1. Používání v souladu s určením

Podobné dokumenty
How true pro s measure LAX 50 G. Návod k použití

Laser LAX 300 G. Návod k použití

How true pro s measure LAX 400. Návod k použití

TECH 700 DA. How true pro s measure. Návod k použití.

Laser FLS 90. Návod k použití

LA 90L / LA 180L. Návod k použití

Návod k použití LAX 400

Laser LAR-100. Návod k použití

Rotační laser Leica RUGBY200

ROTAČNÍ LASER LRC 640 G (Vodotěsný a prachotěsný v souladu s IP 64)

/ / / / /

Receiver REC 220 Line

PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití

BeamControl-Master BCM

Receiver REC 300 Digital

Laser LAR-200. CZ Návod k použití

Laser LAPR-150. Návod k použití

Laser LAR 120 G. Návod k použití

2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.

Návod k použití. Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách. FL 500HV-G FLG 500HV-G Green

CS Překlad původního návodu k používání.

Návod k použití Plně automatický přímkový laser FL 45

CROSS LINE LEVEL BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK. Ã πƒπ π πø INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ML 11x NÁVOD NA POUŽITÍ

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze

Přehled 2. Technické údaje 3. Nastavení přístroje 4. Obsluha 7. Kódy zpráv 9. Kontrola přesnosti 10. Údržba 13. Záruka 14. Bezpečnostní pokyny 15

CZ. Přeloženo z původního návodu DW0851

Leica Lino ML90, ML180

Zkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50

SELF LEVELLING CROSS LINE LASER LEVEL WITH PULSED LASER BEAM & DETECTOR

5bodový laser Návod k použití

Laser Distancer LD 320. Návod k použití

2LS TOOLS LEO 5 NÁVOD K POUŽITÍ KŘÍŽOVÉHO LASERU

EN P E P BRUGERVEJLEDING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Potrubní laser Mikrofyn MLP 120

Návod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 100 HA. se sklonem v osách X a Y

360 LinerPoint HP NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 110 HA. S Li-Ion akumulátorem

Návod k pou{ití Hlavní ásti pøístroje

Infračervený teploměr

Verze 1.1. Rotační laser BL400. Návod k obsluze. Číslo artiklu: Označení artiklu: BL400

FL 40-PowerCross SP Návod k použití

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

Receiver REC 150. Návod k použití

SPY18 - RFID MOTO ALARM

REC 410 Line RF. cs Návod k obsluze. REC 410 Line RF

Version 1.2 česky. Křížovy laser BKL518. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKL518

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

DigiLevel Pro 30/60/120 Laser 650 nm

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

REGULÁTORY SMART DIAL

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2, P5, P3

Bezpečnostní předpisy. Funkční popis. Určující použití. Informace o hluku. Česky 131

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: (model CLA08R-12B)

AX Bezpečnostní informace

Laserové měřicí přístroje

CZ. Přeloženo z původního návodu DW0811

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Návod k montáži a obsluze

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

EasyStart R Návod k obsluze. Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění.


Laserliner AQua-Master

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

PR 25 Rotační laserový přístroj

Návod k použití Rotační laser FL 260VA / FLG 260VA-Green

Návod k použití. Kombinovaný rotační a liniový laser FL 1000

Návod k použití. Plně automatický horizontální a vertikální laser FL 240HV FLG 240HV-Green

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

LaserLiner AutoLite-Laser ALL Green

Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

BT010. Návod k použití Bezdrátový termostat.

SELF LEVELLING CROSS LINE LASER LEVEL WITH PULSED LASER BEAM

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka

Laser LAX-100. Návod k použití

Stručný manuál pro Zhiyun Tech Smooth 3. Děkujeme, že jste si u nás zakoupili tento produkt

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

PR 30-HVSG A12. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PYROMETR AX Návod k obsluze

Zhiyun Evolution. Uživatelská příručka. Obsah balení: Popis zařízení

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Elektronický číselný trezor

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

OLS 26. Návod k použití

Budík se skrytou kamerou a nočním viděním

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Vodotěsný přístroj pro noční pozorování MB-3 (NVB-3) Obj. č.:

Popis zařízení. Kontrolní jednotka. IP posouzení: IP67 Odolný prachu a vodotěsný do hloubky jednoho metru.

