Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens



Podobné dokumenty
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset C450. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté

Gigaset E360. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Stručný přehled Gigaset DA610

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B Z co Be inspired. Návod k použití. a bezpečnostní pokyny! ČESKY

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT :53 Menu. ª Nastavení audio. â Otevření telefonního

C300 C GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Stručný přehled Gigaset DA510

Gigaset A380. Co kde najdete. Základna Tlačítko přihlášení/pagingu ( str. 9) Sluchátko

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Stručný přehled zařízení Gigaset DA210

Mobilní telefon. Návod k použití

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Stručný přehled zařízení Gigaset DA310

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB

s mobile Gigaset S645 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

Návod k použití. HiPath Gigaset S3 professional v systému HiPath Cordless Enterprise.

Gigaset A120/A120A/A220/A220A

A150 A300. Komunikační systémy Ascotel IntelliGate. Aastra 610d Uživatelská příručka A150 A300

Úvodem. Obsah. Čeština. Připojení jiných přístrojů Videorekordér...9 Další přístroje...9 Pobočná připojení...9 Volba připojeného přístroje...

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DL500 AA DL500

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

Vaše uživatelský manuál SIEMENS GIGASET A120

Obsah. Viz též rejstřík na konci této příručky. 5/9/02 k45dol-gerivz.fm A50 - Stingray, cs, A31008-H5110-A17-1-2D19

U¾ivatelská pøíruèka

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Logo a název Alcatel jsou ochranné známky společnosti Alcatel a používané v licenci společností Thomson Telecom.

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál

Řada Motorola D1110. Digitální bezdrátový telefon se. Výstraha

Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava.

Centronic TimeControl TC52

Stručný průvodce. Děkujeme vám, že jste si koupili nový telefonní přístroj Panasonic.

Radiostanice Model MT 550 ČESKY. Zdířka pro externí reproduktor/mikrofon. Anténa. Tlačítka OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI. Tlačítko UZAMČENÍ

Vaše uživatelský manuál NOKIA 650

Model č. KX-TGP500 B61. Model č. KX-TGP550

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Nastavení mikrotelefonu

Nastavení mikrotelefonu

[ [ Přehled. e r. Dialogová tlačítka. (+Seznam) stiskněte tlačítko a vyberte zemi. <Vlastní èíslo> <Nový záznam> Britta. (Menu)

Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Šňůrový telefon se zobrazením telefonního čísla

Vaše uživatelský manuál SIEMENS GIGASET E36

1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa

V menu: pohyb nahoru.

Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP. Vysvětlení symbolů

Printed in Korea Code No.:GH A Czech. 03/2006. Rev World Wide Web

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace

TVAC16000B. Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. BlackBerry 8700 Smartphone

HiPath optipoint 410 economy optipoint 410 standard. Návod k použití

SMR 110. Personal Mobile Radio. Radiostanice. Rádiostanica. Rádióállomás. Radiostacja

Gigaset 2000S. řady Gigaset 1000 a s-titul-1.fm Seite 1 Freitag, Juni 5, :20 PM. Deutsch. Inhalt

OBSAH. Balení obsahuje: VYSVĚTLENÍ POJMŮ ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ

1. Zobrazení typu telefonního přístroje. 3. Protokol LLDP Link Layer Discover Protocol. 4. Inicializace síťového připojení

Printed in Korea Code No.:GH A Czech. 08/2006. Rev World Wide Web

Jabra BIZ 2400 USB NÁVOD K OBSLUZE

Dokumentace. Zkrácený návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

GT-E2121B. Uživatelská příručka

DWO-3 PŘILBA S BLUETOOTH KOMUNIKÁTOREM

Vaše uživatelský manuál NOKIA

Model č. KX-TCD410CX R INT. Návod si před použitím přístroje důkladně přečtěte a uschovejte. Před prvním použitím nabíjejte baterii asi 7 hodin.

STC33-manual-CZ.qxd :31 StrÆnka 1

Blahopřejeme Vám k zakoupení digitálního bezšňůrového telefonu TELSON.

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

Z-E4626 ZJEDNODUŠENÝ NÁVOD K POUŽITÍ

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.:

Jinke. Jinke Hanlin ereader V3 Elektronická kniha s technologii elektronického inkoustu E-Ink. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Elektronická kniha.

Quick Start Manual PL80/PL81 ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE / SER / SLV / CRO

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

CZ tutti t

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny Bezpečnostní pokyny Použití Popis výrobku Displej a ovládací prvky Napájení...

Česky. Návod k použití

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

U¾ivatelská pøíruèka Nokia vydání

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Gigaset Repeater. Návod k použití. front-grep.fm5. Gigaset Repeater - cz: A30853-X600-B D

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Rádiové poplachové zařízení Protect série 9XXX. Návod k obsluze cs/cs

Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Transkript:

EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com

CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com

s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S645 Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com/gigaset

Stručný přehled přenosné části Stručný přehled přenosné části 17 16 15 14 13 12 11 10 9 Ð V INT 1 28.09.04 09:45? SMS 8 1 2 3 4 5 6 7 1 Displej (pole zobrazení) v klidovém stavu 2 Stav nabití akumulátoru = e V U (prázdný až plný) = bliká: akumulátor téměř vybitý e V U bliká: akumulátor se nabíjí 3 Dialogová tlačítka (str. 10) 4 Tlačítko zpráv Přístup k seznamu volajících a seznamu zpráv; Bliká: nová zpráva nebo nové volání 5 Tlačítko zavěšení, zapnutí a vypnutí Ukončení hovoru, přerušení funkce, návrat o jednu úroveň v menu (krátce stisknout), návrat do klidového stavu (dlouze stisknout), zapnutí/vypnutí přenosné části (v klidovém stavu dlouze stisknout). 6 Tlačítko s křížkem Zapnutí/vypnutí blokování tlačítek (dlouze stisknout) 7 Tlačítko seznamu zkrácené volby Otevření seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) 8 Zásuvka pro náhlavní sadu a PC rozhraní 9 Mikrofon 10 Tlačítko R Zadání pauzy ve volbě (dlouze stisknout) 11 Tlačítko s hvězdičkou Zapnutí/vypnutí vyzvánění (dlouze stisknout), přepínání mezi psaním velkých a malých písmen a číslic 12 Tlačítko 1 Volba záznamník/memobox (záznamník na síti) (dlouze stisknout) 13 Tlačítko vyzvednutí Přijetí hovoru, otevření seznamu opakování volby (krátce stisknout), zahájení volby telefonního čísla (dlouze stisknout) 14 Tlačítko hlasitého telefonování Přepnutí ze sluchátka na hlasité telefonování; Svítí: hlasité telefonování je zapnuté; Bliká: příchozí volání, automatické opakování volby 15 Ovládací tlačítko (str. 9) 16 Intenzita signálu Ð i Ñ Ò (silný až slabý) bliká: bez signálu 17 Symbol záznamníku Záznamník zapnutý; Bliká: záznamník nahrává zprávu nebo je obsluhován jiným interním účastníkem 1

