EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

Podobné dokumenty
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO SPRAVEDLNOST A SPOTŘEBITELE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

Příprava na vystoupení z EU není pouze záležitostí orgánů EU a vnitrostátních orgánů, ale i soukromých subjektů.

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO FINANČNÍ STABILITU, FINANČNÍ SLUŽBY A UNII KAPITÁLOVÝCH TRHŮ

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN

bez přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení 3 a bez ustanovení týkajících se zboží uvedeného na trh obsažených v dohodě o vystoupení.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie


Úřední věstník Evropské unie

Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Je rozdíl mezi schválením, autorizací a uvedením do provozu? Kdy se vozidlo registruje?

SMĚRNICE KOMISE 2011/18/EU

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Zkušenosti z aplikace nařízení o CSM z pohledu NoBo

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému

PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE,

(Text s významem pro EHP)

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Zkušenosti z aplikace prováděcího nařízení o CSM z pohledu NoBo

Podklad pro seminář ACRI Praktická aplikace nařízení o společné bezpečnostní metodě (CSM) v českém železničním systému

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

Metodický pokyn pro vydávání osvědčení o bezpečnosti provozovatele dráhy a osvědčení dopravce I. Úvod

31994 R 0040: Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce

*crdux00dirbw* CRDUX00DIRBW. Drážní úřad Wilsonova 300/ Praha 2. Č. j.: DUCR-59232/18/Kj

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Nařízení (EU) 2016/426 o spotřebičích plynných paliv (GAR) Otázky týkající se přechodu Diskusní dokument

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Nově přijatá a připravovaná TSI

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Výzkumný. Ústav. Železniční, a.s. Interoperabilita evropského železničního systému. Ing. Jaroslav GRIM

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah. Čl. I bod 2 ( 9 odst. 2 písm. a) bod 2) 32009R1073 Čl. 4 odst. 3

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

HLAVA PRVNÍ ODBORNÁ ZPŮSOBILOST ŽADATELŮ O VYDÁNÍ LICENCE STROJVEDOUCÍHO A OSVĚDČENÍ STROJVEDOUCÍHO ČÁST PRVNÍ ODBORNÁ ZPŮSOBILOST NA DRÁZE

PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /...

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85. ze dne 17. října 1985,

N á v r h. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2016 o lodní výstroji

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

226/2003 Sb. ZÁKON. Služby v oblasti BOZP a PO

353/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Nové směry v železniční dopravě

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

se mění přílohy II, V a VI směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilitě železničního

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

SŽDC PO-24/2018-GŘ. Pravidla pro školení a přezkoušení zkoušejícího strojvedoucích. Účinnost ode dne zveřejnění

Drážní úřad Rail Authority

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost

Příloha č. 2 Organizačního řádu DÚ Přehled agend ve věci výkonu státní správy a státního dozoru v členění na jednotlivé útvary DÚ

Evropská a národní legislativa k registrům

Státní podpora SA (2012/N) Česká republika Prodloužení režimu podpory Interoperabilita v železniční dopravě (ex N 469/2008)

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

Drážní úřad Rail Authority REGISTRY. Karel Tácha Karel Růžička

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

15308/14 SH/pp,izk DGD 2

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

ODŮVODNĚNÍ OBECNÁ ČÁST

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Úřední věstník Evropské unie

(3) Toto nařízení se nevztahuje na výbušniny, které jsou nabývány od výrobce s vyloučením distributora

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013.

DOPORUČENÍ (2014/881/EU)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 26. září 2012, kterým se stanoví formulář dokladu o původu některých druhů lihu, destilátu a některých druhů lihovin

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady. o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Smlouvy o Dopravním společenství

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Informace o aktuálním stavu změn v drážní legislativě

174/1968 Sb. ZÁKON. ze dne 20.prosince o státním odborném dozoru nad bezpečností práce. nadpis vypuštěn

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

Drážní úřad Wilsonova 300/ Praha 2. Č. j.: DUCR-20808/15 *crdux008fqbj*

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Úřední věstník Evropské unie. NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 881/92. ze dne 26. března 1992

Zákon č. 174/1968 Sb.

