ěniče Automation and Drives



Podobné dokumenty
MICROMASTER 420 0,12 kw - 11 kw

Optimalizováno pro malé výkony

Servozesilovače. Digitální servozesilovače TGA, TGP

MICROMASTER 430 7,5 kw kw

Katalog K FM CZ. micromaster. Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné

STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ

TIA 2010 Saf et y Integrated

Optimalizováno pro malé výkony

PŘÍLOHA 5 DOTAZNÍKY. Přetrubkování kondenzátoru TG8 N Á V R H S M L O U V Y O D Í L O Příloha 5 Dotazníky ... Plzeňská energetika a.s.

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů

zabudovaný potenciometr, aplikační makra

SINAMICS G120P BT. Frekvenční měnič pro čerpadla a ventilátory. Building Technologies

Pohonná jednotka rotačního výměníku. Technicko-provozní dokumentace. DTR-RHE-ver.3 ( )

ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, Velké Poříčí

Frekvenční měniče do 250 kw. Siemens AG. All rights reserved.

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky

Commander SK. EF Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů

Frekvenční měniče pro malé dynamické střídavé pohony Emotron VFX/FDU 2.0-2Y

EATON TOUR Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů Eaton. All Rights Reserved..

TIA na dosah. Pokročilé funkce a možnosti nastavení měničů. Přehled měničů. Únor Siemens AG All Rights Reserved.

Technická specifikace

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services SK 135E. Spouštěč motoru s funkcí softstartu a reverzací

Elektrické pohony. Moderní metody projektování. Siemens, s.r.o., divize Industry Automation & Drive Technologies 2013 Všechna práva vyhrazena.

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

UNIDRIVE SP. Rozšířené menu. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů a servomotorů.

Ten správný měnič pro každé použití!

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

Nové řídící jednotky měniče Sinamics G120

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství

>pdrive< >pdrive< Měniče kmitočtu. >pdrive< MX pro. >pdrive< MX multi

MICROMASTER 440 0,12 kw kw

KS vario Modulární regulační systém

1. Obecná struktura pohonu s napěťovým střídačem

Ovladače motorů CMMD-AS, pro servomotory

stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSC

Řídicí systémy řady 400 str.2 z 16 MICROPEL

měniče SINAMICS

Sinamics Safety Integrated

Novinky u měničů do 200kW

Dodatek k návodu k obsluze

Unidrive M. Řada univerzálních frekvenčních měničů a servoměničů

SMX. Bezpečnost pro stroje a zařízení. Safety advanced Bezpečnostní řídicí systém naplňuje heslo Vhodný pro každou aplikaci!

PID mikroprocesorový regulátor THP35

Určeno pro studenty kombinované formy FS, předmětu Elektrotechnika II. Vítězslav Stýskala, Jan Dudek únor Sylabus tématu

Multimetry řady PM3200

Sauter Components CZ 01

Bezpečnostní relé 3SK2

TIA na dosah Bezpečnostní funkce v pohonech novinky

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULŮM BASIC DOCUMENTATION FOR MODULES. GT-775x. 1. vydání - duben nd edition - April 2008

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN

dtron 16.1 Kompaktní mikroprocesorový regulátor

nastavitelná ±10 % vstupního rozsahu termočlánek: max. 100 Ω napětí: max.1 kω Pt100: odpor vedení max. 10 Ω

BKD/ BKF 7000 tyristorové DC měniče od 5 do 1100 kw

Měniče a komunikace s PLC/HMI Siemens AG 2016 Všechna práva vyhrazena. siemens.com/answers

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI

Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D.

MCIO2. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

KS 90 Kompaktní průmyslový regulátor

Safety novinky v pohonech

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I

Ochrana odstředivého čerpadla

Průmyslové pece Tepelné procesy Sušárny a klimatizační komory Zkušebny Technologické linky Stroje

Kompaktní procesní stanice

maxon motor maxon motor 4-Q-DC řídicí jednotka LSC 30/2 Objednací číslo Návod na obsluhu vydání duben 2002

Frekvenční měniče do 250kW

Specifikace modulu. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost.

