Návod k obsluze a údržbě. Klimatizace Cool Top RTE 16

Podobné dokumenty
Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Pokyny k obsluze. Vzduchové topení Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Věžový ventilátor

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

Kompresorová autolednička 12-24V

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

Návod na obsluhu a údržbu

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

Dálkový kabelový ovladač UTB-GUB

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

Dálkové ovládání Návod k použití

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka

Eberspächer Praha s.r.o. Náchodská 116/ Praha Tel.: Kompresorová lednička

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE

FULL DC INVERTER SYSTEMS

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily

Pokyny k obsluze. Úvod. Thermo Pro 90

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Návod k obsluze. klimatizace Fuji, okenní typ. Model chlazení RK-7F RK-9F. Model s topením RK-9U. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití.

NÁVOD NA MONTÁŽ MAGNETO INDUKČNÍ KLÍČ

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Uživatelský návod. Kondenzační jednotky Fuji Electric General pro připojení k výparníku VZT jednotky

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Uživatelská příručka

Technická příručka. Instalace Hygro Control. Montáž nebo výměna hygro termostatu

REGULÁTORY SMART DIAL

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

3 x 4. Illustration II. 8.Option Option a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory

Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

Chladnička na víno

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

/2006 CZ

Návod na obsluhu okenních klimatizací. Chladivo : R 407C

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

UPOZORNĚNÍ: Před instalací a spuštěním nového klimatizačního zařízení si pozorně přečtěte tento návod. Návod si pak dobře uložte pro další použití

Uživatelský Návod HUD 01

Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nového zesilovače GLADEN.

k teplovzdušnému topení PLANAR

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

Návodu k montáži a obsluze

Nerezový medomet - zvratný

Mobilní klimatizace Btu/ Btu. LCD displej Btu/ Btu

VDPCRGB2. DMX ovladač pro LED pásky 3 kanály. Návod pro uživatele

Návod k obsluze. Refresh-o-mat. Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat

Pokyny k obsluze. SmartControl MultiControl (včetně funkce časovače) SmartControl. MultiControl

Network Video Recorder Uživatelský manuál

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Výhradním dovozcem značky Gladen do České Republiky je Ahifi s.r.o. (

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

V-JET automatický osoušeč rukou

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Série NEP Uživatelský manuál

Návod k obsluze odvlhčovače

Obj. kód: Datum: Strana: 1/8 NU_ _MOLPIR_002_ _DIAGNOSTIKA_CZ

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka

Dometic HB Uživatelský manuál, návod k použití

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM SPLIT

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

Pokyny k údržbě a bezpečnostní pokyny

Zařízení na přípravu kostek ledu

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

VÝMĚNA POJISTEK. Verze 110 Multijet Multijet Multijet Multijet Power

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

1. Technické parametry

Kabelový ovladač pro nástěnné jednotky Firewind - KJR-12B

Vstupní panely LITHOS

Transkript:

Návod k obsluze a údržbě Klimatizace Cool Top RTE 16

Obsah 1 O tomto dokumentu 4 1.1 Účel tohoto dokumentu 4 1.2 Použití tohoto dokumentu 4 1.3 Použití symbolů a odkazů 4 1.4 Záruka a odpovědnost 4 2 Bezpečnost 4 2.1 Účel použití 4 2.2 Bezpečnostní informace 4 2.3 Předpisy a zákonné požadavky 4 3 Montáž 4 3.1 Kvalifikace osoby provádějící montáž 4 3.2 Poznámky k montáži 4 4 Ovládání 5 4.1 Všeobecné 5 4.2 Ovládání 5 4.3 Změny nastavení 6 5 Kódy závad 7 6 Likvidace obalového materiálu 7 7 Údržba 7 Cool Top RTE 16 2