Stručný přehled základny Stručný přehled základny 17 16 15 14 INT 0 28.09.04 9:45 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 1 Reproduktor 2 Seznam volajících, otevření 3 Telefonní seznam, otevření 4 Tlačítko vyzvednutí Přijetí hovoru, otevření seznamu opakování volby (krátce stisknout), zahájení volby telefonního čísla (dlouze stisknout), připojení k externímu hovoru (dlouze stisknout), potvrzení vybrané položky telefonního/jiného seznamu (zvolit) 5 Tlačítko zavěšení Ukončení hovoru, přerušení volby, opuštění telefonního/jiného seznamu, ukončení příposlechu/přehrávání zpráv 6 Tlačítka přehrávání/zastavení pro hlasové schránky záznamníku, např. ó spustí apřeruší přehrávání zprávy hlasové schránky (str. 43); Blikají: nová zpráva v hlasové schránce 7 Zpět (ò), Smaž (õ) a Vpřed (ô) tlačítka záznamníku (str. 43) 8 Tlačítko zapnutí a vypnutí Zapnutí/vypnutí záznamníku; Svítí: záznamník zapnutý 9 Mikrofon 10 Plus a Minus tlačítka Během přehrávání zprávy, příposlechu nebo hovoru: změna hlasitosti reproduktoru; při signalizaci externího volání: změna hlasitosti vyzvánění; v seznamech: listování vpřed/zpět ( + = vpřed, - = zpět) 11 INT tlačítko Otevření seznamu přenosných částí (krátce stisknout), přihlášení přenosných částí adect přístrojů (v klidovém stavu dlouze stisknout), viz str. 46 12 Tlačítko R Zadání pauzy ve volbě (dlouze stisknout) 13 Tlačítko mazání znaku Při zadávání čísel: mazání po znacích zprava doleva; V seznamech/v telefonním seznamu: smazání zobrazené položky 14 Tlačítko s hvězdičkou Zapnutí/vypnutí vyzvánění (dlouze stisknout) 15 Tlačítko 1 Volba Memobox (záznamník v síti) (dlouze stisknout) 16 Displej (pole zobrazení) v klidovém stavu 17 Symbol záznamníku Blikající symbol: záznamník je obsluhován zpřenosné části 2

Obsah Obsah Stručný přehled přenosné části. 1 Bezpečnostní pokyny.......... 5 Gigaset S645 - víc něž pouhé telefonování................. 6 Příprava telefonu k provozu.... 6 Instalace základny a nabíječky....... 6 Dosah a intenzita signálu........... 6 Připojení základny................ 7 Příprava přenosné části k provozu.... 7 Přenosnou část zapnout/vypnout.... 9 Blokování tlačítek aktivovat/deaktivovat 9 Nastavení data a času............. 9 Obsluha přenosné části........ 9 Ovládací tlačítko.................. 9 Dialogová tlačítka................ 10 Návrat do klidového stavu......... 10 Ovládání pomocí menu........... 10 Oprava chybného zadání.......... 11 Informace k návodu.......... 11 Použité symboly................. 11 Příklad zadání menu.............. 11 Příklad zadání o více řádcích....... 12 Telefonování na přenosné části 13 Externí volání................... 13 Interní volání................... 13 Ukončení hovoru................ 13 Přijetí volání.................... 13 Přenos telefonního čísla........... 13 Přijetí/odmítnutí druhého hovoru... 14 Přepojení hovoru................ 14 Interní zpětný dotaz.............. 14 Připojení interního účastníka k externímu hovoru........................ 15 Hlasité telefonování.............. 15 Vypnutí mikrofonu............... 15 Telefonování na základně..... 16 Externí volání................... 16 Interní volání................... 16 Ukončení hovoru................ 16 Přijetí volání.................... 16 Přijetí druhého volání............. 16 Přepojení hovoru................ 16 Interní zpětný dotaz.............. 17 Připojení k externímu hovoru....... 17 Použití telefonního a dalších seznamů 17 Změna hlasitosti reproduktoru avyzvánění..................... 18 Zobrazení nových zpráv........... 18 Síťové služby................ 19 Nastavení funkcí pro příští volání.... 19 Nastavení funkcí pro všechny následující hovory......................... 19 Funkce během hovoru............ 19 Použití telefonního a ostatních seznamů na přenosné části.... 20 Telefonní seznam/seznam zkrácené volby (Call-by-Call).................... 20 Seznam e-mailů................. 23 Seznam opakování volby.......... 24 Vyvolání seznamů pomocí tlačítka zpráv.................... 24 Náklady při telefonování...... 27 Řetězení čísla Call-by-Call a telefonního čísla........................... 27 Automatická předvolba provozovatele sítě (předvolba)..................... 27 SMS (textové zprávy)......... 29 Psaní/odesílání SMS zpráv.......... 29 Příjem SMS zpráv................ 31 Použití dat přílohy................ 33 SMS - Poštovní schránky........... 33 Nastavení SMS centra............. 35 Informační služby (SMS)........... 35 SMS zprávy na ústřednách......... 36 Vypnutí/zapnutí funkce SMS zpráv... 36 SMS - odstraňování závad.......... 36 Obsluha záznamníku......... 38 Ovládání přes přenosnou část...... 38 Zapnutí/vypnutí příposlechu........ 41 Nastavení záznamníku............ 41 Obsluha na základny.............. 42 Obsluha na cestách (dálkové ovládání)....................... 43 Použití schránky Memobox.... 45 Nastavení zkrácené volby pro Memobox...................... 45 Náhled hlášení schránky Memobox.. 45 3

