DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití



Podobné dokumenty
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-26/X-21. Návod k použití

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

D-595 ZOOM C-500 ZOOM

FE-180/X-745. Návod k použití. Návod pro rychlý start DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Činnost tlačítek. Ovládání pomocí nabídek. Tisk snímků

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-47/X-43. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-60. Návod k použití

STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000

Digitální fotoaparát Acer CP Uživatelská příručka

U-DRIVE LITE Car DVR Device

AUTOKAMERA CARCAM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS C-5060WZ

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

Návod k obsluze. Příprava. První kroky. Základní fotografování a přehrávání snímků

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte

SP-320. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Podrobné vysvětlení všech funkcí pro nejlepší využití fotoaparátu. Základní obsluha

Uživatelská příručka. HD Autokamera I8S

DVR25 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

Návod k obsluze. Příprava. První kroky. Základní fotografování a přehrávání snímků

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)

Fotografování v jednoduchém režimu

User Manual WB210. Klepněte na téma. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání. Přehrávání/Úpravy.

User Manual PL210/PL211. Klepněte na téma. Základní řešení potíží. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce.

Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny

(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB Sony Corporation Vytištěno v České republice

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele

HP Photosmart R837 Digitální fotoaparát. Uživatelská příručka

IR Kamera s nahráváním BD-300G Uživatelská příručka

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS TG-870

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare LS755 Zoom Návod k obsluze

Příručka k produktu Cybershot

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare V550 zoom Návod k obsluze

Digitální fotoaparát HP Photosmart M440/M540/ M630 series. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare DX7590 Zoom Návod k obsluze

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C330 Zoom Návod k obsluze

ST75/ST76/ST77/ST78/ST79

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare Z700 Zoom Návod k obsluze

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Model č. DMC-F3 DMC-F4. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze

Klepněte na téma WB150/WB150F/WB151/WB152/WB152F. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání.

1. Tlačítko Režimu. Tlačítka klíčové funkce. 3. Přípojka stativu 4. TFT LCD monitor

STYLUS-550WP/m-550WP. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním

POPIS ZAŘÍZENÍ. Zadní pohled. 1. Napájení 2. Menu 3. Mode 4. Nahoru 5. OK 6. Dolů 7. Displej. Přední pohled. 12. Čočka 13. LED světlo 14.

U-DRIVE DVR. Návod k obsluze. Car DVR Device MT4036

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Česky PROHLÁŠENÍ FCC. Informace o produktu. Poznámka: -1-

Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod pro rychlý start Začněte používat fotoaparát okamžitě. Činnost tlačítek. Ovládání pomocí nabídek

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS FE-180

Digitální fotoaparát. Před připojováním, používáním nebo seřizováním tohoto produktu si přečtěte celý návod.

Technické údajedsc-hx200v

Černá skříňka DVR07. Kamera s automatickým záznamem videa, fotografií, Uživatelská příručka

DVRS02WIFI. Full HD sportovní kamera, WI-FI. Uživatelská příručka

Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod pro rychlý start Začněte používat fotoaparát okamžitě. Činnost tlačítek. Ovládání pomocí nabídek

Česky. 1.2 Součásti fotoaparátu Pohled zepředu Pohled zezadu. Seznámení se s fotoaparátem

CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA

Braun DigiFrame Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-31MR. Návod k použití

DV300/DV300F/DV305/DV305F

User Manual ES25/ES27

FE-4040/FE-4020/X-940

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4

Česky. Funkce kamery VideoCAM GF112. Instalace kamery VideoCAM GF Objektiv 3 Nastavitelná základna

Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod pro rychlý start Začněte používat fotoaparát okamžitě. Činnost tlačítek. Ovládání pomocí nabídek

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Základní průvodce str. 2. Obsah str. 20. Autorizovaný distributor.

DMC-SZ1 DMC-FS45. Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

Uživatelská příručka digitálního fotoaparátu HP C

Kodak EasyShare Digitální fotoaparát CX7330 zoom Uživatelská příručka

Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví

Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích

Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka

FilmScan35 II. -Patent pending- Uživatelský manuál

BDVR 04. Uživatelský návod Popis ovládacích prvků

Souprava bezdrátového digitálního rekordéru a kamery HWS Návod k použití

Příručka k produktu Cyber-shot

DVR28 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

Návod k použití. Digitální fotoaparát

STYLUS TG-TRACKER Návod k použití

Návod k použití. PIXPRO Remote Viewer

TG 870. Vyspělý outdoorový hrdina. Specifikace. Monitor. Obrazový senzor. Objektiv. Digitální zoom

BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod

Příručka k produktu Cyber-shot

SP-590UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

Kamera do automobilu s rozlišením Full-HD

User Manual ES30. Klepněte na téma. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání. Přehrávání/Úpravy.

Česky PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (FCC) Poznámka: Nejdříve si přečtěte. Poznámka:

SD multi kamera Návod k použití

DS-427DVR. Kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. Uživatelská příručka

Kamera do auta HD 1080p s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-222. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje.

DMC-FZ4PP. Návod k použití. Digitální fotoaparát. Č. modelu DMC-FZ5PP. For USA assistance, please call:

Transkript:

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití CZ Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně využít a prodloužit jeho životnost. Návod si pečlivě uschovejte pro další použití. Před pořizováním důležitých snímků se seznamte s fotoaparátem a pořiďte si několik zkušebních snímků. V zájmu průběžného zdokonalování svých výrobků si společnost Olympus vyhrazuje právo aktualizací a změn informací v tomto návodu. Obrázky displeje a fotoaparátu použité v tomto návodu k obsluze vznikly během vývojové fáze a mohou se lišit od finálního výrobku.

2 CZ

Krok 1 Příprava fotoaparátu Příprava fotoaparátu (str. 11) Krok 2 Snímání a přehrávání snímků Snímání, přehrávání a mazání (str. 16) Krok 3 Využití fotoaparátu Čtyři způsoby úpravy nastavení (str. 4) Krok 4 Tisk Přímý tisk (PictBridge) (str. 51) Tisková objednávka (DPOF) (str. 53) Obsah ¾Názvy součástí... 7 ¾Příprava fotoaparátu... 11 ¾Snímání, přehrávání a mazání... 16 ¾Použití režimů snímání... 19 ¾Použití funkcí snímání... 21 ¾Použití funkcí přehrávání... 26 ¾Nabídky funkcí snímání... 29 ¾Nabídky funkcí přehrávání, úprav a tisku... 37 ¾Nabídky dalších nastavení fotoaparátu... 41 ¾Tisk... 50 ¾Použití programu OLYMPUS Master 2... 56 ¾Praktické rady... 58 ¾Dodatek... 63 ¾Rejstřík... 77 CZ 3

Informace na této stránce souvisejí s informacemi v části Nastavení nabídky (str. 29 až 49). Čtyři způsoby úpravy nastavení Použití nabídky Pomocí nabídek lze přistupovat k různým nastavením fotoaparátu, včetně nastavení funkcí snímání a přehrávání, nastavení data/času a nastavení displeje. Použitá tlačítka tlačítko Křížový ovladač tlačítko E tlačítko o Některé nabídky mohou být nedostupné v závislosti na jiných souvisejících nastaveních nebo zvoleném režimu (str. 32). 1 Nastavte přepínač režimů do polohy jiné než R nebo 6. Symbol v části Nastavení nabídky (str. 29 až 49) informuje o dostupných režimech snímání. 2 Stiskněte tlačítko. Tento příklad popisuje postup při nastavení možnosti [DIGITAL ZOOM]. Stisknutím tlačítka se v krocích následujících po kroku 2 vrátíte na předchozí obrazovku. RESET PANORAMA IMAGE QUALITY CAMERA MENU S C N SETUP SILENT MODE EXIT MENU SET OK Hlavní nabídka režimu snímání 3 Pomocí tlačítek 1234 zvolte požadovanou nabídku a stiskněte tlačítko o. Pokud stisknete a podržíte tlačítko E, zobrazí se vysvětlení vybrané možnosti (průvodce nabídkami). CAMERA MENU 1 WB 2 ISO DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM EXIT MENU AUTO AUTO o Podnabídka 1 OFF OFF SET OK 4 Pomocí tlačítek 12 zvolte požadovanou podnabídku 1 a stiskněte tlačítko o. Záložka se stránkami Podnabídka 2 CAMERA MENU 1 WB AUTO 2 ISO AUTO DRIVE o FINE ZOOM OFF DIGITAL ZOOM OFF EXIT MENU SET OK Chcete-li rychle přejít k vybrané podnabídce, zobrazte pomocí tlačítka 3 záložku se stránkami a poté vyberte stránku pomocí tlačítek 12. Stisknutím tlačítka 4 se vrátíte do podnabídky 1. Některé nabídky obsahují podnabídky, které se zobrazí po stisknutí tlačítka o. 5 Pomocí tlačítek 12 zvolte požadovanou podnabídku 2 a stiskněte tlačítko. Jakmile je nastavení zadáno, zobrazí se předchozí obrazovka. Někdy mohou být k dispozici další operace. Nastavení nabídky (str. 29 až 49) CAMERA MENU DIGITAL ZOOM 1 WB AUTO OFF 2 ISO AUTO ON DRIVE o FINE ZOOM OFF DIGITAL ZOOM OFF BACK MENU SET OK CAMERA MENU 1 WB AUTO 2 ISO AUTO DRIVE o FINE ZOOM OFF DIGITAL ZOOM ON EXIT MENU SET OK 6 Pomocí tlačítka nastavení dokončete. 4 CZ

