Dokument ze zasedání 12. 7. 2012 B7-0000/2012. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2012



Podobné dokumenty
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2309(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2038(INI)

Dokument ze zasedání B7-0148/2012 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Rady a Komise

P7_TA-PROV(2012)0398 Obchodní jednání EU s Japonskem

Postoj a závazek EU před zasedáním OSN na vysoké úrovni o prevenci a kontrole nepřenosných chorob

Dokument ze zasedání B7-2011/0000. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/2055(INI) o propojení obchodních rejstříků (2010/2055(INI)) Výbor pro právní záležitosti

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro regionální rozvoj

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2180(INI) Vstříc plně integrovanému audiovizuálnímu světu (2013/2180(INI))

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání B6-0094/2005. který na základě otázek k ústnímu zodpovězení B6-0026/04 a B6-0025/04

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání B6-0000/2008. který na základě otázky k ústnímu zodpovězení B6-0000/2008

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. o akčním plánu EU pro lesnictví {SEK(2006) 748}

RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 10. prosince 2008 (11.12) (OR. en,fr) 17122/08 LIMITE POLGEN 141 ENER 464 ENV 990

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. března 2013 o ochraně veřejného zdraví před endokrinními disruptory (2012/2066(INI))

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. prosince 2012 ke strategii digitální svobody v zahraniční politice EU (2012/2094(INI))

Pařížská dohoda a její význam pro ČR a EU. Pavel Zámyslický Ředitel odboru energetiky a ochrany klimatu

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2058(INI) o strategii EU pro vytápění a chlazení (2016/2058(INI))

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-168

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2011. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/2157(INI) o zemědělství EU a změně klimatu (2009/2157(INI)) Zpravodaj: Stéphane Le Foll

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

Konference smluvních stran Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu v Paříži

NAŘÍZENÍ. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu

Sport jako prostředek k podpoře vzdělávání, zdraví, rozvoje a míru

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/XXXX(BUD)

USNESENÍ: EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ. Obchod a změna klimatu. Středa 8. dubna 2009 Madrid (Španělsko)

Podklady poznámky pro PPT1

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 2008/2212(INI) o řešení ropné krize (2008/2212(INI))

PRACOVNÍ DOKUMENT. CS Jednotná v rozmanitosti CS o současném a budoucím řízení rybolovu v Černém moři.

TEXTY PŘIJATÉ. na zasedání konaném. ve středu. 26. října 2005 P6_TA-PROV(2005)10-26 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Dokument ze zasedání A7-0234/

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. Na cestě k uzavření nové mezinárodní dohody o klimatu v Paříži (2015/2112(INI))

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2129(INI) o historické paměti v kultuře a ve vzdělávání v Evropské unii (2013/2129(INI))

PŘÍLOHA VÝSLEDKY HLASOVÁNÍ

Dokument ze zasedání B8-0362/2014 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B8-0037/2014 a B8-0038/2014

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

14991/18 ADD 1 1 ECOMP.3 LIMITE CS

Dokument ze zasedání B8-0245/2015 NÁVRH USNESENÍ

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. února 2009 (03.02) (OR. en) 6006/09 ECOFIN 79 ENER 43 AGRIFIN 11 AGRISTR 3

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Provádění směrnice o energetické účinnosti pokyny Komise

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

EVROPSKÁ RADA Brusel 29. října 2010

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/2111(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0040/

A7-0131/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY které předložil Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Dokument ze zasedání B8-0251/2014 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Rady a Komise

VI. Smíšená Rada EU-Mexiko Praha, Česká republika, 14. května 2009 Společné komuniké

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-12

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

Dokument ze zasedání B7-0000/2009. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Úřední věstník Evropské unie L 148. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek května České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT TEXTY PŘIJATÉ. na zasedání konaném. v úterý 8. července 2008 P6_TA-PROV(2008)07-08 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE 410.

Jak učit o změně klimatu?

