NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0339/

Podobné dokumenty
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

Světový den výživy

12880/15 zc/gr/mb 1 DG C 1

10137/17 tj/lk 1 DG C 1

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0270/ předložený na základě prohlášení Komise

9383/17 el/kno 1 DG C 1

Maltské prohlášení členů Evropské rady. o vnějších aspektech migrace: řešení otázek spojených s trasou přes centrální Středomoří

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ, RADĚ A EVROPSKÉ INVESTIČNÍ BANCE

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Dokument ze zasedání B8-0129/2015 NÁVRH USNESENÍ

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

Výbor pro právní záležitosti ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Somálsku ve znění přijatém na zasedání Rady konaném dne 3. dubna 2017.

Mír a bezpečnost v roce 2019: Přehled činností EU a výhled do budoucna

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne k Evropskému programu znovuusídlování

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti.

10454/17 tj/mb 1 DG C 1

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0681/

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

P7_TA-PROV(2013)0414 Opatření EU a členských států na řešení problematiky přílivu uprchlíků v důsledku konfliktu v Sýrii

ACP-UE 2112/18 ACP/21/004/18 mg/jpe/rk 1

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 6. února 2017.

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2012(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor PE v01-00

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu. o provádění čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii (2015/3034(RSP))

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÝ PARLAMENT STANOVISKO. Výbor pro zahraniční věci 2006/2291(INI) Výboru pro zahraniční věci. pro Výbor pro rozvoj

8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

Dokument ze zasedání B8-0362/2014 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B8-0037/2014 a B8-0038/2014

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2008(INI)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0000/2015

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Rezoluce Valného shromáždění OSN

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/2104(INI)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

Výbor pro zahraniční věci

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1134/

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC

SMÍŠENÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ AKT-EU

Dokument ze zasedání B8-0388/2015 NÁVRH USNESENÍ

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0048/21. Pozměňovací návrh. Jordi Solé za skupinu Verts/ALE

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

Rada Evropské unie Brusel 6. března 2017 (OR. en)

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda.

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Rada Evropské unie Brusel 8. března 2017 (OR. en)

Distribuce: Veřejné 19. června 2008

Dokument ze zasedání B8-0021/2015 NÁVRH USNESENÍ

EVROPSKÁ RADA Brusel 11. března 2011 (OR. en) Delegace naleznou v příloze prohlášení přijaté na mimořádném zasedání Evropské rady (11. března 2011).

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-15

Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci žádost EGF/2014/000 TA 2014 technická podpora z podnětu Komise

A8-0066/1. Lorenzo Fontana, Harald Vilimsky, Marine Le Pen, Janice Atkinson, Vicky Maeijer za skupinu ENF

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2816(INI)

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2015 (OR. en)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0025/37. Pozměňovací návrh. Jörg Meuthen, Sophie Montel za skupinu EFDD

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. července 2017.

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku

Na zasedání dne 26. května 2015 přijala Rada závěry Rady uvedené v příloze této poznámky.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

Dokument ze zasedání B7-0072/2010 NÁVRH USNESENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Dokument ze zasedání. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-1803/2016. v souladu s čl. 128 odst. 5 jednacího řádu

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0229/

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. července 2011 (OR. fr) 12515/11 Interinstitucionální spis: 2011/0178 (NLE) ACP 163 COAFR 224 PESC 907 RELEX 751

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0339/2017 15.5.2017 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o uprchlickém táboře Dadaab (2017/2687(RSP)) Louis Michel, Nedzhmi Ali, Petras Auštrevičius, Beatriz Becerra Basterrechea, Izaskun Bilbao Barandica, Marielle de Sarnez, Martina Dlabajová, Nathalie Griesbeck, Marian Harkin, Ivan Jakovčić, Javier Nart, Urmas Paet, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Jozo Radoš, Frédérique Ries, Marietje Schaake, Jasenko Selimovic, Hannu Takkula, Pavel Telička, Hilde Vautmans, Cecilia Wikström, Valentinas Mazuronis za skupinu ALDE RE\1126045.docx PE603.764v01-00 Jednotná v rozmanitosti