Obsah Přihlášení/odhlášení přenosných částí....................... 46 Ruční přihlášení přenosné části Gigaset S44 na základnu Gigaset S645................... 46 Přihlášení dalších přenosných částí.. 46 Odhlášení přenosných částí........ 46 Změna základny................. 46 Změna názvu základny............ 47 Změna názvu interního účastníka... 47 Změna interního čísla interního účastníka...................... 47 Použití přenosné části jako Walky- Talky....................... 49 Nastavení režimu Walky-Talky...... 49 Použití přenosné části v režimu Walky- Talky ke sledování zvuků.......... 50 Nastavení přenosné části..... 51 Rychlý přístup k funkcím a číslům... 51 Změna jazyka na displeji.......... 52 Nastavení displeje............... 52 Nastavení loga.................. 52 Nastavení nočního režimu......... 53 Automatický příjem volání - zapnutí/ vypnutí........................ 53 Změna hlasitosti volání........... 53 Změna vyzvánění................ 53 Zapnutí/vypnutí potlačení prvního zazvonění...................... 54 Správce melodií................. 55 Zapnutí/vypnutí upozorňovacích tónů 55 Nastavení budíku................ 56 Nastavení termínů............... 56 Zobrazení nepřijetých termínů, výročí 57 Číslo tísňového volání............ 57 Obnovení továrního nastavení přenosné části.......................... 58 Nastavení základny.......... 58 Ochrana před neoprávněným přístupem...................... 58 Jazyk na displeji................. 58 Změna vyzváněních tónů.......... 58 Tóny upozornění................ 59 Podpora opakovače.............. 59 Interní připojení zapnout/vypnout... 59 Provolba - cílené volání přenosné části/ základny....................... 59 Obnovení továrního nastavení základny....................... 60 Připojení základny k telefonní ústředně.................... 61 Druh volby a délka signálu flash..... 61 Uložení předvolby (pro přístup k vnější lince).......................... 61 Nastavení délky prodlev........... 61 Dočasné přepnutí na tónovou volbu (MFV).................... 62 Dodatek.................... 63 Údržba a péče................... 63 Kontakt s kapalinou.............. 63 Otázky a odpovědi............... 63 Zákaznický servis (Customer Care)... 64 Technické údaje................. 65 Tovární nastavení................ 66 Záruční doklad.................. 67 Rozhraní počítače................ 69 Zadávání textu v přenosné části..... 69 Pořadí záznamů v telefonním seznamu....................... 70 Zadávání zvláštních znaků......... 70 Přehled menu............... 71 Příslušenství................ 74 Rejstřík..................... 77 4

Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Pozor: Před použitím si důkladně přečtěte bezpečnostní informace a návod k použití. Vysvětlete svým dětem jejich obsah a možná nebezpečí při použití telefonu. $ Œ Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, jehož označení je uvedeno na spodní straně základny/nabíječky. Vkládejte jen doporučené, dobíjecí akumulátory (str. 65)! Tzn. v žádném případě nepoužívejte jiné typy akumulátorů ani normální baterie bez možnosti dobíjení; v takovém případě by nebylo možné vyloučit závažné poškození zdraví a úraz. Akumulátory vkládejte se správnou orientací (odpovídající symboly jsou vyznačeny v přihrádce na akumulátory přenosné části) a používejte pouze typy akumulátorů doporučené v tomto návodu k použití. Při provozu může docházet k ovlivnění funkce lékařských přístrojů. Dodržujte technické podmínky příslušného prostředí (např. lékařské ordinace). Přenosná část může působit nepříjemný bručivý zvuk v naslouchadlech pro nedoslýchavé. Neinstalujte základnu v koupelně nebo ve sprše. Přenosná část a základny nejsou chráněny proti postříkání vodou (str. 63). Za jízdy nesmí řidič telefonovat bez použití sady handsfree (funkce Walky-Talky). Zabezpečte telefon proti neúmyslnému zapnutí. Zdržujete-li se na palubě letadla, telefon vypněte (včetně funkce Walky-Talky). Zabezpečte jej proti neúmyslnému zapnutí. Telefon nepoužívejte v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. lakovny). ƒ Přístroj předávejte třetím osobám vždy pouze s návodem k použití. Akumulátory a telefon likvidujte ekologickým způsobem. Upozornění: Ne všechny funkce popsané v tomto návodu k použití jsou dostupné ve všech zemích. 5

Gigaset S645 - víc něž pouhé telefonování Gigaset S645 - víc něž pouhé telefonování Váš telefon nenabízí jen možnost odesílání a příjmu SMS zpráv prostřednictvím pevné sítě a uložení až 200 telefonních čísel na základně a na přenosné části - váš telefon umí víc: u Obsaďte tlačítka přenosné části důležitými čísly nebo často používanými funkcemi. Vytočení čísla nebo spuštění funkce pak probíhá jedním stiskem tlačítka (str. 51). u Označte si důležité telefonní partnery jako VIP - tak rozpoznáte důležitá volání již podle vyzvánění (str. 21). u Pro důležité položky telefonního seznamu si uložte hlasový vzor - telefon pak tato čísla po vyslovení hlasového vzoru vytočí (str. 22). u Uložte si do přenosné části termíny schůzek (str. 56) a výročí (str. 22) - váš Gigaset S44 vás na ně včas upozorní. u Využijte hlasových schránek záznamníku - až tři uživatelé mohou mít k dispozici vlastní záznamník (str. 38). u Namluvte si uvítací zprávu o provolbách - externí volající se pomocí provolby dostane přímo k požadovanému telefonnímu partnerovi (str. 59). Hodně zábavy s novým telefonem! Příprava telefonu k provozu Balení obsahuje: u základnu Gigaset S645, u přenosnou část Gigaset S44, u napájecí adaptér, u telefonní kabel, u dva akumulátory, u kryt přihrádky na akumulátory, u nabíječku (včetně napájecího adaptéru), u opaskovou sponu, u návod k použití. Instalace základny a nabíječky Základna a nabíječka jsou určeny kprovozu v uzavřených suchých místnostech s rozsahem teploty +5 C až +45 C. Instalujte základnu na centrální místo bytu/domu. Informace k zapojení nabíječky a případné montáži na zeď najdete na konci tohoto návodu k použití. Nezapomeňte prosím: u Telefon nikdy nevystavujte následujícím vlivům: zdrojům tepla, přímému slunečnímu záření, jiným elektrickým přístrojům. u Chraňte svůj Gigaset před vlhkem, prachem, agresivními kapalinami aparami. Dosah a intenzita signálu Dosah: u Na volném prostranství: až 300 m u V budovách: až 50 m Intenzita signálu: Na displeji je zobrazena kvalita spojení základny s přenosnou částí: u dobrá až dostatečná: Ð i Ñ Ò u bez signálu: bliká 6

