Vybavení na objednávku Options Opções Informace na vyžádání Information on request Fornecimento de Informaçoes

Podobné dokumenty
Popis programu: Description of programme: Descrição do software:

Vybavení Options Opções Informace na vyžádání Information on request Fornecimento de Informações

GPS/G Elektronicky řízené šicí stroje pro šití vzorů s přímým náhonem a extra velkou pracovní plochou

Elektronicky řízené šicí stroje pro šití vzorů s přímým náhonem se středně velkou pracovní plochou

GPS/G SPEED & PRECISION

GPS/X THE WORLD'S FIRST PATTERN STITCHER WORKING WITHOUT USE OF TIMING BELTS!

Elektronicky řízené stroje pro šití vzorů s přímým náhonem a pracovní plochou mm

Elektronicky řízené stroje pro šití vzorů s přímým náhonem a pracovní plochou mm

GP Series. Post bed industrial sewing machines. Máquinas de costura industriais de coluna. Sloupové průmyslové šicí stroje

GES/A - T1501C GES/B - T1001

ALFA UP H A N D B O O K

ALFA UP H A N D B O O K

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

Standardní řada lisů Standard range of presses: x x x

Typ Model. MN-4500 Series. Vícejehlové ramenové stroje. Multi needle machines

CNC řízený vrtací a frézovací stroj pro výrobce oken a dveří CNC drilling machine for windows and doors manufacturers

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GZ MH. Katalog náhradních dílů Spare Parts List

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

External ROM 128KB For Sinclair ZX Spectrum

GZ MH. Katalog náhradních dílů Spare Parts List

Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN

MAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY

AUTOMATY A POLOAUTOMATY FIRMY BROTHER

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

Kompaktní vyvrtávací stroj pro výrobce oken a dveří Compact boring machine for manufacturers of windows and doors.

TechoLED H A N D B O O K

Litosil - application

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

Automatika na dávkování chemie automatic dosing

ipunch CNC PROSTŘIHOVACÍ LIS S REVOLVEROVOU HLAVOU

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Wonderware hardware. Seznam produktů

2N Voice Alarm Station

SPECIFIKACE 1. rozlišení 30fps, 720P / 30FPS 2. úhel snímače barevný LCD displej 4. automatické uzamykání záznamu při kolizi

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202

1x Monitor 30 ; orientační cena ,- Kč bez DPH. Parametry:

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Příloha č. 4 - Notebooky

Citis SN h a n d b o o k

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

GBH-3030 Návod k použití

MPSC-3-CS 1 MINI ALUMINIUM COMPUTER GHz Intel Celeron Processor 256MB SDRAM, 40GB Harddrive 3 USB, 1 Fire Wire 12V DC.

Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku.

Řada MS Nářadí / MS Nářadí series

B 3 B 3 meeting B 3L

iplasma ŘEZÁNÍ KYSLÍKOVOU PLASMOU

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA. finger jointing / linka délkového napojení. Maschinenart / Druh stroje: KEILZINKENANLAGE /

Kancelářský systém ICE

SenseLab. z / from CeMaS. Otevřené sledování senzorů, ovládání zařízení, nahrávání a přehrávání ve Vaší laboratoři

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

The global leader in door opening solutions


topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

Stolní počítač. Mobilní telefon. Síť. Skladování léků. Monitorování chlazení. Monitorování mražení. Monitoring skladování. Software Winlog.

Ruční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů. Řezáky trubek z neželezných kovů, oceli i nerezu

Vítejte ve světě Zoje Europe

Systém pro správu experimentálních dat a metadat. Petr Císař, Antonín Bárta 2014 Ústav komplexních systémů, FROV, JU

ishear GILOTINOVÉ NŮŽKY

4Ever H A N D B O O K

Z Á K L A D N Í S E S T A V A

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II

Návod k použití ovládacího panelu (pro mechaniky) GPS/E-1006 series

Microsoft Lync WEB meeting

Laboratorní mostový jeřáb. The Laboratory Overhead Crane 2012 FUNKČNÍ VZOREK. Název funkčního vzorku v originále. Název funkčního vzorku anglicky

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper.