B8-0339/2017 Usnesení Evropského parlamentu o uprchlickém táboře Dadaab (2017/2687(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na Deklaraci z Nairobi Mezivládního úřadu pro rozvoj východní Afriky (IGAD) ze dne 25. března 2017 o trvalých řešeních pro somálské uprchlíky a znovuzačleňování osob navrácených do Somálska, s ohledem na Newyorskou deklaraci OSN pro uprchlíky a migranty přijatou dne 19. září 2016, s ohledem na společné prohlášení tripartitní ministerské komise ze dne 25. června 2016 o dobrovolném navracení somálských uprchlíků žijících v Keni, s ohledem na výsledek vrcholné schůzky EU, která se konala ve Vallettě ve dnech 11. 12. listopadu 2015 na téma migrace, s ohledem na prohlášení ministerské konference chartúmského procesu (iniciativa k migrační trase EU Africký roh) učiněné v Římě dne 28. listopadu 2014, s ohledem na třístrannou dohodu o dobrovolném navracení uzavřenou dne 10. listopadu 2013 mezi vládami Keni a Somálska a Úřadem vysokého komisaře OSN pro uprchlíky (UNHCR), s ohledem na svěřenský fond EU pro Afriku, s ohledem na globální pakt OSN o sdílení odpovědnosti za uprchlíky, s ohledem na národní orientační program Somálska a východní Afriky v rámci 11. Evropského rozvojového fondu (ERF), s ohledem na finanční prostředky EU na humanitární pomoc pro účely reakce na uprchlickou situaci v Keni, s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že v oblasti Afrického rohu s téměř 250 miliony obyvatel a rychle rostoucí populací se nachází nejvíce vnitřně vysídlených osob a uprchlíků v Africe i na světě; B. vzhledem k tomu, že tato oblast se potýká s problémem nelegální migrace, násilného vysídlení, obchodování s lidmi, převaděčství osob, terorismu a násilných konfliktů; vzhledem k tomu, že za těmito problémy stojí řada faktorů, které se liší podle místních okolností, přičemž jejich společnou příčinou je nedostatek socioekonomických příležitostí, chudoba, nestabilita a změna klimatu; C. vzhledem k tomu, že uprchlický areál Dadaab byl založen v roce 1991 jako dočasné PE603.764v01-00 2/8 RE\1126045.docx

