Pečlivě si přečtěte návod k obsluze před zprovozněním a uschovejte jej pro další uživatele.



Podobné dokumenty
Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze)

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití.

Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze)

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici.

Obsah strana 44. Použití, Varování, Upozornění strana 45. Shoda, Likvidace, Technické údaje strana 46. Popis přístroje, Ovládací prvky strana 47

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat

Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou ití a uschovejte ho pro dalƒí potœebu.

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

St ol ní kot oučová pila

Před použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte ho pro další použití.

Použité harmonizované normy:

Invertorová svářečka BWIG180

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175

NÁVOD K OBSLUZE. LEISTER Drive

Folder P700. Folder P700

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití.

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

(CS) Překlad původního návodu k používání

Originál návodu.

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo

Pásová bruska. bsm Návod k obsluze

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Návod k obsluze. Rotační míchadlo AOX-S (230 V) Rotační míchadlo AOX-S. Collomix GmbH Gaimersheim

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Horní frézka 1100-E. Návod k použití

Návod na použití STOLNÍ ROZBRUŠOVACÍ PILA W-6620

Register and win! VC 6100 VC 6200 VC 6100

Rozm ry mm Hmotnost kg 11,5

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W HP-02

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR EW

Výrobce. Vážený zákazníku

Návod k použití pro Ovinovací stroj

Ruční kotoučová pila KSP 65 F Návod k obsluze

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Provzdušňovač vodní nádrže. AP 180 č.v AP 400 č.v Návod k použití

Kotoučová konstrukční pila bs 400, bs 500

ČERPADLO ZAHRADNÍ ČERPADLO ZAHRADNÉ 230V 1000W CZ-1000

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

RO751E. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK.

Návod Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Water Flosser WP-250/260/300

DX-350 NÁVOD K OBSLUZE

FC9179-FC9160. Edited by Foxit PDF Editor Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 For Evaluation Only.

Příručka pro Obsluhu Rev. 00 ( ) * *

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2

230W BPR

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Hořák se dodává v následujících verzích: Ne > hořák pro kapalný plyn Ne > hořák pro zemní plyn E. Vezměte prosím na vědomí:

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci (2012/02) CZ

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Mobilní klimatizace CL Obj. č

Kolébková pila wox d V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s V / 50 Hz 5,20 kw V / 50 Hz 7,50 kw wox d

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

MV 4 MV 4 Premium /14

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

Register and win! K 55. K 55 pet K 55

6.1 Připojení k el.síti Diamantové kotouče MONTÁŽ Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Návod k obsluze a seznam náhradních dílů

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k použití 300 / 600

Verze 1.2 česky. Řezačka obkladů BFSM800. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BFSM800

ES-166 Napařovací žehlička

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR. A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1)

S110PE S110PEK S111PEK

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku /4 Jet č. výrobku /5 Jet č. výrobku 1432

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x

Prohlášení o shodě. Obsah baleni Hoblovka PT 85 2x postranní kryt Ochrana hoblovací plošiny Kombinovaný sací příklop Návod k obsluze

Návod na použití. Aku utahovák BID 1210

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Návod na použití Elektrický vertikutátor. EVC 1000 č.v. 4068

2200W elektrická motorová pila

Návod k použití. Obsah. 4 Speciální bezpečnostní upozornění. 2 Použití. 3 Všeobecné bezpečnostní upozornění

Stolová kotoučová pila

Transkript:

