Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.



Podobné dokumenty
Návod k použití K-POWERgrip EWL K-POWERgrip EWL Vždy na správné straně

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití B

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Návod k obsluze Geberit AquaClean 4000

Register and win! VC 6100 VC 6200 VC 6100

Ruční kotoučová pila KSP 65 F Návod k obsluze

Návod k montáži a údržbě

Dirt Devil Fello & Friend Infinity VS8 Turbo ECO

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Teplovodní tlaková myčka Série W

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Čističe vzduchu. Typy LC-0760, LC-1060 a LC Návod k použití. platný od

Návod k použití. Odsávač jezírkového kalu SR 1600 č.v. 7946

St ol ní kot oučová pila

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS Obj. č.:

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Návod k použití LC S

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Odsávač kalu 30 litrů. Obj. č.: Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům. Popis výrobku. Použití.

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Návod k obsluze a instalaci

BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ

BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Vnější škody nahlásit okamžitě u dodavatele. Spojte se s vaší dodavatelskou firmou.

Návod k použití 300 / 600

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP

Centronic VarioControl VC260

Invertorová svářečka BWIG180

Návod k použití

ST-EK Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod Sonair. přívodní ventilátor se zvýšeným útlumem hluku a účinnou filtrací

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.

Mini Plus V1/0213

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

CENERILL C 01 ELEKTRICKÝ VYSAVAČ POPELA NÁVOD K OBSLUZE

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Návod k použití pro Ovinovací stroj

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

Návod k obsluze a seznam náhradních dílů

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Vysavač Návod k obsluze

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty

Ponorná pila MT 55 cc Návod na obsluhu

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc Návod k obsluze

Horní frézka 1100-E. Návod k použití

Návod na obsluhu RP4 / 5 / 6. Automatický podavač nýtů

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

SmartFan X. Návod k montáži a použití

Návod k použití MF-TECTORQUE Stolní typ 9908 Kolenní typ

Návod k použití LC 8K950 S

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR EW

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití

Návod k použití BSG B

T 15/1. Register and win!

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

6.1 Připojení k el.síti Diamantové kotouče MONTÁŽ Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ


Výrobce. Vážený zákazníku

MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511

Mobilní klimatizace Btu/ Btu. LCD displej Btu/ Btu

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k použití TWK 6734 B

Register and win! K 55. K 55 pet K 55

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku /4 Jet č. výrobku /5 Jet č. výrobku 1432

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

Vysavač Návod k obsluze

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8

Návod k obsluze. Kuchyňský odsavač par DR-90

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ

Register and win! WV 50. WV 50 plus WV 50

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

NÁVOD K OBSLUZE

Transkript:

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně.

A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a možnosti použití... 3 A 1.5 Čištění a ošetřování přístroje... 3 A2 Předmět dodávky, příslušenství... 4 A 2.1 Předmět dodávky... 4 A 2.2 Příslušenství... 4 A3 Technické údaje... 5 A 3.1 SMARTair plus... 5 A 3.2 SMARTair plus mobile... 7 A4 Umístění... 9 A5 Montáž a připojení... 10 A 5.1 SMARTair plus... 10 A 5.2 SMARTair plus mobile... 12 A6 Příprava k uvedení do provozu... 14 A 6.1 SMARTair plus... 14 A 6.2 SMARTair plus mobile... 14 A 6.3 Vsazení resp. výměna adsorpčního filtru SMARTair plus... 15 A 6.4 Vsazení resp. výměna adsorpčního filtru SMARTair plus mobile... 16 A7 Ovládací a funkční prvky... 17 A 7.1 SMARTair plus... 17 A8 Obsluha... A 8.1 Automatický provoz... A 8.2 Manuální provoz... A 8.3 Stupně sání... A 8.4 Provoz přes nožní spínač... A 8.5 Nastavení prahové citlivosti... A9 Údržba... 22 A 9.1 Výměna filtračního sáčku SMARTair plus... 22 A 9.2 Výměna filtračního sáčku SMARTair plus mobile... 22 A 9.3 Výměna adsorpčního filtru... 22 A 9.4 Vsazení resp. výměna jemného filtru SMARTair plus... 23 A 9.5 Vsazení resp. výměna jemného filtru SMARTair plus mobile... 25 19 19 19 20 20 21 A 10 Funkční poruchy... 27 Záruční podmínky... Náhradní díly SMARTair... Náhradní díly SMARTair mobile... Prohlášení o shodě EU... 1 29 30 31 32