Informace na této stránce souvisejí s informacemi v části Nastavení nabídky (str. 29 až 49). Použití přímých tlačítek K často používaným funkcím snímání lze přistupovat pomocí přímých tlačítek. Tlačítko spouště (str. 16) Tlačítko transfokátoru (str. 21, str. 26) Tlačítko F (expoziční kompenzace) (str. 22) Tlačítko & (makro) (str. 23) Tlačítko # (blesk) (str. 22) Tlačítko Y (samospoušť) (str. 23) Tlačítko q / (přehrávání/tisk) (str. 17, str. 50) Tlačítko g / E / Y (změna zobrazení informací/průvodce nabídkami/kontrola data a času/přisvětlovací dioda LED) (str. 4, str. 14, str. 24) Tlačítko f / D (technologie korekce stínů/ mazání) (str. 18, str. 21) Použití nabídky FUNC (str. 25) Často používané funkce nabídky snímání mohou být rychleji nastaveny pomocí nabídky FUNC. Tlačítko (str. 4, str. 25) tlačítko o Použitá tlačítka Křížový ovladač Ovládání klepáním na tělo fotoaparátu (str. 49) Při nastavení možnosti [TAP CONTROL] na hodnotu [ON] je možné fotoaparát ovládat klepáním. Nastavení možnosti [TAP CONTROL] na hodnotu [ON] 1 Shora dvakrát klepněte na fotoaparát. Zobrazí se obrazovka nastavení možnosti [TAP CONTROL]. TAP CONTROL ON OFF Tap the camera body to operate the camera. 2 Shora dvakrát klepněte na fotoaparát. Tím nastavení potvrdíte. CZ 5

Rejstřík nabídek Nabídky funkcí snímání Nastavení lze provádět, je-li přepínač režimů v poloze režimu snímání (h K h n). 5 1 IMAGE QUALITY 2 6 RESET 4 PANORAMA CAMERA MENU 3 S C N SETUP 7 SILENT MODE EXIT SET OK MENU Hlavní nabídka režimu snímání 1 D IMAGE QUALITY... str. 29 2 K CAMERA MENU WB... str. 30 ISO... str. 30 DRIVE... str. 30 FINE ZOOM... str. 31 DIGITAL ZOOM... str. 31 ESP / n... str. 31 DIS MOVIE MODE (pouze v režimu n)... str. 31 AF MODE... str. 32 R (Záznam statických snímků)... str. 32 3 /... str. 32 4 ~ PANORAMA... str. 34 5 RESET... str. 36 6 x SETUP MEMORY FORMAT/ FORMAT... str. 41 BACKUP... str. 41 W (jazyk)... str. 41 PW ON SETUP... str. 42 MENU COLOR... str. 42 SOUND SETTINGS... str. 43 REC VIEW... str. 43 FILE NAME... str. 44 PIXEL MAPPING... str. 44 s (displej)... str. 47 X (Datum/čas)... str. 45 DUALTIME... str. 45 ALARM CLOCK... str. 46 VIDEO OUT... str. 46 POWER SAVE... str. 47 LED ILLUMINATOR... str. 47 TAP CONTROL... str. 48 7 j SILENT MODE... str. 49 Nabídky funkcí přehrávání, úprav a tisku Je-li přepínač režimů v poloze q, můžete provádět nastavení. 1 4 7 SLIDE- PRINT SHOW EDIT ORDER 2 5 8 PERFECT PLAYBACK FIX MENU SETUP 3 6 9 ADD FAVORITE ERASE SILENT MODE EXIT SET OK MENU Hlavní nabídka režimu přehrávání 1 y SLIDESHOW... str. 37 2 w PERFECT FIX... str. 37 3 5 ADD FAVORITE... str. 37 4 EDIT Q (změna velikosti)... str. 38 P (oříznutí)... str. 38 COLOR EDIT... str. 38 6 CZ CALENDAR... str. 39 INDEX... str. 31 5 q PLAYBACK MENU 0 (ochrana)... str. 39 y (Otočení)... str. 40 R (Úprava po záznamu)... str. 40 6 D ERASE... str. 40 7 < PRINT ORDER... str. 40 8 x SETUP* *Totéž co Nabídky funkcí snímání 9 j SILENT MODE... str. 49

Názvy součástí Fotoaparát 1 2 3 4 7 8 9 10 11 12 5 6 13 1 Mikrofon... str. 32, 40 2 Multikonektor... str. 47, 50, 56 3 Kryt konektoru... str. 47, 50, 56, 68 4 Reproduktor 5 Poutko pro řemínek... str. 11 6 Kryt prostoru pro baterii/kartu... str. 12, 59, 68 7 Tlačítko spouště... str. 16, 58 8 Tlačítko o... str. 14 9 Blesk... str. 22 10 Objektiv... str. 63 11 Indikátor samospouště/přisvětlovací dioda LED... str. 23, 24, 33, 47 12 Kryt objektivu... str. 16 13 Závit pro stativ CZ 7

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Tlačítko transfokátoru... str. 21, 26 2 Displej... str. 9, 16, 45, 59 3 Indikátor přístupu na kartu... str. 65 4 Tlačítko m... str. 4, 6 5 Tlačítko DISP. / E / Y (změna zobrazení informací/průvodce nabídkami/kontrola data a času/ přisvětlovací dioda LED)... str. 4, 14, 24 6 Přepínač režimů... str. 4, 6, 14, 16, 17 7 Tlačítko q / P (přehrávání/tisk)... str. 17, 50 8 Tlačítko o... str. 4, 25 9 Tlačítko f / D (technologie korekce stínů/mazání)... str. 18, 21 10 Křížový ovladač... str. 4, 5, 13 Tlačítko F (expoziční kompenzace)... str. 22 & Tlačítko (makro)... str. 23 Y Tlačítko (samospoušť)... str. 23 # Tlačítko (blesk)... str. 22 8 CZ

Displej Obrazovka režimu snímání 26 25 24 23 22 21 1 P ISO 1600 10M NORM 2 3 5 6 7 8 9 +2.0 1/30 F3.5 AFL 20 19 18 17 16 15 IN 4 10 11 12 13 14 26 23 22 21 1 2 3 4 5 6 8 9 VGA 15 +2.0 IN 00:34 20 17 16 15 11 12 13 14 Statický snímek Videosekvence 1 Režim snímání... str. 19, 20 2 Režim blesku... str. 22 3 Tichý režim... str. 49 4 Digitální stabilizace obrazu... str. 31 5 Makro/super makro/ Režim S-makro s přisvícením... str. 23 6 Technologie korekce stínů... str. 21 7 Zámek AF... str. 19 8 Ovládání klepáním... str. 5, 33, 48 9 Stav baterie... str. 11, 59 10 Blesk v pohotovostním režimu/ varování před chvěním fotoaparátu/ nabíjení blesku... str. 58 11 Rámeček AF... str. 16 12 Nahrávání zvuku... str. 20, 32 13 Dvojí čas... str. 45 14 Budík... str. 46 15 Počet uložitelných statických snímků/ zbývající nahrávací čas... str. 16, 20, 65 16 Aktuální paměť... str. 65 17 Samospoušť... str. 23 18 Hodnota clony... str. 16 19 Expoziční doba... str. 16 20 Expoziční kompenzace... str. 22 21 Komprese/snímková frekvence... str. 29 22 Velikost snímku... str. 29 23 Měření... str. 31 24 Série... str. 30 25 ISO... str. 30 26 Vyvážení bílé... str. 30 CZ 9

Obrazovka režimu přehrávání 1 2 x10 3 4 5 6 1 3 4 5 6 17 16 1/1000 F3.5 +2.0 ISO 1600 NORM 10M 100-0004 2008.11.26 12:30 IN 4 15 14 13 7 8 9 10 11 12 14 15 VGA 2008.11.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 13 9 10 16 11 12 Statický snímek Videosekvence 1 Tichý režim... str. 49 2 Tisková objednávka/ počet výtisků... str. 53 3 Nahrávání zvuku... str. 20, 32, 40, 62 4 Ochrana... str. 39 5 Ovládání klepáním... str. 5, 33, 48 6 Stav baterie... str. 11, 59 7 Hodnota clony... str. 16 8 Expoziční kompenzace... str. 22 9 Vyvážení bílé... str. 30 10 Velikost snímku... str. 29 11 Číslo souboru... str. 44 12 Číslo snímku/uplynulý čas/ celkový čas záznamu... str. 17, 18 13 Aktuální paměť... str. 64 14 Komprese/snímková frekvence... str. 29 15 ISO... str. 30 16 Datum a čas... str. 14, 45 17 Expoziční doba... str. 16 10 CZ