Příprava telefonu k provozu Připojení základny Nejdříve připojte napájecí adaptér a poté zapojte telefonní zástrčku podle zobrazení níže a kabely vložte do drážek pro jejich uchycení. 1 2 Telefon je nyní připraven k použití! Nyní můžete telefonovat přímo na základně prostřednictvím funkce hlasitého telefonování. Záznamník je zapnutý se standardní ohlašovací zprávou. Základně je přiřazeno interní číslo 0 a interní název INT 0. Upozornění: Individuální nastavení základny (např. datum a čas) proveďte přes přenosnou část. Příprava přenosné části kprovozu 1 1 Spodní strana základny (výřez); nabíječka není zobrazena 2 Napájecí adaptér 230 V 3 Telefonní zástrčka s telefonním kabelem Nezapomeňte prosím: u Napájecí adaptér musí být vždy zapojen do zásuvky, protože telefon bez síťového připojení nefunguje. u Pokud budete dokupovat telefonní kabel v obchodě, dejte pozor na správné obsazení kontaktů konektoru telefonu. Správné obsazení kontaktů konektoru telefonu 3 2 1 4 5 6 3 1volné 2volné 3a 4b 5volné 6volné Vložení akumulátorů Pozor: Používejte pouze akumulátory s možností dobíjení doporučené společností Siemens na str. 65! V žádném případě nepoužívejte běžné baterie (bez možnosti dobíjení) ani jiné typy akumulátorů, to může vést k vážnému úrazu avěcným škodám. Mohlo by dojít např. k poškození pláště baterie nebo akumulátorů, akumulátory by mohly explodovat. Rovněž by se mohly vyskytnout poruchy funkcí, případně by mohlo dojít k poškození přístroje. Akumulátory vkládejte se správnou orientací (viz obrázek). Umístění pólů je vyznačeno uvnitř, případně na přihrádce na akumulátory. 7

Příprava telefonu k provozu Zavření krytu přihrádky na akumulátory Nasaďte kryt mírně posunutý směrem dolů a pak jej zatlačte nahoru, dokud nezaklapne. Otevření krytu přihrádky na akumulátory Pod horním zaoblením zatlačte na kryt akumulátorů a posuňte jej směrem dolů. Umístění přenosné části do nabíječky Informace k zapojení nabíječky a případné montáži na zeď najdete na konci tohoto návodu k použití. Přenosnou část postavte do nabíječky displejem směrem dopředu. Přenosná část je již z výroby přihlášena na základně. Na displeji je zobrazeno INT 1. Není tedy třeba provádět žádné další přihlášení. V případě, že je přesto třeba přenosnou část na základnu přihlásit, viz str. 46 K nabití akumulátorů nechte přenosnou část stát v nabíječce. Upozornění: Přenosná část smí být umístěna pouze do nabíječky, která je k tomuto účelu určena. Je-li přenosná část postavena v nabíječce, nabíjí se i v případě, že je vypnutá. Jestliže se přenosná část vypnula vdůsledku vybití akumulátorů, vložíte-li ji do nabíječky, automaticky se zapne. Otázky a odpovědi viz str. 63. První nabití a vybití akumulátorů Je-li přenosná část zapnutá, je nabíjení akumulátorů signalizováno blikajícím symbolem akumulátoru e v pravé horní části displeje. Během provozu ukazuje symbol akumulátoru stav nabití (str. 1). Správné zobrazení stavu nabití akumulátorů je možné jen tehdy, pokud se akumulátory nejdříve zcela nabijí a zcela vybijí. K tomu nechte přenosnou část stát nepřetržitě 8 hodin v nabíječce. Přenosná část nemusí být pro nabíjení zapnutá. Potom přenosnou část vyjměte znabíječky a postavte ji zpět až v okamžiku, kdy jsou akumulátory zcela vybité. Upozornění: Po prvním nabití a vybití můžete přenosnou část vrátit do nabíječky po každém hovoru. Nezapomeňte prosím: u Proces nabíjení a vybíjení zopakujte vždy, když vyjímáte akumulátory zpřenosné části a znovu je do ní vkládáte. u Akumulátory se při dobíjení mohou zahřívat. Není to nijak nebezpečné. u Kapacita akumulátorů se z technických důvodů po určité době snižuje. Přenosná část je nyní připravena k použití! Nastavte datum a čas (str. 9), např. pro správnou informaci o čase příchozího volání. Upevnění opaskové spony Na přenosné části jsou asi ve výši displeje postranní otvory na opaskovou sponu. Opaskovou sponu přitlačte na zadní stranu přenosné části tak, aby postranní výstupky zapadly do otvorů na přenosné části. Jazýček opaskové spony musí směřovat kpřihrádce na akumulátory. 8

Obsluha přenosné části Přenosnou část zapnout/ vypnout a Stiskněte dlouze tlačítko zavěšení. Slyšíte potvrzovací tón. Blokování tlačítek aktivovat/ deaktivovat # Tlačítko s křížkem na přenosné části stiskněte dlouze. Slyšíte potvrzovací tón. Je-li blokování tlačítek zapnuté, na displeji se zobrazí symbol Ø. Pokud jste voláni, blokování tlačítek se automaticky vypne. Po skončení hovoru se opět zapne. Upozornění Zadané číslo tísňového volání (str. 57) lze volit i při zapnutém blokování tlačítek. Stisknete-li při zapnutém blokování tlačítek neúmyslně některé tlačítko, objeví se na displeji text upozornění. K vypnutí blokování tlačítek dlouze stiskněte # tlačítko s křížkem. Nastavení data a času Datum a čas telefonu nastavte na přenosné části. Pokud jste datum a čas ještě nenastavili, stiskněte dialogové tlačítko Cas pro otevření zadávacího pole. Ke změně času otevřete zadávací pole pomocí: v Ð Datum/cas Změňte zadání o více řádcích: Datum: Zadejte den, měsíc a rok jako 6-místné číslo. Cas: Hodiny a minuty zadejte jako 4-místné číslo, např. Q M 1 5 pro 7:15 hod. Ulozit Stiskněte dialogové tlačítko. Obsluha přenosné části Ovládací tlačítko V následujícím textu je černě označena ta strana ovládacího tlačítka (nahoře, dole, vpravo, vlevo), kterou musíte v dané situaci stisknout (např. v pro stisknout na ovládacím tlačítku vpravo ). Ovládací tlačítko má různé funkce: V klidovém stavu přenosné části s Otevření telefonního seznamu. v Otevření hlavního menu. u Otevření seznamu interních účastníků. t Krátce stiskněte: nastavení vyzvánění přenosné části (str. 53). Dlouze stiskněte: zavedení hlasové volby (str. 23). V hlavním menu a zadávacích polích Ovládacím tlačítkem pohybujte kurzorem nahoru t, dolu s, doprava v nebo doleva u. V seznamech a podmenu t / s Listování nahoru/dolu po řádcích. v Otevření podmenu, příp. potvrzení volby. u Přechod o jednu úroveň zpět, příp. přerušení. 9