A 1 Rady uživateli A 1.1 Význam piktogramů Situace, která při nedodržení pokynu může znamenat ohrožení člověka, poškození materiálu nebo poruchu provozu. důležité informace pro obsluhu a technika automatický provoz automatická operace zavřít, zašroubovat, připevnit atd. otevřít, povolit, uvolnit více, výše méně, níže trvalý provoz hodiny, časová operace vytáhněte zástrčku ze sítě Návod k obsluze si musí uživatel přečíst před prvním uvedením přístroje do provozu, aby se vyhnul chybné obsluze a jiným poškozením. Rozmnožení a reprodukce návodu k obsluze podléhají předchozímu souhlasu firmy KaVo. Všechny technické údaje, informace a vlastnosti přístroje popsaného v návodu odpovídají stavu při odevzdání do tisku. Změny a inovace výrobku na základě dalšího technického vývoje jsou možné. Nevzniká z toho však nárok na dovybavení již dodaných přístrojů. KaVo nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé vnějším vlivem (špatná kvalita médií nebo chybná instalace), použitím chybných informací, neadekvátním používáním výrobku, neodborně provedenými opravami. Opravy a údržby kromě činností popsaných v tomto návodu smějí provádět pouze kvalifikovaní odborníci. Při úpravách třetími osobami zanikají všechna schválení. K provozu resp. k opravě doporučuje KaVo používat pouze originálních náhradních dílů. A 1.3 Bezpečnostní opatření A 1.2 Důležité pokyny Bezpečný provoz a ochrana výrobku jsou zajištěny pouze 2 při adekvátním použití podle návodu k obsluze při aplikaci schválených nástrojů. Kromě toho dodržujte: předpisy bezpečnosti práce, preventivní protiúrazové předpisy. Podle těchto ustanovení je povinností uživatele: používat pouze bezvadné pracovní prostředky, dbát na správný účel použití.

A 1.4 Účel a možnosti použití Odsávání a odlučování prachů (kterých se netýkají vyhlášky VBG 113 a VBG 119), odštěpků a par (hlavně metylmetakrylát). (VBG = Verwaltungs-Berufsgennosenschaft sdružení pro úrazové pojištění) profesní Použití v laboratořích zubních techniků, v průmyslové oblasti (zlatnictví, technika apod.). zubařských ordinacích a sluchátek, brusky skla Odsávání se používá ve spojení s různými zohlednění ergonomických předpisů. záchytnými prvky při Zásuvková verze SMARTair plus se adaptaci nástrčkových odsávacích hubic. používá hlavně pro Mobilní verze SMARTair plus mobile se používá hubic i pro přímé připojení k malým přístrojům. pro adaptaci nástrčkových odsávacích A 1.5 Čištění a ošetřování přístroje U novějších povrchů, ze kterých voda ještě steče, stačí čištění čisticími prostředky. Opotřebovaný lak, znatelný úbytek lesku, tmavší a ošetřete nejdříve výše popsaným způsobem a zakonzervujte běžně dostupným ošetřování laků. Přípravek nanášejte suchým netřepivým hadříkem a roztírejte krouživým pohybem. Po nanesení vezměte vatu nebo čistý hadřík a vyleštěte lak tak, aby se opět leskl. Při používání jiných ošetřujících prostředků může dojít ke škodám na lakovaných částech. vodou a nepískovými, jemnými matnější barvy potom přípravkem na Při čištění dejte pozor na to, aby se tekutina nedostala do vnitřku přístroje, mohlo by to vést k poruchám. 3