Příprava fotoaparátu Obsah balení Nabíjení baterie Lithium-iontová baterie Nabíječka 3 Digitální fotoaparát Řemínek Napájecí kabel 1 2 Lithium-iontová baterie LI-42B Nabíječka baterií LI-40C Elektrická zásuvka Indikátor nabíjení Svítí: baterie se nabíjí Nesvítí: baterie je nabitá Kabel USB Disk CD-ROM OLYMPUS Master 2 Kabel AV Adaptér pro karty microsd Další nezobrazené příslušenství: návod k použití (tento návod), záruční karta Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Připevnění řemínku k fotoaparátu Baterie je dodávána částečně nabitá. Před použitím nabíjejte baterii tak dlouho, dokud indikátor nabíjení nezhasne (přibližně 5 hodin). Bližší informace o baterii a nabíječce naleznete v části Baterie a nabíječka (str. 63). Kdy je vhodné baterii nabít Baterii nabijte, jakmile se zobrazí níže uvedená chybová zpráva. Bliká červeně BATTERY EMPTY Pravý horní roh displeje Chybové hlášení Utáhněte řemínek pevně, aby nevyklouzl. CZ 11

Vložení baterie a karty xd-picture Card (prodávané odděleně) do fotoaparátu Do fotoaparátu vkládejte pouze kartu xd-picture Card nebo adaptér pro karty microsd. 3 Místo pro označení Vrub 1 1 2 Zasuňte kartu rovně do fotoaparátu, až zacvakne. Nedotýkejte se oblasti s kontakty na kartě. 4 Kryt prostoru pro baterii/kartu 2 Není-li vložena karta xd Picture Card (prodávaná odděleně), umožňuje fotoaparát ukládat nové fotografie do interní paměti. Použití karty xd-picture Card (str. 64) Počet uložitelných snímků (statických snímků)/nahrávací čas (videosekvence) při použití interní paměti a karty xd-picture Card (str. 65) Pojistka baterie Vyjmutí karty xd-picture Card 1 2 Vkládejte baterii koncem označeným napřed, tak, aby značky byly natočeny směrem k pojistce baterie. Při vkládání baterie posuňte pojistku baterie ve směru šipky. Chcete-li baterii vyjmout, nejprve ji odjistěte posunutím pojistky ve směru šipky. Zatlačte na kartu tak, aby s cvaknutím povyskočila z otvoru. Poté ji uchopte a vytáhněte. 12 CZ

Použití karty microsd card/ microsdhc (prodávaná odděleně) Karty microsd/microsdhc (dále souhrnně označovány jako karty microsd ) jsou s tímto fotoaparátem rovněž kompatibilní prostřednictvím adaptéru pro karty microsd. Použití adaptéru pro karty microsd (str. 66) Křížový ovladač a průvodce obsluhou Symboly, zobrazené na různých obrazovkách při nastavování a přehrávání oznamují, že je třeba použít křížový ovladač. Exposure effects. 1 Vložte kartu microsd do adaptéru pro karty microsd. X 0.0 +0.3 Y M D TIME +0.7 +1.0 2008 08 26 12 30 Y M D Zasuňte kartu co nejdále do zásuvky. CANCEL MENU SET OK 2008.11.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 / 2 Vložte adaptér pro karty microsd do fotoaparátu. Vrub Křížový ovladač Průvodci obsluhou, zobrazení ve spodní části obrazovky, oznamují, že je používáno tlačítko m, tlačítko, tlačítko transfokátoru nebo tlačítko D. IMAGE QUALITY Vyjmutí karty microsd RESET CAMERA MENU SETUP SILENT PANORAMA S C N MODE EXIT MENU SET OK SEL. IMAGE IN W T SET OK 1 2 3 Vytáhněte kartu microsd rovně ze zásuvky. 4 5 6 Nedotýkejte se oblasti s kontakty na adaptéru pro karty microsd ani na kartě microsd. Průvodce obsluhou BACK MENU OK GO Při používání fotoaparátu za špatných světelných podmínek stiskněte a podržte v režimu snímání tlačítko f / <. Zobrazíte průvodce znázorňujícího umístění tlačítek. CZ 13

Nastavení data a času Zde nastavené hodnoty data a času budou použity při tisku data, v názvech souborů snímků a jinde. 1 Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka o. Pokud datum a čas nejsou nastaveny, zobrazí se obrazovka pro jejich nastavení. X Y M D TIME ---- -- -- -- -- CANCEL MENU Y M D Obrazovka nastavení data a času 2 Pomocí tlačítek 12 zvolte rok [Y]. X Y M D TIME 4 Stejně jako v krocích 2 a 3 použijte tlačítka 1234 a k nastavení [M] (měsíce), [D] (dne) a [TIME] (hodin a minut). Chcete-li čas nastavit přesně, stiskněte tlačítko o v momentě, kdy časový signál oznámí hodnotu 00 sekund. Chcete-li datum nebo čas změnit, využijte k tomu nabídku s příslušným nastavením. [X] (Datum/čas) (str. 45) Kontrola data a času Stiskněte tlačítko g, zatímco je fotoaparát vypnutý. Aktuální datum a čas se zobrazí zhruba na 3 sekundy. Změna jazyka displeje Jazyk nabídky a chybových zpráv zobrazovaných na displeji lze změnit. 1 Nastavte přepínač režimů do polohy jiné než R nebo 6. 2008 -- -- -- -- Y M D CANCEL MENU 3 Stisknutím tlačítka uložte nastavení možnosti [Y]. 2 Stiskněte tlačítko a pomocí tlačítek 1234 vyberte položku [x SETUP]. X Y M D TIME 2008 -- -- -- -- Y M D RESET IMAGE QUALITY CAMERA MENU SETUP CANCEL MENU SILENT PANORAMA S C N MODE EXIT SET OK MENU 14 CZ

3 Stiskněte tlačítko o. SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 ENGLISH 4 PW ON SETUP MENU COLOR NORMAL EXIT MENU SET OK 4 Pomocí tlačítek 12 vyberte položku [W] a stiskněte tlačítko o. W ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO BACK MENU 日 本 語 SET OK 5 Pomocí tlačítek 1234 vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko o. 6 Stiskněte tlačítko. CZ 15

AUTO 1/400 F3.5 Snímání, přehrávání a mazání Snímání s automatickým nastavením (režim h) Tento režim je plně automatický a umožňuje uživateli pořizovat snímky pouhým stisknutím tlačítka spouště bez nutnosti podrobného nastavování v nabídce. Všechna nastavení snímání se při vypnutí fotoaparátu vrátí do výchozího stavu. V režimu K jsou všechna nastavení snímání zachována i po vypnutí fotoaparátu. 3 Uchopte fotoaparát a připravte si záběr. Displej Vodorovné uchopení 1 Nastavte přepínač režimů do polohy h. Svislé uchopení 2 Zapněte fotoaparát posunutím krytu objektivu směrem dolů. AUTO Počet uložitelných statických snímků (str. 65) 4 Namáčknutím spouště zaostřete na vybraný objekt. Po zaostření na objekt je provedena aretace expozice (zobrazí se expoziční doba a hodnota clony) a rámeček AF změní barvu na zelenou. Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát nemohl zaostřit. Zkuste se provést zaostření znovu. AUTO 10M NORM IN Displej (obrazovka pohotovostního režimu) 4 Namáčkněte spoušť 1/400 F3.5 Rámeček AF Expoziční doba Hodnota clony Zaostření (str. 60) 16 CZ

5 Chcete-li pořídit snímek, jemně stiskněte tlačítko spouště až na doraz, přičemž dbejte na to, abyste s fotoaparátem netřásli. AUTO Prohlížení snímků 1 Nastavte přepínač režimů do polohy q. Číslo snímku Stiskněte plně 1/400 F3.5 Obrazovka kontroly snímku Prohlížení snímků během snímání Stisknutím tlačítka q spustíte přehrávání snímků. Chcete-li se vrátit k snímání, stiskněte buďto tlačítko q nebo namáčkněte tlačítko spouště. Při nastavení možnosti [TAP CONTROL] na hodnotu [ON] je možné fotoaparát ovládat klepáním. [TAP CONTROL] (str. 48) Záznam videosekvencí Záznam videosekvencí (režim A) (str. 20) Po dokončení snímání Posunutím krytu objektivu směrem nahoru fotoaparát vypnete. Fotoaparát je také možné vypnout stisknutím tlačítka o. 2 Pomocí tlačítek 1234 vyberte snímek. Zobrazí 10 snímků před aktuálním snímkem. Zobrazí předchozí snímek. 2008.11.26 12:30 Přehrávání snímků NORM Zobrazí další snímek. 100-0001 IN 1 Zobrazí 10 snímků po aktuálním snímku. Velikost zobrazení snímků lze měnit. Náhledové zobrazení, kalendářové zobrazení a detailní zobrazení (str. 26) 10M CZ 17