Distributed Safety: Koncepce

Montážní a provozní návod

Řada Popis Jmenovitý výkon motoru Vybrané typy Kompaktní měnič pro všeobecné použití se skalárním řízením V/f

Varispeed G7. Měnič kmitočtu všeobecného použití se super výkonným vektorovým řízením 8/2002

Starvert ic5. Měnič frekvence. Základní uživatelská příručka. Výstupní napětí z měničů Starvert ic5 je 3x230V

K návrh, konzultace regulační sady tel

Moderní metody projektování. Siemens + Eplan

TIA na DOSAH. SIZER a CAD CREATOR

Proporcionální řízení: průvodce pro uživatele

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

Uživatelská příručka

UŽIVATELSKÝ MANUÁL FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ TAIAN. pro řady E2 : 0,2-2,2 kw ( vstup 1 x 230 V) 0,75-2,2 kw ( vstup 3 x 400 V)

ZDROJE MĚŘÍCÍHO SIGNÁLU MĚŘÍCÍ GENERÁTORY

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Analogový vstupní modul 07 AI 91

Seznam elektromateriálu

VI. BUBNOVÉ MOTORY VÁLEČKY SE ZABUDOVANÝM MOTOREM. Stránka. Bubnový motor TM Válečky se zabudovaným motorem Typ

Nový jednoduchý měnič

KNIHOVNA STANDARDŮ PRVKŮ MaR

ASYNCHRONNÍ STROJE. Asynchronní stroje se užívají nejčastěji jako motory.

Třísystémová lokomotiva ŠKODA 109E řada 380

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

LTC 8500 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant

Zaměření Pohony a výkonová elektronika. verze

FREKVENČNÍ MĚNIČE LS STARVERT ic5-1f a ig5a-4

Zabezpečte průtok a chraňte své zařízení


frenomat / frenostat Elektronické brzdy

MVK Metall Kompaktní sběrnicový modul IP67

Systém řízení pohonů CPX-CMAX

(senzory nejsou součásti dodávky) CAV (constant air volume) vestavěný

Transkript:

ěniče Automation and Drives

Standardní měniče Automation and Drives SINAMICS G120 SIMATIC ET200S FC MICROMASTER 410, 420, 430, 440 SINAMICS G110 17-19.10.2006 2

MICROMASTER 411 Automation and Drives Měnič do těžkého provozu MICROMASTER 411 COMBIMASTER 411 Výkon 0,37kW až 3kW Krytí IP55/65 Napětí 3AC380 480V Option: PROFIBUS EM brzda Odporník + EM brzda Použití: Ventilátory a čerpadla Chemický průmysl Řízení dopravníků, motorizovaných brán a vrat Aplikace v tvrdých provozních podmínkách Výhody: Odolnost Rychlá instalace Jednoduchost 17-19.10.2006 3

MICROMASTER 420 Automation and Drives Vel. A Použití: ventilátory a čerpadla, balící technika Vel. B potravinářský a textilní průmysl řízení dopravníků, motorizovaných brán a vrat Univerzální měnič Vel. C Výhody: Funkce Nízká cena Snadné nastavení Bohaté příslušenství Výstupní výkon do 11kW Napájení 1x230V, 3x400V FCC řízení proudu 3 DI (Digitální vstupy), 1 AI (Analogové vstupy), 1 DO (Digitální výstupy, relé) 1 AO (Analogový výstup) 150% proudové přetížení po dobu 60 s opakováním po 5 minutách Zabudovaný PI regulátor Výstupní kmitočet 0-650Hz Kompaudní nebo DC brzdění Provozní teplota: -10 C to 50 C BiCo technologie (vnitřní propojení) Vestavěný/externí odrušovací filtr (A, B) Krytí IP20/NEMA 1 CE, UL, cul certifikace 17-19.10.2006 4

MICROMASTER 430 Automation and Drives Ventilátorový speciál Výstupní výkon 7,5kW až 250kW Krytí IP20 Napětí 3AC380-480V Speciální funkce: kaskádové řízení motorů spořivý režim detekce chodu naprázdno (bez tekutiny) funkce bypass Doporučeno Doporučeno pro pro zátěž zátěž s kvadratickou kvadratickou momentovou momentovou charakteristikou charakteristikou!! VENTILÁTORY VENTILÁTORY a ČERPADLA ČERPADLA Použití: ventilátory a čerpadla, pohony s malými požadavky na přetížení potravinářský a textilní průmysl Výhody: Funkce Příznivá cena Bohatá výbava 17-19.10.2006 5