A 2 Předmět dodávky, příslušenství A 2.1 Předmět dodávky Zkontrolujte, je-li zařízení kompletní: SMARTair plus se skládá z: motorové filtrační zásuvky náhradního filtračního sáčku jemného filtračního pouzdra 0.658.9802 návodu k obsluze 1.001.9704 SMARTair plus mobile se skládá z: motorové filtrační skříňky náhradního filtračního sáčku sací hadice Ø 42 mm s hubicí jemného filtračního pouzdra 0.658.9802 návodu k obsluze 1.001.9704 A 2.2 Příslušenství Příslušenství dodávané na přání: adsorpční filtr nožní spínač ovládací kabel 0.658.1861 1.000.3147 1.000.7198 4

A 3 Technické údaje A 3.1 SMARTair plus Rozměry: šířka: hloubka: výška: 450 mm 510 mm 540 mm hmotnost: ca. 17,5 kg sací výkon: 15-30 l/s max. příkon pracovního přístroje: 500 W max. přípustný svodový proud 0,5 ma hodnoty pojistek: napájení 100-230 V T 10A (H) / 250 V pojistka ventilátoru T 4A (L) / 250 V stupeň 1-4 pojistka ventilátoru T 3,15A (L) / 250 V stupeň 2 okolní podmínky: přípustné ve vnitřních prostorách přípustný rozsah okolní teploty 5ºC-40ºC přípustná max. relativní vlhkost 80% druh provozu trvalý provoz stupeň znečištění: 2 kategorie přepětí: II třída ochrany: I jmenovité napětí Zkontrolujte, zda-li souhlasí síťové napětí a frekvence s údaji na typovém štítku. oblasti napětí: 100/115/230 V 50/60 Hz jmenovitý výkon: příkon přístroje max. 1000 W dělicí zařízení: Jako dělicí zařízení sítě lze použít zástrčku. přizpůsobení napětí specifikacím různých zemí Nastavte volič napětí na hodnotu specifickou pro danou zemi (viz A 5.1). 5

Typový štítek SMARTair plus Informace na štítku: výrobce výrobní číslo čárkový kód pozor, přečtěte si doprovodné papíry bezpečnostní pokyny a certifikace CE jištění výkon napájecí napětí přístroje objednací číslo typ přístroje 6

A 3.2 SMARTair plus mobile Rozměry: šířka: hloubka: výška: 420 mm 270 mm 430 mm hmotnost: ca. 17,5 kg sací výkon: 15-30 l/s max. příkon pracovního přístroje: 500 W max. přípustný svodový proud 0,5 ma hodnoty pojistek: napájení 100-230 V T 10A (H) / 250 V pojistka ventilátoru T 4A (L) / 250 V stupeň 1-4 pojistka ventilátoru T 3,15A (L) / 250 V stupeň 2 okolní podmínky: přípustné ve vnitřních prostorách přípustný rozsah okolní teploty 5ºC-40ºC přípustná max. relativní vlhkost 80% druh provozu trvalý provoz možný stupeň znečištění: 2 kategorie přepětí: II třída ochrany: I jmenovité napětí Zkontrolujte, zda-li souhlasí síťové napětí a frekvence s údaji na typovém štítku. oblasti napětí: 100/115/230 V 50/60 Hz jmenovitý výkon: příkon přístroje max. 1000 W dělicí zařízení: Jako dělicí zařízení sítě lze použít zástrčku. přizpůsobení napětí specifikacím různých zemí Nastavte volič napětí na hodnotu specifickou pro danou zemi (viz A 5.2). délka sací hadice: vnitřní Ø sací hadice: 1200 mm 42 mm 7

Typový štítek SMARTair plus mobile Informace na štítku: výrobce výrobní číslo čárkový kód pozor, přečtěte si doprovodné papíry bezpečnostní pokyny a certifikace CE jištění výkon napájecí napětí přístroje objednací číslo typ přístroje 8

A 4 Umístění Odsávání SMARTair plus je určeno k zabudování do nosného rámu nebo do podstavce systému EWL Systembasis 5. Odsávání SMARTair plus mobile můžete naležato. EWL umístit nastojato nebo Místo zvolte tak, aby nebyl omezen výstup vzduchu. Zásuvková verze SMARTair plus se používá odsávacích hubic. hlavně pro adaptaci nástrčných Mobilní verze SMARTair mobile se nástrčných odsávacích hubic i pro přístrojům. používá pro adaptaci přímé připojení k malým 9