Návod k použití Rotační laser FL 210A / FLG 210A-Green

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE

AX Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Verze 07/05

NÁVOD K POUŽITÍ IO 11/10 JEDNOPAPRSKOVÉ HORNICKÉ LASEROVÉ UKAZOVÁTKO PGWL-1

Základní prvky systému

Transkript:

Návod k obsluze

Obsah Kapitola Strana 1. Používání v souladu s určením 3 2. Bezpečnostní upozornění pro laserové přístroje 4 3. Před prvním uvedením do provozu 4 4. Prvky přístroje 5 5. Vložení/výměna baterií 6 6. Uvedení do provozu 7 7. Funkce Tilt 8 8.1 Automatický režim s funkcí Tilt 9 8.2 Automatický režim s dodatečnou nivelací 10 9.1 Manuální režim s funkcí Tilt 11 9.2 Manuální režim bez funkce Tilt 12 10. Funkce 13 11. LED indikátory 14 12.1 Kontrola přesnosti 15 12.2 Horizontální kontrola 15 13. Technické údaje 16 2

1. Používání v souladu s určením Rotační laser STABILA LAR 300 je snadno použitelný rotační laser k horizontální nivelaci včetně určování kolmice. Rotační laser LAR 300 má utěsněné pouzdro (IP65) vhodné pro používání na staveništích. V rozsahu ±5 je samonivelační. Laserový paprsek lze přijímat pomocí přijímače, a to i v případech, kdy už není viditelný pouhým okem. Pokud byste měli po přečtení návodu k obsluze další dotazy, je vám kdykoli k dispozici telefonická poradna: +49 634 630 90 3

2. Bezpečnostní upozornění pro laserové přístroje LASER 2 3. Před prvním uvedením do provozu Vložení baterií -> výměna baterií U laserových přístrojů třídy 2 je oko při náhodném a krátkodobém pohledu do laserového paprsku chráněno zavíracím reflexem víčka a/nebo reflexním odvrácením hlavy od záření. Pokud laserový paprsek zasáhne oči, musíte je zavřít a hlavu okamžitě otočit směrem od paprsku. Nedívejte se do přímého ani odraženého paprsku. Laserové brýle, které můžete zakoupit k laserovým přístrojům STABILA, nejsou ochranné brýle. Zajišťují lepší viditelnost laserového světla. Laserový paprsek nezaměřujte na osoby! Neoslňujte jiné osoby! Výrobek nepatří do rukou dětem! Jsou-li používána jiná než zde uvedená zařízení k obsluze a nastavování nebo jsou-li prováděny jiné než zde popsané postupy, může to zapříčinit vystavení nebezpečnému záření! 4

4. Prvky přístroje 1. Výstupní otvor pro bodový laser / svislý paprsek 2. Výstupní otvor pro rotační paprsek 3. Tlačítko: zapnutí / vypnutí / funkce Tilt 4. Tlačítko: zapnutí/vypnutí manuálního režimu 5. Bílá LED dioda: funkce Tilt 6. Žlutá LED dioda: nízká kapacita baterií 7. Červená LED dioda: příliš vysoká teplota 8. Modrá LED dioda: laserová osa X / kontrolka funkce Tilt + manuálního režimu 9. Zelená LED dioda: laserová osa Y / kontrolka funkce Tilt + manuálního režimu 10. Kryt přihrádky na baterie 11. Závit pro upevnění na stativ 5/8" 12. Přidržovací úhelník 13. Zaměřovací značky 14. Značky pro funkci svislého laseru 15. Pouzdro ochrana proti tryskající vodě a prachu podle IP 65 xx sériové číslo 5

5. Vložení/výměna baterií Ve směru šipky otevřete přihrádku na baterie (10) a podle symbolu do ní vložte nové baterie. Můžete použít také odpovídající akumulátory. LED indikace: Žlutá LED dioda (6): nízká kapacita baterií vložte nové baterie 2 1,5V alkalická baterie D, LR20, Mono Vybité baterie zlikvidujte prostřednictvím vhodného odběrného místa, nevyhazujte je do domovního odpadu. Nebudete-li přístroj delší dobu používat, baterie vyndejte! 6

6. Uvedení do provozu Laser nastavte do pracovní polohy. Laser se zapíná tlačítkem (3), delším stisknutím ho znovu vypnete. V provozní funkci samonivelace se laser automaticky niveluje. Laserový paprsek bliká a (zatím) nerotuje. Po dokončení nivelace paprsek trvale svítí a začne rotovat. Během 30 sekund můžete ještě provést jemné nastavení. Těchto 30 sekund je indikováno pomalým blikáním bílé LED diody (5). Při naklonění 5 je laser mimo rozsah samonivelace a nedokáže se automaticky nivelovat. Laser bliká! Modré a zelené LED diody indikují, která strana laseru je příliš vysoko. Přístroj ručně vyrovnejte tak, aby LED diody zhasly. 7

