EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.IV.2007 K(2007)1946 Věc: Státní podpora č. N 756/2006 -Česká republika Náhrada škod na lesích, lesních školkách a stavbách lesního hospodářství způsobených povodněmi v období květen až červenec 2006 Vážený pane, Komise by ráda informovala Českou republiku, že po posouzení informací od Vašich orgánů ohledně výše uvedené podpory se rozhodla nevznášet námitky proti podpoře, jelikož je v souladu se Smlouvou o ES. Komise při rozhodování vycházela z těchto skutečností: 1. POSTUP (1) V souladu s čl. 88 odst. 3 Smlouvy o ES oznámilo Stálé zastoupení České republiky při Evropské unii Komisi výše uvedená opatření dopisem ze dne 19. listopadu 2006, zaevidovaném dne 20. listopadu 2006. Dodatečné informace týkající se oznámeného opatření byly zaslány dopisem ze dne 20. února 2007, zaevidovaným téhož dne. 2. POPIS 2.1. Název (2) Náhrada škod na lesích, lesních školkách a stavbách lesního hospodářství způsobených povodněmi v období květen až červenec 2006. 2.2. Rozpočet (3) 5 mil. CZK (cca. 180 000 EUR). 2.3. Doba trvání (4) Jednorázová podpora. Podpora bude vyplacena poté, co Komise režim schválí, a to do 31. prosince 2007. Karel SCHWARZENBERG ministr zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí České republiky Loretánské náměstí 5 118 00 Praha 1 Česká republika Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles/Wetstraat 200, B-1049 Brusel - Belgie Tel.: ústředna (+32-2) 299 11 11. Dálnopis: COMEU B 21877. Telegrafická adresa: COMEUR Brussels.
2.4. Příjemci (5) Nejvýše 10 subjektů majitelé a nájemci lesů. 2.5. Právní základ (6) Usnesení vlády České republiky ze dne 3. července 2006 č. 845 k povodňové situaci v České republice a následkům povodňových škod v období od 28. května do 2. července 2006; (7) Usnesení vlády České republiky ze dne 1. listopadu 2006 č. 1246 o finančním řešení zmírnění škod způsobených na zemědělském majetku, vodohospodářské infrastruktuře, korytech vodních toků a rybnících v důsledku povodní v období od 28. května do 2. července 2006; (8) Návrh zásad, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotací na zmírnění škod na lesním hospodářství způsobených povodněmi v období květen až červenec 2006 (dále jen návrh prováděcího opatření"). 2.6. Podpora (9) České orgány mají v úmyslu poskytnout podporu k náhradě hmotných škod na lesích, lesních školkách a stavbách lesního hospodářství způsobených povodněmi v období 28. května až 2. července 2006. (10) České orgány zvlášť oznámily režimy podpory týkající se škod způsobených v důsledku povodní na odvětví zemědělství, lesnictví, vodohospodářství a na rybnících. Předmětem tohoto režimu podpory jsou pouze škody způsobené odvětví lesnictví, škody způsobené jiným odvětvím jsou vyloučeny. 2.7. Souvislosti (11) Období od 28. května do 2. července 2006 se vyznačovalo silnými přívalovými dešti a opakovanými bouřkami, v jejichž důsledku několikrát došlo k povodním. Nejpostiženějšími oblastmi bylo povodí řeky Berounky, Vltavy, Otavy a jejich přítoků v jihozápadních Čechách a povodí řeky Moravy a Dyje na jižní Moravě. České orgány podaly níže uvedené informace o stavu ohrožení, které odpovídají měsíčním hydrometeorologickým zprávám Českého hydrometeorologického úřadu ( úřad ) 1 : (12) První výjimečná vlna přívalových dešťů byla zaznamenána ve dnech 26. a 31. května 2006 s maximem dne 27. května. Nejintenzivnější byly srážky v Západočeském (2148 % oproti normálu), Jihočeském (1585 %) a ve Středočeském a Jihomoravském kraji, kde přesáhly 1000 % srážkového normálu. To vedlo k prudkému zvýšení hladin vodních toků a na konci měsíce několik řek 2 dosáhlo nebo překročilo na 12 až 24 1 2 Český hydrometeorologický úřad je centrální státní úřad České republiky ve věcech kvality ovzduší, hydrologie, kvality vod, klimatologie a meteorologie. Úřad spadá pod Ministerstvo životního prostředí České republiky. Konkrétně části řek Lužnice, Vydry, Otavy, Mže, Berounky a Ohře. 2