PŘÍLOHA PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /...,

NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 881/92. ze dne 26. března 1992

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Úřední věstník Evropské unie L 337/31

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

DRÁŽNÍ ÚŘAD, WILSONOVA 300/8, PRAHA 2 VINOHRADY

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU Brusel 10. července 2018 Zrušuje a nahrazuje oznámení ze dne 27. února 2018 OZNÁMENÍ ZÚČASTNĚNÝM STRANÁM VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EU A PRÁVNÍ PŘEDPISY EU V OBLASTI ŽELEZNIČNÍ DOPRAVY Dne 29. března 2017 oznámilo Spojené království svůj záměr vystoupit z Unie podle článku 50 Smlouvy o Evropské unii. To znamená, že nestanoví-li ratifikovaná dohoda o vystoupení 1 jiné datum, přestane se na Spojené království ode dne 30. března 2019, 00:00 hod. (SEČ) (dále jen datum vystoupení ) vztahovat veškeré primární a sekundární právo Unie 2. Spojené království se poté stane třetí zemí 3. Příprava na vystoupení z EU není pouze záležitostí orgánů EU a vnitrostátních orgánů, ale i soukromých subjektů. Vzhledem ke značné nejistotě, zejména pokud jde o obsah možné dohody o vystoupení, je třeba zúčastněné strany upozornit na právní důsledky, jež je nutno brát v úvahu, až se Spojené království stane třetí zemí. S výhradou případných přechodných ujednání, jež mohou být součástí možné dohody o vystoupení, se na Spojené království od data vystoupení přestávají vztahovat právní předpisy EU v oblasti železniční dopravy. To má v různých oblastech železniční dopravy zejména tyto důsledky: 1. ŘÍZENÍ A VYUŽÍVÁNÍ ŽELEZNIČNÍ INFRASTRUKTURY Podle kapitoly III směrnice 2012/34/EU o vytvoření jednotného evropského železničního prostoru 4 potřebují železniční podniky k provozování železniční dopravy licenci: mají právo požádat o licenci v členském státě EU, v němž jsou usazeny. Licence platí na celém území Unie po celou dobu, po kterou podnik splňuje podmínky stanovené v kapitole III směrnice 2012/34/EU. Od data 1 2 3 4 V současnosti probíhají se Spojeným královstvím jednání, jejichž cílem je dospět k dohodě o vystoupení. V souladu s čl. 50 odst. 3 Smlouvy o Evropské unii může také Evropská rada po dohodě se Spojeným královstvím jednomyslně rozhodnout, že Smlouvy přestávají být použitelné k pozdějšímu datu. Třetí zemí se rozumí země, která není členem EU. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/34/EU ze dne 21. listopadu 2012 o vytvoření jednotného evropského železničního prostoru (Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 32).

vystoupení již nebudou licence vydané Spojeným královstvím v EU-27 platit. Železniční podniky, které jsou držiteli takové licence a které si přejí od data vystoupení pokračovat ve své činnosti v EU-27, budou muset v členském státě EU- 27 požádat o novou licenci v souladu s kapitolou III směrnice 2012/34/EU. Železniční podniky poskytující přeshraniční služby mezi Spojeným královstvím a EU-27, které si přejí po datu vystoupení v poskytování těchto služeb pokračovat, budou muset splnit právní požadavky platné jak v EU-27, tak ve Spojeném království. Tyto podniky proto budou muset zajistit, že mají pro úseky přeshraničních služeb nacházející se na území EU-27 licenci platnou v EU-27. Z čl. 17 odst. 1 směrnice 2012/34/EU vyplývá, že nezbytným předpokladem pro získání licence EU-27 je usazení v jednom z členských států EU-27. 2. BEZPEČNOST ŽELEZNIC Podle článku 10 směrnice 2004/49/ES o bezpečnosti železnic Společenství 5, má-li mít železniční podnik přístup k železniční infrastruktuře v Unii, musí být držitelem osvědčení o bezpečnosti vydaného členským státem. Od data vystoupení již nebudou osvědčení o bezpečnosti vydaná Spojeným královstvím podle článku 10 uvedené směrnice v EU-27 platit. Železniční podniky, které jsou držiteli takového osvědčení a které si přejí od data vystoupení ve své činnosti v EU-27 pokračovat, budou muset v členském státě EU-27 6 požádat o nové osvědčení v souladu s článkem 10 směrnice 2004/49/ES. Podle čl. 14a odst. 4 směrnice 2004/49/ES musí mít každý subjekt odpovědný za údržbu nákladních vozů osvědčení. Od data vystoupení již nebudou osvědčení vydaná Spojeným královstvím v EU-27 platit 7. Subjekty odpovědné za údržbu, které jsou držiteli osvědčení vydaného Spojeným královstvím a které si přejí pokračovat ve svých profesních činnostech v Evropské unii, budou muset požádat o osvědčení v členském státě EU-27. Navíc od data vystoupení mohou subjekty odpovědné za údržbu požádat o osvědčení podle právního rámce Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), jejímiž smluvními stranami je 26 členských států EU se železničním systémem 8 9. 5 6 7 8 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES ze dne 29. dubna 2004 o bezpečnosti železnic Společenství (směrnice o bezpečnosti železnic) (Úř. věst. L 164, 30.4.2004, s. 44). Konkrétně budou potřebovat osvědčení o bezpečnosti - část A vydané členským státem EU-27, aby mohly provozovat činnost v EU, a osvědčení o bezpečnosti část B od každého členského státu, v němž chtějí provozovat činnost. To platí rovněž pro osvědčení vydaná orgány udělujícími osvědčení subjektům odpovědným za údržbu uznanými Spojeným královstvím nebo akreditovanými akreditačním orgánem Spojeného království v souladu s článkem 10 nařízení Komise (EU) č. 445/2011 ze dne 10. května 2011 o systému udělování osvědčení pro subjekty odpovědné za údržbu nákladních vozů a o změně nařízení (ES) č. 653/2007 (Úř. věst. L 122, 11.5.2011, s. 22). Malta a Kypr nemají železniční systém. 2

