RK-25-2018-56, př. 1 Počet stran: 9 PROJEKTBERICHT / Zpráva o Eckdaten des Projekts / Základní informace o Projektnummer / Číslo ATCZ109 Projektakronym / Zkratka TA AT-CZ - Kraj Vysočina Projekttitel / Název Technická pomoc AT-CZ hodnocení kvality projektů v Kraji Vysočina Lead Partner / Vedoucí partner Kraj Vysočina Adresse / Adresa 587 33 Jihlava, Žižkova 57 Kontaktperson / Kontaktní osoba Oldřich Sklenář Kontakt (Tel. / E-Mail) +420 564 602 562 / sklenar.o@kr-vysocina.cz Berichtstyp / Typ zprávy Zwischenbericht / Průběžná zpráva Berichtsperiode Nr. (von bis) / Monitorovací období č. (od do) Endbericht / Závěrečná zpráva 2 (01.01.2017-31.12.2017) Übersicht der bisher vorgelegten Projektberichte / Přehled doposud předložených Zpráv o Nr. des Projektberichts / Číslo Zprávy o Berichtsperioden / Monitorovací období Beginn / Začátek 1.1 01.05.2016 Ende / Konec 31.12.2016 Zusammenfassung der Aktivitäten, die im Gesamtprojekt während des Berichtzeitraumes durchgeführt wurden / Shrnutí aktivit, které byly realizovány v průběhu monitorovacího období Im Zeitraum von 01.01. bis 31.12.2017 wurde eins BA des Programms INTERREG V-A AT-CZ organisiert. Vor diesem BA wurden alle eingereichten grenzüberschreitenden Projekte, die Bedingungen der Prüfung der Förderwürdigkeit erfüllten, auch aus der qualitativen Sicht geprüft. Die Qualitätsprüfung wurde von der Seite der externen Fachexperten durchgeführt. Vor dem 5. BA (12.-13.09.2017) wurden während Juni 2017 10 Projekte geprüft. Mit den Experten wurden Werkverträge für die gegeben Projekte nach ihrer Spezialisierung abgeschlossen. V období od 1.1. do 31.12.2017 byl uskutečněn jeden MV progamu INTERREG V-A AT-CZ. Před tímto MV byly všechny přeshraniční projekty předložené do výzvy, které splnily podmínky přijatelnosti, hodnoceny také z hlediska kvality. Hodnocení kvality proběhlo ze strany externích odborných hodnotitelů. Před 5. MV (12.-13.9.2017) bylo během měsíce června 2017 hodnoceno celkem 10 projektů. S hodnotiteli byly uzavírány jednotlivé DPP na daný projekt podle jejich odborného zaměření. Page 1 of 9
Übersicht der Partner-Bestätigungen über die förderfähigen Kosten der Kontrollstelle / Seznam potvrzení způsobilých výdajů partnera vystavených kontrolním místem Abkürzung des Partners / Zkratka partnera Datum der Bestätigung / Datum potvrzení Gesamtkosten zertifiziert durch die FLC / Celkové náklady certifikované FLC EFRE Anteil / Podíl z EFRR Projektspezifische Ziele / Specifické cíle Ziele und Ergebnisse / Cíle a výsledky Status der Zielerreichung / Úroveň dosažení cíle Bitte beschreiben Sie, wie Sie zur Erreichung der projektspezifischen Ziele beigetragen haben. / Popište prosím, jak jste přispěli k dosažení specifických cílů. toren / Ukazatele výstupů OP 15 - Anzahl der vertraglich gebundenen und erfolgreich abgeschlossen en Projekte / Počet schválených a úspěšně ukončených projektů Summe der Zielwerte der toren / Součet cílových hodnot Erreichung der toren des Projekts / Dosažení ukazatelů výstupů Summe der bisher erreichten toren / Součet dosud dosažených indikátorů Nummer der toren des Projekts / Číslo ukazatele Bezeichnung des tors des Projekts / Název ukazatele 0.0 0.00 T1.1.1 Qualitätsbewe rtungen von Projekten Hodnocení kvality projektů Zielwert / Cílová hodnota ukazatele Geplante Frist / Plánovaný termín 0.00 31.12.2023 00:00:00 Bisher erreicht / Dosud dosaženo Status der Umsetzung / Úroveň dosažení cíle 0.00 proceeding according to work plan Page 2 of 9