A 5 Montáž a připojení A 5.1 SMARTair plus Opravy a údržby kromě činností popsaných v tomto návodu smějí provádět pouze kvalifikovaní odborníci. SMARTair plus namontujte do provozní polohy. Sešroubujte kryt motoru s přírubou čtyřmi zastrčte do vyhrazené zásuvky na krytu šrouby. šrouby, zástrčku a zafixujte ji dvěma Sejměte víko přístroje SMARTair plus. SMARTair plus vsaďte do nosného rámu EWL Spínač proudu stlačte do. polohy 0. Dodanou šňůru zastrčte do SMARTairu a zastrčte ji do vyhrazené, instalované (uzemněné) zásuvky. prodlužovací šňůry.) vyhrazené přípojky snadno dostupné, předpisově (Toto zajistěte i při použití Šňůru položte tak, aby SMARTair mohl být k vytržení šňůry ze sítě. vytažen až na doraz, aniž by došlo Připojit se smí pracovní přístroje do max. výkonu 500 Watt. Víko položte na SMARTair a SMARTair zasuňte do nosného rámu 10 až na doraz.

Připojte pracovní přístroj přes spojovací kabel ke SMARTair plus. Jestliže není k dispozici studená přípojka pracovního přístroje, musíte sejmout zástrčku spojovacího kabelu a připojit ji k napájecí šňůře pracovního přístroje. Toto smí provádět pouze odborník. U pracovních přístrojů s výstupem ovládání (zdířka 3,5 mm) jako např. u K-Controlu můžete provést přímé spojení přístroje s odsáváním přes kabel V tomto případě nepotřebujete spojovací kabel a citlivost. Při použití odsávací hubice musí být sací Pro seřízení uvolněte šrouby lišty a tu (obj. č. 1.000.7198). nemusíte nastavovat prahovou otvor zcela zakryt gumovým lemem. posuňte do strany. nastavení napětí specifikacím různých zemí Nastavte volič napětí na hodnotu specifickou pro 11 danou zemi.

A 5.2 SMARTair plus mobile Opravy a údržby kromě činností popsaných v tomto návodu smějí provádět pouze kvalifikovaní odborníci. SMARTair plus mobile postavte na vyhrazené místo. Spínač proudu stiskněte do polohy 0. Dodanou šňůru zastrčte do vyhrazené přípojky do vyhrazené, snadno dostupné, předpisově zásuvky. (Toto zajistěte i při použití Připojit se smí pracovní přístroje do SMARTairu a zástrčku zastrčte instalované (uzemněné) prodlužovací šňůry.) max. výkonu 500 Watt. 12

Připojte pracovní přístroj přes spojovací kabel ke SMARTair plus mobile. Jestliže není k dispozici studená přípojka pracovního přístroje, musíte sejmout zástrčku spojovacího kabelu a připojit ji k šňůře pracovního přístroje. napájecí Toto smí provádět pouze odborník. U pracovních přístrojů s výstupem ovládání (zdířka 3,5 mm) např. u K-Controlu můžete provést přímé spojení přístroje 1.000.7198). V tomto případě nepotřebujete spojovací prahovou citlivost. jako s odsáváním přes kabel (obj. č. kabel a nemusíte nastavovat Sací hadici nasaďte na hubici sání přístroje SMARTair mobile. Propojte hadici s pracovním přístrojem. nastavení napětí specifikacím různých zemí Nastavte volič napětí na hodnotu specifickou pro danou zemi. 13

A 6 Příprava k uvedení do provozu A 6.1 SMARTair plus Zkontrolujte správné usazení filtračního sáčku : SMARTair vytáhněte až na doraz z nosného rámu a sejměte víko. Filtrační sáček s kartónovým lemem nasuňte na hubici filtru případně zkontrolujte pevné usazení., Víko opět nasaďte a SMARTair zasuňte do nosného až na doraz. rámu A 6.2 SMARTair plus mobile Zkontrolujte správné usazení filtračního sáčku : Lehkým roztáhnutím za úchytky odjistíte západkové Úchytka filtru musí zasahovat do výřezu hubice filtru zajistěte proti vyklouznutí pomocí příchytky. uzávěry, pak sejměte kryt., kartónový lem filtračního sáčku Filtrační sáček nepoškoďte. Kryt položte na filtrační skříňku, zafixujte a zapadnout. nechte 14