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2011)0876),

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. září 2008 (21.11) (OR. en) 12832/08 ADD 3. Interinstitucionální spis: 2008/0165 (COD) ENV 539 CODEC 1080

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Ekologické spínání. Publikace Platformy ekologického spínání

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro rozpočtovou kontrolu POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-44

(Legislativní akty) SMĚRNICE

2003R0782 CS

Politika ochrany klimatu a závazky ČR. Pavel Zámyslický Ředitel odboru energetiky a ochrany klimatu

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0281(COD)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 7. června 2012 (06.06) (OR. en) 10276/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2011/0380 (COD)

10105/19 ds/tj/vmu 1 TREE.2

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A

ledna 2017 Štrasburk

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Rada Evropské unie Brusel 18. února 2016 (OR. en)

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 12. 7. 2012 B7-0000/2012 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2012 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu o konferenci o změně klimatu v katarském Dohá (COP 18) (2012/0000(RSP)) Matthias Groote předseda Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin Karl-Heinz Florenz za skupinu PPE Dan Jørgensen za skupinu S&D Corinne Lepage za skupinu ALDE Satu Hassi za skupinu Verts/ALE Miroslav Ouzký za skupinu ECR Sabine Wils za skupinu GUE/NGL RE\905629.doc PE491.328v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PE491.328v01-00 2/8 RE\905629.doc

B7-0000/2012 Usnesení Evropského parlamentu o konferenci o změně klimatu v katarském Dohá (COP 18) (2012/0000(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na Rámcovou úmluvu OSN o změně klimatu (UNFCCC) a Kjótský protokol k této úmluvě, s ohledem na výsledky konference OSN o změně klimatu, která se konala na Bali v roce 2007, a na akční plán z Bali (rozhodnutí 1/COP 13), s ohledem na patnáctou konferenci smluvních stran (COP 15) úmluvy UNFCCC a na pátou konferenci smluvních stran, na níž se setkávají smluvní strany Kjótského protokolu (COP/MOP 5), konanou ve dnech 7. 18. prosince 2009 vdánské Kodani, a s ohledem na Kodaňskou dohodu, s ohledem na šestnáctou konferenci smluvních stran (COP 16) úmluvy UNFCCC a šestou konferenci smluvních stran, na níž se setkávají smluvní strany Kjótského protokolu (COP/MOP 6), konanou ve dnech 29. listopadu až 10. prosince 2010 v mexickém Cancúnu, a s ohledem na cancúnské dohody, s ohledem na sedmnáctou konferenci smluvních stran (COP 17) úmluvy UNFCCC a na sedmou konferenci smluvních stran, na níž se setkávají smluvní strany Kjótského protokolu (COP/MOP 7), konanou ve dnech 28. listopadu až 9. prosince 2011 v jihoafrickém Durbanu, a zejména s ohledem na přijatá rozhodnutí, včetně Durbanské platformy pro posílenou činnost, s ohledem na nadcházející osmnáctou konferenci smluvních stran (COP 18) úmluvy UNFCCC ana osmou konferenci smluvních stran, na níž se setkávají smluvní strany Kjótského protokolu (COP/MOP 8), která se bude konat ve dnech 26. listopadu až 8. prosince 2012 v katarském Dohá, s ohledem na balíček opatření EU v oblasti klimatu a energetiky z prosince 2008, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2008/101/ES ze dne 19. listopadu 2008, kterou se mění směrnice 2003/87/ES za účelem začlenění činností v oblasti letectví do systému pro obchodování spovolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství 1, s ohledem na své usnesení ze dne 4. února 2009 nazvané 2050: Budoucnost začíná dnes doporučení pro budoucí integrovanou politiku EU v oblasti změny klimatu 2, s ohledem na své usnesení ze dne 25. listopadu 2009 ostrategii EU pro konferenci 1 2 Úř. věst. L 8, 13.1.2009, s. 3. Úř. věst. 67 E, 18.3.2010, s. 44. RE\905629.doc 3/8 PE491.328v01-00