Přehrávání videosekvencí Vyberte videosekvenci a stiskněte tlačítko. Mazání snímků během přehrávání (mazání jednotlivých snímků) 1 Jakmile je zobrazen snímek, který chcete smazat, stiskněte tlačítko D. MOVIE PLAY OK 2008.11.26 12:30 100-0004 IN 4 Videosekvence Možnosti při přehrávání videosekvencí Hlasitost: Během přehrávání použijte tlačítka 12. Převinutí vpřed/zpět: Vyberte pomocí tlačítek 34. Každým stisknutím tlačítka změníte rychlost přehrávání v pořadí 2x, 20x a standardní (1x) ve směru zvoleného tlačítka. Pozastavení: Stiskněte tlačítko. ERASE CANCEL MENU YES NO SET 2 Stisknutím tlačítka 1 vyberte možnost [YES] a poté stiskněte tlačítko. [D ERASE] (str. 39) IN OK Uplynulý čas/ celkový čas záznamu 2008.11.26 12:30 100-0004 IN 00:12 /00:34 Během přehrávání První (poslední) snímek/přehrávání po snímcích: Během pozastavení přehrávání zobrazíte stisknutím tlačítka 1 první snímek a stisknutím tlačítka 2 poslední snímek. Stisknutím tlačítka 3 spustíte přehrávání pozpátku, stiskem 4 spustíte přehrávání v klasickém režimu. Chcete-li pokračovat v přehrávání, stiskněte tlačítko. 2008.11.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 / Během pozastavení přehrávání Zastavení přehrávání videosekvence Stiskněte tlačítko. 18 CZ

Použití režimů snímání Tato část popisuje dostupné režimy snímání. Možnost změny nastavení závisí na režimu. Podrobnosti o možnostech úpravy funkcí naleznete v části Nabídky funkcí snímání na str. 29. Postup zamknutí ostřicí vzdálenosti při snímání pod vodou (zámek AF) Po výběru možnosti [ UNDERWATER SNAPSHOT] stiskněte tlačítko 2. Výběr nejvhodnějšího režimu v závislosti na snímané scéně (režim ) ^ symbol AFL 1 Nastavte přepínač režimů do polohy. PORTRAIT EXIT MENU SET Chcete-li zobrazit vysvětlení vybraného režimu, stiskněte a podržte tlačítko E. OK 10M NORM Pokud chcete akci zrušit, odstraňte dalším stisknutím tlačítka 2 symbol ^. Snímání s optimální hodnotou clony a expoziční dobou (režim K) V tomto režimu je použito automatické snímání, přičemž podle potřeby je možné měnit širokou škálu dalších funkcí v nabídce snímání např. expoziční kompenzaci, vyvážení bílé apod. IN 4 2 Pomocí tlačítek 12 vyberte nejvhodnější režim snímání pro danou scénu a stiskněte tlačítko. Ikona informující o nastaveném scénickém režimu 1 Nastavte přepínač režimů do polohy K. Indikátor režimu K P 10M NORM Chcete-li vybrat jiný scénický režim, použijte nabídku. [/ ] (str. 32) IN 4 10M NORM IN 4 Snímání pod vodou Vyberte možnost [ UNDERWATER SNAPSHOT]. Důležité informace o funkcích odolných vůči vodě a nárazům (str. 66) CZ 19

Použití režimu digitální stabilizace obrazu (režim h) V tomto režimu můžete zredukovat rozmazání obrazu způsobené chvěním fotoaparátu nebo pohybem snímaného objektu. 1 Nastavte přepínač režimů do polohy h. h indikátor režimu 2 Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete na objekt a poté jemným zmáčknutím tlačítka spouště až na doraz spusťte nahrávání. Namáčkněte spoušť Během snímání svítí červeně REC h Stiskněte plně 00:34 Zbývající nahrávací čas (str. 65) 10M NORM IN Záznam videosekvencí (režim n) Spolu s videosekvencí je nahráván i zvuk. 4 3 Chcete-li nahrávání ukončit, jemně zmáčkněte tlačítko spouště až na doraz. 1 Nastavte přepínač režimů do polohy n. Indikátor režimu A QVGA 15 IN Použití transfokátoru při záznamu videosekvencí Během záznamu videosekvencí není k dispozici optický transfokátor. Použijte možnost [DIGITAL ZOOM] (str. 31). Záznam videosekvence s digitální stabilizací obrazu [DIS MOVIE MODE] (str. 31) 00:35 20 CZ

Použití funkcí snímání Vedle široké nabídky režimů snímání má fotoaparát k dispozici i funkce zvyšující výrazovou škálu a možnosti snímání dostupné fotografovi. Použití optického transfokátoru Pomocí tlačítka transfokátoru lze upravit vzdálenost snímání. P 10M NORM Širokoúhlý objektiv (tlačítko W) Teleobjektiv (tlačítko T) W T 10M W T Lišta transfokátoru IN 4 P NORM Optický transfokátor: 3,0 x, Digitální transfokátor: 5,0 x. Při snímání s teleobjektivem je doporučeno používat režim h (str. 20). Pořizování větších snímků bez ztráty obrazové kvality [FINE ZOOM] (str. 31) Pořizování velkých snímků [DIGITAL ZOOM] (str. 31) IN 4 Lišta transfokátoru informuje o stavu jemného transfokátoru/digitálního transfokátoru. Použití optického transfokátoru Použití jemného transfokátoru Použití digitálního transfokátoru Přisvětlení objektu v protisvětle (SHADOW ADJ *1 ) Fotoaparát rozpozná tvář objektu, která je kvůli protisvětlu příliš tmavá, a pro účely snímku ji přisvětlí. *1 Technologie korekce stínu 1 Stiskněte tlačítko f. Oblast optického transfokátoru Oblast jemného transfokátoru Oblast digitálního transfokátoru Při nastavení možnosti [TAP CONTROL] na hodnotu [ON] je možné fotoaparát ovládat klepáním. [TAP CONTROL] (str. 48) P OFF SET OK SHADOW ADJ OFF ON CZ 21

2 Pomocí tlačítek 34 vyberte možnost [ON] a stisknutím tlačítko o ji uložte. 3 Zaměřte fotoaparát na objekt. Zkontrolujte rámeček zobrazený kolem tváře objektu, kterou fotoaparát rozpoznal, a stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. U některých objektů se rámeček nemusí zobrazit nebo se zobrazí až po určité době. Při nastavení na hodnotu [ON] je funkce [ESP / n] (str. 31) automaticky nastavena na hodnotu [ESP] a funkce [AF MODE] (str. 32) na hodnotu [FACE DETECT]. Použití blesku Funkce blesku lze nastavit tak, aby co nejlépe vyhovovaly podmínkám snímání. 1 Stiskněte tlačítko #. Při nastavení možnosti [TAP CONTROL] na hodnotu [ON] je možné fotoaparát ovládat klepáním. [TAP CONTROL] (str. 48) P AUTO SET OK 2 Pomocí tlačítek 34 vyberte požadované nastavení a stisknutím tlačítka o výběr uložte. Položka FLASH AUTO REDEYE FILL IN FLASH OFF Popis Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle. Blesk vyšle sérii předblesků, které zamezí vzniku efektu červených očí. Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení. Blesk je vypnutý. Nastavení jasu (expoziční kompenzace) Standardní jas (přiměřená expozice) může být podle potřeby zvýšen nebo snížen. 1 Stiskněte tlačítko F. EXPOSURE COMP. 0.0 +0.3 +0.7 +1.0 Hodnota expoziční kompenzace FLASH AUTO AUTO! # $ 2 Pomocí tlačítek 1234 vyberte požadovaný upravený snímek a stiskněte tlačítko o. 22 CZ