GF Serie. èîóòíëâ Ó ÌÓË ÓÎ Ì Â ÂÒÔÓÒ Ó Ì Â Ï ËÌ. Typ Model åó ÂÎ Tipo

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Zadávací dokumentace k výběrovému řízení na dodávku výpočetní a kancelářské techniky

HWg-STE zapojení konektorů

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43

CCD 90 MV Cameras (Firewire) CCD 90 MV Cameras (GigE) CCD 90 MV Cameras (USB 2.0)

DÁLKOVÁ SPRÁVA ŘÍDICÍCH SYSTÉMŮ V PROSTŘEDÍ CONTROL WEB 5

Transportation Problem

AirKIT TECHNICKÝ MANUÁL. TnG-AirKIT. Power. Run

JetFlash Uživatelský Manuál

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

400 Série Automatické testovací systémy

Visio and Visio Plus file cabinets allow the safe storage of company documents furniture components are secured with locks.

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

ARC-H Welding s.r.o. přímé zastoupení KOIKE EUROPE B.V. v České republice a na Slovensku

A4300BDL. Ref: JC

PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE

LED ROCKDISC II SÉRIE

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1

TECHNOLOGIE A EFEKTIVITA. Specialista na prádelenskou technologii od roku1922 Specialists in industrial laundry since 1922

STANDARDNÍ VOZÍKY TYPU GLT GLT trolleys. LEHKÉ VOZÍKY Light trolleys. STANDARDNÍ VOZÍKY TYPU KLT KLT Trolleys

NÁVOD NA OBSLUHU AKTUALIZACE SW

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Tel: Česká Skalice fax: Česká republika

Transkript:

U stroje GPS/G-6040 je maximální šicí plocha 600 x 400 mm. Toto provedení se vyrábí na zakázku. The model GPS/G-6040 with max. sewing area 600 x 400 mm is only custom-made. Modelo GPS/G-6040 área de costura = 600 x 400 mm. Este modelo é de fabricação especial, sendo feito sob encomenda. Stroje se střední šicí plochou GPS/G-1507 a GPS/G-2010 jsou standardně dodávány s pneumaticky ovládaným děleným rámečkem a šijí maximální rychlostí 2800 stehů/min. Stroj GPS/G-3020 je standardně dodáván s pneumaticky ovládaným neděleným rámečkem a šije maximální rychlostí 2300 stehů/min. GPS/G-1507 and GPS/G-2010 have smaller sewing area with max. sewing speed of 2800 SPM. Two piece clamps which are pneumatically controlled are standard GPS/G-3020 has a larger sewing area with max. sewing speed of 2300 SPM. One piece clamp which is pneumatically controlled is standard. Essas funções foram feitas para diminuir o tempo de produção nas máquinas GPS/G-1507 e GPS/G-2010 que podem trabalhar até 2800 pontos por minuto. Na máquina GPS/G-3020 tem maior area de costura e pode trabalhar com 2300 pontos por minuto. USB port zajištuje snadný přenos dat. LAN port zajišťuje konektivitu stroje, jeho vzdálený monitoring a diagnostiku. The transfer of data is done by USB port which is fitted to the control system on the machine. Remote monitoring and diagnostic is operated by LAN port. Fácil transferência de dados através de porta USB. Conectividade: monitoração e diagnóstico a distância é possivel através de conexão em rede LAN. Stroje s velkou šicí plochou GPS/G-4032, GPS/G-6032 a GPS/G-6040 šijí maximální rychlostí 2500 stehů/min. a jsou standardně dodávány s pneumaticky ovládaným mechanismem pro upínání šablon. GPS/G-4032 GPS/G-6032 and GPS/G-6040 have large sewing area with max. sewing speed of 2500 SPM. Pneumatically controlled clamping mechanism for clamping fabric is standard. Modelos GPS/G-4032, GPS/G-6032 e GPS/G-6040. São modelos com área de costura grande e atingem velocidade máxima de 2500 pontos por minuto. Estes modelos são fornecidos com mecanismos acionados através de atuadores pneumáticos e com quadro de fixação padrão. Všechny stroje jsou standardně vybaveny odhazovačem nitě. All models are supplied with wiper as standard. Todos os modelos são fornecidos com limpador de fios padrão.