hodin třetí stupeň 3 povodňové aktivity. V Janově dosáhla řeka Moravská Dyje druhého stupně 4 povodňové aktivity. (13) Podobná situace nastala ve třetí dekádě měsíce června 2006, kdy se v jižní a jihozápadní části země vyskytovaly přívalové deště s bouřkami. Nejintenzivnější srážky byly zaznamenány v noci z 29. na 30. června. Způsobily povodeň na řekách Dyje a Lužnice a protržení několika hrází a rybníků v povodí Moravské Dyje. Téměř celá řeka Dyje dosáhla třetího stupně povodňové aktivity, hladina řeky výrazně přesahovala úroveň stoleté vody. (14) V důsledku výše popsaného hydrometeorologického vývoje na začátku a na konci června 2006 byla krizová situace také na Vltavě a některých jejích přítocích. Kritické hodnoty byly zaznamenány zejména u hrází v povodí řeky Berounky. Hladiny řek kulminovaly na začátku července 2006 a na řekách Vltava, Dyje a Moravská Dyje opět došlo k povodním. (15) Podle informací českých orgánů byla celková škoda na lesích a stavbách lesního hospodářství odhadnuta na 6 milionů CZK. České orgány stanovili maximálně 10 majitelů nebo nájemců poškozených lesů, kteří mají nárok na podporu v rámci tohoto režimu. Největší část zamýšlené podpory bude určena na opravy lesních cest v blízkosti vodních ploch, které byly poškozeny při povodních. Druhá největší škoda byla způsobena na nedávno vysazených školkách a rostlinách, které byly povodní odplaveny nebo velmi poškozeny. 2.8. Míra podpory: (16) České orgány uvedly, že škoda se bude posuzovat a náhrada se bude poskytovat v souladu s ustanoveními návrhu prováděcího opatření. Náhrada činí až 60 % zjištěných škod a rozdělí se následujícím způsobem: Druh škody Míra podpory Odhad škody Způsobilé náklady Lesní porosty maximálně 60 % 10 000 CZK Lesní školky maximálně 50 % 2 mil. CZK Stavby lesního hospodářství maximálně 60 % 3,8 mil. CZK škody na nedávno vysazených porostech a ochrana škody na školkách a rostlinách, oplocení, sklenících apod. různé škody zejména lesní cesty v blízkosti řek a jiných vodních ploch 3 Třetí stupeň povodňové aktivity (stav ohrožení) se vyhlašuje, pokud hrozí rozsáhlé škody a v situacích, kdy jsou ohroženy životy a majetek v záplavových územích; vyhlašuje se také (spolu se zavedením nouzových opatření), pokud byly dosaženy kritické hodnoty sledovaných proměnných nebo parametry bezpečnosti na vodních dílech; organizuje se ochrana a v případě potřeby záchranné činnosti a evakuace. 4 Druhý stupeň (stav pohotovosti) se vyhlašuje v době vlastní povodně; vyhlašuje se také, pokud byly překročeny kritické hodnoty sledovaných proměnných nebo parametry bezpečnosti na vodních dílech; zapojují se povodňové orgány, další účastníci a příslušné technické prostředky protipovodňové ochrany, zavádějí se opatření na zmírňování povodní a povodňový plán. 3
(17) Náhrada se vypočítává pro jednotlivé příjemce na základě protokolu o zjištěných škodách. České orgány poskytly záruky, že nedojde k nepřiměřeně vysoké náhradě škod. (18) České orgány prohlašují, že od částky podpory se odečtou veškeré splatné platby pojistného plnění. České orgány se zavazují doplnit do návrhu prováděcího opatření povinnost příjemce informovat orgán poskytující podporu o veškerých platbách pojistného plnění. (19) Tento režim nepovoluje kumulování různých druhů podpor. Za účelem ověřování, zda je tento zákaz dodržován, se budou provádět správní kontroly zaměřené na citlivé oblasti. (20) Oznámený režim nestanoví náhradu za ztráty příjmů. 3. POSOUZENÍ 3.1. Poskytnutí podpory (21) Má-li být uplatněn čl. 87 odst. 1 Smlouvy o ES, musejí opatření hospodářsky zvýhodňovat podnik, který by za normální situace zvýhodněn nebyl, podpora musí být poskytnuta určitým podnikům, musí být poskytnuta členským státem nebo ze státních prostředků a musí ovlivňovat obchod mezi členskými státy. (22) Prima facie se zdá, že jsou uvedené podmínky splněny. (23) Opatření je financováno ze státních zdrojů. Zvýhodňuje určité podniky (například majitele/nájemce lesů v zaplavených oblastech). Protože jsou příjemci aktivní na konkurenčním mezinárodním trhu, opatření narušuje nebo může narušit soutěž a ovlivňovat obchod mezi členskými státy 5. (24) Z tohoto důvodu opatření představuje podporu a použije se čl. 87 odst. 1 Smlouvy o ES. Mělo by se proto přezkoumat, zda je možné udělit odchylku od obecné zásady neslučitelnosti státní podpory podle čl. 87 odst. 1 Smlouvy o ES. 3.2. Podpora majitelům a nájemcům lesů za ztráty způsobené přírodní pohromou (25) Komise posuzuje státní podporu k náhradě škod způsobených přírodními pohromami nebo jinými mimořádnými událostmi na základě čl. 87 odst. 2) písm. b) Smlouvy. V souladu s uvedeným článkem je podpora k náhradě škod způsobených přírodními pohromami slučitelná se společným trhem. (26) Tento režim podpory byl oznámen před vstupem v platnost nových pokynů Společenství ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví na období 2007 2013 6 ( nové pokyny ). Podle bodu 194 nových pokynů se oznámení podaná před 31. prosincem 2006 posuzují podle pokynů Společenství, které byly platné v odvětví zemědělství ke dni oznámení. Dříve pro odvětví lesnictví zvláštní pravidla neexistovala. 5 Objem obchodu se dřevem a produkty ze dřeva mezi členskými státy je značný a vývozy do ostatních členských států a třetích zemí v roce 2003 dosáhly 279 924 milionů m 3 (Zdroj: Eurostat). 6 Úř. věst. C 319, 27.12.2006, s. 1. 4