Snímání detailů (režim makro) Tato funkce umožňuje fotoaparátu ostře snímat blízké objekty. 1 Stiskněte tlačítko &. Použití samospouště Po plném stisknutí tlačítka spouště je snímek pořízen s určitým časovým zpožděním. 1 Stiskněte tlačítko Y. P SET OFF OK P SET OK SELFTIMER Y OFF ON OFF % & OFF 10M NORM OFF 2 Pomocí tlačítek 34 vyberte požadované nastavení a stisknutím tlačítka o výběr uložte. 2 Pomocí tlačítek 12 vyberte požadované nastavení a stisknutím tlačítka o výběr uložte. Položka OFF MACRO SUPER MACRO *3 Režim S-MACRO LED *3*4 Popis Režim makro je vypnutý. Toto nastavení umožňuje snímat objekty ze vzdálenosti pouhých 20 cm *1 (30 cm *2 ). Toto nastavení umožňuje snímat objekty ze vzdálenosti pouhých 7 cm. Objekty ve vzdálenosti 50 cm od objektivu nebo dále již nebude možné zaostřit. Přisvícení diodou LED osvětlí po namáčknutí tlačítka spouště oblast ve vzdálenosti 7 až 20 cm od objektivu. Položka OFF ON Popis Zruší režim samospouště. Indikátor samospouště se rozsvítí přibližně na 10 sekund, poté bliká asi 2 sekundy a pak dojde k pořízení snímku. Režim samospouště se automaticky vypne po pořízení jednoho snímku. Zrušení samospouště po jejím spuštění Znovu stiskněte tlačítko Y. *1 Je-li transfokátor v maximální poloze W. *2 Je-li transfokátor v maximální poloze T. *3 Transfokátor je nastaven automaticky. *4 Funkce [ISO] (str. 30) je automaticky nastavena na hodnotu [AUTO]. Blesk (str. 22) a transfokátor (str. 21) nelze při výběru funkce [%] nebo [O] nastavit. CZ 23

Použití přisvícení diodou LED Na temných místech je možné použít přisvícení diodou LED za účelem zlepšení viditelnosti a podmínek snímání. 1 Nastavte možnost [LED ILLUMINATOR] (str. 47) na hodnotu [ON]. 2 Stisknutím a přidržením tlačítka Y rozsviťte diodu LED. Pokud fotoaparát používáte, dioda LED zhasne asi po 90 sekundách. Změna zobrazení informací snímání Zobrazení informací může být změněno tak, aby co nejlépe vyhovovalo situaci např. potřebujete-li vidět celý displej nebo chcete-li vytvořit přesnou kompozici pomocí mřížky. 1 Stiskněte tlačítko g Při každém stisknutí tlačítka se zobrazované informace snímání změní podle následujícího pořadí. Zobrazení režimu snímání (str. 9) Normální P Histogram P LED illuminator ISO 1600 ISO 1600 10M NORM +2.0 IN 4 10M NORM +2.0 IN 4 Pokud je fotoaparát v klidu, dioda LED zhasne už po asi 30 sekundách. I v případě, že je fotoaparát vypnutý, se dioda LED při otevření krytky objektivu rozsvítí na asi 30 sekund. Vypnutí přisvícení diodou LED Stisknutím a přidržením tlačítka Y zhasněte diodu LED. Žádné informace Čtení histogramu Mřížka P ISO 1600 10M NORM +2.0 Pokud vrchol vyplňuje velkou část rámečku, snímek bude příliš světlý. IN 4 Pokud vrchol vyplňuje velkou část rámečku, snímek bude příliš tmavý. Zelená část znázorňuje distribuci osvětlení ve středu displeje. 24 CZ

Použití nabídky FUNC Nabídka FUNC nabízí rychlý přístup k nastavení následujících funkcí. [WB] (str. 30) [ESP / n] (str. 31) [ISO] (str. 30) [ D IMAGE QUALITY] (str. 29) [DRIVE] (str. 30) 1 Stiskněte tlačítko o. P WB AUTO ISO AUTO ESP 10M NORM ESP ESP n 2 Pomocí tlačítek 12 vyberte funkci a pomocí tlačítek 34 její nastavení, poté výběr uložte stisknutím tlačítka o. Výběr nastavení pomocí průvodce snímáním (režim g) Tato akce zobrazí na obrazovce průvodce, pomocí kterého můžete upravit nastavení fotoaparátu podle typu objektu nebo režimu snímání, abyste dosáhli kýženého efektu. 2 Pro postup podle průvodce používejte tlačítka 1234. Stisknutím tlačítka o nastavení dokončíte a připravíte fotoaparát ke snímání. GUIDE # 10M NORM MODE CHANGED Chcete-li provést další nastavení, stiskněte tlačítko. Funkce nastavené pomocí průvodce snímáním se vrátí do výchozího stavu. Chcete-li snímat v jiném režimu, vyberte jej pomocí přepínače režimů. Funkce nastavené pomocí průvodce snímáním se vrátí do výchozího stavu. IN 17 Použití obrazovky náhledu efektů Po vybrání možnosti [1 Shoot w/effects preview.] se zobrazí 4 náhledové snímky, které odráží nově nastavené hodnoty vybrané funkce snímání. Pomocí tlačítek 1234 zvolte požadovanou nabídku a stiskněte tlačítko o. 1 Nastavte přepínač režimů do polohy R. SHOOTING GUIDE 1 Shoot w/ effects preview. 2 Brightening subject. 3 Shooting into backlight. 4 Set particular lighting. 5 Blurring background. SET OK CZ 25

Použití funkcí přehrávání Náhledové zobrazení, kalendářové zobrazení a detailní zobrazení Náhledové a kalendářové zobrazení umožňuje rychlý výběr cílového snímku. Detailní zobrazení (až 10násobné zvětšení) umožňuje kontrolovat detaily snímků. 1 Stiskněte tlačítko transfokátoru. Výběr snímku v náhledovém zobrazení Pomocí tlačítek 1234 vyberte snímek a stisknutím tlačítka o jej zobrazte v zobrazení jednoho snímku. Výběr snímku v kalendářovém zobrazení Pomocí tlačítek 1234 vyberte datum a stisknutím tlačítka o nebo části T na transfokátoru zobrazte snímky pořízené ve zvolený den. Zobrazení jednoho snímku Detailní zobrazení Posun snímku v detailním zobrazení Pomocí tlačítek 1234 posunujte oblast zobrazení. 2008.11.26 12:30 NORM 10M 100-0004 IN 4 Změna zobrazení informací snímku Je možné nastavit, jaká sada informací snímání bude na displeji zobrazena. Náhledové zobrazení x10 1 Stiskněte tlačítko g Při každém stisknutí tlačítka se zobrazované informace snímku změní podle následujícího pořadí. Normální Histogram 2008.11.26 12:30 IN 4 2008.11.26 12:30 IN 4 1/1000 F3.5 +2.0 ISO 400 NORM 10M 100-0004 2008.11.26 12:30 IN 4 2008.11.26 12:30 NORM 10M IN 4 2008.11.26 12:30 IN 4 2008.11.26 12:30 IN 4 Podrobné Žádné informace Kalendářové zobrazení SUN MON TUE WED THU FRI SAT 2008 11 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 IN 1/1000 F3.5 +2.0 ISO 400 NORM 10M 100-0004 2008.11.26 12:30 IN 4 Čtení histogramu (str. 24) 26 CZ

Přehrávání panoramatických snímků Panoramatické snímky spojené pomocí funkce [COMBINE IN CAMERA 1] nebo [COMBINE IN CAMERA 2] lze při prohlížení posunovat. Tvorba panoramatických snímků [ PANORAMA] (str. 34) 1 Během přehrávání vyberte panoramatický snímek. Prohlížení snímků (str. 17) Přehrávání oblíbených snímků Oblíbené snímky (maximálně 9 snímků) lze zaregistrovat v interní paměti fotoaparátu. Registrované snímky není možné vymazat ani formátováním interní paměti. 1 Zaregistrujte ty snímky, které mají být považovány za oblíbené. Registrace snímků jako oblíbených do interní paměti [5 ADD FAVORITE] (str. 37) 2 Nastavte přepínač režimů do polohy 6. NORM 100-0003 2008.11.26 12:30 2 My Favorite 2 Stiskněte tlačítko. 3 Pomocí tlačítek 1234 vyberte oblíbený snímek. Aktuální oblast zobrazení Přehrávání panoramatických snímků se ovládá pomocí funkce Přiblížení/oddálení: Stiskněte tlačítko transfokátoru. Směr přehrávání: Pomocí tlačítek 1234 posunete snímek ve směru stisknutého tlačítka. Pozastavení: Stiskněte tlačítko o. Opětovné spuštění posunování: Stiskněte tlačítko o. Zastavení přehrávání: Stiskněte tlačítko m. CZ 27

Automatické přehrávání oblíbených snímků (prezentace) 1 Během přehrávání oblíbených snímků stiskněte tlačítko. MY FAVORITE SLIDESHOW ADD FAVORITE EXIT MENU SET OK 2 Pomocí tlačítek 12 vyberte možnost [SLIDESHOW] a stiskněte tlačítko o. Registrace dalších oblíbených snímků 1 Během přehrávání oblíbených snímků stiskněte tlačítko. 2 Pomocí tlačítek 12 vyberte možnost [ADD FAVORITE] a stiskněte tlačítko o. 3 Pomocí tlačítek 34 vyberte snímek, který chcete zaregistrovat, a stiskněte tlačítko o. Odebrání zaregistrovaných oblíbených snímků 1 Pomocí tlačítek 34 vyberte oblíbený snímek, který chcete smazat, a stiskněte tlačítko D. 2 Pomocí tlačítek 12 vyberte možnost [YES] a stiskněte tlačítko o. Odebrání oblíbeného snímku nevymaže originál z interní paměti či z karty. 28 CZ