o změně klimatu vkodani 1, na usnesení ze dne 10. února 2010 ovýsledku kodaňské konference ozměně klimatu (COP 15) 2, na usnesení ze dne 25. listopadu 2010 o konferenci ozměně klimatu vcancúnu 3 ana usnesení ze dne 16. listopadu 2011 o konferenci o změně klimatu v Durbanu (COP 17) 4, s ohledem na své usnesení ze dne 15. března 2012 k plánu přechodu na konkurenceschopné nízkouhlíkové hospodářství do roku 2050 5, s ohledem na závěry ze zasedání Rady ze dne 9. března 2012 o činnosti navazující na sedmnáctou konferenci smluvních stran (COP 17) úmluvy UNFCCC a sohledem na sedmé zasedání smluvních stran Kjótského protokolu (CMP 7) konané ve dnech 28. listopadu až 9. prosince 2011 v jihoafrickém Durbanu, s ohledem na závěry ze zasedání Rady ze dne 15. května 2012 ozměnách klimatu financování rychlého startu, s ohledem na závěry ze zasedání Rady ze dne 18. července 2011 oklimatické diplomacii EU, s ohledem na souhrnnou zprávu Programu OSN pro životní prostředí (UNEP) o možnostech vyrovnání nedostatečného úsilí při snižování emisí nazvanou Bridging the Emissions Gap z listopadu 2011, s ohledem na otázky k ústnímu zodpovězení, které podle článku 115 jednacího řádu položil Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin, a s ohledem na prohlášení Rady a Komise, s ohledem na čl. 115 odst. 5 a čl. 110 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem ktomu, že rozhodnutí učiněná vrámci Durbanské platformy pro posílenou činnost (Durbanský soubor opatření) uznávají, že změny klimatu jsou pro lidskou společnost anaši planetu naléhavou hrozbou, která může být nevratná, aže je tedy zapotřebí, aby se jimi zabývaly všechny smluvní strany na mezinárodní úrovni; B. vzhledem k tomu, že Durbanský soubor opatření v zásadě položil základy k tomu, aby bylo do roku 2015 dosaženo ucelené, ambiciózní, mezinárodní právně závazné dohody všech smluvních stran, která má být uplatněna do roku 2020; C. vzhledem ktomu, že konference vdohá (COP 18) musí navázat na dynamiku, které bylo dosaženo v Durbanu, a zajistit tak, aby se i nadále usilovalo o celosvětovou právně závaznou dohodu a aby jí do roku 2015 bylo dosaženo; D. vzhledem k tomu, že taková celosvětová právně závazná dohoda musí být v souladu se zásadou společné, ale rozlišné odpovědnosti, ale zároveň musí uznat, že je zapotřebí, 1 2 3 4 5 Úř. věst. C 285 E, 21.10.2010, s. 1. Úř. věst. C 341 E, 16.12.2010, s. 25. Úř. věst. C 99 E, 3.4.2012, s. 77. Přijaté texty, P7_TA(2011)0504. Přijaté texty, P7_TA(2012)0086. PE491.328v01-00 4/8 RE\905629.doc