(27) Komise je pevně přesvědčena, že pojmy přírodní pohroma a mimořádná událost uvedené v čl. 87 odst. 2) písm. b) Smlouvy o ES je třeba vykládat restriktivně. Doposud přijímala Komise výklad, že zemětřesení, laviny, sesuvy půdy a povodně mohou představovat přírodní pohromy. Komise bude i nadále posuzovat návrhy na poskytnutí podpory v souladu s čl. 87 odst. 2 písm. b) Smlouvy případ od případu, s ohledem na svoji předchozí praxi v této oblasti. (28) Jakmile je existence přírodní pohromy nebo mimořádné události doložena, povolí Komise podporu až do výše 100 % náhrady za hmotné škody. Náhrada se obvykle vypočítává na úrovni jednotlivého příjemce a tak, aby se předešlo nepřiměřeně vysoké náhradě, od částky podpory se odečtou veškeré splatné platby, např. pojistné plnění. Existence přírodní pohromy (29) České orgány předložily dokumentaci o podpoře, které se skládala z příslušných meteorologických zpráv, jež dokazovaly výskyt mimořádně intenzivních dešťových srážek ve dnech 28. května 2006 až 2. července 2006. Následoval prudký nárůst hladin vodních toků, v jehož důsledku opakovaně došlo na řekách v jižní a jihozápadní části země k povodním. (30) V tomto případě byly povodně místní a zasáhly relativně malou část lesů. Celková výše škod je proto relativně malá. Zkušenosti nicméně ukázaly, že i místní povodně mohou způsobit některým producentům škody; v daném případě se to týká až 10 majitelů nebo nájemců lesů. Opakované přívalové deště s mimořádně intenzivními dešťovými srážkami nelze považovat za typické pro dané období a zeměpisnou oblast. (31) Vzhledem k povaze a k okolnostem uvedených meteorologických jevů mohou být předmětné povodně klasifikovány jako přírodní pohromy ve smyslu čl. 87 odst. 2 písm. b) Smlouvy o ES. Způsobené škody a příčinná souvislost (32) České orgány předložily přehled způsobených škod popsaných v bodě 16. (33) Škoda je stanovena na základě zprávy o škodách vypracované místním vyšetřovacím výborem. České orgány poskytly záruky, že způsobilé budou pouze škody způsobené povodněmi. Pro účely této podpory je souvislost mezi způsobenými škodami a povodněmi dostatečně zjevná. Náhrada škody (34) Jak je uvedeno v návrhu prováděcího opatření, škoda se posuzuje u každého podniku. Majitelé nebo nájemci lesů, jejichž majetek byl poškozen, musejí za účelem získání podpory předložit protokol o zjištěných škodách. Maximální míra podpory je stanovena na 60 % způsobilých nákladů (viz bod 16). (35) České orgány poskytly záruky, že nedojde k nepřiměřeně vysoké náhradě škod (viz body 17 20). Vzhledem k tomu, že do návrhu prováděcího opatření bude doplněna povinnost příjemce informovat orgán poskytující podporu o veškerých platbách pojistného plnění, je vyloučena nepřiměřená vysoké náhrada škod. (36) Na základě výše uvedeného je oznámená podpora slučitelná s čl. 87 odst. 2 písm. b) Smlouvy o ES. 5
4. ZÁVĚR (37) Uvedené opatření lze považovat za slučitelné se společným trhem podle čl. 87 odst. 2 písm. b) Smlouvy o ES. Komise se proto rozhodla, že podporu považuje za slučitelnou se Smlouvou o ES. (38) Pokud by tento dopis obsahoval skutečnosti důvěrné povahy, které nesmějí být zveřejněny, informujte o tom Komisi do patnácti pracovních dnů ode dne přijetí tohoto dopisu. Neobdrží-li Komise v tomto termínu odůvodněnou žádost, bude mít za to, že souhlasíte se zpřístupněním třetím stranám a se zveřejněním plného znění tohoto dopisu v závazném jazykovém znění na této internetové adrese http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm. Žádost zašlete doporučeně nebo faxem na adresu: European Commission Directorate-General for Agriculture and Rural Development Directorate H.2 Office: Loi 130 /128 B-1049 Brussels Fax č.: 0032 2 296 7672. S úctou Za Komisi Mariann FISCHER BOEL členka Komise 6