Vybavení na objednávku Options Opções Informace na vyžádání Information on request Fornecimento de Informaçoes EH Držák LCD panelu ergonomicky stavitelný držák LCD panelu. Lze objednat k provedením GPS/G-1507 a GPS/G-2010. U řady GPS/G-3020, GPS/G-4032, GPS/G-6032 a GPS/G-6040 je standardní součástí dodávky stroje. Holder of the LCD screen The adjustable ergonomic holder for the LCD screen is supplied as standard for the following machines: GPS/G-3020, GPS/G-4032, GPS/G-6032 and GPS/G-6040. The adjustable ergonomic holder for the LCD screen is an option for the following machines: GPS/G-1507 and GPS/G-2010. Suporte do painel LCD ajustável ergonomicamente. Estes suportes são fornecidos para os modelos GPS/G-3020, GPS/G-4032, GPS/G-6032 e GPS/G-6040 como itens de série. Para os modelos GPS/G-1507 e GPS/G-2010 são itens opcionais. HC Ovládání stroje pomocí tlačítek používá se jako bezpečnostní prvek pro ochranu obsluhy. Stroj se spustí současným stiskem dvou tlačítek. Toto vybavení lze dodat pouze se stroji s šicí plochou 400 x 320 mm a větší. The control of the machine through buttons this control is using as safety element for the protection of operator. The machine is launched by pressing of these two buttons. This option is available for machines with sewing area 400 x 320 mm and larger. Controle da máquina através de botões Esse controle é usado como elemento de proteção e segurança para o operador. A máquina é acionada pela pressão desses dois botões. Essa opção está disponível para as máquinas com a área de trabalho 400 x 320 mm, 600 x 320 mm e 600 x 400 mm. IC Otočný rámeček používá se pro našívání etiket. Programově zadaným povelem je otočena vidlička držáku etikety, což umožní přešití začátku šití. Rotary frame The function of the rotary frame is to hold labels and place in to position at the sewing start, this is done by programme. Quadro rotativo para fixação de etiquetas. O fixador do suporte pode ser rotacionado através de programação no inicio do trabalho de costura. LP Laser používá se pro provedení kontroly umístnění vzoru vůči podávacímu rámečku nebo šabloně. Tím je zabráněno nechtěnému mechanickému poškození stroje z důvodu špatné velikosti rámečku vůči vytvořenému vzoru nebo kvůli jeho osovému posunu. Laser Laser light is used for positioning of the work in relation to the moving frame. Laser este laser é utilizado para ajustar a posição do desenho no material no qual será executado o trabalho. Standard PP device NC Chlazení jehly používá se jako prevence přetrhu nitě při šití vysokou rychlostí nebo šití velmi silných materiálů. Needle cooler The needle cooler is used for prevention of thread breaking when sewing heavy materials or at high speed. Refrigerador de agulha é utilizado para refrigerar a agulha quando a máquina atingir altas velocidades ou materiais pesados prevenindo quebras constantes de linhas. PP Programovatelná výška přítlačné patky používá se při šití různě silných materiálů. Programově zadaný povel nastaví automaticky zdvih pomocné přítlačné patky na předem nastavenou hodnotu. High presser foot function The height of the presser foot can be adjusted for thick materials by programme. The automatic lift of the presser foot to predefined position is operated by programmed command. Altura ajustável do calcador permite trabalhar com materiais de diferentes espessuras. O levantamento automático do calcador ajuda o operador a trabalhar com espessuras pre-definidas de materiais.

