The Right Tool at the Right Time. Záhlubníky. G570 pro těžkoobrobitelné materiály G600 pro extra dlouhý dosah YOUR TRUSTED PARTNER SINCE 1913



Podobné dokumenty
The Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada

The Right Tool at the Right Time

The Right Tool at the Right Time. Vysoce výkonné karbidové vrtáky. pro hluboké díry až do 30xD

The Right Tool at the Right Time. Všestranné závitníky. Na nerez a obtížně obrobitelné materiály

The Right Tool at the Right Time. Vysoce výkonné frézy ze slinutého karbidu. pro frézování různých materiálů /09 CZ

The Right Tool at the Right Time SHARK LINE NEW. Žraloci útočí na všechny materiály

The Right Tool at the Right Time. Závitníky s tvrdochromovým povrchem. Metrické a jemné metrické závitníky na nízkolegované oceli

Nové vysoce výkonné nástroje

The Right Tool at the Right Time. Nové vysoce výkonné nástroje ze slinutého karbidu a HSS

Karbidové závitovací frézy

Závitníky Shark žraloci s vysokým výkonem

The Right Tool at the Right Time. Všestranné závitníky. Na nerez a obtížně obrobitelné materiály

Epidemiologie kolorektálního karcinomu v ČR

Závitníky pro údržbu, opravu a renovaci. Nové výrobky

Vysoce výkonné monolitní karbidové vrtáky

Perfektní oprava a zesílení závitů

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

Seminář IBM - partnerský program a nabídka pro MSPs

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota

Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay. % podíl / % share

IBM Univerzita pro obchodní partnery

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

The Right Tool at the Right Time. Vysoce výkonné vrtáky ze slinutého karbidu. pro obrábění různých materiálů

Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity

Počet hostů / Number of guests. % podíl / % share

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

KATALOG NÁSTROJŮ PRO OBRÁBĚNÍ

Shark Line Speciální strojní závitníky do různých materiálů. Nové výrobky 2018

Vysoce výkonné vrtáky s výměnnou vrtací hlavou

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích

Elastomerová ložiska C V 3

IGF Financování. Jaromír Šorf Dalešice,

Epidemiologie kolorektálního karcinomu v ČR

The Right Tool at the Right Time. Vysoce výkonné závitníky s univerzálním použitím. podle norem DIN, DIN/ANSI a ISO

ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK

RENOVACE ŽELEZNIČNÍCH PROFILŮ

SPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA

Vše, co pro nás má velkou cenu.

EUREKA a Eurostars: nástroje na podporu inovací. Inovace 2014, Praha Svatopluk Halada - AIP ČR halada@aipcr.cz

Protahování, protlačování

Karcinom prostaty v ČR: zátěž, počty pacientů, výsledky léčby

EUREKA aeurostars: poradenská činnost a služby pro přípravu a podávání projektů

ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.


Představení globálních služeb Fujitsu Jiří Charbuský

Technická příručka. 06/ CZ - 10,00 Technická příručka YOUR TRUSTED PARTNER SINCE 1913

TALIS - zúčastněné země

Kam směřují vyspělé státy EU v odpadovém hospodářství. Kam směřuje ČR potažmo kam chceme nasměřovat v OH náš kraj.

Česká republika v mezinárodním srovnání za rok 2009 (vybrané údaje)

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

Odborníci na vrtání se slinutým karbidem

SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU

Epidemiologie zhoubného melanomu v ČR a v Královéhradeckém kraji

Tematické kategorie JCR Science Edition a jejich medián impakt faktorů. Mgr. Věra Kroftová Agrotest fyto, s.r.o.

control & instrumentation solutions Redukční a přepouštěcí ventily pro páru a další průmyslové tekutiny

DYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy

Výsledky a trendy návštěvnosti Zlínského kraje a dalších krajů v roce 2016

Č. vydání 1 Datum vydání Zpracoval Martin Sklenář

Česká republika v mezinárodním srovnání za rok 2010 (vybrané údaje)

INFORMAČNÍ SPOLEČNOST V ČESKÉ REPUBLICE

Ing. Zdeněk Prokopec předseda sdružení

Praha 26. března EUREKA a Eurostars. Aktuální výzvy. The Eurostars Programme is powered by EUREKA and the European Community

HSS Technické frézy z HSS (Ø stopky 6 mm)

Kontakty. pro tlakoměry. Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slow-action kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty

COOL 2. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

Real Estate Investment 2019

Ceník služeb VoIP volání do ZAHRANIČÍ Platný od

201 E. Kvalitní nástroje od jednoho výrobce. Katalog 201 E. Katalog 205. Katalog 202. Katalog 206. Katalog 203. Katalog 208. Katalog 209.