MICROMASTER 430 řízení kaskády motorů 17-19.10.2006 6

MICROMASTER 440 Automation and Drives Použití: Dynamicky náročné aplikace Regulace při nulových otáčkách Zdviže a jeřáby Vektorový speciál pro dynamické pohony Výhody: Flexibilita Kvalitní regulace Bohatá výbava Výstupní výkon do 200 kw (konst. moment. char.) popř. 250 kw (kvadratická moment. char.) Napájení: 1x230V, 3x400V, 3x500V Vektorové řízení (s/bez enkodéru) 6 DI, 2 AI, 3 DO (relé), 2 AO Vestavěný brzdný čopr Přetížení: 200% I jmen. po dobu 3 s, 150% po dobu 60 s opakováním po 5 minutách Vestavěný přesný PID regulátor Výstupní kmitočet 0-650Hz Dynamické, kompaudní nebo DC brždění Provozní teplota: -10 C to 50 C BiCo technologie (vnitřní propojení) Krytí IP20 Vestavěný/externí odrušovací filtr (A, B) 17-19.10.2006 7

SINAMICS G110 Levný regulátor otáček s bohatou výbavou Vlastnosti: Výkon: 120W až 3KW Napájení: 1x 230V Napětí motoru: 3 x 230V Dvě verze Použití: ventilátory a čerpadla, balící technika, potravinářský a textilní průmysl řízení dopravníků, motorizovaných brán a vrat Výhody: Cena Vybavenost Komfort Nahrazuje: 6SE91 Junior MM410 MM420 230V pohyblivé billboardy 17-19.10.2006 8

SINAMICS G110 USS versus ANALOG G110 Zadávání rychlosti otevřenou napěťovou smyčkou s potenciometrem (>5k0) nebo 0-10 V z vnějšího zdroje Start/Stop ANALOG Na tuto aplikaci je měnič nastaven od výrobce. Na tuto aplikaci je měnič nastaven od výrobce. Je-li to nutné, musíme pouze nastavit Je-li to nutné, musíme pouze nastavit hodnoty motoru. hodnoty motoru. G110 START/STOP a zadávání rychlosti sériovou linkou RS485 z PC nebo PLC USS Na Na tuto tuto aplikaci aplikaci je je měnič měnič nastaven nastaven od od výrobce. výrobce. Je-li Je-li to to nutné, nutné, musíme musíme pouze pouze nastavit nastavit hodnoty hodnoty motoru. motoru. 17-19.10.2006 9

SINAMICS G110 velikosti a volby Velikosti: A Volitelné příslušenství: 120 750W B 1,1 1,5kW C BOP PC - měnič Užití: 2,0 3.0kW 17-19.10.2006 10

SIMATIC ET 200S FC - Měnič integrovaný do ET200S Integrován do systému ET 200S Rekuperace do sítě Safety Integrated Podpora Profinetu 17-19.10.2006 11

ET200S FC Modulární koncepce Kombinace řídící jednotky a výkonového modulu Řídící jednotka Výkonový modul 6 kombinací měniče: ICU24 ICU24F IPM25 0.75 kw IPM25 2.2 kw 4.0 kw ICU24 + IPM25 0.75 kw 17-19.10.2006 12

SIMATIC ET 200S včetně výkonových modulů Komunikační / řídící jednotka PROFIBUS Napájecí modul Modul řízení brzdy PM-E 4 DI 2 DO 4/8 DI 4 DO PM-D xb1 PM-D F xb1 SF SF SF DS1e-x IPM25 SF IPM25 IPM25 F-DS1e-x F-DS1e-x ICU24 ICU24F ICU24F IM 151 HF PWR CON Stat PWR U1 SG1 SG3 SG2 SG4 Stat SG5 SG6 DC LINK DC LINK DC LINK ON ON ON I/O 1 1 2 1 3 1 I/O Failsaife 2 T1 4 T2 6 T3 2U 4V 6W 2U 4V 6W 2U 4V 6W 2 T1 4 T2 6 T3 2 T1 4 T2 6 T3 1 L1 3 L2 5 L3 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3 1 L1 3 L2 5 L3 Motorstarter Měnič Měnič v provedení Failsaife Motorstarter Failsaife 17-19.10.2006 13

Nový koncept výkonového modulu IPM25 Bez odporníku dynamické brzdy Bez síťové tlumivky Harmonické IPM25 Srovnání s běžným usměrňovačem + tlumivka 2% 17-19.10.2006 14