Vybavení na objednávku Options Opções Informace na vyžádání Information on request Fornecimento de Informaçoes TB RH Rotační chapač zvyšuje zásobu spodní nitě o 50 % oproti standardnímu velkoprůměrovému kývavému chapači. Položení stehu je ve všech směrech rovnoměrné. Toto vybavení lze dodat pouze se stroji s šicí plochou 400 x 320 mm a větší. Rotary hook it increases in 50 % the supply of lower thread in comparison with double capacity shuttle hook. The emplacement of the stitch is equal in all directions. This option is available for machines with sewing area 400 x 320 mm and larger. Lançadeira Rotativa Jumbo Grande Fornece 50 % a mais na capacidade de linha no carretel em comparação à Lançadeira normal, o que siginifica que diminuirá pela metade a quantidade de vezes de troca de carretel da Linha. A qualidade da costura também é superior, principalmente nas costuras no sentido Ida e Volta. Essa opção está disponível para as máquinas com a área de trabalho 400 x 320 mm, 600 x 320 mm e 600 x 400 mm. Standard Tivarová podložka podávací desky U strojů GPS/G-1507 a GPS/G-2010, které se standardně dodávají s kovovou podložkou podávací desky, která je potažena ochrannou výměnnou plastovou fólií s omezenou životností, lze dodat na objednávku tivarovou podložku podávací desky TB. Tato podložka má špičkovou odolnost proti otěru a oděru a několikanásobně delší životnost oproti standardnímu provedení. Zároveň odstraňuje problémy vzniklé s protržením fólie. Ostatní stroje s velkou šicí plochou jsou standardně dodávány s tivarovou podložkou TB. The Tivar base of feeding plate At the machines GPS/G-1507 and GPS/G-2010 there is metallic base of feeding plate as standard. This metallic base is covered with protective and replaceable plastic film with limited life. The Tivar base is supllied for these modes as an option. This special base of feeding plate with multiple life in comparison with standard base is resistance to abrasion. This Tivar base also eliminates problems with break of film. Machines with large sewing area are supplied with Tivar base as standard. TH A TIVAR Base do Bastidor Nas máquinas GPS/G-1507 e GPS/G-2010 a base metálica do bastidor é padrão. Esta base metálica é coberta com proteção substítuivel de filme plástico com vida limitada. A TIVAR base é fornecida desse modo como uma opção. Essa base especial do bastidor com vida múltipla em comparação com a padrão, é a resistência à abrasão. A TIVAR base do filme elimina ranhuras. Máquinas com área de costura grande são fornecidas com "TIVAR" base padrão. Přidržení nitě usnadňuje provedení odhozu nitě při šití silných materiálů. Thread holder Fitting the thread holder eliminate any problems at start of sewing on heavy materials. Fixação de linha esta função torna possivel a fixação e limpeza da linha em qualquer tipo de material. GPS-01 Software Systémové požadavky System requirements Requerimentos de sistema PC/OS Windows XP or more RAM 512 MB HDD 10 MB free space Display VGA or more 1024x768 USB port 1x for key-lock Mouse mouse for Windows Popis programu: Program GPS-01 Software slouží pro vytváření libovolných vzorů pro stroje řady GPS/G. K tvorbě šicích dat lze využít import vektorů ze souborů programu typu CAD (formát DXF). Další možností tvorby vzoru je obtažení podkladového obrázku šicími daty. Program umožňuje odsimulování průběhu šití v počítači. Vytvořené vzory lze do šicího stroje přenést pomocí USB flashdisku nebo pomocí počítačové sítě LAN. Program lze spustit na počítači s operačním systémem Windows XP nebo Windows Vista. Description of programme: The software programme GPS-01 is specially designed for making patterns on the GPS-series and to work with CAD systems (DXF) allowing the importation vectors from CAD systems. The software also makes the possibility to show the simulation of sewing the pattern on computer. The transferring of patterns to machine is done by USB FLASHDISK or by LAN network. Descrição do software: O software GPS-01 é utilizado para criação de desenhos para as máquinas série GPS/G. Para a criação de desenhos é possivel a importação de vetores diretamente de programas baseados em cad s (extenção *.DXF). Também é possivel fazer simulações de desenho em seu computador. Os dados podem ser gravados em um pen driver ou transferido através de uma conexão LAN.

