SE LADDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Podobné dokumenty
SOLSÄNG NO SOLSENG ŁÓŻKO OGRODOWE SUNBED

Bruksanvisning för ljusslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego. User Instructions for String Light

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för bord Bruksanvisning for bord Instrukcja obsługi stołu Operating instructions for table

SE KASSASKRIN BOK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE SÄKERHETSSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

SE SÄKERHETSSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE REGISSÖRSSTOL Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE MÖBELGRUPP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

SE MÖBELGRUPP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för skotork Bruksanvisning for skotørker Instrukcja obsługi suszarki do butów Operating instructions for shoe dryer

SE VINDRUTESKYDD Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

SE STARTKABLAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION

TAB-7830 QC TABLET 3G

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16


LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

CCD 90 MV Cameras (Firewire) CCD 90 MV Cameras (GigE) CCD 90 MV Cameras (USB 2.0)

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

2N Voice Alarm Station

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

WL-5480USB. Quick Setup Guide

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

SPECIFICATION FOR ALDER LED

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj


Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

Litosil - application

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

LOGBOOK. Blahopřejeme, našli jste to! Nezapomeňte. Prosím vyvarujte se downtrade

Série Voyager 1400g. Stručný návod k použití. Kabelový skener. VG1400-CZ-QS Rev A 10/12

Evropské normy týkající se nouzové komunikace se zaměřením na EN81-20

CZ.1.07/1.5.00/

Granit 1981i. Stručný návod k použití. Průmyslový bezdrátový skener. Crdlss-GRNT1981-CZ-QS Rev A 1/15

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

12418_OASE-GAW_OxyTex_end_12418_OASE-GAW_OxyTex :30 Seite 2 OxyTex 400 / 1000 CWS

ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING

technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES FEATURES PART NUMBERING SYSTEM

On-line datový list SAS4-F028P3PS2T00 SLG SPÍNACÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.


TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control

AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia. Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use

Cinderella Comfort. Konstrukce. Jak používat Cinderella Comfort. 1. Zkontrolujte, zda zelená kontrolka svítí na ovládacím panelu, což znamená,

NAPÁJECÍ ZDROJE ČISTÝ VÝKON POWER SUPPLIES PURE POWER PROLUMIA

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

EURO přeshraniční platba

OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

DC circuits with a single source

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp

Amendment - correction - change of the Supplementary Regulations

Microsoft Lync WEB meeting

SE VERKTYGSSKÅP PÅ HJUL Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Mobilní počítač Dolphin TM Stručný návod k použití

TechoLED H A N D B O O K

Introduction to MS Dynamics NAV

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

CZ.1.07/1.5.00/

VOŠ, SPŠ automobilní a technická. Mgr. Marie Šíchová. At the railway station

Granit 1280i. Stručný návod k použití. Industrial Full Range Laser Scanner CZ-QS Rev A 1/14

Buderus System Logatherm Wps K

Vánoční sety Christmas sets

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Transportation Problem

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Dolphin 60s Stručný návod k použití

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED

Vypracováno: Telefon:

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

a konverze na úřadech Martin Řehořek

Transkript:

006055 SE LADDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO LADER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PL ŁADOWARKA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN CHARGER Operating instructions (Translation of the original instructions) Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference.

Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00. www.jula.se Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation. Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG 2018-06-04 Jula AB Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34. www.jula.no Dbaj o środowisko! Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. www.jula.pl Care for the environment! Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our customer service. www.jula.com

1 1 2 3 4

SE SÄKERHETSANVISNINGAR Endast för inomhusbruk. Kontrollera att den anslutna apparatens märkspänning inte överskrider märkspänningen för laddaren. Anslut inte två eller flera timers tillsammans. Kontrollera alltid att den anslutna sladdens kontakt är helt intryckt i laddarens uttag. Om laddaren behöver rengöras, koppla bort det från elnätet och torka av den med en torr trasa. Doppa inte laddaren i vatten eller någon annan vätska. SYMBOLER HANDHAVANDE 1. Sätt i laddaren i ett nätuttag. Indikeringslampan ON tänds och USB 1 och USB 2 har konstant utspänning 5 V. 2. Tryck på inställningsknappen för att ställa in nedräkningstid. Inställningen växlar mellan lägena PÅ-6H-4H-2H-1H- PÅ för varje knapptryckning. I läge PÅ är laddaren konstant på utan nedräkning. 3. När den inställda tiden räknats ned blir USB 1 och USB 2 spänningslösa och indikeringslampan släcks. 4. Nästa gång inställningsknappen tryck in aktiveras laddaren med den senaste inställningen. VIKTIGT! Belasta inte laddaren med mer än 2400 ma. Godkänd enligt gällande direktiv. Uttjänt produkt ska sorteras som elskrot. TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V ~ 50 Hz USB-utgång 5 V DC, 2400 ma Omgivande temperatur 0 35 C Kapslingsklass BESKRIVNING 1. Indikering för valt nedräkningsläge 4. Inställningsknapp BILD 1 4