Technická data / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Dati tecnici / Información técnica Beschreibung Description Descrizione Descripción Hodnoty / Wert Valeur / Valore Valor Provozní napětí Betriebsspannung Tension de service Tensione di esercizio Tensión de servicio 24 VCC Proud Strom Intensité Corrente Corriente 23 A Výkon chlazení Kühlleistung Capacité de refroidis- Capacità di raffredda- Capacidad de refrige- 1600 W sement mento ración (5460 BTU/h) Maximální provozní Max. Betriebstempe- Température de ser- Temperatura di eserci- Máxima temperatura 45 C /113 F teplota ratur vice max. zio massima de funcionamiento Průtok vzduchu Luftstrom nach Ver- Débit d'air après l'éva- Flusso d'aria dopo Caudal de aire tras el 230 m3/h výparníkem dampfer porateur evaporatore evaporador Hmotnost Gewicht Poids Peso Peso 23,4 kg Typ chladiva/ Kältemitteltyp/-füllung Type de réfrigérant/ Tipo/Carica di refrige- Tipo/carga de refrige- R134a / množství charge rante rante 0,450 kg Rozměry 927.47 108 283 348 365 653.5 Cool Top RTE 16 3

1 O tomto dokumentu 1.1 Účel tohoto dokumentu Tento návod k obsluze je součástí výrobku a poskytuje uživateli informace o bezpečném ovládání jednotky. 1.2 Použití tohoto dokumentu Přečtěte si tento návod k obsluze před použitím jednotky. Uchovávejte tento návod lehce dostupný.. Předejte tento návod následujícímu uživateli jednotky. 1.3 Použití symbolů a odkazů Vysvětlení Úkon který je třeba provést. Požadavky pro následující nutný úkon. Poznámka ke speciálnímu technickému prvku. Další informace je k dispozici. Možnost materiálního poškození. Možnost vážného nebo smrtelného zranění. 1.4 Záruka a odpovědnost Webasto nepřebírá zodpovědnost za vady a poškození, které jsou výsledkem špatné instalace nebo nenásledování návodu k obsluze. Tyto výjimky ze zodpovědnosti se speciálně vztahují na: Montáž provedenou neškolenou osobou Nesprávné používání Opravy neprováděné v autorizovaném servisu Webasto Použití neoriginálních náhradních dílů Výměna jednotky bez povolení Webasta Mechanické poškození zařízení Nedodržení kontroly a údržby 2 Bezpečnost 2.1 Účel použití Ve všech ohledech Cool Top RTE 16 je klimatizace a tím ideální společník při jakémkoliv zastavení; jeho vlastnosti učiní denní nebo noční odpočinek více uspokojivý a regenerativní činícím tak cestu bezpečnější. Nepoužívejte zařízení ve slaném prostředí. 2.2 Bezpečnostní informace VÝSTRAHA Otáčející se komponenty Nebezpečí úrazu Nedávejte ruce do otvorů ventilátorů. Ujistěte se, že se cizí předměty nemůžou dostat do zařízení. 2.3 Předpisy a zákonné požadavky Systém klimatizace Cool Top RTE 16 je typově testován a schválen v souladu s normou ECE (typové schválení E24 10R- 052087) Přečtěte si a jednejte v souladu s výstrahami a poznámkami uvedenými v tomto návodu k obsluze. 3 Montáž Pro kompletní informace se podívejte do návodu k montáži.. 3.1 Kvalifikace osoby provádějící montáž Osoba provádějící instalaci musí mít následující kvalifikace: Úspěšné dokončení školení Webasto. Odpovídající kvalifikace pro práci na technických / elektrických systémech. Certifikaci pro práci na systémech klimatizace. 3.2 Poznámky k montáži POZNÁMKA Pokud el. kabely musí procházet skrze přepážku s ostrými hranami, použijte ochranné podložky nebo ochranné bužírky. Pevně zajistěte el. kabely při zvláštní pozornosti věnované jejich vedení podél kovových přepážek schopných přenášet el. proud, dále se pak vyhněte kontaktu s ostrými hranami. Připojte Cool Top RTE 16 k elektrickému zdroji napájení vozidla při ochraně systému pomocí pojistky. Klimatizace Cool Top RTE 16 je navržená pro kabiny nákladních vozidel, pouze pokud stojí. Nemůže nahradit originální chladící systém vozidla. Výrobce nepřebírá zodpovědnost pokud je Cool Top RTE 16 používán v jiných aplikacích než je zde popsáno. VÝSTRAHA Nebezpečí výbuchu Nebezpečí zranění a poškození majetku. Nepoužívejte zařízení v potenciálně explosivním prostředí. Cool Top RTE 16 4