A 6.3 Vsazení resp. výměna Vytáhněte zástrčku ze sítě a odpojte adsorpčního filtru SMARTair plus kabel vedoucí k pracovnímu přístroji. Vyjměte SMARTair z nosného rámu a jak je ukázáno odložte ho na stůl. resp. z podstavce systému Zatlačte uzávěr krytu skříňky a kryt sejměte. Dvěma západkovými uzávěry otevřete klapku filtru. Vyjměte tlumič resp. starý adsorpční filtr. Vsaďte nový adsorpční filtr. Uzavřete klapku filtru (pozor na zapadnutí). Nasaďte kryt skříňky. SMARTair vsaďte do nosného rámu resp. do podstavce systému a připojte ho (viz A 5.1). Adsorpční filtr měňte každých 6 měsíců. 15

A 6.4 Vsazení resp. výměna adsorpčního filtru SMARTair plus mobile Vytáhněte zástrčku ze sítě a odpojte kabel vedoucí k pracovnímu přístroji. Vyjměte SMARTair mobile a položte ho do přístupné pozice. Zatlačte uzávěr krytu skříňky vlevo a vpravo a kryt sejměte. Klapku filtru se západkovými uzávěry otevřete a odklopte. Vyjměte tlumič resp. starý adsorpční filtr. Vsaďte nový adsorpční filtr. Uzavřete klapku filtru (pozor na zapadnutí). Nasaďte kryt skříňky a nechte ho zapadnout. SMARTair mobile postavte na vyhrazené místo a připojte ho (viz A 5.2). Adsorpční filtr měňte každých 6 měsíců. 16

A 7 Ovládací a funkční prvky A 7.1 SMARTair plus 1) spojovací kabel k ovládacímu panelu 2) víko 3) hubice filtru 4) filtrační sáček 5) sací otvor 6) ovládací panel 7) kryt filtrační skříňky 8) vypínač 9) uzávěr krytu skříňky 10) volič napětí 11) úchytná lišta 12) uzávěry klapky filtru 13) klapka filtru 14) typový štítek 15) tlačítko + pro zvýšení sacího výkonu 16) tlačítko pro snížení sacího výkonu 17) tlačítko - automatika - trvalý provoz 18) LED zelená - automatika 19) LED zelená - trvalý provoz 20) 4x LED zelená ukazatel stupně sání 21) LED červená - filtr je plný 22) tlumič hluku 23) adsorpční filtr (na přání) 24) jemný filtr (na přání) 25) pojistky připojení k síti 26) pojistka (ventilátor 3,15 A) stupeň 2 27) pojistka (ventilátor 4 A) stupeň 1-4 28) zdířka ovládacího kabelu k pracovnímu přístroji 29) zdířka pro spojovací kabel k ovládacímu panelu 30) zdířka pro připojení k pracovnímu přístroji 31) zdířka pro napájecí šňůru 32) napájecí šňůra (specifická pro danou zemi) 33) spojovací kabel k pracovnímu přístroji 34) nožní spínač (na přání) 35) ovládací kabel K-Control (na 36) skříňka ventilátoru filtru 17 přání)

A 7.2 SMARTair plus mobile 1) typový štítek 2) horní kryt filtrační skříňky 3) hubice filtru 4) nasávací hubice 5) skříňka ventilátoru filtru 6) kryt skříňky 7) ovládací panel 8) uzávěr krytu skříňky 9) filtrační sáček 10) volič napětí 11) vypínač 12) úchyt 13) západkový uzávěr klapky filtru 14) klapka filtru 15) LED červená - filtr je plný 16) tlačítko + pro zvýšení sacího výkonu 17) tlačítko pro snížení sacího výkonu 18) tlačítko - automatika - trvalý provoz 19) LED zelená - automatika 20) LED zelená - trvalý provoz 21) 4x LED zelená ukazatel stupně sání 22) jemný filtr (na přání) 23) tlumič hluku 24) adsorpční filtr (na přání) 25) zdířka pro spojovací kabel k ovládacímu panelu 26) spojovací kabel k pracovnímu přístroji 27) zdířka pro připojení k pracovnímu přístroji 28) zdířka pro napájecí šňůru 29) pojistky připojení k síti 30) pojistka (ventilátor 3,15 A) stupeň 2 31) pojistka (ventilátor 4 A) stupeň 1-4 32) ovládací kabel K-Control (na přání) 33) zdířka pro připojení ovládacího kabelu k pracovnímu přístroji 34) napájecí šňůra (specifická pro danou zemi) 35) spojovací kabel k ovládacímu panelu 36) nožní spínač 37) sací hadice 18