Programové šití Pattern sewing Padrão do desenho Řídící systém Control system Sistema de controle 20 22 Typ podávacího rámečku Feeding frame type Alimentação tipica do quadro Pneumatický jednokrokový zdvih neděleného přítlačného podávacího rámečku Pneumatically actuated compact feeding frame lift Bastidor atua por dispositivo pneumático Pneumatický jednokrokový zdvih děleného přítlačného podávacího rámečku Pneumatically actuated left and right part of feeding frame lift Bastidor independente lado direito e esquerdo Pracovní plocha Working area Área de trabalho GPS/G - 1507 2010 3020 4032 6032 6040 G H - Použití Application Aplicação / Universální použití textilní materiály (jemnost příze/nitě Nm. 60 30) For general materials denim and woven (Fineness of yarn/thread Nm. 60 30) Para materiais comuns materiais texteis em geral (Expessura do fio/linha nº 60-30) Těžké materiály (jemnost příze/nitě Nm. 30 10) For heavy-weight materials (Fineness of yarn/thread Nm. 30 10) Para materias pesados (Expessura do fio/linha nº 30 10) EH HC IC LP / /... Vybavení na objednávku Option Opções Držák LCD panelu Ergonomic holder of LCD Suporte do LCD Ovládání stroje pomocí tlačítek The control of the machine through buttons Controle da máquina através de botões Otočný rámeček Inverting clamp Quadro rotativo Laser Laser pointer Laser RH TB TH Rotační chapač Rotary hook Lançadeira Rotativa Jumbo Grande Tivarová podložka podávací desky The Tivar base of feeding plate A TIVAR Base do Bastidor Přidržení nitě Thread holder Fixador da linha NC Chlazení jehly Needle cooling Refrigerador da linha PP Programovatelná patka Programmable presser foot Calcador programavel Charakteristika Technical features Características Técnicas Tato řada strojů je charakteristická vysokou kvalitou a produktivitou šití This line of machines is distinguished by high quality and productivity Esta linha de máquinas se distinguem pela sua alta qualidade e produtividade Nový řídící systém G serie eliminuje nekorektní stehy a i při maximální rychlosti šití zajišťuje při zpětném šití rovnoměrné kladení stehu do stehu. Tento řídící systém řídí rychle a přesně zrychlení a zpomalení stroje, což velmi redukuje časy potřebné k ušití hotového výrobku. Dotykový LCD panel a nový ovládací software usnadňuje práci obsluze stroje. Na velké barevné pracovní ploše vidí všechny potřebné informace o vzoru, počtu ušitých výrobků, nastavené rychlosti šití, zapnutých volitelných funkcích stroje, aktuální poloze šití apod. Na panelu lze programovat nové vzory. Pomocí knihovny vzorů lze všechny uložené vzory editovat, dále je zvětšovat či zmenšovat a posouvat. Všechny stroje jsou standardně vybaveny odhazovačem nitě, který zajistí po ukončení šicího cyklu odhoz nitě mimo pomocnou přítlačnou patku. Při začátku šití je konec nitě vtažen na rub šitého díla. Pohon stroje je proveden přímým náhonem, pomocí servomotoru s výkonem 750 W. USB port zajištuje snadný přenos dat. LAN port zajišťuje konektivitu stroje, jeho vzdálený monitoring, diagnostiku potíží, což velmi zrychluje vyřízení možných servisních požadavků ze strany zákazníka. New control system G serie eliminates incorrect stitches and ensures stitch in stitch at backward sewing also at max speed. This system also regulates acceleration and decelaration of machine very quickly and on time. These two functions reduce time for making products. Touch LCD and new software makes work easier for operator. Operator can see on the big screen the coloured working area and all information about the pattern, number of products, sewing speed, all optional functions of machines which are turned on, operator can see the position of the fabric about to be sewn. Operator can edit new patterns on LCD. Also it is possible to get help from the library of saved patterns edit, large, enlarge, move. Wiper is supplied for all models as standard. The wiper ensures wiping of the thread outside of helping presser foot after the end of sewing cycle. Working of machine is made by direct drive, helping by servomotor with load 750 W. Easy transfer of data by USB port. Easy connectivity to the machine, remote control, monitoring and diagnostic of troubles is made by LAN port. Once connected problems with the machine can resolved quickly. O novo sistema de controle das novas máquinas programadas (Série G) elimina os pontos falsos, e garante uma costura ponto a ponto em velocidade máxima. Esse novo sistema tambem garante a aceleração e dasceleração da máquina muito rapido. Novo controle de sistema série f elimina pontos falhados e assegura o retorno ponto a ponto da costura. LCD com touch screen. Os itens são facilmente visiveis ao operador através de icones grandes com alto contraste de cores. Informações completas como velocidade, nº do desenho, nº de peças, condição da máquina e etc... O operador pode facilmente editar os desenhos na própria máquina. O limpador de linha é fornecido em todos os modelos. O limpador assegura uma costura livre de fios suspensos em qualquer superficie. A linha é fixada sempre no inicio e final da costura. Máquina equipada com motor direct drive, maior rendimento e menor perda de potência, 750 watts garantidos. Transferencia fácil através de pen Drive USB. Facil conexão com computadores através de portas LAN (rede). Monitoração e diagnóstico de defeitos feito em tempo real, proporcionando menos tempo para a solução de problemas técnicos e operacionais. *