4 OVLÁDÁNÍ 4.1 Všeobecné Cool Top RTE 16 se skládá ze 2 hlavních částí: Výparník, instalovaný uvnitř kabiny. Kondenzátor je instalovaný zvenku. Cool Top RTE 16 je v provozu pokud je motor vypnutý. Cool Top RTE 16 je extrémně tichý. Může být instalován na jakýkoliv typ vozidla bez úprav. Systém využívá chladivo R134a. Provoz může být kontrolován: Přímo ovládacím panelem. Vzdáleně dálkovým ovladačem. 4.2 Ovládání Ovládací panel kontroluje hlavní funkce. Změny standardního nastavení můžou být provedeny pouze příslušným ovládacím panelem. Ovládací panel 6 2 5 3 1 4 AUTO MAX VENTILACE Řízení je automatické (výkon a otáčky kompresoru jsou řízeny automaticky na základě teploty požadované uživatelem a aktuální teploty časovač je nastaven pro nepřetržitý provoz 4 hodiny, po kterých se Cool Top RTE 16 automaticky vypne). Časovač můžete nastavit pomocí parametru P1- viz. odstavec 4.3. To odpovídá nejvyššímu nastavenému výkonu Cool Top RTE 16 (nejvyšší výkon a nejvyšší otáčky kompresoru a ventilátoru), po 20 minutách Cool Top RTE 16 přejde do režimu AUTO. Časovač můžete nastavit pomocí parametru P2- viz. odstavec 4.3. Pokud stlačíte tlačítko REŽIM pokud je Cool Top RTE 16 vypnuté, aktivujete režim ODLOŽENÉHO SPUŠTĚNÍ a odpovídající ikona se rozsvítí. Cool Top RTE 16 se automaticky zapne po určitém počtu hodin, jak je zobrazeno na displeji. Počet hodin můžete nastavit mezi 1 až 99 použitím tlačítek TEPLOTY (+ / -). Každé stlačení tlačítek (+ / -) odpovídá zvýšení nebo snížení rychlosti ventilátoru: můžete si vybrat mezi 6 různými úrovněmi ventilace. Displej zobrazuje zvolenou úroveň. Pokud stlačíte tlačítka ventilace (+ / -) a Cool Top RTE 16 je vypnuté, aktivujete pouze režim ventilace. Obr. 01: Ovládací panel obr. 01: 1. Tlačítko ZAPNUTO-VYPNUTO 2. Indikace režimu 3. Symbol teploty a tlačítka nastavení 4. Tlačítko režimu 5. Symbol ventilátoru a tlačítka nastavení 6. Displej Stlačte tlačítko ZAP. VYP. pro ZAPNUTÍ neb VYPNUTÍ Cool Top RTE 16. Při zapnutí, displej vždy zobrazuje poslední ZAP. VYP. nastavenou teplotu. Stlačte tlačítko REŽIM pro změnu režimů MIN, AUTO a MAX. Odpovídající symbol se REŽIM rozsvítí. Toto odpovídá nejnižšímu výkonovému nastavení Cool Top RTE 16 (nejnižší výkon a nejnižší otáčky kompresoru časovač je MIN nastaven pro nepřetržitý provoz 6 hodin, po kterých se Cool Top RTE 16 automaticky vypne). Časovač můžete nastavit pomocí parametru P0- viz.odstavec 4.3. TEPLOTA Každé stlačení tlačítek (+ / -) odpovídá zvýšení nebo snížení teploty o 1 C: z minimální hodnoty 17 C na maximální 32 C. Displej zobrazí zvolenou teplotu. Cool Top RTE 16 5

