku (Mac OS X) Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití. 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. Vyberte nastavení tisku, které chcete uložit pro budoucí použití. 4. V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby. 5. Klikněte na tlačítko OK. Automatický oboustranný tisk (Mac OS X) POZNÁMKA: Tato část se vztahuje pouze na modely Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401d, Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dw. 1. Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu. 2. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 3. V rozbalovacím seznamu Tiskárna vyberte tento produkt. 4. Vyberte položku rozbalovacího seznamu Rozvržení. 5. V rozbalovacím seznamu Oboustranný vyberte možnost pro vazbu. 6. Klikněte na tlačítko Tisk. CSWW Tiskové úlohy pro systém Mac OS X 43

Ruční oboustranný tisk (Mac OS X) POZNÁMKA: Tato část se vztahuje převážně na modely Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401a a Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401n. Modely Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401d, Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401dw mohou tisknout ruční úlohy oboustranného tisku, pokud papír není určen pro automatický oboustranný tisk nebo pokud duplexní jednotka byla vypnuta. 1. Do zásobníku 1 vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu. 2. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 3. V rozbalovacím seznamu Tiskárna vyberte tento produkt. 4. Vyberte položku rozbalovacího seznamu Ruční oboustranný tisk. 5. Klikněte na pole Ruční oboustranný tisk a vyberte nastavení vazby. 6. Klikněte na tlačítko Tisk. Postupujte podle pokynů v místním okně, které se na obrazovce počítače zobrazí ve chvíli, kdy je třeba přemístit výstupní stoh v zásobníku 1 pro tisk druhé poloviny. 7. Přejděte k produktu a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý nepotištěný papír. 8. Vložte vytištěný stoh stránek do zásobníku 1 potištěnou stranou dolů a horním okrajem směrem k produktu. 9. Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu. 44 Kapitola 3 Tisk CSWW

Tisk více stránek na jeden list papíru (systém Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. Otevřete nabídku Rozvržení. 4. V nabídce Počet stránek na list vyberte počet stránek, které chcete vytisknout na každý list (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16). 5. V oblasti Směr rozvržení vyberte pořadí a umístění stránek na listu. 6. V nabídce Okraje vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout. 7. Klikněte na tlačítko Tisk. Výběr orientace stránky (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. V nabídce Kopie a stránky klikněte na tlačítko Vzhled stránky. 4. Klikněte na ikonu odpovídající požadované orientaci stránky a poté klikněte na tlačítko OK. 5. Klikněte na tlačítko Tisk. Výběr typu papíru (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. Otevřete nabídku Úpravy. 4. Z rozbalovacího seznamu Typ média vyberte typ. 5. Klikněte na tlačítko Tisk. CSWW Tiskové úlohy pro systém Mac OS X 45

Tisk titulní stránky (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. Otevřete nabídku Úvodní stránka a vyberte, kdy chcete vytisknout titulní stranu. Klikněte na tlačítko Před dokumentem nebo na tlačítko Za dokumentem. 4. V nabídce Typ úvodní stránky vyberte sdělení, které se má vytisknout na titulní stránce. POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou titulní stránku, vyberte možnost standardní v nabídce Typ úvodní stránky. 5. Klikněte na tlačítko Tisk. Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. Otevřete nabídku Manipulace s papírem. 4. V oblasti Cílová velikost papíru klikněte na pole Přizpůsobení velikosti formátu papíru a v rozevíracím seznamu vyberte formát papíru. 5. Klikněte na tlačítko Tisk. Vytvoření brožury (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. Otevřete nabídku Ruční oboustranný tisk. 4. Klikněte na pole Ruční oboustranný tisk. 5. Otevřete nabídku Tisk brožury. 6. Klikněte na pole Formátovat výstup jako brožuru a vyberte nastavení vazby. 7. Vyberte formát papíru. 8. Klikněte na tlačítko Tisk. 46 Kapitola 3 Tisk CSWW

Další tiskové úlohy (systém Windows) Zrušení tiskové úlohy (Windows) 1. Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji zrušit stisknutím tlačítka Storno na ovládacím panelu zařízení. POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Storno se vymaže úloha, kterou zařízení právě zpracovává. Jestliže je spuštěno více procesů, vymažete stisknutím tlačítka Storno proces, který je právě zobrazen na ovládacím panelu zařízení. 2. Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty. Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit tiskovou úlohu. Tisková fronta Windows: Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě (paměť počítače) nebo zařazovací službě tisku, vymažte úlohu tam. Windows XP, Windows Server 2003 nebo Windows Server 2008 V nabídce Start klikněte na položku Nastavení a poté na možnost Tiskárny a faxy. Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk. Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start a na příkaz Ovládací panely. V nabídce položky Hardware a zvuk klikněte na položku Tiskárna. Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk. Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny. Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk. Výběr formátu papíru (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát. Výběr vlastního formátu papíru (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Klikněte na tlačítko Vlastní. CSWW Další tiskové úlohy (systém Windows) 47

5. Zadejte název vlastního formátu a určete rozměry. Šířka označuje kratší stranu papíru. Délka označuje delší stranu papíru. POZNÁMKA: Papír vždy vkládejte do zásobníků kratší stranou napřed. 6. Klikněte na tlačítko Uložit a pak na tlačítko Zavřít. Tisk vodoznaků (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Efekty. 4. Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak. Chcete-li přidat do seznamu nový vodoznak, klikněte na tlačítko Edit. Zadejte nastavení vodoznaku a klikněte na tlačítko OK. 5. Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránku, zaškrtněte políčko Pouze první stránku. Jinak se vodoznak vytiskne na každou stránku. 48 Kapitola 3 Tisk CSWW