Specifikace Specifications Especificações Šicí plocha (X, Y) Sewing area (X, Y) Área de Costura (X, Y) Rychlost šití max. ot/min Sewing speed max. spm Velocidade Máxima de Costura ppm Délka stehu Stitch length Comprimento do ponto Počet jehel No. of needles Quantidade de agulhas Chapač Hook Lançadeira Zdvih patky max. Lift of presser foot max. Altura máxima do calcador GPS/G - 1507 GPS/G - 2010 GPS/G - 3020 GPS/G - 4032 GPS/G - 6032 GPS/G - 6040 150 x 70 mm 200 x 100 mm 300 x 200 mm 400 x 320 mm 600 x 320 mm 600 x 400 mm 2800* 2800* 2800* 2500*/ 2300** 2500*/ 2300** 2300*/ 2300** 0,1 12,7 mm 1 135 x 17 Nm. 80 180 velkokapacitní kývavý / extra velký rotační chapač (na objednávku) double-capacity shuttle hook / extra large capacity rotary hook (custom-made) lançadeira oscilante jumbo (capacidade em dobro) / lançadeira Jumbo Grande: Dísponivel quando feita son encomenda 20 mm (krok: 4 7 mm) 20 mm (Stroke: 4 7 mm) 20 mm comprimento do passo (4 7 mm) Zdvih př. rámečku max. Lift of feeding frame max. Deslocamento máximo do quadro standard 20 mm padrão 20 mm standard 20 mm padrão 20 mm standard 32 mm padrão 32 mm standard 35 mm padrão 35 mm standard 35 mm padrão 35 mm standard 35 mm padrão 35 mm Odstřih nití Thread trimmer Corta-Fio Paměťové zařízení Memory device Dispositivo de Memória Komunikační rozhraní Communication interface Usuário de interface Počet stehů v paměti No. of stitches in memory Pontos na memoria Počet vzorů v paměti No. of patterns in memory Desenhos na memória Pohon Driving unit Sistema de acionamento Napětí Power supply Alimentação standardně standard padrão všechna kompatibilní zařízení připojitelná na USB (CD-ROM, FDD, čtečka karet...) all devices USB compatible (CD-ROM, FDD, card writer/reader...) todos os dispositivos são compatíveis para leitores de (CD-ROM, FDD, leitor de cartão de memória...) ethernet, 1 vstup 100BASE-TX/10BASE-T, konektor RJ-45, USB port ethernet, 1 port 100BASE-TX/10BASE-T, connector RJ-45, USB port ethernet, 01 porta 10/100 COM, conector RJ-45, USB porta 240 000 000 1000 750 W servomotor motor servo AC 750 W motor servo 750 W 1-fáze 220 V, 240 V 1-Phase 220 V, 240 V 01 fase 220/240 V Připojení vzduchu Air consumption Consumo de Ar 0,55 MPa (5,5 kg/cm 2 ) 0.55 MPa (5.5 kg/cmq) pessão max absoluta 0.55 MPa (5.5 Kg/cmg) * Při délce stehu do 3 mm / At stitch lenght up to 3 mm / Comprimento do ponto acima de 3 mm ** Při použití rotačního chapače / In using of rotary hook / Uso em Lançadeira Rotativa ANITA, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel.: +420 516 454 774, 516 453 496 fax: +420 516 452 751 e mail: info@anita.cz www.garudan.cz, www.anita.cz 01/2012 Změna vzhledu a parametrů vyhrazena. Changes in outer appearance and in parameters are reserved. Nos reservamos o direito de alterar a aparencia externa sem previo aviso.