aby všichni hlavní producenti emisí přijali ambiciózní adostačující cíle voblasti snižování emisí skleníkových plynů; E. vzhledem k tomu, že Durbanský soubor opatření pouze konstatuje nedostatečné plnění cílů voblasti zmírňování do roku 2020 aže stávající závazky apřísliby nejsou dostatečné, má-li být dosaženo cíle 2 ºC, tj. omezení celkového nárůstu průměrné roční teploty zemského povrchu na 2 ºC, aproto se konference vdohá musí těmito otázkami zabývat zcela prioritně, F. vzhledem ktomu, že podle vědeckých důkazů, které předložil Mezivládní panel pro změnu klimatu (IPCC), cíl 2 C vyžaduje, aby celosvětové emise skleníkových plynů dosáhly vrcholu nejpozději v roce 2015 a byly do roku 2050 sníženy alespoň o 50 % ve srovnání shodnotami zroku 1990 a poté nadále klesaly; vzhledem k tomu, že EU by tedy měla prosazovat konkrétní opatření a jejich skutečné zavádění nejpozději do roku 2020, Durbanská platforma pro posílenou činnost 1. vítá zřízení Ad hoc pracovní skupiny pro Durbanskou platformu pro posílenou činnost a poukazuje na to, že dle rozhodnuti 1/CP 17 je zapotřebí, aby tato skupina začala co nejdříve pracovat na vzniku protokolu, právního nástroje nebo dohody správním účinkem vrámci Úmluvy vztahující se na všechny smluvní strany, aaby svou práci dokončila co nejdříve, nejpozději však do roku 2015; dále poukazuje na to, že práce této skupiny se musí opírat oinformace uvedené vpáté hodnotící zprávě Mezinárodního panelu pro změnu klimatu (IPCC), která má být vypracována do roku 2014; 2. poukazuje na to, že dle Durbanského souboru opatření je také zapotřebí, aby bylo dohod Ad hoc pracovní skupiny pro dlouhodobou spolupráci (LCA) dosaženo před konferencí v Dohá; 3. s určitým znepokojením poukazuje na to, že pokrok, jehož bylo vroce 2012 prozatím dosaženo, je nedostatečný, azejména že určité smluvní strany svým postojem během rozhovorů v Bonnu, konaných v květnu 2012, pokroku brání; 4. je proto přesvědčen, že je odpovědností všech orgánů Evropské Unie, aby se před uskutečněním konference v Dohá zapojily do intenzivní diplomatické činnosti v oblasti klimatu abudování mezinárodních aliancí, aby zajistily, že závazky vyplývající z Durbanského souboru opatření budou dodrženy, že dojde k zefektivnění procesu UNFCCC a do roku 2015 bude dosaženo dohody o novém mnohostranném režimu; Kjótský protokol - 2. kontrolní období 5. podporuje rozhodnutí smluvních stran, vyjádřené vdurbanském souboru opatření, schválit druhé kontrolní období Kjótského protokolu, které začíná dne 1. ledna 2013, a podporuje toto rozhodnutí jako přechod na nový mezinárodní režim, do nějž budou zapojeny všechny smluvní strany a který bude zaveden do roku 2020; 6. vyzývá kpřijetí nezbytných změn během konference vdohá, aby mohlo být ihned přechodně zahájeno druhé kontrolní období Kjótského protokolu; RE\905629.doc 5/8 PE491.328v01-00

7. poukazuje na závazek, který je součástí rozhodnutí 1/CMP 7 Durbanského souboru opatření apodle kterého má být na konferenci vdohá stanoven termín ukončení druhého kontrolního období, azejména na to, že toto období skončí dne 31. prosince 2017, nebo 31. prosince 2020, 8. zdůrazňuje, že je třeba, aby kvantifikované cíle na omezení nebo snížení emisí (QELRO), které měly být předloženy smluvními stranami do května 2012, byly v souladu srozhodnutím 1/CMP 7 na konferenci vdohá převedeny do podoby změn Kjótského protokolu; poukazuje na to, že převod jednotek přiděleného množství (AAU) do druhého kontrolního období je otázkou, která ještě musí být vyřešena tak, aby bylo zaručeno co nejlepší dodržení zásad Kjótského protokolu v oblasti životního prostředí; Nedostatečná úroveň zmírňování 9. zdůrazňuje naléhavou potřebu, aby všechny smluvní strany zvýšily své cílové úrovně od současnosti do roku 2020 s cílem zaručit, aby nedošlo k překročení cíle 2 C; opakuje, že má-li být dosaženo souladu scílem 2 C, je nutné především urychleně dosáhnout pokroku při překonávání tzv. gigatunového rozdílu, který existuje mezi vědeckými poznatky a současnými závazky smluvních stran, vystoupit se závazky a opatřeními ke snížení emisí, které budou ambicióznější než závazky obsažené vkodaňské dohodě, a to na základě zásady společné, ale rozlišené odpovědnosti, zabývat se problémem emisí pocházejících z mezinárodní letecké a námořní dopravy a z hydrofluorouhlovodíků (HFC), elementárního uhlíku a dalších látek s krátkodobým dopadem na klima; 10. připomíná, že podle poznatků uvedených ve čtvrté hodnotící zprávě Mezivládního panelu pro změnu klimatu (IPCC) musí průmyslové země do roku 2020 snížit objem svých emisí o 25 40 % oproti hodnotám z roku 1990 a rozvojové země by jako celek měly dosáhnout podstatně nižší míry růstu emisí oproti současným předpovědím, řádově o 15 30 % do roku 2020; Financování opatření v oblasti klimatu 11. zdůrazňuje, že je naléhavě nutné zabránit poklesu financování po roce 2012 (kdy končí období financování rychlého startu) asnažit se najít způsob, jak zvýšit financování opatření týkajících se klimatu vobdobí mezi roky 2013 2020; je přesvědčen, že konkrétní závazky týkající se financování v období 2013 2020 jsou zcela nezbytné; 12. poukazuje na to, že během konference v Dohá je zapotřebí vyvinout další úsilí, aby byl spuštěn ekologický fond pro změnu klimatu, jak bylo dohodnuto v rámci cancúnských dohod; Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) 13. vítá přijetí rozhodnutí 2/CMP 7 na konferenci v Durbanu a považuje jej za důležitý krok správným směrem při zavádění přísnějších účetních předpisů voblasti LULUCF; poukazuje na to, že toto rozhodnutí zavádí dvouletý pracovní program, který se má zabývat potřebou uceleného účetnictví kzajištění ekologicky vyváženého příspěvku tohoto odvětví ke snižování emisí; PE491.328v01-00 6/8 RE\905629.doc