2 K20 QP25 QP25C QP30P QP40. od 200. do max max

Indikátory zdraví a životního prostředí v Evropě (resp. v Evropském regionu WHO) Vladimíra Puklová Centrum hygieny životního prostředí SZÚ

International MYELOMA Foundation. International Myeloma Foundation

VÝVOJ ČESKÉHO TELEKOMUNIKAČNÍHO TRHU

CHLÉB PREFERENCE ČESKÝCH DOMÁCNOSTÍ

Aktuální data o zhoubných nádorech v ČR a o výsledcích péče

IGEPA velkoobchod papírem, spol. s r.o. Ke Stadionu Odolena Voda. igepa-czech_objednavky@igepagroup.com

Fiskální krize a potenciál úvěrů. David Navrátil tel.: , dnavratil@csas.cz Ekonomické a strategické analýzy

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y

Vysoká efektivita s kvalitou HSS

Obsah. Mi-rozváděče Systémy kabelových vývodů Technické informace

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

HOFMANN & VRATNY. The highest quality from Germany

On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY

somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž

Trendy v pohybové aktivitě českých školáků HBSC studie Poslanecká sněmovna


On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY

CENTRUM VZDĚLÁVÁNÍ PEDAGOGŮ ODBORNÝCH ŠKOL

Evropské mapování znečištění ovzduší za rok 2005

Optimization models Customized tools Tool management systems Training and education PCD NÁSTROJE UNIMERCO NÁSTROJOVÁ ŘEŠENÍ PRO AUTOMOBILOVÝ PRŮMYSL

STOKKE XPLORY. Summer Kit. User Guide. V STOKKE XPLORY Userguide Summer Kit Stokke Growing together.

HCR1325 Obrábění oceli zapichováním a upichováním. Nové produkty pro obráběcí techniky. Březen 2015

NABÍDKA SLUŽEB SPOLEČNOSTI S P I R A X S A R C O

Office: Mobile: EUREKA. Česká republika v programech EUREKA a Eurostars Ing. Josef Martinec Praha,

Úvod. Bezpečnostní zásady

Obsah. DK-kabelové krabicové rozvodky ,5-240 mm². KV-malé rozváděče do 63 A, 3-54 modul. jednotek

Kybernetická bezpečnost ve Smart Cities. Problém nebo příležitost?

Školní aktivita Migrace a Česko Pracovní list

Půlstoletí vývoje světových peněz

Ceník hlasových služeb

Transkript:

The Right Tool at the Right Time Záhlubníky pro těžkoobrobitelné materiály pro extra dlouhý dosah YOUR TRUSTED PARTNER SINCE 1913