Dálkový ovladač Obr. 02: Dálkový ovladač Obr. 02: 1. Tlačítko ZAPNUTO - VYPNUTO 2. Tlačítko nastavení otáček ventilátoru 3. Tlačítko snížení teploty 4. Tlačítko zvýšení teploty 5. Tlačítko režimu 6. Indikace přenosu Stlačte tlačítko ZAP. VYP. pro ZAPNUTÍ neb VYPNUTÍ Cool Top RTE 16. ZAP.-VYP. Při zapnutí, displej ovládacího panelu vždy zobrazuje poslední nastavenou teplotu. Vent REŽIM 6 5 4 3 2 Každé stlačení tlačítek (+ / -) odpovídá zvýšení nebo snížení rychlosti ventilátoru: můžete si vybrat mezi 6 různými úrovněmi ventilace. Displej ovládacího panelu zobrazuje zvolenou úroveň. Pokud stlačíte tlačítka ventilace (+ / -) a Cool Top RTE 16 je vypnuté, aktivujete pouze režim ventilace. Každé stlačení tlačítek (+ / -) odpovídá zvýšení nebo snížení teploty o 1 C: z minimální hodnoty 17 C na maximální 32 C. Displej ovládacího panelu zobrazí zvolenou teplotu. Stlačte tlačítko REŽIM pro změnu režimů MIN, AUTO a MAX. Odpovídající symbol se rozsvítí na ovládacím panelu. Pokaždé kdy stlačíte tlačítko na dálkovém ovladači rozsvítí se kontrolka pro zobrazení aktivního přenosu. 1 4.3 Změny nastavení Poz. P0 Časovač V režimu MIN, je pro systém (režim MIN) přednastavené 6 h nepřetržitého provozu. Přednastavená hodnota může být v tomto menu změněna. Rozsah volby je mezi 1 až 99 hodinami. P1 Časovač V režimu AUTO, je přednastavená hodnota (režim AUTO) v systému 4 h nepřetržitého provozu. Přednastavená hodnota může být změněna v tomto menu. Rozsah volby je P2 Časovač (režim MAX) A3 Stupně Celsia a Fahrenheit A4 Rozdíl A5 Hodnota ochrany baterie POZOR Změny standardního nastavení musí být prováděny pouze kvalifikovanou osobou. Změna prováděná bez příslušných schopností může poškodit Cool Top RTE 16 a/nebo vozidlo. Změny nastavení můžou být prováděny pouze při vypnutém systému. Stlačte současně tlačítka VENTILACE (+ / -) a TEPLOTY (+) pro zpřístupnění menu nastavení. V menu se pohybujte tlačítky VENTILACE (+ / -). Zvolte požadovanou hodnotu tlačítky TEPLOTY (+ / -). Hodnoty budou za chvilku uloženy pokud nestlačíte cokoliv jiného Menu opustíte tak, že nestlačíte jakékoliv tlačítko. Menu nastavení: A5 nastavení: mezi 1 až 99 hodinami. V režimu MAX, je systém provozován na maximální výkon v nastaveném čase v minutách. Rozsah volby je mezi 1 až 99 minutami. Systém se přepne do režimu AUTO. Systém má přednastavené stupně Celsia. Toto menu umožňuje změnit parametr na stupně Fahrenheita. Odkazuje na rozdíly teplot zaznamenané čidlem a zobrazené na displeji. Toto menu umožní změnit tuto hodnotu z -9 C na +9 C v krocích 1 C.. Přednastavené hodnoty jsou 21.5 VDC (Vypnutí) a 24 VDC (Zapnutí). Toto menu umožňuje změnit tyto hodnoty na základě následující tabulky. A5 24 VDC 24 VDC A5 Vypnutí Zapnutí Vypnutí Zapnutí 0 20 10 20 1 20,3 11 20,3 2 20,6 12 20,6 3 20,9 13 20,9 4 21,2 14 21,2 24,5 24 (zadáno) 5 21,5 15 21,5 (zadáno) 6 21,8 16 21,8 7 22,1 17 22,1 8 22,4 18 22,4 9 22,7 19 22,7 Cool Top RTE 16 6