TAPEMAT Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com

Návod k obsluze (originální návod k obsluze) CZ Leister TAPEMAT Horkovzdušný svařovací automat Použití Pečlivě si přečtěte návod k obsluze před zprovozněním a uschovejte jej pro další uživatele. TAPEMAT: Ruční horkovzdušný svařovací automat ke svařování pásů popruhů z PVC v šířce od 45 mm do max. 50 mm - jako zesílení fólie - na horizontálních a rovných plochách. TAPEMAT Spriegel: Ručně vedený horkovzdušný svařovací automat ke svařování popruhů z PVC (zesilovacích pásů) o šířce 100 mm a 125 mm - jako zesílení plachet - na horizontálních a rovných plochách. Použití Vorsicht Životu nebezpečné! Při otevření přístroje odkryté součásti a přípojky pod napětím. Před otevřením přístroje vytáhněte zástrčku přístroje ze zásuvky. Nebezpečí vzplanutí a výbuchu! Při neodborné manipulaci s horkovzdušným přístrojem, zejména v blízkosti hořlavých materiálů a výbušných plynů. Nebezpečí popálení! Nedotýkejte se trubice topného prvku a trysky u zahřátého přístroje. Nechte přístroj zchladnout. Nesměřujte proud horkého vzduchu na osoby nebo zvířata. Připojte přístroje do zásuvky s ochranným vodičem. Každé přerušení ochranného vodiče v přístroji nebo mimo přístroj je nebezpečné! Používejte prodlužovací kabely pouze s ochranným vodičem! Průřez vodiče 4 2.5mm 2 230 400 FI Jmenovité napětí, které je uvedeno na přístroji, musí souhlasit s napětím v síti. IEC/EN 61000-3-11; Zmax = 0.039Ω + j 0.024Ω. Eventuélně s dodavatelem (zásobovací firmou) konsultujte. Při výpadku napájení ze sítě nechte dotočit ventilátor horkého vzduchu a vypněte hlavní vypínač do polohy 0. Pro ochranu osob při použití na staveništi je nutný spínač FI. Přístroj používejte pod dohledem. teplo se může dostat k hořlavým materiálům, které se nacházejí mimo dohled. Přístroj smí používat pouze vyškolení odborníci nebo pod jejich dohledem. Dětem je použití zcela zakázáno. Chraňte přístroj před vlhkostí a vodou. Přístroj nezvedejte za přídavné závaží. 23

Prohláƒení o shod Leister Proc ess Te chnologies, G alileo-strasse 10, CH-6056 Ka egiswil/schweiz potvrzuje, e tento v robek v provedení daném námi do provozu splňuje po adavky následujících sm rnic ES. Sm rnice: 98/37, 2004/108, 2006/95 Harmonizované normy: EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 (Z max ), EN 50366, EN 62233, EN 60335-2-45 Kaegiswil, 25.08.2008 Bruno von Wyl Technický œeditel Christiane Leister Majitelka firmy Likvidace Elektronáœadí, pœísluƒenství a obaly by m ly b t dodány k op tovnému zhodnocení nepoƒkozujícímu ivotní prostœedí. Pouze pro země EU: Nevyhazujte elektronáœadí do domovního odpadu! Podle evropské sm rnice 2002/96 o star ch elektrick ch a elektronick ch zaœízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí b t neupotœebitelné elektronáœadí rozebrané shromá d no a dodáno k op tovnému zhodnocení nepoƒkozujícímu ivotní prostœedí. Technické údaje TAPEMAT TAPEMAT Spriegel 24 Napětí V~ 3 400 3 400 Výkon kw 10 10 Frekvence Hz 50 / 60 50 / 60 Teplota C cca. 650 cca. 650 Rychlost m/min. 4 20 4 20 Hladina emisí LpA (db) 83 83 Šířka sváru mm 50 2 20 ířka pásu mm 50 100 / 125 Rozměry DxŠxV mm 555 435 370 555 435 370 Hmotnost kg 35 40 (bez sít ového pœipojovacího kabelu) Značka konformity 2 2 Značka bezpečnosti 3 3 Druh certifikace CCA CCA Krytí I 1 1 Technické změny vyhrazeny