Obsluha přenosné části Během externího hovoru s v u t Otevření telefonního seznamu. Otevření menu. Zavedení interního zpětného dotazu. Změna hlasitosti hovoru ve sluchátku nebo při hlasitém telefonování. Dialogová tlačítka Funkce dialogových tlačítek se mění podle dané situace. Příklad: 1 Aktuální funkce dialogových tlačítek se zobrazují v dolním řádku displeje. 2 Dialogová tlačítka Nejdůležitější symboly na displeji: } Levé dialogové tlačítko, dokud není obsazeno nějakou zfunkcí (str.51). W Î Œ Ò Ó Ÿ } SMS Otevření hlavního menu nebo menu podle aktuální situace. Tlačítko mazání: mazání zadaných údajů po znacích zprava doleva. Návrat o jednu úroveň v menu výš, popř. zrušení procesu. Otevření seznamu e-mailů. Otevření telefonní seznamu. Kopírování čísel do telefonního seznamu. Přepojení externího hovoru na záznamník. Otevření seznamu opakování volby. 1 2 Návrat do klidového stavu Návrat do klidového stavu z libovolného místa v menu probíhá takto: Stiskněte tlačítko zavěšení a dlouze. Nebo: Nemačkejte žádná tlačítka: displej se po dvou minutách automaticky přepne do klidového stavu. Změny, které nepotvrdíte nebo neuložíte stisknutím OK, Ano, Ulozit, Poslat nebo Ulozit zaznam OK, nebudou uloženy. Příklad obsahu displeje v klidovém stavu je znázorněn na str. 1. Ovládání pomocí menu Funkce telefonu se nabízejí prostřednictvím menu, které se skládá zněkolika úrovní. Hlavní menu (první úroveň menu) Hlavní menu otevřete v klidovém stavu přenosné části stisknutím tlačítka v. Funkce hlavního menu jsou na displeji zobrazeny jako barevné symboly. Přístup k funkci, tzn. otevření odpovídajícího podmenu (další úroveň menu): Pomocí ovládacího tlačítka nalistujte požadovanou funkci (q a r). V záhlaví displeje se zobrazí název funkce. Stiskněte dialogové tlačítko OK. Podmenu Funkce podmenu se zobrazí v podobě seznamu. Přístup k funkci: Pomocí ovládacího tlačítka q nalistujte požadovanou funkci astiskněte OK. 10

Informace k návodu Nebo: Zadejte příslušnou číselnou kombinaci (str. 71). Jestliže stisknete tlačítko zavěšení a jednou krátce, vrátíte se zpět na předchozí úroveň v menu, případně přerušíte proces. Oprava chybného zadání Chybné znaky v textu opravíte přechodem k chybnému zadání pomocí ovládacího tlačítka. Potom můžete: u pomocí X vymazat znak vlevo od kurzoru, u vložit znak vlevo od kurzoru, u při zadávání času a data atd. přepsat znak (bliká). Informace k návodu V tomto návodu k použití se používají určité symboly a způsoby zápisu, které jsou vysvětleny níže. Použité symboly Poslat zaznam / Poslat seznam (příklad) Vyberte jednu z nabízených funkcí menu. ~ Zadejte číslice nebo písmena. Ulozit Inverzně se zobrazují aktuální funkce dialogových tlačítek, které jsou nabízeny v dolním řádku displeje. Požadovanou funkci vyvoláte stisknutím pod ní se nacházejícího dialogového tlačítka. q Stiskněte ovládací tlačítko nahoře nebo dole: listování nahoru nebo dolu. r Stiskněte ovládací tlačítko vlevo nebo vpravo: např. výběr nastavení. c / Q / * atd. Stiskněte zobrazená tlačítka na přenosné části nebo základně. q Stiskněte tlačítko plus nebo minus na základně. Příklad zadání menu V návodu k použití jsou uvedeny kroky, které musíte provést k dosažení funkce, ve zkráceném zápisu. Tento způsob zápisu je vysvětlen dále na příkladu Nastavení barevného schématu displeje. Vrámečcích je vždy uvedeno, co musíte udělat. v Ð Displej V klidovém stavu přenosné části stiskněte ovládací tlačítko vpravo pro otevření hlavního menu. Ovládacím tlačítkem vyberte symbol Ð - ovládací tlačítko stiskněte vpravo, vlevo, nahoře nebo dole. V záhlaví displeje se zobrazí Nastaveni. Stisknutím dialogového tlačítka OK potvrďte funkci Nastaveni. Zobrazí se podmenu Nastaveni. Ovládací tlačítko stiskněte tolikrát, dokud není vybrána funkce menu Displej. Stisknutím dialogového tlačítka OK potvrďte volbu. Barva displeje Vyberte a stiskněte OK. Ovládací tlačítko stiskněte tolikrát, dokud není vybrána Barva displeje jako funkce menu. Stisknutím dialogového tlačítka OK potvrďte volbu. 11

Informace k návodu s Vyberte barevné schéma astiskněte OK ( =aktuální barva). Ovládací tlačítko stiskněte nahoře nebo dole a vyberte barevné schéma. Stisknutím dialogového tlačítka OK potvrďte volbu. Vybrané barevné schéma je označeno zaškrtnutím. a Dlouze stiskněte (klidový stav). Stiskněte dlouze tlačítko zavěšení, přenosná část se vrátí do klidového stavu. Příklad zadání o více řádcích V mnoha situacích můžete na více řádcích jednoho zobrazení změnit nastavení nebo zadávat data. Zadání o více řádcích je v tomto návodu k obsluze zobrazeno ve zkráceném zápisu. Tento způsob zápisu je vysvětlen dále na příkladu Uložení termínů. V rámečcích je vždy uvedeno, co musíte udělat. Vidíte následující zobrazení: Termin: f Zap. g Datum: 28.09 Cas: 11:11 Text: Termin Î Ulozit Termin: Zap. nebo zvolte Vyp. Stiskněte ovládací tlačítko (r) vpravo nebo vlevo, vyberete Zap. nebo Vyp. Datum: Den/měsíc zadejte jako 4-místné číslo. Stiskněte tlačítko s k přechodu na další řádek. Druhý řádek je označen pomocí [ ] jako aktivní. Zadejte datum číselnými tlačítky. Cas: Hodiny/minuty zadejte jako 4-místné číslo. Stiskněte tlačítko s. Třetí řádek je označen pomocí [ ] jako aktivní. Zadejte čas číselnými tlačítky. Text: Stiskněte dialogové tlačítko Zmenit. Zadejte text (max. 32 míst) a stiskněte OK. Stiskněte tlačítko s. Čtvrtý řádek je označen pomocí < > jako aktivní. Stiskněte dialogové tlačítko Zmenit pro otevření zadávacího pole. Zadejte text (str. 69). Stiskněte dialogové tlačítko OK. Uložte změny. Zobrazí se symbol ¼. Změny můžete podle situace ukládat dvojím způsobem. Stiskněte dialogové tlačítko Ulozit. Nebo: Stiskněte tlačítko v. Pomocí q Ulozit zaznam vyberte a stiskněte OK. Pokaždé poté dlouze stiskněte tlačítko a. Přenosná část se přepne do klidového stavu a zobrazí se symbol ¼. 12