5 Kódy závad V případě problému se zařízení vypne a na displeji se zobrazí chybová hláška z následujícího seznamu. Kód E0 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E9 Odpojte kompresor (Odpojte napájecí kabel kompresoru.) Napětí baterie (Ochrana baterie se aktivovala. Napětí kleslo pod nastavenou úroveň.) Přetížení z chladícího ventilátoru (Chladící ventilátor přetížil palubní síť za povolený limit. Možná příčina: zkratovaný obvod nebo něco blokuje ventilátor v otáčení.) Zablokovaný kompresor (Rotor je zablokovaný nebo tlak v chladícím okruhu je příliš vysoký.) Příliš vysoký proud na kompres. Vysoká teplota na řídícím obvodu (Pokud je chladící okruh přetížen nebo pokud je okolní teplota příliš vysoká řídící obvod to signalizuje.) Prázdný chladící okruh Odstranění Kontaktujte autorizovaný servis Webasto. Nastartujte vozidlo v zájmu dobití baterie. Kontaktujte autorizovaného dealera Webasto. Kódy E3 E4 E5 neznamenají závadu, ale jsou normální řídící procedurou pro kompresor elektronickou jednotkou. Pouze pokud kód zůstává zobrazený kontaktujte autorizovaného dealera Webasto. (Možná ztráta chladiva v systému.) Teplotní čidlo (Pokud je čidlo zkratované nebo je odpojené, zařízení se vypne.) Přetížení z ventilátoru Kontaktujte autorizovaného dealera kondenzátoru Webasto. (Chladící ventilátor přetížil palubní síť za povolený limit. Možná příčina: zkratovaný obvod nebo něco blokuje ventilátor v otáčení.) POZOR Jakákoliv oprava nebo zásah pro doplnění nebo odsátí chladiva musí být provedeno autorizovaným servisem Webasto a kvalifikovanou osobou. Během mytí vozidla, se ujistěte že nesměřujete vysokotlakou vodní trysku dovnitř jednotky kondenzátoru ze spodní části a skrze průduchy elektrického ventilátoru v krytu. Interval Úkon Komentář Nejméně jednou za měsíc, dokonce i během zimních měsíců! Spustit jednotku. Vyhněte se ponechání klimatizace bez zpuštění po delší dobu. Spuštění klimatizace garantuje promazání komponentů, které by jinak vyschnuli při dlouhém vypnutí. Pravidelně Zkontrolujte kondenzátor. Pokud je to nutné vyčistěte jej stlačeným vzduchem a buďte opatrní, aby jste nepoškodili hliníkové voštiny. Pravidelně Zkontrolujte funkci el. ventilátoru kondenzátoru. Pravidelně Zkontrolujte čistotu. Hmyz a jiné nečistoty se usazují na voštinách kondenzátoru a redukují efektivitu přestupu tepla. Na začátku každé sezóny. Zkontrolujte každou část systému včetně el. komponentů pro ujištění že zde není něco abnormálního 6 Likvidace obalového mat. Obalový materiál zlikvidujte jak požaduje příslušné nařízení k třídění a, recyklování. Systém nemůže být zlikvidován jako standardní odpad. Zlikvidujte systém podle místních pravidel a nařízení. Informace obdržíte na úřadě státní zprávy zodpovědném za nakládání s odpady a/nebo u vašeho lokálního dealera Webasto. 7 Údržba VÝSTRAHA Ostré hrany Nebezpečí zranění Při práci na kondenzátoru si dejte pozor, abyste se neřízli. Cool Top RTE 16 7

Telefonní číslo na Webasto v příslušné zemi můžete najít na webových stránkách příslušného Webasta. Ident No. 9037780C 03/18 Errors and omissions excepted Webasto Thermo & Comfort SE 2018 Webasto Thermo & Comfort SE Postfach 1410 82199 Gilching Germany Company address: Friedrichshafener Str. 9 82205 Gilching Germany Technical Extranet: https://dealers.webasto.com Manufacturer Indel B SpA Localita Ca Baldone, 610196 Sant Agata Feltria (RN) Italy Manufacturer model name Sleeping Well Oblò Aircon 1600, # SW024T23IB www.webasto.com