Při nastavování funkcí využijte informace z části Použití nabídky (str. 4). Nabídky funkcí snímání Nastavení lze měnit, je-li přepínač režimů v poloze režimu snímání (h K h A). označuje polohu přepínače režimů, ve kterých lze funkci nastavit. Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Výběr kvality snímku odpovídající vašim záměrům [D IMAGE QUALITY] D IMAGE QUALITY : h K h A Statické snímky Podnabídka 1 Podnabídka 2 Použití IMAGE SIZE COMPRESSION Videosekvence 10M (3648 x 2736) 5M (2560 x 1920) 3M (2048 x 1536) 2M (1600 x 1200) 1M (1280 x 960) Vhodné pro tisk snímků větších než A3 Vhodné pro tisk snímků o velikosti A4 Vhodné pro tisk snímků do velikosti A4 Vhodné pro tisk snímků o velikosti A5 Vhodné pro tisk pohlednic VGA (640 x 480) Vhodné pro zobrazení snímků na TV nebo použití pro web a posílání e-mailem 16:9 (1920 x 1080) Vhodné pro přehrávání snímků na širokoúhlém televizoru FINE NORMAL Snímání ve vysoké kvalitě Snímání v normální kvalitě Podnabídka 1 Podnabídka 2 Použití IMAGE SIZE FRAME RATE *1 snímků za sekundu VGA (640 x 480)/ QVGA (320 x 240) N 30 sn./s *1 / O 15 sn./s *1 Velikost snímků a snímková frekvence mají vliv na kvalitu videosekvencí. Vyšší snímková frekvence vytváří plynulejší videosekvence. CZ 29

Použití přirozených barev [WB] K CAMERA MENU WB Podnabídka 2 : K h A Použití Fotoaparát automaticky AUTO nastaví vyvážení bílé podle snímané scény. 5 Pro snímání venku pod jasnou oblohou 3 Pro snímání venku pod zataženou oblohou 1 Pro snímání při světle žárovky w Pro snímání pod zářivkou s denním světlem (domácí osvětlení apod.) x Pro snímání pod neutrální zářivkou (stolní lampy apod.) y Pro snímání za bílého zářivkového osvětlení (v kanceláři apod.) Výběr citlivosti ISO [ISO] K CAMERA MENU ISO : K Nižší hodnoty tohoto nastavení vedou ke snížení citlivosti, na druhou stranu je však možné pořizovat snímky v podmínkách se silným osvětlením. Vyšší hodnoty vedou ke zvýšení citlivosti a snímky mohou být pořizovány s krátkou expoziční dobou i v podmínkách se slabým osvětlením. Vyšší citlivost má však za následek vzrůst elektrostatického šumu, a tím i zrnitý vzhled snímků. Pořizování snímků v sekvenci při stisknutí a přidržení tlačítka spouště [DRIVE] K CAMERA MENU DRIVE Podnabídka 2 o j *1 i Použití : K h Při každém stisknutí tlačítka spouště je pořízen jeden snímek. Sekvenční snímání při hodnotách jasu (expozice) a vyvážení bílé nastavených při pořízení prvního snímku Sekvenční snímání při rychlostech přesahujících [j] *1 Rychlost snímání závisí na nastavení funkce [D IMAGE QUALITY] (str. 29). Ukládání vybraných snímků ze sekvence snímků (režim [SHOOT & SELECT 1]/ [SHOOT & SELECT 2]) (str. 33) Při nastavení na hodnotu [j] není funkce [R] (Záznam statických snímků) (str. 32) dostupná. Při nastavení [i] je blesk automaticky nastaven na hodnotu [$] (FLASH OFF) a funkce [ISO] na hodnotu [AUTO]. Při nastavení [i] je velikost snímku [IMAGE SIZE] omezená na hodnotu [I] nebo nižší. Také funkce [FINE ZOOM] (str. 31), [DIGITAL ZOOM] (str. 31) a [R] (Záznam statických snímků) (str. 32) nejsou dostupné. Podnabídka 2 AUTO 80/100/200/ 400/800/1600 Použití Fotoaparát automaticky nastaví citlivost podle snímané scény. Nastavení ISO (citlivost) je pevně stanovené ručním výběrem tohoto nastavení. 30 CZ

Při nastavování funkcí využijte informace z části Použití nabídky (str. 4). Snímání při větším zvětšení, než poskytuje optický transfokátor, bez ztráty kvality [FINE ZOOM] K CAMERA MENU FINE ZOOM Podnabídka 2 OFF ON Použití : K h Při snímání je použit pouze optický transfokátor. Zvětšení při snímání zajišťuje kombinace optického transfokátoru a oříznutí obrazu (až 17ti násobné zvětšení). Tato funkce nezpůsobuje pokles kvality obrazu vzhledem k tomu, že nepřepočítává méně obrazových bodů do vyššího rozlišení. Při nastavení na hodnotu [ON] je velikost obrazu [IMAGE SIZE] omezena na hodnotu [H] nebo nižší. Tato funkce není dostupná, je-li vybrána možnost [DIGITAL ZOOM] nastavena na hodnotu [ON]. Tato funkce není k dispozici, je-li vybrána možnost [% SUPER MACRO] (str. 23) nebo [O S-MACRO LED] (str. 23). Snímání při větším zvětšení, než poskytuje optický transfokátor [DIGITAL ZOOM] K CAMERA MENU DIGITAL ZOOM Podnabídka 2 OFF ON : K h A Použití Při snímání je použit pouze optický transfokátor. Při snímání je použita kombinace optického a digitálního transfokátoru (Přibl. 15x [max.]). Výběr vzdálenosti pro účely měření jasu [ESP/n ] K CAMERA MENU ESP / n Podnabídka 2 ESP 5 (bod) : K h A Použití Při snímání je dosaženo vyváženého jasu po celé ploše snímku. (Jas je měřen odděleně ve středu snímku a přilehlých oblastech.) Snímání objektu umístěného ve středu při protisvětle. Při nastavení [ESP] se může střed jevit tmavší, snímáte-li při silném protisvětle. Snímání v režimu digitální stabilizace obrazu videosekvencí [DIS MOVIE MODE] K CAMERA MENU DIS MOVIE MODE Podnabídka 2 OFF ON Použití : A Zruší režim digitální stabilizace obrazu. Snímání videosekvencí s digitální stabilizací obrazu. Obraz bude vypadat mírně zvětšený. V případě velkých otřesů nebo rychlého pohybu objektu nemusí být možné obraz upravovat. Pokud je při snímání videosekvencí fotoaparát fyzicky stabilizován, vyberte možnost [OFF]. Pokud to neuděláte, může se obraz chvět stejně jako snímaný objekt. Tato funkce není dostupná, je-li vybrána možnost [FINE ZOOM] nastavena na hodnotu [ON]. Tato funkce není dostupná, je-li vybrána možnost [% SUPER MACRO] (str. 23) nebo [O S-MACRO LED] (str. 23). CZ 31

Výběr oblasti zaostření [AF MODE] K CAMERA MENU AF MODE Podnabídka 2 FACE DETECT *1 iesp SPOT Použití : K h Slouží k pořizování snímků osob. (Fotoaparát automaticky rozpozná tvář a zobrazí rámeček na displeji.) Namáčkněte tlačítko spouště, a při zaostření na tvář se rámeček AF rozsvítí zeleně. Pokud se rámeček AF rozsvítí oranžově, znamená to, že fotoaparát nezaostřil na tvář, ale na něco jiného. Pomocí této možnosti můžete připravovat záběry, aniž byste se museli starat o pozici zaostření. Fotoaparát najde objekt, na který má zaostřit, a automaticky zaostření upraví. Fotoaparát zaostří na objekt v rámečku AF. *1 U některých objektů se rámeček nemusí zobrazit nebo se zobrazí až po určité době. Nahrávání zvuku během pořizování statických snímků [R] K CAMERA MENU R Podnabídka 2 OFF ON Použití Zvuk nebude nahráván. : K h Fotoaparát začne nahrávat zvuk automaticky po pořízení snímku. Nahrávání trvá asi 4 sekundy. Tato funkce se hodí k přidávání poznámek či komentářů k snímkům. Během nahrávání otočte mikrofonem (str. 7) směrem ke zdroji zvuku, který chcete nahrát. Výběr scénického režimu podle podmínek snímání [/ ] / : V režimu je optimální nastavení snímání předprogramováno pro konkrétní typ snímaných scén. Z tohoto důvodu není možné v některých režimech nastavení měnit. Podnabídka 1 B PORTRAIT/ F LANDSCAPE/ D LANDSCAPE+PORTRAIT/ G NIGHT SCENE * 1 / M NIGHT+PORTRAIT *1 / CSPORT/ N INDOOR/ W CANDLE *1 / R SELF PORTRAIT/ c AVAILABLE LIGHT *1 / S SUNSET *1 / X FIREWORKS *1 / V CUISINE/ P BEHIND GLASS/ d DOCUMENTS/ i AUCTION *2 / e SHOOT & SELECT 1 * 2 / f SHOOT & SELECT 2 *3 / l SMILE SHOT *2 / q BEACH & SNOW/ Y PRE-CAPTURE MOVIE/ UNDERWATER SNAPSHOT/ asnow Použití Fotoaparát pořídí snímek v režimu, který nejvíce odpovídá snímané scéně. *1 Je-li objekt ve tmě, automaticky se aktivuje redukce šumu. Tím se čas snímání přibližně zdvojnásobí a během této doby nelze pořizovat žádné další snímky. *2 Zaostření je pevně nastaveno při prvním snímku. *3 Fotoaparát zaostři při každém snímku. Snímání ve vybraném režimu Výběr nejvhodnějšího režimu v závislosti na snímané scéně (režim ) (str. 19) 32 CZ