3. INTEROPERABILITA ŽELEZNIC 10 Uvádění železničních produktů, na něž se vztahuje směrnice 2008/57/ES, na trh: pro uvedené produkty jsou v unijních technických specifikacích pro interoperabilitu stanoveny použitelné postupy posuzování shody a to, zda je pro každý z nich potřebný zásah třetí strany (oznámeného subjektu či určeného subjektu) či nikoliv. Pokud jde o uvádění takových produktů na trh, toto oznámení je třeba vykládat ve spojení s obecným oznámením určeným hospodářským subjektům, na něž se vztahují právní předpisy Unie v oblasti průmyslových výrobků 11, zejména s jeho částí 2 týkající se postupů posuzování shody a oznámených subjektů. Důsledky vystoupení Spojeného království z EU popsané v uvedeném obecném oznámení se v plné míře vztahují na osvědčení vydaná subjekty, které byly oznámeny (v případě oznámených subjektů) nebo určeny (v případě určených subjektů) Spojeným královstvím (dále jen oznámené subjekty / určené subjekty ve Spojeném království ). Následující odstavce se týkají zvláštních případů uvádění prvků interoperability na trh a jejich použití a uvádění vozidel a subsystémů do provozu. Uvádění prvků interoperability na trh a jejich použití: podle článku 10 a čl. 13 odst. 2 směrnice 2008/57/ES o interoperabilitě železničního systému ve Společenství 12 může uvedení prvku interoperability na trh vyžadovat posouzení shody / vhodnosti pro použití oznámeným subjektem. Pokud je vyžadováno posouzení oznámeným subjektem, uplatní se v plném rozsahu důsledky vystoupení Spojeného království z EU popsané v obecném oznámení o průmyslových výrobcích uvedeném v předchozím odstavci. Prvek interoperability uvedený na trh před datem vystoupení s osvědčením o shodě / vhodnosti pro použití vydaným oznámeným subjektem ve Spojeném království může být během doby platnosti osvědčení o shodě / vhodnosti pro použití používán v subsystémech nebo vozidlech, jejichž uvedení do provozu bylo schváleno před datem vystoupení. Uvádění vozidel a subsystémů do provozu: podle článku 21 směrnice 2008/57/ES musí být uvedení železničního vozidla do provozu před jeho použitím na sítích povoleno vnitrostátním bezpečnostním orgánem, jenž je za tuto síť odpovědný v souladu s uvedenou směrnicí. Povolení k uvedení vozidel do provozu podle článku 21 směrnice 2008/57/ES vydaná v EU-27 před datem vystoupení zůstanou 9 10 11 12 Viz čl. 15 odst. 2 dodatku G k úmluvě COTIF a jednotná pravidla stanovená v souladu s uvedeným článkem, pokud jde o udělování osvědčení subjektu odpovědnému za údržbu v rámci COTIF. Pokud jde o vztah mezi udělováním osvědčení subjektu pověřenému údržbou podle směrnice 2004/49/ES a podle rámce COTIF, viz čl. 3a odst. 5 téhož dodatku. Zásady uvedené v této části se budou uplatňovat rovněž v rámci směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii (přepracované znění) (Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 44), jakmile se příslušná ustanovení začnou uplatňovat v příslušných členských státech EU. https://ec.europa.eu/growth/single-market/goods_en. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES ze dne 17. června 2008 o interoperabilitě železničního systému ve Společenství (Úř. věst. L 191, 18.7.2008, s. 1). 3