IM 151 F-CPU SF BF ON FRCE RUN STOP PM-E 4/8 DI SF Automation and Drives PM-D F SF PWR U1 SG1 SG3 SG5 SG2 SG4 SG6 ICU24F Řešení bezpečnostních funkcí PROFIBUS oder PROFIsafe Safety control device K1 Drive contro l unit Not-Halt SIEMENS DC LINK ON IPM25 Integrated safety technolog y 2U 4V 6W K2 Feedback M 1L1 3L2 5L3 M Not-Halt DŘÍVE DNES 17-19.10.2006 15

ET 200S FC s integrovány a certifikovány bezpečnostní funkcemi Safe standstill Bezpečný stav STOP Safe brake ramp Bezpečné zastavení Safely reduced speed Bezpečná regulace Světově unikátní: Bez potřeby snímače otáček Categorie 3 EN 954-1 SIL 2 IEC 61508 17-19.10.2006 16

ET 200S FC proč ho koupit? Propojení řídícího systému s měničem Řeší složité aplikace Máme integrovány ochrany motoru i měniče Chrání investice Bezpečnostní funkce dle Kategorie 3 EN 954-1 a SIL 2 IEC 61508 Rekuperace, není potřeba odporník a tlumivka Sníží náklady Výměna jednotek za chodu Rychlá oprava nebo náhrada Sběrnicový systém napájení ná kabeláž 17-19.10.2006 17

SIPLUS Extreme (MM420/MM440) Speciál do chemického průmyslu Použití: Výhody: Výstupní výkon do 1,5kW Napájení 3x400V IP65 150% proudové přetížení po dobu 60 s opakováním po 5 minutách Zabudovaný PI regulátor Výstupní kmitočet 0-650Hz Kompaudní nebo DC brzdění Provozní teplota: -10 C to 50 C BiCo technologie (vnitřní propojení) Vestavěný odrušovací filtr potravinářství Krytí chemie řízení dopravníků Jednoduché nastavení Bohatá výbava 17-19.10.2006 18

Společné parametry 000-014 Stav měniče stop, provoz, nabíjení apod. některé parametry nelze měnit za provozu Co zobrazit na displeji BOP otáčky, proud, apod. nastavte P005= 21 až 39 lze sledovat i spotřebu, teploty, využití motoru Jak má BOP zobrazovat veličiny stále nebo přeblikávat někdy je přeblikávání na obtíž, vypnout Zabezpečení parametrů PINem lze tak zabezpečit měnič s BOP lze také i bez znalosti PINu vidět předem definované parametry (20) po ztrátě PINu lze provézt pouze tovární nastavení Tovární nastavení, Počáteční nastavení P010=1 počáteční P010=30 tovární 17-19.10.2006 19

Diagnostické parametry 018-096 Firmware r0018 někdy měnič něco nedělá jak očekáváme, není tam jiný firmware? Řídící slova nejede a nejede, jaké povely mu dáváme? Stavová slova chová se divně, pochopil nás? Měřené veličiny nejen I, V, RPM, W, ale i T, Iq, %, úhel apod. Měření spotřeby energie hlídáte spotřebu, měřte ji měřidlo lze nulovat 17-19.10.2006 20

HW parametry měniče 0100-0295 SW přepínač 50/60Hz pro exportéry do světa Objednací číslo měniče (Kód) Kód PowerStack, určuje objednací číslo měniče (r0200) Aplikace přepínání CT na VT změna vlastností měniče provádět na počátku nastavení měniče Mezní hodnoty U,I,P např. hodnota I je snížena modulační frekvencí nebo teplotou měniče Vstupní napětí P210 z něho měnič vypočítává meze např. pro přepětí Ochrany měniče t, I2t, výpadek fáze u 3f (P291) Spínání ventilátoru 17-19.10.2006 21

motoru 0300-0395 Štítkové údaje motoru bez štítkových údajů nevíme do čeho jdeme Vypočtené údaje bez vypočtených údajů se nedá pořádně regulovat Údaje z modelu motoru když je dobře nastaven, měnič jede jak švýcarské hodinky Nastavení výpočtu P340 používá se k dodatečnému nastavení parametrů obvykle ho není potřeba používat, neboť je volán z nadřazených procedur P3900 (konec počátečního nastavení) volá P340=1 P1910 (konec identifikace motoru) volá P340=2,3 17-19.10.2006 22