Vlastnosti a výhody Materiál Vyrobeno z kvalitní kobaltové rychlořezné oceli (M42), tepelně upravené tak, aby byla překonána tvrdost ostatních HSS materiálů. Zvýšený obsah kobaltu napomáhá udržení tvrdosti i při vysokých teplotách. Zvýšená tvrdost za tepla je předpokladem pro úspěšné obrábění nerezavějících ocelí a tepelně odolných slitin. Zvýšený obsah kobaltu přispívá k prodloužení životnosti při obrábění abrazivních materiálů. Materiál M42 vyniká také vysokou houževnatostí a poradí si s většinou náročných operací ve většině obráběných materiálů. Povrchová úprava Povlak Aluminium Titanium Carbo-Nitride (AlTiCN) v multivrstvě má tvrdost 3700 HV a tvrdostí převyšuje většinu povlaků na bázi nitridu. Vysoká tvrdost povlaku v kombinaci s vysokou pružností, spolu s nízkým koeficientem tření a vysokou odolností proti opotřebení výrazně zvyšuje výkon řezného nástroje, hlavně při obrábění nerezavějících ocelí a teplotně odolných slitin niklu. Povlakování je vhodné i pro obrábění s přerušovanými řezy, pro obrábění s mazáním i na sucho. Přínos pro uživatele Kombinace řezného materiálu a geometrie zajišťuje maximální výkon a vysokou produktivitu. Vysoká odolnost proti opotřebení. Snadné přebrušování nástroje, nástroj má konstatní úhel hřbetu. Příklady použití stroj vertikální frézovací centrum chlazení emulze držák nástroje kleština materiál obrobku Hardox 400 (AMG 1.6) řezná rychlost Vc = 15 m/min ot/min n = 230 rpm posuv /ot f = 0.13 /omw posuv /min Vf = 30 /min Geometrie Řezná geometrie navržena pro produktivní zahlubování nerez ocelí a abrazivních legovaných materiálů. Doporučení Zahlubování vysokolegovaných ocelí a nerezí. Rozměrová řada DIN 335C: ø 6.3 31 Zahlubování a srážení hran 2

Vlastnosti a výhody Materiál Rychlořezná ocel M2, funguje při lehkých i těch nějtěžších podmínkách. Schopnost absorbovat nárazy je vyšší oproti ostatním HSS materiálům. Houževnatost a pružnost je předpokladem k použití u nástrojů s dlouhým vyložením. Povrchová úprava Při obrábění měkkých ocelí je vhodné použít nástroje bez povlaku, předejdeme tak tvorbě nárůstku. Sníží se tak teplo vznikající třením a nápor na břity, výsledkem je lepší kvalita obráběného povrchu. Stopka Extra prodloužená stopka pro dlouhý dosah při odjehlování a zahlubování děr, kde dosah standardních nástrojů je nedostatečný. Geometrie Velký úhel čela pro optimální výkon. Doporučení Pro obrábění ocelí s nízkou až střední pevností v tahu. Použití Záhlubníky jsou velmi univerzálním nástrojem, primárně jsou určeny k zahlubování pro hlavy šroubů, pro odjehlování a zlepšení povrchového vzhledu výrobku. Zahlubování děr před závitováním je vhodné, zabrání se tak otřepům a vyvalování materiálu na začátku závitu. Záhlubník může být také použit pro srážení hran s úhlem 45. Přínos pro uživatele Dlouhý dosah nástroje, např. v hlubokých kapsách. Geometrie předurčuje nástroj k vysokému výkonu, snižuje vibrace a tím pomáhá zlepšení obráběného povrchu. Konstatní úhel hřbetu ke snadnému a opakovanému přebrušování. 3

Použití Materiálové skupiny vynikající dobrý Příklad 10 = řezná rychlost (m/min) +/- 10% 6.30-31.00 6.30-25.00 1. Ocel 2. Nerez 3. Litina skupiny materiálů použití (AMG) Tvrdost HB Pevnost v tahu N/ 2 1.1 Magneticky měkká < 120 < 400 1.2 Konstrukční uhlíkatá 1.3 Uhlíkatá < 250 < 850 1.4 Legovaná < 250 < 850 1.5 Legovaná, tvrzená a temperovaná > 250 < 350 > 850 < 1200 1.6 Legovaná, tvrzená a temperovaná > 350 > 1200 < 1620 1.7 Legovaná, tvrzená 49-55 HRc > 1620 1.8 Legovaná, tvrzená 55-63 HRc > 1980 2.1 Automatová < 250 < 850 2.2 Austenitická < 250 < 850 2.3 Feritická+austenitická < 300 < 1000 2.4 Precipitačně tvrzená < 320 < 410 > 1100 < 4100 3.1 Lamelární > 150 > 500 3.2 Lamelární > 150 300 > 500 < 1000 3.3 Nodulární 3.4 Nodulární > 200 <300 > 700 < 1000 4.1 čistý 4. Titan 4.2 Slitiny < 270 < 900 4.3 Slitiny > 270 <350 > 900 1250 5.1 čistý < 150 < 500 5. Nikl 5.2 Slitiny > 270 > 900 5.3 Slitiny > 270 <350 > 900 < 1200 6.1 čistý < 100 < 350 6.2 ß - mosaz, Bronz 6. Měď 6.3 CuZn mosaz 6.4 Bronz vysokopevnostní < 470 < 1500 7.1 Al, Mg, tvářené < 100 < 350 7.2 Al slitiny, Si<0.5% <150 < 500 7. Hliník, hořčík 7.3 Al slitiny, Si>0.5%<10% <120 < 400 7.4 Al slitiny, Si>10% <120 < 400 8.1 Termoplasty --- --- 8. Syntetické materiály 8.2 Termosety --- --- 8.3 Zpevněné plasty --- --- 9. Tvrdé materiály 9.1 Cermet (keramika) < 550 < 1700 10. Grafit 10.1 Standardní grafit --- < 100 45E 36E 27D 22D 17B 12B 17C 12B 15A 10A 40C 32C 27C 24C 6A 4A 40D 30F 40F 15D 45G 36F 27F 13F 22F 17E 15D 12D 8B 6A 8C 6B 4A 25F 15D 12C 25D 20F 25F 10D 30G 25F 20F 10F 4