Zielgruppen / Cílové skupiny Zielwert / Cílová hodnota Zielgruppen erreicht / Zasažené cílové skupiny Erreichte Zielgruppen Erreichte Werte (aktuelle (vorige Berichtsperioden) Berichtsperiode) / Cílové / Cílové skupiny dosaženy skupiny dosaženy v v předešlém období aktuální zprávě Durch welche Aktivitäten wurden die Zielwerte erreicht / Jakými aktivitami jste dosáhli cílových hodnot Beschreibung der Zielgruppe / Popis cílové skupiny % der bisher erreichten Zielgruppen / Procento dosud dosažených cílových skupin keine žádné Probleme und gefundene Lösungen / Problémy a nalezená řešení Page 3 of 9
Horizontale Prinzipien / Horizontální principy Horizontale Prinzipien / Horizontální principy Bitte wählen Sie den Beitrag während des Berichtzeitraumes / Vyberte prosím příspěvek v průběhu monitorovacího období Beschreibung des Beitrags während des Berichtszeitraumes / Popis příspěvku v průběhu monitorovacího období Gleichstellung von Frauen und Männern Rovnost v postavení mezi muži a ženami Chancengleichheit, Nichtdiskriminierung und Barrierefreiheit für Menschen mit Behinderung Rovné příležitosti, nediskriminace a přístupnost pro osoby se zdravotním postižením Nachhaltige Entwicklung Udržitelný rozvoj wie geplant dle plánu wie geplant dle plánu wie geplant dle plánu Als Fachexperten, die die Projektqualität bewerten, sind Frauen sowie Männer nominiert, die zu bewertenden Projekte sind ihnen in Abhängigkeit von ihren Kompetenzen und Fachkenntnissen zugeteilt. Jako hodnotitelé kvality projektů jsou nominováni ženy i muži, projekty k hodnocení jsou přidělovány v závislosti na jejich kompetencích a odbornosti. Als Fachexperten, die die Projektqualität bewerten, sind Frauen sowie Männer in Abhängigkeit von ihren Kompetenzen und Fachkenntnissen nominiert. Jako hodnotitelé kvality projektů jsou nominováni ženy i muži v závislosti na jejich kompetencích a odbornosti. Durch die Projektumsetzung ist die Auswahl von besten Projekten in Einklang mit den Programmzielen sichergestellt. Díky realizaci je zajištěn výběr nejkvalitnějších projektů v souladu s cíli programu. Page 4 of 9
AP M Management / PB M Management Beginn AP / Začátek PB 01.05.2016 Ende AP / Konec PB 31.12.2023 Aktivitäten entsprechend der Arbeitspakete: / Aktivity odpovídající pracovním balíčkům: Status des Arbeitspakets / Stav pracovního balíčku not started Ausgaben im AP im aktuellen Berichtszeitraum / Výdaje v PB v aktuálním monitorovacím období: 0.00 Beteiligung der Partner / Zapojení partnerů: Kraj Vysočina Kraj Vysočina (Leadpartner) Verantwortlicher PP für das AP Beschreiben Sie bitte den Fortschritt während des Berichtzeitraums und erklären Sie, wie die Partner beteiligt wurden und welche Aktivitäten sie durchgeführt haben. / Popište prosím pokrok v průběhu monitorovacího období a vysvětlete, jak se na něm partneři podíleli a které aktivity realizovali. nicht relevant není relevantní Beschreiben Sie bitte die Abweichungen von den ursprünglich geplanten Aktivitäten (innerhalb des Berichts, der nicht der vorherigen Genehmigung durch die VB oder dem BA unterliegt). / Popište prosím odchylky od plánovaných aktivit (v rámci zprávy, která nepodléhá předběžnému schválení ŘO nebo MV). nicht relevant není relevantní Aktivitäten / Aktivity Bitte führen Sie den Status (Fortschritt) an, in dem sich die folgende Aktivität/ folgenden Aktivitäten befinden. / Uveďte prosím stav (pokrok), v němž se nachází následující aktivita/y: AP T1 Implementierung / PB T1 Implementace Page 5 of 9