7. Funkce Tilt Funkce Tilt upozorňuje na případné rušivé vlivy. Rušivé vlivy tak nezůstanou bez povšimnutí. Bílá LED dioda (5) nepřerušovaně svítí, funkce Tilt je aktivovaná. V případě rušivých vlivů, které by mohly mít za následek změnu přesného vyrovnání a nastavení laseru, se rotace laserového paprsku zastaví a začne blikat modrá (8) a zelená (9) LED dioda. Je třeba provést kontrolu a případně laser nově nastavit. Upozornění funkce Tilt je třeba potvrdit tlačítkem (3). Teprve pak můžete opět pokračovat v práci. Funkci Tilt lze zapnout a vypnout v každém režimu (krátkým klepnutím na tlačítko [3]). Při zapnutí laseru (tlačítko 3) je funkce Tilt vždy aktivovaná. Deaktivovaná funkce Tilt Deaktivovaná funkce Tilt (bliká bílá LED dioda) neupozorňuje v případě rušivých vlivů na možné změny nastavení! V automatickém režimu se ihned automaticky provede nová nivelace. 8

8.1 Automatický režim s funkcí Tilt Tento provozní režim je vždy nastaven ihned po zapnutí (tlačítko 3). Jiné provozní režimy lze nastavit dalším stisknutím tlačítka (3) nebo tlačítka (4). V provozní funkci Automatický režim se laser niveluje automaticky. Laser nastavte do pracovní polohy. 1 stiskněte tlačítko (3) = zapnutí. Přístroj LAR 300 se teď nachází v režimu Automatický režim s funkcí Tilt. Spustí se automatická nivelace. Po dokončení nivelace laserový paprsek trvale svítí a začne rotovat. Během 30 sekund můžete ještě provést jemné nastavení. Těchto 30 sekund je indikováno pomalým blikáním bílé LED diody (5). Bílá LED dioda (5) nepřerušovaně svítí, funkce Tilt je aktivovaná. V případě rušivých vlivů, které by mohly mít za následek změnu přesného vyrovnání a nastavení laseru, se rotace laserového paprsku zastaví a začne blikat modrá (8) a zelená (9) LED dioda. Je třeba provést kontrolu a případně laser nově nastavit. Upozornění funkce Tilt je třeba potvrdit tlačítkem (3). Teprve pak můžete opět pokračovat v práci. Při pracovních podmínkách s rušivými vlivy (např. vibrující podklady) doporučujeme nastavit Automatický režim s dodatečnou nivelací. 9

8.2 Automatický režim s dodatečnou nivelací Při určitých pracovních podmínkách (např. otřesy, vibrace podkladu) je funkce Tilt na závadu. Automatické vyrovnání změn nastavení zapříčiněných rušivými vlivy zajišťuje automatická dodatečná nivelace. 2 stiskněte tlačítko (3) = 1 zapnutí + 1 deaktivace funkce Tilt. Bílá LED dioda (5) bliká. Když je přístroj nivelovaný, laserový paprsek rotuje. V případě větších rušivých vlivů / změn nastavení se rotace laserového paprsku zastaví. Laser se opět niveluje. Po úspěšné nivelaci začne laserový paprsek znovu rotovat. Při naklonění 5 je laser mimo rozsah samonivelace a nedokáže se automaticky nivelovat. Možné odchylky od původního vyrovnání/nastavení laseru nejsou indikovány (-> funkce Tilt). 10

9.1 Manuální režim s funkcí Tilt V manuálním režimu se laserová rovina centruje ručně. Samonivelace a dodatečná nivelace nejsou aktivované. Nivelace se neprovádí! S aktivovanou funkcí Tilt nepřehlédnete rušivé vlivy (otřesy, vibrace), které by mohly mít za následek změnu přesného vyrovnání a nastavení laseru. Laser nastavte do pracovní polohy. 1 stiskněte (3) = zapnutí v režimu Tilt. 1 stiskněte tlačítko (4) = aktivace manuálního režimu. Bílá LED dioda (5) po krátkém zablikání nepřerušovaně svítí. Modrá (8) a zelená (9) LED dioda nepřerušovaně svítí. Laserový paprsek rotuje. Během 30 sekund můžete ještě provést jemné nastavení. Laserovou rovinu lze vyrovnat zaměřením. V případě rušivých vlivů, které by mohly mít za následek změnu přesného vyrovnání a nastavení laseru, se rotace laserového paprsku zastaví a začne blikat modrá (8) a zelená (9) LED dioda. Je třeba provést kontrolu a případně laser nově nastavit. Nastavování sklonu zjednodušuje vyrovnávací klín (zvláštní příslušenství). Upozornění funkce Tilt je třeba potvrdit tlačítkem (3). Teprve pak můžete opět pokračovat v práci. 11