řešení pro osoby, které hledají přístřeší, utíkají před pronásledováním, násilím a nestabilitou v oblasti východní Afriky a zejména před občanskou válkou v Somálsku; vzhledem k tomu, že areál tvoří v současnosti pět různých táborů, kde na rozloze 50 kilometrů čtverečních žijí lidé různých národností, přičemž k nejstarším a nejhustěji osídleným táborům patří Hagadera, Dagahaley a Ifo; vzhledem k tomu, že tábory Dadaab postupně ztratily svůj humanitární charakter a staly se místem pobytu/ukrývání, náboru, výcviku a vysílání pro teroristy a jejich agenty; vzhledem k tomu, že z Dadaabu bylo naplánováno a provedeno několik útoků v Keni, včetně útoku v Garudě; D. vzhledem k tomu, že tábor Dadaab, který byl původně určen pro přibližně 90 000 lidí, má dnes podle odhadů OSN asi 260 000 obyvatel, z nichž 95 % pochází ze Somálska a 60 % je mladších 18 let; vzhledem k tomu, že v květnu 2016 Keňa zrušila své ministerstvo pro záležitosti uprchlíků, které bylo odpovědné za jejich registraci, což znamenalo, že se v zemi nacházejí desítky tisíc neregistrovaných osob, což by tyto údaje mohlo ve skutečnosti dále navýšit; E. vzhledem k tomu, že uprchlíci v táboře jsou vystaveni riziku násilí, přičemž obzvláště zranitelné jsou ženy a děti; vzhledem k tomu, že je nutné obnovit humanitární povahu táborů; F. vzhledem k tomu, že Somálsko se již více než dvě desetiletí potýká s vážnou nestabilitou a chybějícími státními strukturami, jejichž dopady zhoršují opakovaně se vyskytující přírodní nebezpečí související se změnou klimatu; vzhledem k tomu, že tyto problémy oslabují odolnost a schopnost nejzranitelnějších somálských komunit čelit výzvám a staly se hlavními faktory vysídlení uvnitř Somálska a do sousedních zemí; G. vzhledem k tomu, že situace somálských uprchlíků trvající tři desetiletí patří k nejvleklejším na světě, přičemž v exilu se již narodila třetí generace uprchlíků; vzhledem k tomu, že v oblasti je vysídlen téměř jeden milion Somálců a dalších 1,1 milionu je vysídleno uvnitř samotného Somálska; H. vzhledem k tomu, že Somálsko patří k pěti zemím, které v posledních 15 letech způsobily v celosvětovém srovnání nejvíce uprchlíků, přičemž v současnosti je registrováno 1,1 milionu uprchlíků, z nichž více než 80 % se nachází v oblasti Afrického rohu a Jemenu; vzhledem k tomu, že somálská správa opakovaně vyjádřila svou ochotu přijmout své státní příslušníky; vzhledem k tomu, že byla osvobozena velké území Somálska; vzhledem k tomu, že v Keni se nyní nachází přibližně 500 000 uprchlíků a jejich počet nadále roste z důvodu zhoršující se bezpečnostní situace v oblasti a především v Jižním Súdánu; I. vzhledem k tomu, že celá oblast východní Afriky se potýká s velkým suchem a v některých oblastech Jižního Súdánu byl vyhlášen hladomor ohrožující až milion lidí; vzhledem k tomu, že bylo vydáno varování před rizikem hladomoru v Somálsku, které mu čelí již potřetí za 25 let, přičemž podle informací vlády potřebuje 6,2 milionu lidí naléhavou potravinovou pomoc; vzhledem k tomu, že keňský prezident Uhuru Kenyatta označil sucho v zemi za národní katastrofu a 2,7 milionu lidí je ohroženo krutým hladem; vzhledem k tomu, že podle předpokladů se situace ve všech třech zemích pravděpodobně zhorší; J. vzhledem k tomu, že země v této oblasti se v současnosti potýkají s nejhorším suchem RE\1126045.docx 3/8 PE603.764v01-00