Při nastavování funkcí využijte informace z části Použití nabídky (str. 4). Ukládání vybraných snímků ze sekvence snímků (režim [SHOOT & SELECT 1]/ [SHOOT & SELECT 2]) 1 Vyberte možnost [e SHOOT & SELECT 1] nebo [f SHOOT & SELECT 2]. Pořiďte sekvenci snímků stisknutím a přidržením tlačítka spouště. Ikona zvoleného režimu Vybraná miniatura Miniatury snímků pořízených v sekvenci BACK MENU 2 Pomocí tlačítek 34 vyberte snímek, který chcete smazat, a stiskněte tlačítko o. U miniatury se zobrazí symbol R. BACK MENU OK GO Obrazovka pro výběr a mazání OK GO 3 Chcete-li smazat další snímky, vyberte je opakováním kroku 2 a stisknutím tlačítka D snímky smažte. Automatické uvolnění spouště při rozpoznání usmívající se tváře ([režim [l SMILE SHOT]) 1 Vyberte položku [l SMILE SHOT] a zaměřte fotoaparát na objekt. Rozsvítí se indikátor samospouště. Jakmile bude rozpoznána usmívající se tvář, fotoaparát automaticky pořídí sekvenci 3 snímků. Snímky lze rovněž pořídit ručně stisknutím tlačítka spouště. V některých případech fotoaparát nemusí usmívající se tvář rozpoznat. Zachycení jedinečného momentu (režim [YPRE-CAPTURE MOVIE]) 1 Pomocí tlačítek 12 vyberte položku [YPRE-CAPTURE MOVIE] a poté stiskněte tlačítko o. Funkce je připravena k použití hned po provedení tohoto nastavení. 2 Stisknutím tlačítka spouště zahajte záznam videosekvence. Uloží se videosekvence o délce 7 sekund včetně dvousekundové videosekvence pořízené těsně předtím, než jste stiskli tlačítko spouště. Během záznamu videosekvence jsou k dispozici funkce optického transfokátoru a automatického zaostření. Zvuk nebude nahráván. Na displeji se nezobrazuje rámeček AF. Jako velikost snímku [IMAGE SIZE] vyberte možnost [VGA] nebo [QVGA] a jako snímkovou frekvenci [FRAME RATE] možnost [N 30fps] nebo [O 15fps]. Pořízení snímku klepnutím na fotoaparát (režim [asnow]) 1 Vyberte možnost [asnow] a stiskněte tlačítko o. Automaticky se aktivuje režim [TAP CONTROL] (str. 48). Nyní můžete fotoaparát ovládat klepáním. 2 Dvakrát klepněte na zadní část fotoaparátu. Aktivuje se režim [SELFTIMER] a po uplynutí 2 sekund dojde k pořízení snímku. CZ 33

Tvorba panoramatických snímků [ PANORAMA] 34 CZ PANORAMA : K h Pro panoramatické snímání je vyžadována karta Olympus xd-picture Card. Karty od jiných výrobců panoramatické snímání nepodporují. Panoramatické snímání není k dispozici, je-li použita karta microsd, umístěná v adaptéru pro karty microsd. Podnabídka 1 COMBINE IN CAMERA 1 *1*2 COMBINE IN CAMERA 2 *1*2 COMBINE IN PC Použití Fotoaparát pořídí a spojí tři snímky. Uživatel pouze připraví snímky tak, aby se cílové rámečky a ukazatelé překrývaly a fotoaparát automaticky uvolní spoušť. Pro účely panoramatického snímání jsou funkce snímání již přednastaveny na optimální hodnoty. Fotoaparát pořídí a spojí tři snímky. Uživatel pomocí kontrolního rámečku sestaví snímky a uvolní spoušť ručně. Panoramatický snímek se z pořízených snímků sestaví pomocí softwaru OLYMPUS Master, který naleznete na přiloženém disku CD-ROM. Snímky jsou pořízeny s posledním nastavením funkcí [ISO] nebo [/ s] (s výjimkou některých scénických režimů). *1 Není k dispozici v režimu h (str. 20) ani (str. 19). *2 Kvalitu snímku [D IMAGE QUALITY] (str. 29) nelze změnit. Zaostření, expozice (str. 22), pozice transfokátoru (str. 21) a hodnota [WB] (str. 30) budou zaaretovány během prvního snímku. Blesk (str. 22) je pevně nastaven do režimu $ (FLASH OFF). Panoramatické snímky je možné upravovat pouze pomocí možností [LIGHTING FIX] (str. 37) a [COLOR EDIT] (str. 38). Přehrávání panoramatických snímků (str. 27) Snímání za použití funkce [COMBINE IN CAMERA 1] 1 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek. 2 Mírně fotoaparát natočte ve směru druhého snímku. Cílový rámeček Ukazatel CANCEL 3 Dbejte na to, aby fotoaparát zůstal v rovné poloze, pomalu jím pootáčejte a zastavte jakmile se ukazatel a cílový rámeček překryjí. Fotoaparát automaticky uvolní spoušť. CANCEL MENU MENU SAVE OK Obrazovka při seřazování snímků zleva doprava. SAVE OK Chcete-li spojit pouze dva obrázky, stiskněte tlačítko o dříve, než pořídíte třetí. 4 Při pořizování třetího snímku postupujte stejným způsobem, jaký je popsán v kroku 3. Po pořízení třetího snímku fotoaparát snímky automaticky zpracuje a zobrazí panoramatický snímek. Rozhodnete-li se tvorbu panoramatického snímku během snímání zrušit, stiskněte tlačítko. Pokud nedojde k automatickému uvolnění spouště, zkuste funkci [COMBINE IN CAMERA 2] nebo [COMBINE IN PC].

Při nastavování funkcí využijte informace z části Použití nabídky (str. 4). Snímání za použití funkce [COMBINE IN CAMERA 2] 1 Pomocí tlačítek 34 vyberte směr, v němž mají být snímky seřazeny. Směr, ve kterém budou pořízeny následující snímky CANCEL CANCEL MENU 2 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek. MENU Zobrazí kontrolní rámeček. První snímek Kontrolní rámeček CANCEL Oblast spojení 3 Připravte druhý snímek tak, aby se oblast spojení překrývala s kontrolním rámečkem. MENU 4 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte druhý snímek. Chcete-li spojit pouze dva obrázky, stiskněte tlačítko o dříve, než pořídíte třetí. 5 Při pořizování třetího snímku postupujte stejným způsobem, jaký je popsán v kroku 3 až 4. Po pořízení třetího snímku fotoaparát snímky automaticky zpracuje a zobrazí panoramatický snímek. Rozhodnete-li se tvorbu panoramatického snímku během snímání zrušit, stiskněte tlačítko. Snímání za použití funkce [COMBINE IN PC] 1 Pomocí tlačítek 1234 vyberte směr, v němž budou snímky seřazeny. 2 Pomocí tlačítka spouště pořiďte první snímek a poté si připravte druhý záběr. Pomocí kontrolního rámečku připravte snímek tak, aby se dva sousední rámečky překrývaly. 3 Opakujte krok 2, dokud nepořídíte požadovaný počet snímků. Poté stiskněte tlačítko o. Jakmile se zobrazí značka g, není již možné ve snímání pokračovat. Panorama může tvořit nejvýše 10 snímků. Bližší informace o tvorbě panoramatických snímků naleznete v nápovědě k programu OLYMPUS Master 2. CANCEL MENU SAVE OK Příprava druhého snímku CZ 35

Obnovení funkcí snímání zpět do výchozího stavu [ RESET] RESET : h K h A Podnabídka 1 YES NO Použití Obnoví následující funkce nabídky do výchozího stavu. SHADOW ADJ (str. 21) Blesk (str. 22) Expoziční kompenzace (str. 22) Makro (str. 23) Samospoušť (str. 23) [ D IMAGE QUALITY] (str. 29) [/ ] (str. 32) Funkce v nabídce [K CAMERA MENU] (str. 30 až 32) Aktuální nastavení se nezmění. 36 CZ