9.2 Manuální režim bez funkce Tilt V manuálním režimu bez funkce Tilt není aktivován automatický režim, funkce Tilt ani dodatečná nivelace. Laser se vyrovnává výhradně ručně. Nivelace se neprovádí! Laser nastavte do pracovní polohy. 2 stiskněte tlačítko (3) = zapnutí + deaktivace funkce Tilt. 1 stiskněte tlačítko (4) = přepnutí/aktivace manuálního režimu. Bílá LED dioda (5) bliká. Nepřerušovaně svítí modrá (8) a zelená (9) LED dioda. Laserový paprsek rotuje. Laserovou rovinu lze vyrovnat zaměřením. 12

10. Funkce Funkce rotace Laserový paprsek se otáčí o 360 kolem své osy. Vodorovně Funkce určování kolmice Přenáší definovaný bod ze země na strop. Chcete-li přenést kolmici z rysky na zemi na příslušný bod na stropě, laser pomocí 4 značek (14) přesně vycentrujte na vyznačovací kříž. Průsečík vyznačovacího kříže odpovídá výstupu svislého l aseru. Správného výsledku lze dosáhnout jen v automatickém režimu na rovném podkladu. 13

11. LED indikátory Provoz s funkcí Tilt --> Funkce Tilt 30 sekund jemné nastavení --> uvedení do provozu, funkce Tilt Nepřerušovaně svítící LED dioda Blikající LED dioda Provoz bez funkce Tilt --> Automatický režim s dodatečnou nivelací --> Manuální režim Rychle blikající LED dioda Příliš nízká kapacita baterií --> Vložení/výměna baterií Teplota v přístroji je vyšší než 50 C. Laserová dioda byla vypnuta za účelem ochrany před přehřátím Provoz v manuálním režimu --> Manuální režim --> Manuální režim s funkcí Tilt Přístroj je mimo rozsah samonivelace --> Uvedení do provozu Spustila se funkce Tilt --> Automatický režim s funkcí Tilt --> Manuální režim s funkcí Tilt 14

12.1 Kontrola přesnosti X X 1 Rotační laser STABILA LAR 300 je koncipován pro použití na stavbách a výrobu opustil dokonale seřízený. Jako u každého přesného nástroje je ale nutné pravidelně kontrolovat kalibraci přesnosti. Kontrolu byste měli provést před každým zahájením práce, zejména pokud byl přístroj vystaven silným otřesům. 5 m 10 m Horizontální kontrola Maximálně přípustný rozdíl: 12.2 Horizontální kontrola Kontrola úrovně horizontální laserové čáry Co nejpřesněji dodržujte popsané pokyny pro vyrovnání přístroje. 1. Přístroj LAR 300 postavte do vzdálenosti 5 nebo 10 m od stěny na vodorovnou plochu nebo ho namontujte na stativ; ovládací panel směřuje ke stěně. 2. Zapněte laser (tlačítko 3) a počkejte, dokud přístroj neprovede automatickou nivelaci. 3. Označte střed viditelné laserové čáry na stěně měření 1 (bod 1). Můžete také pracovat s přijímačem. 4. Celý laser otočte o 90, aniž byste měnili jeho výšku (tj. stativ se nesmí pohnout). Opět nechejte přístroj provést automatickou nivelaci. 5. Vyznačte střed laserové čáry na stěně (bod 2). 6. Dvakrát zopakujte kroky 4 a 5 tak, abyste získali body 3 a 4. Pokud jsou rozdíly 4 kontrolních bodů menší než 1 mm při vzdálenosti 5 m, resp. 2 mm při vzdálenosti 10 m, je dodržena přípustná tolerance laseru ±0,1 mm/m. Body 1 a 3 odpovídají laserové ose X a body 2 a 4 ose Y. 15

13. Technické údaje Typ laseru: červený diodový laser, vlnová délka 635 nm Výstupní výkon: < 1 mw, třída laseru 2 podle IEC 60825-1:2014 Rozsah samonivelace: asi ±5 Přesnost nivelace*: Baterie: Doba provozu: ±0,1 mm/m Teplotní rozsah provoz: 10 C až +60 C Teplotní rozsah skladování: 20 C až +70 C Technické změny vyhrazeny. * Při provozu v uvedeném teplotním rozsahu 2 1,5 V alkalická, velikost Mono, D, LR20 asi 80 hodin (alkalické baterie) 16

Europe Middle and South America Australia Asia Africa USA Canada STABILA Messgeräte Gustav Ullrich GmbH P.O. Box 13 40 / D-76851 Annweiler Landauer Str. 45 / D-76855 Annweiler + 49 63 46 309-0 info@de.stabila.com STABILA Inc. 332 Industrial Drive South Elgin, IL 60177 800-869-7460 custservice@stabila.com