A 8 Obsluha A 8.1 Automatický provoz Doporučeno pro normální provoz. Spínač stlačte do pozice Ein (zapnuto). Stiskněte tlačítko, aby se rozsvítila (automatika). V této pozici se mobil zapíná a vypíná automaticky s připojeným pracovním přístrojem. Zapněte pracovní přístroj. SMARTair plus příp. plus mobile se automaticky rovněž spustí. Po vypnutí pracovního přístroje ještě SMARTair plus příp. plus mobile několik sekund dobíhá a pak se samočinně vypne. kontrolka Automatic SMARTair plus příp. plus spolu Viz také A 8.5 Nastavení prahové citlivosti. A 8.2 Dlouhodobý provoz Pro provoz s pracovními přístroji bez elektrického zapojení (např. turbínkové EWL). Stiskněte tlačítko, aby se rozsvítila kontrolka Dauerlauf (trvalý chod) Zapnutí a vypnutí se provádí přes spínač resp. přepnutí na Automatic. Po vypnutí pracovního přístroje ještě SMARTair plus mobile několik sekund dobíhá a pak se samočinně SMARTair plus příp. SMARTair plus mobile smíte s nasazeným filtračním sáčkem. A 8.3 Stupně sání Zelené kontrolky svítí, sací výkon je v pořádku. Při stupních 1, 2, 3 je možnost přes tlačítko (+) zvýšit sací výkon. 19 zařízení. přes příp. plus vypne. zapínat pouze

Jestliže klesne sací výkon na spodní hranici, následuje automatický přechod na vyšší sací stupeň. Zelené kontrolky svítí, je dosažen maximální výkon odsávání a žádné zvýšení sacího stupně není možný. Červená kontrolka bliká - je skoro dosažena hranice sacího výkonu. Červená kontrolka svítí je dosažena hranice sacího výkonu a dojde k přerušení práce. V této pauze pracuje pouze připojené zařízení, odsávání ne. SMARTair plus příp. SMARTair plus mobile smíte zapínat pouze filtračním sáčkem a jemným filtrem. A 8.4 Provoz přes nožní spínač Na připojovací zdířku pro ovládací kabel můžete adaptovat nožní spínač. V pozici Automatic můžete zapnout odsávání. 20 s nasazeným

A 8.5 Nastavení prahové citlivosti v pozici Automatic Zapněte spínač. 1. Tlačítkem přepněte do provozu MANUAL tak, aby svítila kontrolka Po té držte stisknuté tlačítko Automatic / dlouho (ca. 3 s), až začnou blikat kontrolky a Dauerlauf tak (režim nastavení). 2. Ťukejte na tlačítko (+), až se kontrolky dále ťukejte na tlačítko (-), až kontrolky zhasnou. rozsvítí, Pracovní přístroj zapněte na minimální počet otáček. Kontrolky svítí. 3. Stisknutím tlačítka (-) pozhasínejte kontrolky. 4. Stiskněte tlačítko Dauerlauf ( trvalý chod ). uložíte a dosáhnete režimu Normální provoz. Pokud se citlivost nenastavila, celý Takto hodnoty postup opakujte! 21