NO SIKKERHETSANVISNINGER Kun til innendørs bruk. Kontroller at det tilkoblede apparatets nominelle spenning ikke overskrider laderens nominelle spenning. Ikke koble to eller flere tidsur sammen. Kontroller alltid at den tilkoblede ledningens kontakt er trykket helt inn i laderens uttak. Hvis laderen må rengjøres, skal den kobles fra strømnettet og tørkes av med en tørr klut. Ikke senk laderen ned i vann eller annen væske. SYMBOLER Godkjent i henhold til gjeldende direktiv. BRUK 1. Sett laderen i en stikkontakt. Indikatorlampen ON tennes, og USB 1 og USB 2 har konstant utgangsspenning på 5 V. 2. Trykk på innstillingsknappen for å stille inn nedtellingstid. Innstillingene veksler i rekkefølgen PÅ-6H-4H-2H-1H-PÅ for hvert knappetrykk. I PÅ-modus er laderen konstant på under nedtellingen. 3. Når den innstilte tiden utløper, blir USB 1 og USB 2 spenningsløse, og indikatorlampen slukkes. 4. Neste gang innstillingsknappen trykkes inn, aktiveres laderen med den sist brukte innstillingen. VIKTIG! Ikke belast laderen med mer enn 2400 ma. Uttjent produkt skal sorteres som elektrisk avfall. TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V ~ 50 Hz USB-utgang 5 V DC, 2400 ma Omgivelsestemperatur 0 35 C Kapslingsklasse BESKRIVELSE 1. Indikator for valgt nedtellingsinnstilling 4. Innstillingsknapp BILDE 1 5

PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Upewnij się, że napięcie znamionowe podłączonego urządzenia nie przekracza napięcia znamionowego ładowarki. Nie łącz dwóch ani więcej wyłączników razem. Zawsze upewniaj się, czy wtyk podłączonego przewodu jest całkowicie wciśnięty do gniazda ładowarki. Jeśli ładowarka wymaga czyszczenia, odłącz ją od sieci elektrycznej i wytrzyj suchą szmatką. Ładowarki nie wolno zanurzać w wodzie lub innych płynach. SYMBOLE Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami. OBSŁUGA 1. Podłącz ładowarkę do gniazda. Zapali się lampka kontrolna ON, a w złączach USB 1 i USB 2 pojawi się stałe napięcie wyjściowe 5 V. 2. Naciśnij przycisk ustawień, aby ustawić odliczanie. Każde naciśnięcie przycisku powoduje przechodzenie pomiędzy trybami ustawień: WŁ-6H-4H-2H-1H-WŁ. W trybie WŁ ładowarka pracuje w trybie ciągłym, bez odliczania. 3. Po odliczeniu ustawionego czasu napięcie w złączach USB 1 i USB 2 zanika, a lampka kontrolna gaśnie. 4. Przy kolejnym naciśnięciu przycisku ładowarka aktywuje się, zachowując ostatnie uruchomione ustawienia. WAŻNE! Nie obciążaj ładowarki prądem wyższym niż 2400 ma. Zużyty produkt należy zutylizować jako złom elektryczny. DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V~50 Hz Wyjście USB 5 V DC / 2400 mah Temperatura otoczenia 0 35 C Stopień ochrony obudowy OPIS 1. Wskaźnik wyboru trybu odliczania 4. Przycisk ustawień RYS. 1 6

EN SAFETY INSTRUCTIONS For indoor use only. Check that the rated voltage of the connected appliance does not exceed the rated voltage of the charger. Do not connect two or more timers together. Always check that the plug on the connected power cord is fully inserted into the charger socket. If the charger needs cleaning, unplug it from the mains and wipe it with a dry cloth. Do not immerse the charger in water or any other liquid. SYMBOLS Approved as per applicable directives. USE 1. Plug the charger into a power point. The status light ON goes on and USB 1 and USB 2 have a constant output voltage of 5 V. 2. Press the settings button to set the countdown time. The setting switches from ON-6H-4H-2H-1H-ON each time the button is pressed. In ON mode the charger is switched on continuously without countdown. 3. When the set time has counted down USB 1 and USB 2 are without voltage and the status light goes off. 4. The next time the settings button is pressed the charger is activated with the last setting. IMPORTANT: Do not overload the charger with more than 2400 ma. Recycle discarded product as electrical waste. TECHNICAL DATA Rated voltage USB port Ambient temperature Protection rating 230 V ~ 50 Hz 5 V DC, 2400 ma 0-35 C DESCRIPTION 1. Indicator for selected countdown mode 4. Settings button FIG. 1 7