Popis přístroje 32 33 20 17 19 35 3 7 4 5 6 1 2 16 18 29 34 22 30 14 28 31 13 15 9 10 8 12 27 23 24 21 11 25 26 1. síťová přípojka 2. kryt 3. hlavní vypínač 4. tlačítko uvolnění 5. motor zap/vyp 6. otočný regulátor rychlosti 7. otočný regulátor teploty 8. svařovací tryska 9. ventilátor horkého vzduchu 10. držák přístroje 11. transportní válec 12. hnací válec / přítlačný válec 13. stavěcí šroub svařovací trysky 14. stavěcí matice svařovací trysky 15. stavěcí šrouby svařovací trysky 16. vodicí tyčka spodní části 17. vodicí tyčka horní části 18. upínací páka pro oddělení vodicí tyčky 19. výšková regulace upínací páky 20. držák (pro síťovou přípojku) 21. naváděcí kladka 22. přídavné závaží 23. přídržný kolík 24. dorazový kroužek 25. vodicí kladka 26. dělicí stěna 27. válce přidržení pásu 28. snímač 29. aretační šroub 30. kontaktní snímač 31. vodicí vozík 32. přípravek pro odvíjení pásu 33. napínací brzdový kotouč 34. držák (přípravek pro odvíjení pásu) 35. kolík se závitem 25

Svařovací tryska Svařovací tryska TAPEMAT, šířka 50 mm Svar 50 mm Pás popruhů, 50 mm Fólie Svařovací tryska TAPEMAT «oblouková vzpěra», šířka 100 mm nebo 125 mm Pás popruhů, 100 nebo 125 mm Svar 20 mm Svar 20 mm Fólie Příprava k provozu Před zprovozněním zkontrolujte elektrické a mechanické poškození síťové přípojky (1) a zástrčky. Namontujte vodicí tyčku (16/17). Zavěste síťovou přípojku (1) do držáku (20). Nastavte vodicí tyčku pomocí upínací páky (19) na požadovanou výšku. Najeďte přípravek pro odvíjení pásu (32) do držáku (34). 17 16 20 1 19 34 32 18 Zkontrolujte naváděcí kladku (21) Naváděcí kladka (21) musí být nastavena na střed hnacího válce/ přítlačného válce (12). 21 12 Nastavení svařovací trysky stroje TAPEMAT 26 Zkontrolujte základní nastavení svařovací trysky (8). Svařovací tryska (8) musí být vyrovnána a nastavena tak, aby byla rovnoběžná a vystředěná s hnací/přítlačnou kladkou (12). Vzdálenost od plachty musí činit asi 4 mm. Proveďte nastavení svařovací trysky (8): výškové pomocí seřizovacího šroubu (13), svislé pomocí seřizovací matice (14), další nastavení pomocí seřizovacích šroubů (15). 12 14 4 m m 13 15 8

Nastavení svařovací trysky stroje TAPEMAT pro svařování obručí Zkontrolujte Základní nastavení svařovací trysky (8). Svařovací tryska (8) musí být nasměrována a nastaven paralelně a na střed hnacího válce/přítlačného válce (12). Upněte a natáhněte svařovací pásku. Otvory trysky umístěte do vzdálenosti asi 0,5 1 mm od natažené svařovací pásky (obrázek D). Proveďte následující jemné nastavení svařovací trysky (8): Odstraňte zařízení pro odvíjení pásky (32) a přídavné závaží (22). Stroj TAPEMAT pro svařování obručí překlopte (obrázek A). Povolte seřizovací šrouby (15) a svařovací trysku (8) zatlačte rovnoběžně s přítlačnou kladkou (12) nahoru. Poté seřizovací šrouby (15) opět pevně utáhněte (obrázek B). Otvory svařovací trysky (8) nastavte pomocí seřizovací matice (14) do vodorovné polohy, ve které budou souměrné vzhledem k přítlačné kladce (12) (obrázek C). Prostřednictvím seřizovacího šroubu (13) nastavte svislou výšku svařovací trysky (8) vzhledem ke svařovací pásce (vzdálenost asi 0,5 1 mm). Výška je závislá na materiálu (obrázek D. 14 8 12 13 15 Obrázek A Obrázek B Obrázek C Obrázek D 32 22 Nastavení vodicích kladek stroje TAPEMAT pro svařování obručí Povolte šroub s vnitřním šestihranem a seřiďte stranové přesazení svařovací pásky tak, aby materiál pásky bočně přiléhal k vodicím kladkám (25). Následně šroub s vnitřním šestihranem opět pevně utáhněte (Obrázek E). Přepravní poloha Obrázek E 25 Vyklopte naváděcí kladku (21) nahoru. Nechte doběhnout ventilátor horkého vzduchu (9) s vodicím vozíkem (31), vyklopte je a nastavte polohu pomocí dorazového kroužku (24) u přídržného kolíku (23). 24 23 21 31 9 27