A 9 Údržba A 9.1 Výměna filtračního sáčku SMARTair plus Spínač stlačte do pozice AUS (vypnuto). SMARTair vytáhněte až na doraz nebo podstavce systému a sejměte víko. Filtrační sáček opatrně sejměte z hubice filtru Naplněný sáček uzavřete lepicí páskou a zlikvidujte. Nový sáček nasuňte kartónovým lemem na hubici filtru a zkontrolujte jeho pevné usazení. Nasaďte víko a SMARTair opět až na doraz nebo do podstavce systému. z nosného rámu. zasuňte do nosného rámu A 9.2 Výměna filtračního sáčku SMARTair plus mobile Spínač stlačte do pozice AUS (vypnuto). SMARTair plus mobile uveďte do vodorovné polohy. Lehkým roztáhnutím za úchytky odjistíte západkové uzávěry, pak sejměte kryt. Příchytku opatrně sejměte z hubice filtru a filtr vyjměte. Naplněný sáček uzavřete lepicí páskou a zlikvidujte. Nový sáček nasuňte kartónovým hubici filtru, zafixujte ho příchytkou pevné usazení. Nasaďte kryt a nechte ho zapadnout. SMARTair plus mobile uveďte opět do SMARTair plus mobile smíte zapínat s nasazeným filtračním sáčkem. lemem opatrně na a zkontrolujte jeho funkční pozice. pouze A 9.3 Výměna adsorpčního filtru viz A 6.3 22

A 9.4 Vsazení příp. výměna jemného filtru SMARTair Jemný filtr musíte u SMARTair plus používat vždy. roky Z bezpečnostních důvodů měňte provozu. jemný filtr každé 2 Jemný filtr musíte vyměnit i v případě, kdy výměně filtračního sáčku signalizuje poruchu kontrolka ). SMARTair po (červená Stiskněte spínač do pozice AUS. Odpojte napájecí šňůru a kabel spojující přístrojem. odsávání s pracovním SMARTair plus vytáhněte z nosného rámu nebo podstavce systému a položte ho vodorovně na stůl. Otevřete uzávěr krytu skříňky, odstraňte kryt na skříňce filtru. Uvolněte západkové uzávěry, otevřete klapku filtru. Vyjměte tlumič hluku nebo případně i adsorpční filtr. Uvolněte dvě upínací lišty na jemném filtru a odklopte je. 23

Jemný filtr opatrně vyjměte ze skříňky Z filtru se do vnitřku skříňky nesmí dostat Zašpiněný jemný filtr zabalte do igelitového sáčku a řádně zlikvidujte. pokud možno mimo uzavřené prostory. žádný jemný prach. nepropustného Nový jemný filtr vložte do skříňky otvorem dolů. Jemný filtr připevněte pomocí dvou upínacích lišt. Vsaďte tlumič hluku, případně i adsorpční filtr Zavřete klapku filtru (uzávěry zapadnou). Nasaďte kryt skříňky a nechte ho zapadnout. SMARTair zasuňte až na doraz do nosného rámu nebo do podstavce systému. Připojte napájecí šňůru a kabel spojující odsávání s pracovním přístrojem. 24.

A 9.5 Vsazení příp. výměna jemného filtru SMARTair mobile Jemný filtr musíte u SMARTair plus mobile používat vždy. Z bezpečnostních důvodů měňte jemný filtr provozu. Jemný filtr musíte vyměnit i v případě, kdy SMARTair filtračního sáčku signalizuje poruchu (červená každé 2 roky mobile po výměně kontrolka ). Stiskněte spínač do pozice AUS. Odpojte napájecí šňůru a kabel s pracovním přístrojem. spojující odsávání SMARTair plus mobile dejte do přístupné polohy. Otevřete uzávěr krytu skříňky, sejměte. kryt filtrační skříňky Uvolněte západkové uzávěry, otevřete klapku filtru. Vyjměte tlumič hluku nebo případně i adsorpční filtr. Uvolněte dvě upínací lišty na jemném filtru a odklopte je. 25

Jemný filtr opatrně vyjměte ze skříňky pokud možno mimo prostory. Z filtru se do vnitřku skříňky nesmí dostat žádný Zašpiněný jemný filtr zabalte do nepropustného řádně zlikvidujte. Nový jemný filtr vložte do skříňky otvorem uzavřené jemný prach. igelitového sáčku a dolů. Filtr připevněte pomocí dvou upínacích lišt. Vsaďte tlumič hluku, případně i adsorpční filtr. Zavřete klapku filtru (uzávěry zapadnou). Nasaďte kryt skříňky a nechte ho zapadnout. Připojte napájecí šňůru a kabel spojující s pracovním přístrojem. odsávání SMARTair plus mobile uveďte zpět do funkční pozice. 26