za posledních 60 let, jež způsobilo potravinovou krizi v Etiopii, Keni, Somálsku a Jemenu a mohlo by vést k rozsáhlému hladomoru; K. vzhledem k tomu, že podle OSN způsobilo sucho v Somálsku další vnitřní vysídlení a od listopadu 2016 bylo více než 683 000 osob nuceno opustit svůj domov; vzhledem k tomu, že během posledního hladomoru v roce 2011 zemřelo přibližně 250 000 lidí; L. vzhledem k tomu, že v návaznosti na volební hodnotící misi EU v Keni bylo doporučeno, že bude vhodné a účinné vyslat k parlamentním volbám v srpnu 2017 volební pozorovatelskou misi EU; M. vzhledem k tomu, že keňská vláda dne 6. května 2016 oznámila, že v co nejkratší době přijme rozhodnutí o táboře Dadaab, a to z bezpečnostních důvodů a z důvodu nutnosti ukončit vleklou uprchlickou situaci v oblasti; vzhledem k tomu, že keňská vláda dne 30. listopadu 2016 oznámila, že uzavření tábora Dadaab bude odloženo o šest měsíců do května 2017, a to z humanitárních důvodů na žádost mezinárodního společenství; N. vzhledem k tomu, že mezinárodní společenství včetně EU vyjádřilo pochopení pro obavy keňské vlády a její důvody k uzavření tábora, zdůraznilo však také, že navracení osob do Somálska musí probíhat podle mezinárodních standardů, a musí být tudíž dobrovolné a informované, uprchlíci musí mít přístup k objektivním, neutrálním a relevantním informacím a navracení musí být prováděno bezpečně, důstojně a udržitelně, přičemž navracené osoby musí vědět, co se stane, neodejdou-li dobrovolně; O. vzhledem k tomu, že však keňský nejvyšší soud dne 9. února 2017 v reakci na petici dvou keňských organizací na ochranu lidských práv, Keňské národní komise pro lidská práva a Kituo Cha Sheria rozhodl, že nařízení keňské vlády o uzavření uprchlického tábora Dadaab jsou diskriminační a představují kolektivní trest a že jsou nepřiměřená, svévolná a neúměrná; vzhledem k tomu, že humanitární subjekty a rozvojoví partneři musí reagovat a pomoci těmto somálským uprchlíkům svým působením v Somálsku, které bude zaměřeno na vytvoření prostředí umožňujícího přijetí a znovuusidlování; P. vzhledem k tomu, že diskuse o uzavření tábora Dadaab upozornila na pomalé provádění třístranné dohody mezi UNHCR a keňskou a somálskou vládou, která byla uzavřena v roce 2013 a byla zaměřena na možnost dobrovolného navracení Somálců do stabilních oblastí Somálska, vůči čemuž keňská vláda a další zainteresované strany otevřeně vyjadřovaly svou kritiku; Q. vzhledem k tomu, že od roku 2014, kdy UNHCR začal podporovat dobrovolný návrat somálských uprchlíků, se vrátilo přibližně 65 000 osob, ale že naplnění cíle zvýšit míru udržitelných návratů bude záviset na situaci v Somálsku; R. vzhledem k tomu, že somálské orgány v Jubalandu čelící přílivu uprchlíků pozastavily na konci srpna 2016 repatriaci osob do hlavního města regionu Kismaayo; vzhledem k tomu, že podle UNHCR tvoří téměř 70 % uprchlíků děti; S. vzhledem k tomu, že uzavření tábora Dadaab bude mít dopady i na další sousední země, například na Etiopii, v níž se v současnosti nachází přibližně 245 000 somálských uprchlíků, přičemž uzavření tábora může vyvolat další příliv osob; vzhledem k tomu, že PE603.764v01-00 4/8 RE\1126045.docx