Vložení pásu popruhu Vyjeďte přípravkem pro odvíjení pásu (32) z držáku (34). Vložte pás popruhu do přípravku pro odvíjení pásu (32) a otočte napínací brzdový kotouč (33) na doraz (levý závit). Najeďte přípravkem pro odvíjení pásu (32) do držáku (34). Nastavení napínacího brzdového kotouče (33) Brzdná síla pro různé šířky pásů popruhu se nastavuje závitovým kolíkem (35) na napínacím brzdovém kotouči (33). Polohovací drážka na mosazném díle napínacího brzdového kotouče (33) slouží jako pomůcka pro nastavení. Lícuje-li polohovací drážka s referenční hranou, je nastavena střední napínací brzdná síla. Upozornění: Není-li pás na fólii svařen lineárně, i když je naváděcí kladka vedena na značce, musíte zvýšit brzdnou sílu napínacího brzdového kotouče (33). Pás popruhu zavedete následujícím způsobem: Odstraňte přídavné závaží (22) (obrázek 1), zvedněte přístroj a nastavte polohu přídavného závaží (22) pod přístrojem(obrázek 2). 33 35 referenční hrana polohovací drážka Obrázek 1 Obrázek 2 22 22 Nastavte polohu na protější straně ventilátoru horkého vzduchu (9) (obrázek 3). Zaveďte pás do vodicí kladky (25) (obrázek 4), protáhněte jej pod hnacím válcem/přítlačným válcem (12) a následně zaveďte do válce přidržení pásu (27) (obrázek 5). Válce přidržení pásu (27) jsou nastavitelné. Obrázek 3 Obrázek 4 Obrázek 5 25 27 9 12 25 12 27 28 Zvedněte přístroj, odstraňte přídavné závaží (22) a znovu zavěste na TAPEMAT.

Příprava ke svařování 120 230 1 FI Připojte přístroj do sítě. Napájení ze sítě musí souhlasit s napětím přístroje. Sklopte naváděcí kladku (21) dolů. Nastavte parametry svařování (viz strana 30). Vyčkejte na dosažení svařovací teploty (doba zahřátí cca 5 minut). Obsluha se během svařování nachází vždy na straně vodicí tyčky a vede svařovací automat. Testovací svařování Proveďte testovací svařování podle návodu ke svařování výrobce materiálu a národních norem nebo směrnic. Kontrole testovacího svařování. Svařování Spusťteventilátor horkého vzduchu (9) najeďte mezi fólií a pásem až na doraz. Hnací motor se díky snímači (28) spustí automaticky. Nedojde-li k automatickému spuštění, nastavte snímač (viz strana 31). Zařízení lze spustit také ručně pomocí spínače motor zap/vyp (5) (1. Impuls «motor ZAP» / 2. Impuls «motor VYP»). Svařovací automat je veden pomocí naváděcí kladky (21). Odchylky zkorigujte pomocí vodicí tyčky (17). Na vodicí tyčku (17) netlačte, mohlo by dojít k chybnému svaření. 32 33 3 7 6 17 34 4 5 28 22 21 31 9 8 23 24 29