Beginn AP / Začátek PB Ende AP / Konec PB Status des Arbeitspakets / Stav pracovního balíčku proceeding according to work plan Ausgaben im AP im aktuellen Berichtszeitraum / Výdaje v PB v aktuálním monitorovacím období: 0.00 Beteiligung der Partner / Zapojení partnerů: Kraj Vysočina Kraj Vysočina (Leadpartner) Verantwortlicher PP für das AP Beschreiben Sie bitte den Fortschritt während des Berichtzeitraums und erklären Sie, wie die Partner beteiligt wurden und welche Aktivitäten sie durchgeführt haben. / Popište prosím pokrok v průběhu monitorovacího období a vysvětlete, jak se na něm partneři podíleli a které aktivity realizovali. V tomto období bylo z hlediska kvality ohodnoceno externími experty z Vysočiny celkem 10 přeshraničních projektů. Beschreiben Sie bitte die Abweichungen von den ursprünglich geplanten Aktivitäten (innerhalb des Berichts, der nicht der vorherigen Genehmigung durch die VB oder dem BA unterliegt). / Popište prosím odchylky od plánovaných aktivit (v rámci zprávy, která nepodléhá předběžnému schválení ŘO nebo MV). keine žádné toren / Ukazatele výstupů toren / Uk azatele výstupů Beschreibung des tors / Popis ukazatele tor des Programms / Programový ukazatel výstupů Geplante Frist (Monat) / Plánovaný termín (měsíc) realizace Zielwert (Outputind ikator) / Cílová hodnota ukazatele Bisher erreicht (exklusive dieser Berichtspe riode) / Dosud dosažené (nezahrnuj e dané monitorov ací období) In dieser Berichtspe riode erreicht / Dosaženo v této zprávě Status der Umsetzung / Úroveň dosažení cíle Page 6 of 9
T1.1 Qualitätsbewertungen von Projekten Hodnocení kvality projektů Qualitätsbewertung von Projekten, bei denen die Plausibilitätsprüfung erfolgreich abgeschlossen wurde. Hodnocení kvality projektů (v případě potřeby vč. samostatného posouzení investiční části), které úspěšně prošly kontrolou přijatelnosti. OP 15 - Anzahl der 31.12.2023 vertraglich gebundenen 00:00:00 und erfolgreich abgeschlossenen Projekte / Počet schválených a úspěšně ukončených projektů 0.00 0.00 0.00 proceeding according to work plan Aktivitäten / Aktivity Bitte führen Sie den Status (Fortschritt) an, in dem sich die folgende Aktivität/ folgenden Aktivitäten befinden. / Uveďte prosím stav (pokrok), v němž se nachází následující aktivita/y: Page 7 of 9
Budgetzeile / Rozpočtová položka Personalkosten / Náklady na zaměstnance Büro- und Verwaltungsausgaben / Kancelářské a administrativní výdaje Reise- und Unterbringungskosten / Náklady na cestování a ubytování Kosten für externe Expertise und Dienstleistungen / Náklady na externí odborné poradenství a služby Ausrüstungskosten / Výdaje na vybavení Ankauf von Immobilien und Bauarbeiten / Nákup nemovitostí a stavební práce Gesamtbudget / Celkový rozpočet Netto-Einnahmen / Čisté příjmy Gesamtes förderfähiges Budget / Celkový způsobilý rozpočet Gesamtes förderfähiges Bisher anerkannte Budget / Celkový způsobilý Kosten / Doposud uznané rozpočet náklady Übersicht der Kosten / Přehled nákladů Anerkannte Kosten im aktuellen Bericht / Uznan é náklady v aktuální zprávě Anerkannte Kosten (insgesamt) / Uznané náklady (celkem) % der Budgetzeile / % rozpočtové položky Restbudget / Zbývající rozpočet 23 530.00 3 481.18 0.00 3 481.18 14.79 20 048.82 23 530.00 3 481.18 0.00 3 481.18 14.79 20 048.82 23 530.00 3 481.18 0.00 3 481.18 14.79 20 048.82 Anhänge / Přílohy Nr. / Č. Dateiname / Název souboru Kommentar / Komentář Page 8 of 9
Page 9 of 9