Telefonování na přenosné části Telefonování na přenosné části Externí volání Externí volání jsou volání do veřejné telefonní sítě. ~c Zadejte telefonní číslo astiskněte tlačítko vyzvednutí. Nebo: c~ Tlačítko vyzvednutí c dlouze stiskněte a potom zadejte číslo. Stisknutím tlačítka zavěšení a můžete volbu čísla přerušit. Upozornění: Volba pomocí telefonního seznamu, seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) (str. 1, str. 20) nebo seznamu opakování volby (str. 10, str. 24) ušetří opakované zadávání čísel a předvoleb provozovatele sítě ( čísla Call-by-Call ). Můžete obsadit tlačítka čísly položek telefonního seznamu (str. 51). Hlasovou volbou můžete čísla vytáčet vyslovením jména. (str. 22). Interní volání Hovory mezi přenosnými částmi přihlášenými k téže základně jsou zdarma. Volání určité přenosné části/základně u Zaveďte interního volání. ~ Zadejte číslo přenosné části nebo 0 pro základnu. Nebo: u Zaveďte interního volání. s Vyberte přenosnou část. c Stiskněte tlačítko vyzvednutí. Volání všech přenosných částí a základny současně ( Hromadné volání ) u Zaveďte interního volání. * Stiskněte tlačítko shvězdičkou. Jsou volány všechny přenosné části azákladny. Ukončení hovoru a Stiskněte tlačítko zavěšení. Přijetí volání Příchozí hovor se na přenosné části signalizuje trojím způsobem: vyzváněním, zobrazením na displeji a blikáním tlačítka hlasitého telefonování d. K přijetí volání máte následující možnosti: Stiskněte tlačítko vyzvednutí c. Stiskněte tlačítko hlasitého telefonování d. Stiskněte dialogové tlačítko Ÿ kpřepojení hovoru na hlasový záznamník (str. 41). Pokud se přenosná část nachází nabíječce a je zapnuta funkce Aut.prijem vol. (str. 53), přijme přenosná část volání automaticky, jakmile ji vyjmete z nabíječky. Pokud vyzvánění ruší, stiskněte dialogové tlačítko VyzvVyp. Volání můžete přijmout ještě po celou dobu, po kterou je zobrazeno na displeji. Přenos telefonního čísla Při volání se zobrazí na displeji telefonní číslo volajícího, jsou-li splněny tyto podmínky: u Váš provozovatel sítě podporuje služby CLIP, CLI. CLI (Calling Line Identification): Číslo volajícího se přenáší CLIP (Calling Line Identification Presentation): číslo volajícího se zobrazuje 13

Telefonování na přenosné části u Zažádali jste u svého provozovatele sítě o službu CLIP. u Volající aktivoval u provozovatele sítě službu CLI. Zobrazení hovoru při službě CLIP/CLI Je-li číslo volajícího uloženo ve vašem telefonním seznamu, uvidíte jméno přiřazené k tomuto zánamu. Å 1234567890 Ÿ VyzvVyp 1Symbol zvonění 2 Číslo nebo jméno volajícího Namísto čísla se zobrazí: u Externi volani, když se žádné číslo nepřenáší. u Anonymni vol., když volající potlačí přenos telefonního čísla (str. 19). u Nezname volani, když volající přenos telefonního čísla nevyužívá. Přijetí/odmítnutí druhého hovoru Pokud vám v průběhu interního hovoru volá externí účastník, zazní upozornění (krátký tón). Při přenosu čísla se na displeji zobrazuje číslo volajícího. Přerušení interního volání, přijetí externího: Prijmout Stiskněte dialogové tlačítko. Interní hovor je ukončen. Jste spojeni s externím volajícím. Odmítnutí externího volání Odmitn. Stiskněte dialogové tlačítko. Tón čekajícího volání se vypne. Zůstáváte spojeni s interním účastníkem. Upozorňovací tón je ještě slyšet na dalších přihlášených přenosných částech a na základně. 1 2 Přepojení hovoru Externí hovor můžete přepojit na jinou přenosnou část nebo na základnu (spojit). u Otevřete seznam interních účastníků. Externí účastník slyší při čekání melodii. s Vyberte interního účastníka nebo Na vsechny a stiskněte OK. Po ohlášení interního účastníka: Případně ohlaste externí hovor. a Stiskněte tlačítko zavěšení. Externí hovor je předán druhému internímu účastníkovi. Pokud se interní účastník nehlásí nebo je obsazeno, stiskněte dialogové tlačítko Ukoncit pro návrat do externího hovoru. Během přepojování můžete také stisknout tlačítko zavěšení a ještě předtím, něž interní účastník hovor přijme. Pokud se potom interní účastník nehlásí nebo má obsazeno, vrací se volání automaticky zpět k vám (na displeji je Vracene volani). Interní zpětný dotaz Během telefonátu s externím účastníkem můžete současně zavolat interního účastníka a položit mu zpětný dotaz. u Otevřete seznam interních účastníků. Externí účastník slyší při čekání melodii. s Vyberte interního účastníka astiskněte OK. Ukončení zpětného dotazu Ukoncit Stiskněte dialogové tlačítko. Jste znovu spojeni s externím účastníkem. 14