A 10 Funkční poruchy Opravářské a údržbářské práce na elektrické části přístroje smějí provádět pouze odborníci nebo osoby zaškolené výrobcem, které byly seznámeny s bezpečnostními předpisy. Před otevřením částí skříňky vytáhněte zástrčku ze sítě a přerušte tak přívod proudu do přístroje. Z = závada, P = příčina, O = odstranění Z Sací výkon je nedostatečný. P Filtrační sáček je plný. O Filtrační sáček vyměňte (viz A 9). P Na volbě sacího výkonu je nastaven nejnižší stupeň. O Tlačítkem (+) nastavte vyšší stupeň. P Sací hadice resp. sací otvor je zašpiněn. O Hadici resp. sací otvor vyčistěte. Z SMARTair nebo SMARTair mobil se nespouští spolu s pracovním přístrojem. P Není správně nastaven práh spínání proudu. O Práh nastavte správně (viz A 8.5 Nastavení prahové citlivosti). P Pracovní přístroj není připojen k odsávání. O Spojte přístroj s odsáváním. P Pojistka pracovního přístroje je vadná. O Pojistku vyměňte a zkontrolujte, zda-li není pracovní přístroj porouchaný. P Pojistka přístroje SMARTair nebo SMARTair mobile je vadná. O Pojistku vyměňte a zkontrolujte, zda-li síťové napětí a pojistka odpovídají požadovaným hodnotám (viz A3). 27

Z Odsávání se nespouští, svítí červená kontrolka (filtr je plný). P Filtrační sáček příp. jemný filtr je plný. O Sáček příp. jemný filtr vyměňte. P Sací hadice resp. sací otvor je zašpiněn. O Hadici resp. sací otvor vyčistěte. 28

Záruční podmínky KaVo EWL přebírá v rámci platných dodacích a platebních podmínek firmy KaVo EWL záruku za bezvadnou funkci, bezchybnost materiálu a výroby na dobu 6 měsíců od data prodeje potvrzeného prodejcem. Po uplynutí záruky poskytuje KaVo dalších 6 měsíců záruku na škody vzniklé vadami materiálu nebo výroby. Na odůvodněné reklamace poskytne KaVo EWL záruku formou bezplatné dodávky náhradních dílů nebo formou opravy. KaVo EWL neručí za závady a jejich následky, které vznikly nebo mohly vzniknout přirozeným opotřebením, neodborným zacházením, čištěním nebo údržbou, nedodržením předpisů pro údržbu, obsluhu nebo zapojení, korozí, nečistotami v přívodu vzduchu nebo chemickými nebo elektrickými vlivy, které jsou neobvyklé nebo podle předpisů výrobce nepřípustné. Nárok na záruku zaniká, jestliže závady a jejich následky mohou vzniknout vinou provedených zásahů nebo úprav na výrobku. Nároky na záruku mohou být uplatněny pouze tehdy, jestliže budou neprodleně písemně oznámeny firmě KaVo EWL. K zásilce výrobku se přikládá kopie faktury resp. dodacího listu, ze které je jednoznačně patrné výrobní číslo. 29

30

31

Prohlášení o shodě EU KE104 My, KaVo ELEKTROTECHNISCHES WERK GmbH Wangener Str. 78 D-88299 Leutkirch im Allgäu, prohlašujeme, že výrobek odsávání prachu SMARTair (plus), SMARTair (plus) mobile, na který se toto prohlášení vztahuje, odpovídá podstatným bezpečnostním požadavkům dle ustanovení směrnic(e) 89/336/EWG 73/23/EWG (směrnice o elektromagnetické kompatibilitě), (směrnice o nízkém napětí). Pro posouzení výrobku byly použity následující normy nebo normativní dokumenty: EN 61010 EN 61326-1 bezpečnostní ustanovení pro laboratorní přístroje požadavky elektromagnetické kompatibility pro laboratorní přístroje Leutkirch, 25.11.2002 M. Mohr - obchodní ředitel - 32

33