tato situace poukazuje na provázanost problémů týkajících se uprchlíků, správy hranic a stability a upozorňuje na potřebu posílené regionální spolupráce k jejich řešení, natož pak v souvislosti s rozhodnutím uzavřít tábor Dadaab; T. vzhledem k tomu, že pro řadu uprchlíků, zejména z venkovských oblastí, je vyhlídka na návrat podmíněna možností získat zpět svůj pozemek v zemi, v níž jsou vlastnické vztahy k půdě slabé a nucené vystěhování běžné; U. vzhledem k tomu, že hostitelské společenství v širším okolí tábora Dadaab projevilo velkou lidskost, velkorysost a toleranci v otázce existence tábora, že však sama čelí závažným hospodářským, rozvojovým a environmentálním problémům; V. vzhledem k tomu, že vleklý charakter situace v táboru Dadaab a program k jeho uzavření vedly k tomu, že dárci zaměřili svou pozornost na jiné konflikty a omezili své výdaje, v důsledku čehož se uprchlíci v táboře potýkají s řadou problémů, mimo jiné s klesajícími příděly potravin a omezeným přístupem ke zdravotní péči, jakož i s problémy v oblasti vzdělávání a osvojování dovedností, zejména pak pro mladé lidi; W. vzhledem k tomu, že především změna klimatu má zničující dopad na pastevecký, kočovný způsob života, jenž představuje živobytí pro velké množství lidí v této oblasti, kteří však čelí také rostoucím rizikům v důsledku sucha, nemocí a války, úbytku hospodářských zvířat a dalších problémů; vzhledem k tomu, že je proto nezbytné věnovat v rámci jakéhokoli regionálního azylového řešení zvláštní pozornost společenství pastevců; X. vzhledem k tomu, že EU prostřednictvím Evropského rozvojového fondu (ERF) vyčlenila 286 milionů EUR na období 2014 2020 a zaměřila se na uplatňování migračního paktu a zejména na budování státu a míru, potravinové zabezpečení, odolnost a vzdělávání; vzhledem k tomu, že na vrcholné schůzce ve Vallettě byl dne 12. listopadu 2015 vytvořen svěřenský fond EU pro Afriku, jenž má podporou odolnosti, hospodářských příležitostí, rovných příležitostí, bezpečnosti a rozvoje řešit základní příčiny destabilizace, násilného vysídlení obyvatelstva a nelegální migrace; vzhledem k tomu, že EU reaguje na základní život zachraňující potřeby uprchlíků v uprchlických táborech v Keni; vzhledem k tomu, že EU se zavázala také k podpoře mise Africké unie v Somálsku (AMISOM) prostřednictvím afrického mírového projektu pomocí poskytování značných finančních prostředků k zajištění bezpečnosti a omezení hrozby, kterou představuje aš-šabáb a další ozbrojené opoziční skupiny; Y. vzhledem k tomu, že poté, co americký prezident Trump vydal vládní nařízení ze dne 27. ledna 2017, čelí přibližně 3 000 uprchlíků, kteří měli být v roce 2017 přesídleni z Keni do USA a většina jich pochází z tábora Dadaab a již prošli důslednými kontrolami úředníků USA a OSN a na schválení přesídlení čekají skoro 10 let, nejisté budoucnosti; Z. vzhledem k tomu, že úsilí EU o přesídlení osob je omezené, zejména ve srovnání se zeměmi mimo EU, jako je Austrálie či Kanada, a není podle UNHCR ani zdaleka nutné, aby bylo zajištěno spravedlivé rozdělení uprchlíků na celosvětové úrovni; AA. vzhledem k tomu, že globální akční plán přijatý v Nairobi během vrcholné schůzky Mezivládního úřadu pro rozvoj východní Afriky (IGAD) konané dne 25. března 2017 uvedl mezi příčinami vysídlení osob v dané oblasti především sucho a ozbrojený RE\1126045.docx 5/8 PE603.764v01-00