Telefonování na přenosné části Připojení interního účastníka k externímu hovoru Předpoklad: funkce Int.priposlech je zapnutá (str. 59). Vedete externí hovor. Interní účastník se ktomuto hovoru může připojit a může se účastnit rozhovoru. Připojení je signalizováno u všech partnerů hovoru signálním tónem. Interní připojení Linka je obsazena externím hovorem. Na displeji se zobrazuje odpovídající upozornění. Chcete se připojit ke stávajícímu externímu hovoru. c Stiskněte dlouze tlačítko vyzvednutí. Jste připojeni k hovoru. Všichni účastníci slyší signální tón. V této době se na displeji této přenosné části nezobrazují žádná oznámení zpráv a z této přenosné části nelze ani vytáčet. Ukončení připojení a Stiskněte tlačítko zavěšení. Všichni účastníci slyší signální tón. Stiskne-li první interní účastník tlačítko zavěšení a, zůstává spojení mezi dodatečně připojeným interním účastníkem a externím účastníkem zachováno. Hlasité telefonování Při hlasitém telefonování nepřidržujte přenosnou část u ucha, ale položte ji např. před sebe na stůl. Tak se mohou hovoru účastnit i jiní. Zapnutí/vypnutí hlasitého telefonování Zapnutí během volby ~d Zadejte telefonní číslo astiskněte tlačítko hlasitého telefonování. Chcete-li nechat někoho naslouchat, měli byste předem informovat svého telefonního partnera. Přepínání mezi sluchátkem a hlasitým telefonováním d Stiskněte tlačítko hlasitého telefonování. Během hovoru a při poslechu hlasového záznamníku zapínejte nebo vypínejte hlasité telefonování. Chcete-li přenosnou část postavit během hovoru do základny: Při vkládání podržte tlačítko hlasitého telefonování d stisknuté. Změna nastavení hlasitosti viz str. 53. Vypnutí mikrofonu Během externího hovoru lze vypnout mikrofon přenosné části. Váš partner potom slyší melodii při čekání. u Stiskněte ovládací tlačítka vlevo, mikrofon přenosné části se vypne. Stiskněte dialogové tlačítko pro opětovné zapnutí mikrofonu. 15

Telefonování na základně Telefonování na základně Základna je vybavena funkcí hlasitého telefonování, pomocí které můžete interně a externě telefonovat. Externí volání ~czadejte telefonní číslo astiskněte tlačítko vyzvednutí. Nebo: c~ Tlačítko vyzvednutí stiskněte c dlouze a potom zadejte číslo. Stisknutím tlačítka zavěšení a můžete volbu čísla přerušit. Upozornění: Volba pomocí telefonního seznamu nebo seznamů opakování volby a volajících (str. 18) ušetří opakované vyťukávání čísel. Interní volání Volání určité přenosné části l Zaveďte interní volání. t Vyberte přenosnou část. c Stiskněte tlačítko vyzvednutí Můžete také stisknout l a zadat číslo přenosné části. Volání všech přenosných částí ( hromadné volání ) l Zaveďte interní volání. * Stiskněte tlačítko shvězdičkou. Jsou volány všechny přenosné části. Ukončení hovoru a Stiskněte tlačítko zavěšení. Přijetí volání Stiskněte tlačítko vyzvednutí c, volání přijmete. Upozornění: Zobrazení externího volání na displeji základny odpovídá u funkcí CLIP/CLI zobrazení na displeji přenosné části (str. 13). Přijetí druhého volání Pokud vám v průběhu interního hovoru volá externí účastník, zazní upozornění (krátký tón). Při přenosu telefonního čísla se na displeji zobrazuje číslo volajícího. a Ukončete interní hovor. Externí volání je signalizováno. c Přijměte externí volání. Jestliže neukončíte interní hovor a externí hovor nepřijme žádná přenosná část, uslyšíte upozorňovací tón čekajícího volání tak dlouho, dokud volající nezavěsí. Přepojení hovoru Externí hovor můžete přepojit na přenosnou část (spojit). l Otevřete seznam přenosných částí. Externí účastník slyší při čekání melodii. t Vyberte přenosnou část nebo Na vsechny a stiskněte c. Po ohlášení interního účastníka: Případně ohlaste externí hovor. a Stiskněte tlačítko zavěšení. Externí hovor je přepojen na jinou přenosnou část. Pokud se interní účastník nehlásí nebo je obsazeno, stiskněte tlačítko l pro návrat do externího hovoru. Během přepojování můžete také stisknout tlačítko zavěšení a ještě předtím, něž interní účastník hovor přijme. 16

Telefonování na základně Pokud se potom interní účastník nehlásí nebo má obsazeno, vrací se volání automaticky zpět k vám (na displeji je Vracene volani). Přepojení hovoru na libovolnou přenosnou část l Stiskněte dlouze tlačítko. Externí účastník slyší při čekání melodii. Vaše spojení s externím hovorem se přeruší. Volání je signalizováno na všech přenosných částech. Externí účastník bude spojen s první přenosnou částí, která hovor přijme. Nepřijme-li volání žádný z interních účastníků, vrací se volání automaticky zpět k vám (na displeji je Vracene volani). Interní zpětný dotaz Během telefonátu s externím účastníkem můžete současně zavolat interního účastníka a položit mu zpětný dotaz. l Otevřete seznam přenosných částí. Externí účastník slyší při čekání melodii. t Vyberte přenosnou část. c Stiskněte tlačítko vyzvednutí. Ukončení zpětného dotazu Přenosná část volání nepřijímá nebo ukončila interní spojení. l Stiskněte znovu tlačítko. Jste znovu spojeni s externím účastníkem. Připojení k externímu hovoru Předpoklad: funkce Int.priposlech je zapnutá (str. 59). Přenosná část vede externí hovor. c Stiskněte dlouze tlačítko vyzvednutí. Jste připojeni k hovoru. Všichni účastníci slyší signální tón. Ukončení připojení a Stiskněte tlačítko zavěšení. Všichni účastníci slyší signální tón. Je-li na přenosné části stisknuto tlačítko zavěšení a, zůstává spojení mezi základnou a externím účastníkem zachováno. Vypnutí mikrofonu základny Během externího hovoru lze vypnout mikrofon základny. Váš partner potom slyší melodii při čekání. l Stiskněte tlačítko, mikrofon přenosné části se vypne. Stiskněte tlačítko zavěšení a pro opětovné zapnutí mikrofonu. Použití telefonního a dalších seznamů Na základně jsou k dispozici: u Telefonní seznam základny, ve kterém lze uložit až 200 položek. u Seznam opakování volby s 10 čísly naposledy volenými ze základny. Poslední volené číslo stojí na začátku seznamu. u Seznam volajících (str. 25). Nastavení typu seznamu proveďte na přenosné části. K položkám seznamů viz str. 26. 17