Po svaření Vyjeďte ventilátor horkého vzduchu (9) s vodicí vozíkem (31), vyklopte jej nahoru a nastavte polohu pomocí dorazového kroužku (24) u přídržného kolíku (23). Nastavte otočný regulátor teploty (7) na nulu, tím svařovací tryska (8) zchladne (po cca 10 minutách). Po zchlazení svařovací trysky (8) nastavte hlavní vypínač (3) na 0. Při výpadku síťového napájení vyjeďte ventilátor horkého vzduchu (9) a nastavte hlavní vypínač (3) na 0. Po obnovení napájení musíte vrátit hlavní vypínač (3) na I a stisknout tlačítko uvolnění (4). Nastavení parametrů svařování Nastavte hlavní vypínač (3) na I. Stiskněte tlačítko uvolnění (4) (ventilátor horkého vzduchu běží). Teplota svařování Nastavte otočný regulátor teploty (7) na požadovanou hodnotu. Doba ohřevu cca 5 minut. Rychlost svařování Nastavte rychlost svařování podle rychlosti svařování určené pro fólii a pásek pomocí otočného regulátoru rychlosti (6). Síla spojení Síla spojení se přenáší na hnací válec / přítlačný válec (12). Dle potřeby můžete odstranit přídavné závaží (22) 3 7 6 4 22 12 Pozor Přístroj nezvedejte za přídavné závaží (22). Přídavné závaží (22) není zafixováno. 30

Chyba Příčina Opatření Chyba Hnací motor se automaticky nespustí po najetí trysky. Pfiíãina Špatně nastavený snímač (28). Opatření Nechte zchladnout svařovací trysku (8) (cca 10 minut). Nastavte hlavní vypínač (3) na 0. Spusťte ventilátor horkého vzduchu (9) najeďte až na doraz pozice svařování. Povolte aretační šroub (29) pro snímač (28). Posuňte snímač (28) na kontaktní snímač (30) (spínací vzdálenost 0.5 mm). Dotáhnout aretační šroub (29) pro snímač (28). Vyjeďte ventilátor horkého vzduchu (9) s vodicí vozíkem (31), vyklopte jej nahoru a nastavte polohu pomocí dorazového kroužku (24) u přídržného kolíku (23). Není-li příčina chyby stále odstraněna, kontaktujte servisní středisko. 3 pohled seshora 30 0.5 m m 28 29 24 23 9 8 31 31

Příslušenství Smí se pou ívat pouze pœísluƒenství Leister Školení Leister Process Technologies a autorizovaná servisní střediska nabízejí bezplatné kurzy svařování po celém světě. Zákazník je školen v případě potřeby také na místě výroby. Nezkušení uživatelé musejí být před prvním použitím instruováni do manipulace TAPEMAT. Údržba Znečištěnou svařovací trysku (8) v případě znečištění vyčistěte drátěným kartáčem. Udržujte vstup vzduchu u ventilátoru horkého vzduchu (9) vždy čistý. Před zprovozněním zkontrolujte elektrické a mechanické poškození síťové přípojky (1) a zástrčky. Servis a opravy Pravidelný servis prodlužuje životnost zařízení TAPEMAT! Opravy smějí provádět výhradně autorizovaná servisní střediska Leister. Ta zajistí během 24 hodin odborný a spolehlivý servis s použitím originálních náhradních dílů podle plánů zapojení a náhradních dílů. Ručení za vady Na tento přístroj je poskytována hlavní záruka po dobu jednoho (1) roku od data zakoupení (prokázání fakturou nebo dodacím listem). Vzniklé škody budou odstraněny náhradní dodávkou nebo opravou. Topné prvky jsou ze záruky vyloučeny. Další nároky jsou, s výhradou zákonných ustanovení, vyloučeny. Škody vzniklé přirozeným opotřebením, přetížením nebo neodbornou manipulací jsou ze záruky vyloučeny. Nárok na záruky je vyloučen u zařízení, které kupující přestavěl nebo změnil. 32

Copyright by Leister Your authorised Service Centre is: Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com leister@leister.com BA TAPEMAT / TAPEMAT Spriegel 139.689 / 10.07/ 01.2010