Záhlubník Kúpsüllyesztő Poglebiacz stożkowy Zencuitoare Зенковка grezilo max d min d l 1 z 6.3 1.5 45 5 3 6.3 8.3 2.0 50 6 3 8.3 10.4 2.5 50 6 3 10.4 12.4 2.8 56 8 3 12.4 16.5 3.2 60 10 3 16.5 20.5 3.5 63 10 3 20.5 25.0 3.8 67 10 3 25.0 31.0 4.2 71 12 3 31.0 d 2 Øh 9 6.30-31.00 5

Záhlubník extra dlouhý Extra hosszú Kúpsüllyesztő Poglebiacz stożkowy bardzo długie Zencuitoare extralung Зенковка, сверхдлинное исполнение grezilo, extra dolgi max d min d l 1 z 6.3 1.3 154 5 3 6.3 8.3 1.8 155 6 3 8.3 10.4 2.2 157 6 3 10.4 12.4 2.5 158 8 3 12.4 15.0 2.8 159 10 3 15.0 16.5 2.8 161 10 3 16.5 20.5 3.0 164 10 3 20.5 25.0 3.2 168 10 3 25.0 d 2 Øh 9 6.30-25.00 6

Dormer Technical Handbook Now available in 13 languages! 7

The Right Tool at the Right Time Morse Way Waverley Sheffield S60 5BJ United Kingdom T: 0870 850 44 66 F: 0870 850 88 66 Email: dormer.uk@dormertools.com International Morse Way Waverley Sheffield S60 5BJ United Kingdom T: +44 114 2933838 F: +44 114 2933839 Middle East Far East B.P 6209 45062 Orleans Cedex 2 France - France T: +33 (0)2 38 41 40 15 F: +33 (0)2 38 41 40 30 Email: dormer.fr@dormertools.com s-gravelandsweg 401 NL-3125 BJ Schiedam Netherlands - Nederland T: +31 10 2080 282 F: +31 10 2080 282 Email: dormer.nl@dormertools.com Germany - Deutschland T: +31 10 2080 212 dormer.de@dormertools.com CEE Sandvik Slovakia Hraničná 18 821 05 Bratislava Slovakia - Slovensko T. +421 25831 8320/8321 F. +421 2534 13233 Email: dormer.cee@dormertools.com Austria Montenegro Österreich Црна Гора Belarus Poland Беларусь Polska Bulgaria Romania България România Croatia Russia Hrvatska Россия Czech Republic Serbia Česká republika Србија Hungary Slovakia Magyarország Slovensko Slovenia Slovenija Ukraine Україна Bosnia-Herzegovina Босна и Херцеговина Macedonia Македонија Central and Eastern Europe LLC Sandvik Russia Ul. Polkovaia 1 RU- 127018 Moscow Russia - Россия T. +7 495 689 34 25 F. +7 495 689 34 25 Email: dormer.cee@dormertools.com Via Varesina 184 20156 Milano Italy - Italia T: +39 02 38 04 51 F: +39 02 38 04 52 43 Email: dormer.it@dormertools.com Sandvik Española, S.A. Ibérica Parque Empresarial Puerta de Madrid Este C/ Tapiceros, 9 ES-28830 San Fernando de Henares, Madrid T: +34 93 571 7702 (ES) F: +34 93 571 7700 (ES) Email:dormer.es@dormertools.com Spain - España T: +351 21 424 54 21 (PT) F: +351 21 424 54 25 (PT) Email:dormer.pt@dormertools.com Responsible for Spain España Portugal