konflikt; 1. oceňuje Keňu a region, kde se nachází tábor Dadaab, za to, že tak dlouho poskytovaly pomoc nebývalému počtu uprchlíků; zdůrazňuje však, že stávající situace v této oblasti není udržitelná a vyžaduje účinnou a koordinovanou reakci vlád zemí v oblasti a mezinárodního společenství jako celku, včetně EU, aby bylo nalezeno udržitelné řešení somálské uprchlické otázky, jakož i další úsilí o zvýšení bezpečnosti a zajištění dlouhodobého socioekonomického rozvoje oblasti; 2. bere na vědomí Deklaraci z Nairobi Mezivládního úřadu pro rozvoj východní Afriky (IGAD) o trvalých řešeních pro somálské uprchlíky a znovuzačleňování osob navrácených do Somálska; vítá závazek nalézt komplexní regionální přístup a současně zajistit ochranu a podporovat soběstačnost v zemích poskytujících azyl, a to s podporou mezinárodního společenství a v souladu se sdílením odpovědnosti na mezinárodní úrovni, jak je nastíněno v komplexním rámci pro reakci na uprchlickou situaci uvedeném v Newyorské deklaraci; 3. lituje, že členské státy EU hrají v úsilí o přesídlení uprchlíků z tábora Dadaab velmi malou úlohu, a vyzývá EU, aby plnila svou povinnost zajistit spravedlivé sdílení zátěže; 4. upozorňuje, že bude-li v širší oblasti nadále panovat nestabilita a existovat nové riziko hladomoru, uprchlíci se již nebudou moci vrátit domů, a EU tak bude muset bohužel dále soustředit své zdroje na poskytování okamžité humanitární pomoci v této oblasti, místo aby se zcela věnovala otázce dlouhodobého rozvoje; vyzývá proto EU, aby zdvojnásobila své úsilí a jako zprostředkovatel se angažovala v této oblasti s cílem vyřešit základní hospodářské, politické, environmentální a bezpečnostní problémy, které jsou základními příčinami extrémní chudoby, trestné činnosti, radikalizace a terorismu a v konečném důsledku vedou k uprchlictví; 5. zdůrazňuje, že zajištění pokračující ochrany 260 000 somálských uprchlíků bude nakonec vyžadovat reakci na regionální úrovni; připomíná, že udržitelné znovuzačlenění navrácených osob vyžaduje ucelený, komunitní přístup, jenž v Somálsku zlepší absorpční kapacity a zajistí lepší přístup navrácených osob, vnitřně vysídlených osob a místních komunit ke službám; 6. vítá přijetí globálního a regionálního akčního plánu z Nairobi, který stanoví postupné uzavření tábora s cílem umožnit uprchlíkům přístup k zaměstnání a službám v hostitelské zemi a volný pohyb; lituje však, že ohledně tábora Dadaab nebyla přijata žádná konkrétní opatření; podporuje vytvoření regionálního fondu dárců; 7. domnívá se, že za současné situace přetrvávajících bezpečnostních problémů v Somálsku a vysokého rizika hladomoru by jedinou možností měly být dobrovolné návraty; požaduje větší sdílení odpovědnosti, pokud jde o přijímání uprchlíků, a vytvoření dalších metod poskytování pomoci uprchlíkům v přístupu do třetích zemí, včetně EU; 8. opakuje, že podporuje cíle svěřenského fondu EU pro Afriku týkající se řešení základních příčin nelegální migrace a vysídlených osob v oblasti východní Afriky; požaduje, aby členské státy plnily své závazky vůči tomuto fondu; vyzývá však Komisi, aby zintenzívnila své úsilí v rámci konzultací se subjekty v této oblasti, včetně místního PE603.764v01-00 6/8 RE\1126045.docx