Telefonování na základně Převzetí položky do telefonního seznamu Vytvořte položky telefonního seznamu v přenosné části a odešlete je jednotlivě nebo jako celý telefonní seznam přenosné části na základnu (str. 21). S každou položkou se přenese jméno a číslo. Po ukončení přenosu na zzákladnu se zobrazí, kolik položek bylo přijato. Nezapomeňte prosím: u Přenesené položky budou připojeny do telefonního seznamu základny. Již existující položky s identickými čísly nebudou přepsány. u Je-li telefonní seznam základny plný, musíte smazat položky na základě (str. 18) a přenos zopakovat. u Jestliže po přenosu smažete nebo upravíte položku v přenosné části, neprojeví se to v položce základny. Volba z telefonního a ostatních seznamů h / c / j Otevřete telefonní seznam, seznam opakování volby nebo seznam volajících. Zobrazí se první položka. q Vyberte položku. c Stiskněte tlačítko vyzvednutí. Pro vybrání položky telefonního seznamu také můžete zadat první písmeno jména apřípadným stisknutím tlačítka plus/ minus q dolistovat až k položce. Smazání telefonního seznamu/položky seznamu h / c / j Otevřete telefonní seznam, seznam opakování volby nebo seznam volajících. q Vyberte položku. k Stiskněte tlačítko. Položka se smaže. Opuštění telefonního seznamu/ ostatních seznamů Stiskněte tlačítko zavěšení a. Změna hlasitosti reproduktoru a vyzvánění Změna hlasitosti vyzvánění Předpoklad: na základně je signalizováno volání. q Nastavte hlasitost ( - = tišší, + = hlasitější). Upozornění: Nastavení hlasitosti a melodie vyzvánění přes přenosnou část viz str. 58. Změna hlasitosti volání Během hovoru nebo přehrávání zpráv: q Nastavte hlasitost ( - = tišší, + = hlasitější). Zapnutí/vypnutí vyzvánění Stiskněte dlouze tlačítko * pro trvalé vypnutí resp. zapnutí vyzvánění. Je-li vyzvánění vypnuté, vidíte na displeji symbol Ú. Zobrazení nových zpráv Nové záznamy v seznamu volajících a nové zprávy jsou zobrazeny na displeji v klidovém stavu základny (str. 24). 18

Síťové služby Síťové služby Síťové služby jsou funkce poskytované provozovatelem sítě. Služby si musíte vyžádat u provozovatele sítě. S případnými problémy se obraťte na provozovatele sítě. Následující nastavení můžete provádět na přenosné části Gigaset S44. Nastavení funkcí pro příští volání Máte následující možnosti: v ê Potlacit cislo ~ Zadejte číslo. c Stiskněte tlačítko vyzvednutí. Nastavení funkcí pro všechny následující hovory Pokud dokončíte jeden z následujících postupů, je odeslán kód. Po potvrzení z telefonní sítě stiskněte tlačítko zavěšení a. Následující funkce můžete nastavit přes přenosnou část. Obecné přepojení hovoru v ê Vsechna volani Presmerovani Změňte zadání o více řádcích: Kdy: Ihned Tel.c.: Stiskněte dialogové tlačítko Zmenit. Zadejte číslo, na které má být hovor přepojen, a stiskněte MENU Ulozit zaznam OK. Stav: Přepojení hovoru zapněte/vypněte. Stiskněte dialogové tlačítko Poslat. Selektivní přepojení hovoru v ê Vsechna volani Presmerovani Vybrana Nastaveni Změňte zadání o více řádcích: Tel.c.: Stiskněte dialogové tlačítko Zmenit. Zadejte číslo, na které má být hovor přepojen, a stiskněte MENU Ulozit zaznam OK. Stav: Přepojení hovoru zapněte/vypněte. Stiskněte dialogové tlačítko Poslat. Zapnutí a vypnutí druhého volání v ê Vsechna volani Cekajici volani Stav: Poslat Zapněte/vypněte. Stiskněte dialogové tlačítko. Funkce během hovoru Zpětný dotaz Během hovoru: Zp.dotaz Stiskněte dialogové tlačítko. ~ Zadejte číslo. Máte následující možnosti: u Konference: Stiskněte dialogové tlačítko Konfer.. Ukončení konference (střídání): Individ. stiskněte. u Ukončení hovoru s oběma účastníky: Stiskněte tlačítko zavěšení a. Odmítnutí druhého volání v Odmitn. 2.volani 19

Použití telefonního a ostatních seznamů na přenosné části Použití telefonního a ostatních seznamů na přenosné části Na přenosné části jsou k dispozici: u telefonní seznam, u seznam zkrácené volby (Call-by-Call), u seznam e-mailů, u seznam opakování volby, u seznam SMS, u seznam volajících, u seznam záznamníku. V telefonním seznamu, seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) a seznamu e-mailů lze celkem uložit nejvýše 200 položek (počet závisí na velikosti jednotlivých položek). Telefonní seznam, seznam e-mailů a seznam zkrácené volby (Call-by-Call) sestavujete individuálně pro svou přenosnou část. Seznamy/položky však lze zaslat ostatním přenosným částem/ základně (str. 21). Telefonní seznam/seznam zkrácené volby (Call-by-Call) V telefonním seznamu uložte čísla apříslušná jména. Telefonní seznam v klidovém stavu otevřete tlačítkem s. V seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) uložte předvolby provozovatelů sítí (tzv. čísla Call-by-Call ). Seznam zkrácené volby (Call-by-Call) otevřete tlačítkem C. Délka položek Číslo: max. 32 číslic Jméno: max. 16 znaků Upozornění: K rychlému přístupu k číslu z telefonního seznamu nebo seznamu zkrácené volby (Callby-Call) můžete číslo přiřadit určitému tlačítku (str. 51). Uložení čísla do telefonního seznamu s Novy zaznam Změňte zadání o více řádcích: Cislo: Vložte číslo. Jmeno: Zadejte jméno. Vyroci: Případně zadejte výročí (str. 22). Uložte změny. Je-li telefon připojený na telefonní ústřednu, podívejte se na str. 61. Uložení čísla do seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) C Novy zaznam Změňte zadání o více řádcích: Cislo: Vložte číslo. Jmeno: Zadejte jméno. Uložte změny. Výběr položky z telefonního seznamu/ seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) s / C Otevřete telefonní seznam nebo seznam zkrácené volby (Call-by-Call). Máte následující možnosti: u Pomocí s listujte k požadované položce, až se vybere hledané jméno. u Zadejte první znaky jména (max. 10), případně listujte k položce pomocí s. 20