Při nastavování funkcí využijte informace z části Použití nabídky (str. 4). Nabídky funkcí přehrávání, úprav a tisku Je-li přepínač režimů v poloze q, můžete provádět nastavení. Automatické přehrávání [m SLIDESHOW] m SLIDESHOW Podnabídka 1 Podnabídka 2 Podnabídka 3 Použití ALL/STILL PICTURE/MOVIE/ CALENDAR NORMAL *1 / FADER *1 /SLIDE *1 / ZOOM *1 /datum *2 OFF/1/2 *1 Pouze pokud je v podnabídce 1 vybrána možnost [STILL PICTURE]. *2 Pouze pokud je v podnabídce 1 vybrána možnost [CALENDAR]. Vybere obrázky, které se mají použít v prezentaci, typ efektu při přechodu mezi jednotlivými snímky ([TYPE]) a zvukovou kulisu ([BGM]). Zahájení prezentace Po provedení nastavení možnosti [BGM] stisknutím tlačítka o se spustí prezentace. Chcete-li prezentaci zastavit, stiskněte tlačítko o nebo tlačítko. Funkce [BGM] není k dispozici, je-li režim [j SILENT MODE] (str. 49) nastaven na hodnotu [ON]. Oprava snímků [w PERFECT FIX] w PERFECT FIX V závislosti na snímku nemusí být opravy dostatečné. Proces opravy může snížit rozlišení snímku. Podnabídka 1 ALL LIGHTING FIX REDEYE FIX Použití Funkce [LIGHTING FIX] a [REDEYE FIX] jsou použity současně. Části, které jsou tmavé v důsledku protisvětla nebo slabého osvětlení, budou zesvětleny. Bude opraven efekt červených očí, způsobený bleskem. 1 Pomocí tlačítek 12 vyberte požadovanou opravu a stiskněte tlačítko o. Registrace snímků jako oblíbených do interní paměti [5 ADD FAVORITE] 5 ADD FAVORITE Zaregistrovat lze až 9 snímků. Přehrávání oblíbených snímků (str. 27) Zaregistrované oblíbené snímky lze používat jako tapety na spouštěcí obrazovce. [PW ON SETUP] (str. 42) Registrace snímků jako oblíbených 1 Pomocí tlačítek 34 vyberte snímek, který chcete zaregistrovat, a stiskněte tlačítko o. Vybraný snímek bude zaregistrován do interní paměti jako samostatný oblíbený snímek. ADD FAVORITE 2 Pomocí tlačítek 34 vyberte snímek, který chcete opravit, a stiskněte tlačítko o. Opravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. EXIT MENU SET OK CZ 37

Registrované snímky není možné vymazat ani formátováním interní paměti. Zaregistrované oblíbené snímky nelze upravovat, tisknout, zálohovat na kartu, přenášet do počítače nebo je na počítači přehrávat. Změna velikosti snímku [Q ] EDIT Q Podnabídka 2 C 640 x 480 E 320 x 240 Použití Tato funkce uloží snímek s vysokým rozlišením jako samostatný menší snímek, který lze použít například v e-mailových přílohách. 1 Pomocí tlačítek 34 vyberte snímek a stiskněte tlačítko o. 2 Pomocí tlačítek 12 vyberte velikost snímku a stiskněte tlačítko o. Snímek s vybraným nastavením velikosti bude uložen jako samostatný snímek. Oříznutí snímku [P ] EDIT P 1 Pomocí tlačítek 34 vyberte snímek a stiskněte tlačítko o. 2 Pomocí tlačítka transfokátoru vyberte velikost ořezového rámečku a pomocí tlačítek 1234 umístěte rámeček do požadované pozice. Změna barevného odstínu snímku [COLOR EDIT] EDIT COLOR EDIT Podnabídka 2 Černobílý Sépie Sytost (vysoká) Sytost (nízká) Sépie Černobílý Sytost (vysoká) Sytost (nízká) Použití Převede snímek na černobílý. Převede snímek do sépiového odstínu. Zvýší barevnou sytost snímku. Mírně zvýší barevnou sytost snímku. COLOR EDIT 1 Pomocí tlačítek 34 vyberte snímek a stiskněte tlačítko o. 2 Pomocí tlačítek 1234 zvolte požadovanou barvu a stiskněte tlačítko o. Snímek s vybraným barevným nastavením bude uložen jako samostatný snímek. Ořezový rámeček W T SET OK 3 Stiskněte tlačítko o. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. 38 CZ

Při nastavování funkcí využijte informace z části Použití nabídky (str. 4). Přidání kalendáře ke snímku [CALENDAR] EDIT CALENDAR CALENDAR Vytvoření náhledu videosekvence složeného z 9 snímků [INDEX] EDIT INDEX 1 Pomocí tlačítek 34 vyberte videosekvenci a stiskněte tlačítko o. INDEX SET OK 1 Pomocí tlačítek 34 vyberte snímek a stiskněte tlačítko o. 2 Pomocí tlačítek 34 vyberte kalendář, pomocí tlačítek 12 vyberte orientaci obrazu a stiskněte tlačítko o. 3 Pomocí tlačítek 12 vyberte kalendářní rok a potom stiskněte tlačítko 4. 4 Pomocí tlačítek 12 vyberte kalendářní měsíc a potom stiskněte tlačítko o. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. BACK MENU SET Tato funkce extrahuje z videosekvence 9 snímků a uloží nový snímek (INDEX) obsahující jejich náhledy. Ochrana snímků [0 ] q PLAYBACK MENU 0 OK Chráněné snímky nelze vymazat pomocí funkcí [ERASE] (str. 18), [SEL. IMAGE] ani [ALL ERASE] (str. 40). K vymazání všech snímků však dojde při použití funkce [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (str. 41). Podnabídka 2 OFF ON Použití Snímky mohou být vymazány. Snímky jsou chráněné, takže je lze vymazat pouze zformátováním interní paměti/karty. 1 Pomocí tlačítek 34 vyberte snímek. 2 Pomocí tlačítek 12 vyberte možnost [ON]. 3 V případě potřeby zapněte ochranu u dalších snímků opakováním kroků 1 a 2 a poté stiskněte tlačítko. CZ 39

Otáčení snímků [y ] q PLAYBACK MENU y Podnabídka 2 U +90 V 0 t -90 Použití Snímek se otočí o 90 doprava. Snímek se neotočí. Snímek se otočí o 90 doleva. 1 Pomocí tlačítek 34 vyberte snímek. 2 Pomocí tlačítek 12 vyberte směr otočení. 3 V případě potřeby otočte další snímky opakováním kroků 1 a 2 a poté stiskněte tlačítko o. Nová orientace snímků je zachována i po vypnutí fotoaparátu. Přidávání zvuku ke statickým snímkům [R ] q PLAYBACK MENU R Podnabídka 2 YES NO Použití Během přehrávání snímku fotoaparát přidá (nahraje) zvukový záznam o délce 4 sekundy. Tato funkce se hodí k přidávání poznámek či komentářů k snímkům. Zvuk nebude nahráván. 1 Pomocí tlačítek 34 vyberte snímek. 2 Namiřte mikrofon na zdroj zvuku. Mikrofon 3 Pomocí tlačítek 12 vyberte možnost [YES] a stiskněte tlačítko o. Záznam se spustí. Mazání snímků [D ERASE] D ERASE Před smazáním každý snímek ověřte, abyste nepřišli o důležité obrázky, které jste si chtěli ponechat. Podnabídka 1 SEL. IMAGE ALL ERASE Použití Jsou vybírány a mazány jednotlivé snímky. Jsou vymazány všechny snímky v interní paměti nebo na kartě. Výběr a mazání jednotlivých snímků [SEL. IMAGE] 1 Pomocí tlačítek 12 vyberte možnost [SEL. IMAGE] a stiskněte tlačítko o. 2 Pomocí tlačítek 1234 vyberte snímek, který má být vymazán, a stisknutím tlačítka o k tomuto snímku přidejte značku R. značka R SEL. IMAGE BACK 1 4 MENU 2 5 OK IN 3 6 GO 3 Chcete-li smazat další snímky, vyberte je opakováním kroku 2 a stisknutím tlačítka D snímky smažte. 4 Pomocí tlačítek 12 vyberte možnost [YES] a stiskněte tlačítko o. Snímky se značkou R budou vymazány. Vymazání všech snímků [ALL ERASE] 1 Pomocí tlačítek 12 vyberte možnost [ALL ERASE] a stiskněte tlačítko o. 2 Pomocí tlačítek 12 vyberte možnost [YES] a stiskněte tlačítko o. Ukládání tiskového nastavení do snímků [< PRINT ORDER] < PRINT ORDER Tisková objednávka (DPOF) (str. 53) Tiskovou objednávku lze vytvořit pouze u statických snímků, které jsou uloženy na kartě. 40 CZ