Další tiskové úlohy (systém Mac OS X) Zrušení tiskové úlohy (Mac OS X) 1. Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji zrušit stisknutím tlačítka Storno na ovládacím panelu zařízení. POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Storno se vymaže úloha, kterou zařízení právě zpracovává. Jestliže je spuštěna více než jedna tisková úloha, vymažete stisknutím tlačítka Storno tiskovou úlohu, která je právě zobrazena na ovládacím panelu zařízení. 2. Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty. Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit tiskovou úlohu. Tisková fronta systému Mac: Otevřete tiskovou frontu dvojitým kliknutím na ikonu zařízení na panelu Dock. Pak zvýrazněte tiskovou úlohu a klikněte na možnost Smazat. Výběr formátu papíru (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. V nabídce Kopie a stránky klikněte na tlačítko Vzhled stránky. 4. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát a pak klikněte na tlačítko OK. 5. Klikněte na tlačítko Tisk. Výběr vlastního formátu papíru (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. V nabídce Kopie a stránky klikněte na tlačítko Vzhled stránky. 4. V rozbalovacím seznamu Formát papíru vyberte možnost Správa vlastních formátů. 5. Zadejte rozměry velikosti stránky a klikněte na tlačítko OK. 6. Klikněte na tlačítko Tisk. Tisk vodoznaků (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. Otevřete nabídku Vodoznaky. CSWW Další tiskové úlohy (systém Mac OS X) 49

4. Zaškrtněte políčko Vodoznak. 5. Použijte rozevírací seznamy pod zaškrtávacím políčkem k nastavení různých parametrů vodoznaku. 6. Klikněte na tlačítko Tisk. 50 Kapitola 3 Tisk CSWW

Vytvoření výtisků v kvalitě pro archivaci Archivní tisk vytvoří výstup, který je méně náchylný k rozmazání nebo vyprášení toneru. Archivní tisk používejte k vytváření dokumentů, které chcete zachovat nebo archivovat. POZNÁMKA: Tisku v kvalitě pro archivaci je dosaženo zvýšením teploty fixační jednotky. Zařízení tiskne díky zvýšené teplotě s poloviční rychlostí, což snižuje riziko poškození. Vytvoření výtisků v kvalitě pro archivaci (ovládací LCD panel) 1. Na ovládacím panelu produktu otevřete nabídky stisknutím tlačítka OK. 2. Otevřete následující nabídky: Servis Tisk pro archivaci 3. Vyberte možnost Zapnuto a stiskněte tlačítko OK. Vytvoření výtisků v kvalitě pro archivaci (dotykový ovládací panel) 1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Stiskněte nabídku Servis. 3. Stiskněte tlačítko Tisk pro archivaci a potom tlačítko Zapnuto. CSWW Vytvoření výtisků v kvalitě pro archivaci 51

Použití služby HP eprint Pomocí služby HP eprint můžete tisknout dokumenty tak, že je z kteréhokoli zařízení zašlete jako přílohu e-mailu na e-mailovou adresu produktu. POZNÁMKA: Aby mohl produkt službu HP eprint používat, musí být připojen ke kabelové nebo bezdrátové síti a mít přístup k Internetu. Služba HP eprint není k dispozici u modelu Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401d. Nastavení služby HP eprint (ovládací panel LCD) 1. Chcete-li používat službu HP eprint, musíte nejdříve povolit webové služby HP. a. Na ovládacím panelu produktu otevřete nabídky stisknutím tlačítka OK. b. Vyberte nabídku Webové služby HP a potom stiskněte tlačítko OK. c. Vyberte možnost Povolit Webové služby HP a stiskněte tlačítko OK. Pokud je aktivována možnost Webových služeb, produkt vytiskne informační list, který obsahuje kód produktu a pokyny k přihlášení na adrese www.eprintcenter.com. 2. Po registraci produktu můžete použít webové stránky HP eprintcenter pro definování nastavení zabezpečení a konfiguraci výchozích nastavení tisku pro všechny úlohy HP eprint odeslané do tohoto produktu. a. Přejděte na stránku www.hpeprintcenter.com. b. Klikněte na možnost Přihlásit se a zadejte své přihlašovací údaje ke službě HP eprintcenter nebo si vytvořte nový účet. c. Vyberte produkt uvedený v seznamu, nebo jej přidejte kliknutím na možnost + Přidat tiskárnu. Chcete-li přidat produkt, potřebujete kód tiskárny. Tento kód tvoří část e-mailové adresy produktu nacházející se před symbolem @. Tento kód můžete získat vytisknutím stránky webových služeb pomocí ovládacího panelu produktu. Po přidání produktu můžete upravit jeho e-mailovou adresu. POZNÁMKA: Tento kód je platný pouze po dobu 24 hodin od chvíle, kdy jste webové služby HP povolili. Pokud jeho platnost vyprší, postupujte dle pokynů a povolte webové služby HP znovu, abyste obdrželi nový kód. d. Chcete-li zabránit tomu, aby produkt tiskl nepožadované dokumenty, klikněte na možnost Nastavení služby eprint a poté klikněte na kartu Povolení odesílatelé. Klikněte na možnost Pouze povolení odesílatelé a zadejte e-mailové adresy, z nichž chcete úlohy služby eprint povolit. e. Chcete-li nastavit výchozí nastavení pro všechny úlohy služby eprint odesílané do tohoto produktu, klikněte na možnost Nastavení služby eprint, klikněte na možnost Možnosti tisku a poté vyberte nastavení, která chcete použít. 3. Chcete-li vytisknout dokument, připojte jej k e-mailové zprávě a zprávu odešlete na e-mailovou adresu produktu. Vytiskne se e-mailová zpráva i příloha. 52 Kapitola 3 Tisk CSWW