Snižování emisí vznikajících v důsledku odlesňování a zhoršování kvality lesů (REDD +) 14. vítá rozhodnutí ohledně financování, ochranných opatření a referenčních úrovní, která byla přijata vdurbanu; je přesvědčen, že vdohá se musí dále pokročit především v otázkách technického posouzení referenčních hodnot pro lesy; poukazuje dále na to, že REDD+ může hrát velmi důležitou roli při řešení problému nedostatečné úrovně zmírňování do roku 2020; Mezinárodní letecká a námořní doprava 15. opakuje svou výzvu k vytvoření nezbytných mezinárodních nástrojů včetně celosvětových cílů voblasti snižování emisí, aby byl omezen dopad mezinárodní letecké a námořní dopravy na klima; nadále podporuje začlenění letectví do evropského systému pro obchodování s emisemi; Diplomacie v oblasti klimatu 16. zdůrazňuje, že EU musí během mezinárodních jednání v oblasti klimatu i nadále jednat konstruktivně aže je třeba, aby všechny orgány EU před konferencí vdohá, pod záštitou Evropské služby pro vnější činnost, dále rozvíjely diplomatickou činnost EU v oblasti klimatu tak, aby politika EU pro klima dostala jasnější kontury, vnesla do mezinárodních jednání na toto téma nový impuls a povzbudila partnery z celého světa, aby rovněž zavedli závazné cíle v oblasti snižování emisí a přijali vhodná opatření pro zmírňování změny klimatu a přizpůsobování se této změně; 17. v této souvislosti zdůrazňuje, že je důležité, aby vzhledem ksvému významnému postavení Evropská unie na konferenci vdohá při snaze dosáhnout pokroku ohledně uzavření ambiciózní mezinárodní dohody vystupovala jednotně aaby jednotný postoj v tomto ohledu i nadále zachovávala; Delegace Evropského parlamentu 18. je přesvědčen, že delegace EU hraje vjednáních ozměně klimatu velmi důležitou úlohu, a pokládá proto za nepřijatelné, že se poslanci Evropského parlamentu nemohli zúčastnit koordinačních jednání EU na předchozích konferencích smluvních stran; očekává, že se koordinačních jednání EU vdohá bude smět zúčastnit přinejmenším předseda delegace Evropského parlamentu; 19. poznamenává, že podle rámcové dohody zlistopadu 2010 uzavřené mezi Komisí a Parlamentem musí Komise usnadnit účast poslanců Parlamentu jakožto pozorovatelů v rámci delegací Unie vyjednávajících mnohostranné dohody; připomíná, že podle Lisabonské smlouvy (článek 218 SFEU) musí Parlament vyslovit souhlas se smlouvami mezi Unií a třetími zeměmi nebo mezinárodními organizacemi; 20. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám RE\905629.doc 7/8 PE491.328v01-00

a parlamentům členských států a sekretariátu UNFCCC s žádostí, aby bylo rozesláno všem smluvním stranám, které nejsou členy EU. PE491.328v01-00 8/8 RE\905629.doc