Portugal Sandvik AG Bereich Dormer Alpenquai 14, Postfach 3869 6002 Luzern Switzerland T: +41 (0)41 368 33 66 F: +41 (0)41 368 33 75 Fountain Plaza Belgicastraat 5, bus 5/6 BE-1930 Zaventem Belgium - België/Belgique T: +32 3 440 59 01 F: +32 3 449 15 43 Email: dormer.be@dormertools.com Box 618 SE-301 16 Halmstad Sweden - Sverige T: +46 (0) 35 16 52 00 F: +46 (0) 35 16 52 90 Email: dormer.se@dormertools.com Kundservice T: direkt +46 35 16 52 96 F: direkt +46 35 16 52 90 Iceland Lithuania Latvia Estonia PL. 52 FI-01511 Vantaa Finland - Suomi T: +358 205 44 121 F: +358 205 44 5199 Customer Service T: direkt 0205 44 7003 F: direkt 0205 44 7004 Email: dormer.fi@dormertools.com Sandvik A/S Boks 173 NO-1377 Billingstad Norway - Norge T:+47 67 17 56 00 F:+47 66 85 96 10 E-mail: dormer.no@dormertools.com Kundeservice T: direkt 800 10 113 F: direkt +46 35 16 52 90 Sandvik A/S Postboks 160 DK-2605 Brøndby Denmark - Danmark T: +45 43 46 52 80 F: +45 43 46 52 81 Email: dormer.dk@dormertools.com Kundetjeneste T: direkt 808 82106 F: direkt +46 35 16 52 90 Av. João Paulo da Silva, 258 CEP 04777 020 São Paulo SP Brazil - Brasil T: +55 11 5660 3000 F: +55 11 5667 5883 Email: dormer.br@dormertools.com Costa Rica Guatemala Panama Venezuela Colombia Ecuador Peru Bolivia Paraguay Uruguay Chile Precision Dormer 2550 Meadowvale Blvd. Unit 3 Mississauga, ON L5N 8C2 Canada T: (888) 336 7637 En Français: (888) 368 8457 F: (905) 542 7000 Email: dormertools.canada@ precisiondormer.com Precision Dormer 301 Industrial Ave. Crystal Lake, IL 60012 United States of America T: (800) 877 3745 F: 815 459 2804 Email: cs@precisiondormer.com United States of America Mexico 5 Fowler Road Dandenong 3175, Victoria Australia T: 1300 131 274 F: +61 3 9238 7105 Sandvik New Zealand 269 Ti Rakau Drive Burswood Manukau 2013 New Zealand T: 0800 4 436 763 F: +64 9 2735857 (Shanghai) Co., Ltd. No 4555 Yin Du Road Xin Zhuang Industry Park Shanghai 201108 China T: +86 21 2416 0666 F: +86 21 5442 6315 Email: dormer.cn@dormertools.com India PVT Ltd B64-65, Sushant Lok 1 Gurgaon 122001 India T: +91 124 470 3825 Email: dormer.in@dormertools.com Sandvik P.O. Box 25038 East Rand 1462 South Africa T: +27 11 929 5300 F: +27 11 570 9709 Sandvik Argentina S.A. Rincón 3198 CP B1754BIL San Justo - Buenos Aires Argentina T: 54 (11) 6777-6777 F: 54 (11) 4441-4467 Email: dormer.ar@dormertools.com YOUR TRUSTED PARTNER SINCE 1913 04/2013 CZ www.dormertools.com