po datu vystoupení v platnosti i tehdy, pokud byla udělena na základě certifikátů o ověření vydaných oznámenými subjekty / určenými subjekty ve Spojeném království. Totéž platí pro povolení k uvedení subsystémů do provozu podle článků 15 a 20 směrnice 2008/57/ES. Od data vystoupení však musí být povolení k uvedení do provozu podle článků 15, 20 a 21 směrnice 2008/57/ES založena na certifikátech o ověření vydaných oznámenými subjekty / určenými subjekty v EU-27. Od data vystoupení se používání železničního materiálu povoleného ve Spojeném království v mezinárodní dopravě v EU bude řídit úmluvou COTIF, a zejména jejími dodatky G 13 a F 14. 4. OSVĚDČENÍ STROJVEDOUCÍCH Směrnice 2007/59/ES 15 stanoví podmínky a postupy pro vydávání osvědčení strojvedoucím obsluhujícím hnací vozidla a vlaky v železničním systému v Unii. Zejména vyžaduje, aby strojvedoucí získal zvláštní licenci a zvláštní osvědčení. Licenci vydává příslušný orgán členského státu, zatímco osvědčení vydávají železniční podniky a provozovatelé infrastruktury. Podle článku 7 je licence vydaná členským státem platná na celém území Unie, zatímco osvědčení platí pouze pro ty části infrastruktury a ta kolejová vozidla, jež jsou v něm uvedeny. Od data vystoupení již nebudou licence a osvědčení pro strojvedoucí vydaná ve Spojeném království v EU-27 platit. Strojvedoucí, kteří jsou držiteli licence/osvědčení vydaných ve Spojeném království a kteří pracují v jiném členském státě, by měli učinit nezbytné kroky, aby získali doklady platné v EU-27 od data vystoupení. Je proto třeba, aby železniční podniky nebo provozovatelé infrastruktury v EU zaměstnávající strojvedoucí s doklady vydanými ve Spojeném království tyto osoby informovali o nutnosti získat nové doklady platné v EU-27 od data vystoupení. Železniční podniky, jež poskytují přeshraniční služby mezi Spojeným královstvím a EU-27 a přejí si po datu vystoupení v poskytování těchto služeb pokračovat, budou muset zajistit, aby strojvedoucí na těch úsecích přeshraničně poskytovaných služeb, které se nacházejí na území EU-27, měli požadované licence/osvědčení vydaná v EU-27. Obecné informace o pravidlech týkajících se železniční dopravy v Unii naleznete na internetových stránkách Komise věnovaných železniční dopravě 13 14 15 Jednotné právní předpisy pro technickou admisi železničního materiálu určeného k používání v mezinárodní dopravě. Pokud jde o vztah mezi udělováním povolení pro vozidla podle směrnice 2008/57/ES a podle rámce COTIF, viz článek 3a dodatku G k úmluvě COTIF. Jednotné právní předpisy pro prohlašování technických norem za závazné a pro přijímání jednotných technických předpisů pro železniční materiál určený k používání v mezinárodní dopravě. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/59/ES ze dne 23. října 2007 o vydávání osvědčení strojvedoucím obsluhujícím hnací vozidla a vlaky v železničním systému Společenství (Úř. věst. L 315, 3.12.2007, s. 51). 4

(https://ec.europa.eu/transport/modes/rail_en). Obsah těchto stránek bude v případě potřeby dále aktualizován. Evropská komise Generální ředitelství pro mobilitu a dopravu 5