obyvatelstva, regionálních vládních institucí a nevládních organizací, a zaměřila se na místní problémy a potřeby a podporovala příznivé prostředí a zvýšila možnosti návratu uprchlíků do jejich domovských zemí; zdůrazňuje skutečnost, že v táboře Dadaab vzniklo přibližně 10 000 pracovních míst souvisejících zejména s humanitární činností; 9. zdůrazňuje význam přístupu zaměřeného na lidi a společenství k účinnému využívání prostředků svěřenského fondu EU pro Afriku pro účely poskytování pomoci s navracením osob z tábora Dadaab a zavedení opatření pro rozvoj a odolnost v této oblasti; skutečně se domnívá, že svěřenský fond pro Afriku by měl být zaměřen nejen na hospodářský rozvoj, ale také na projekty na místní úrovni v oblasti, přičemž konkrétním účelem by mělo být zlepšování kvality, rovnosti a všeobecné přístupnosti základních služeb a odborné přípravy pro rozvoj místních kompetencí, jakož i reakce na potřeby zranitelných komunit, včetně menšin; 10. domnívá se, že svěřenský fond pro Afriku by měl zvyšovat hospodářské a pracovní příležitosti a posilovat odolnost, a klást tak větší důraz na podporu udržitelného rozvoje v oblasti; žádá, aby tyto finanční prostředky byly využívány k podpoře udržitelného rozvoje a k většímu využívání sluneční energie jakožto zdroje energie, například pro účely čerpání pitné vody, což se v některých částech tábora Dadaab ukázalo jako úspěšný projekt; 11. vyslovuje uznání somálským orgánům za pokrok, kterého dosáhly v posledních měsících, včetně uspořádání voleb; zdůrazňuje však, že bezpečnost a socioekonomické podmínky v mnoha oblastech Somálska jsou i nadále nepříznivé pro návrat osob ve větším počtu; vyzývá proto EU a její členské státy, aby spolu se somálskými orgány zvýšily úsilí o zajištění stability země před prováděním rozsáhlých repatriací; 12. vyzývá EU a mezinárodní partnery, aby plnily závazky vůči Somálsku a konkrétně vyvíjely úsilí o potravinové zabezpečení s cílem zamezit hrozícímu hladomoru, podpořit bezpečnost a usmíření mezi komunitami, zlepšit správu veřejných finančních prostředků a pomoci s dokončením přezkumu ústavy, aby byla zajištěna dlouhodobá stabilita; 13. vyzývá EU, aby zajistila, že relokační programy v oblasti zejména zabezpečí odpovědnou relokaci zranitelných skupin osob do bezpečných oblastí a že budou dodržována práva uprchlíků; vyzývá EU a mezinárodní partnery, aby přispěli k budování infrastruktury v celé zemi, a vracející se uprchlíci tak mohli být bezpečně a trvale znovu začleněni do somálské společnosti osvobozené od hrozby teroristických skupin, např. aš-šabábu; 14. zdůrazňuje, že je nezbytné lépe spravovat hranice mezi Somálskem a sousedními zeměmi, které jsou považovány za prostor, kde působí sítě zapojené do obchodování s lidmi a převaděčství, obchodování se zbraněmi, drogami a dalším nezákonným zbožím, z něhož plynou finanční prostředky pro trestnou a teroristickou činnost; očekává, že vojenská mise EU s cílem přispět k výcviku somálských bezpečnostních sil bude úzce spolupracovat s misí AMISOM a somálskými orgány a sdílet osvědčené postupy s cílem zlepšit správu hranic, a dopadnout tak obchodníky s lidmi a převaděče; 15. uznává, že bez lepší bezpečnosti v dané oblasti nemůže nastat její rozvoj; důrazně vyzdvihuje skutečnost, že prostředky z ERF a oficiální rozvojové pomoci musí směřovat na ekonomický, lidský a sociální rozvoj v oblasti se zvláštním důrazem na RE\1126045.docx 7/8 PE603.764v01-00

problematické otázky rozvoje uvedené v rozhodnutí o svěřenském fondu; odsuzuje jakékoli využívání prostředků ERF a oficiální rozvojové pomoci na řízení migrace a jakýchkoli operací, jež nesledují rozvojové cíle; 16. upozorňuje, že je nezbytné posílit odolnost a stimulovat rozvoj zasažených hostitelských komunit v keňském regionu, kde se nachází tábor Dadaab, přičemž je třeba věnovat pozornost tomu, aby jejich živobytí nebylo negativně ovlivněno postupným uzavíráním tábora a omezováním veřejných služeb v místě, ani hospodářským otřesem, jež mohou způsobit obyvatelstvu; zdůrazňuje skutečnost, že obyvatelstvo žijící v táboře Dadaab způsobilo velkou zátěž pro životní prostředí oblasti, což nepříznivě ovlivnilo přístup místního obyvatelstva k přírodním zdrojům; zdůrazňuje skutečnost, že tuto problematiku by měla společně řešit keňská vláda prostřednictvím národního orientačního programu EU pro Keňu; očekává, že keňská vláda a EU uznají zvláštní potřeby této zranitelné oblasti; 17. s velkými obavami si všímá vážných dopadů změny klimatu v oblasti, které EU, jejím členským státům a mezinárodnímu společenství jako celku důrazně připomínají, že je nezbytné provádět Pařížskou dohodu, přičemž bere na vědomí přímý dopad jejích opatření na válku a hladomor v této oblasti; 18. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, místopředsedkyni Komise / vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, vládám a parlamentům členských států, vládě Keni, orgánům Africké unie, Mezivládnímu úřadu pro rozvoj východní Afriky (IGAD), generálnímu tajemníkovi OSN, Valnému shromáždění OSN a spolupředsedům Smíšeného parlamentního shromáždění AKT-EU. PE603.764v01-00 8/8 RE\1126045.docx