Encoder 0400 0494 / Aplikační makra 0500 Encoder typy stavové slovo nastavení ochran výpadky, sledování signálu Napájení Měnič MM440 Encoder Inkrementální čidlo AC motor Zátěž Zpětná vazba Čidlo 1XP8001 Aplikační makro pokračování v nastavení typu zátěže 17-19.10.2006 23

Teplota motoru 0600-0640 Typy snímačů teploty Reakce na hlášení teploty porucha nebo jen hlášení? Hodnoty z teplotního modelu co všechno se sleduje Nastavení mezního proudu P640 velmi důležité pro nastavení přetížení motoru 17-19.10.2006 24

Zdroj povelů 0700 / Digitální vstupy 0701-0725 P700 rozhoduje o zdroji pro START zdroje: BOP, svorkovnice, komunikace POZOR, resetuje DIN do továrního nastavení Digitální vstupy jsou nastavitelné a nejen na hodnoty dle návodu mají kladnou i zápornou logiku signál lze zpozdit (výhodné při rušení) nastavením na 99 se jejich výstupy jeví jako 722.x pro další funkční bloky (viz BiCo) vyhodnocení signálu = P0722 17-19.10.2006 25

Analogové vstupy 0730-0762 Stavové slovo co se děje na vstupu U nebo I vstup, kladný i záporný u MM440 i +10 až -10V Šumový filtr filtruje rušení Nastavení sklonu a zesílení 2 body, 4 parametry Nastavení mrtvé zóny když 0% je 4mA Hlídání signálu co když je linka přerušena Zobrazení aktuální hodnoty P0752 jaké napětí/proud přikládáme Nastavitelné jako DIN L < 1,7V H> 3,9V 17-19.10.2006 26

Digitální výstupy 0730 0748 Analogové výstupy 0770-0785 Automation and Drives Digitální Jsou nastavitelné a nejen na hodnoty z návodu Lze měnit polaritu Lze sledovat stav P747 Lze je využít i jinak signál START z panelu TP přes PROFIBUS Analogové Jsou pouze proudové napětí, přes odpor 500 Ohm Stavové slovo signalizuje záporné hodnoty Ostatní je shodné s analogovými vstupy 17-19.10.2006 27

DDS = drive data set / CDS = command data set 0800-0821 Nastavení různých vlastností měniče a motoru Kopírování sad parametrů do AOP Kopírování jedné sady do druhé 17-19.10.2006 28

Oznámení 0918-0981 Adresa PROFIBUS r0947 registr poruch poslední 4 dvojporuchy r0948 časové razítko kdy nastala porucha r0949 dodatečné info o poruše P0952 počet poruch nastavením na 0 se nuluje registr poruch r0964 podrobné info o FW 17-19.10.2006 29

Zdroj nastavení frekvence 1000 Pevné frekvence 1001 1028 Automation and Drives P1000 nastaví zdroj frekvence zdroje lze kombinovat zdroje: analog, MOP, FF, USS/BUS Pevné frekvence co DIN to frekvence BCD kódem lze nastavit + START signál kladné i záporné hodnoty lze zkontrolovat co je nastaveno r1024 17-19.10.2006 30

MOP = motorpotenciometr 1031 1050 JOG = tipování pohonu 1055-1062 Automation and Drives MOP nahrazuje kolečko lze uložit hodnotu při OFF (P1031) lze nastavit hodnotu frekvence pokud není vybaven (P1040) lze zakázat reverz JOG lze ho zakázat pro daný směr lze nastavit frekvenční limit má vlastní rampu 17-19.10.2006 31

Nastavení frekvence 1070-1119 Hlavní a vedlejší kanál dva zdroje nastavení frekvence Ovlivnění kanálu každý zdroj jde zesílit/zeslabit Zakázání vedlejšího kanálu pro potlačení zásahu obsluhy Limity maximální a minimální frekvence Rezonanční frekvence přeskočení rezonančního pásma motoru 17-19.10.2006 32

Rampy 1120-1170 Několik druhů ramp standardní - náběh, odběh JOG lze ji přepínat za provozu se standardní OFF3 pouze při OFF3 Blokování generátoru rampy Máme podporu pro zaoblení (S- křivka) velmi dobré pro měkké rozjezdy 17-19.10.2006 33

Letmý start 1200-1205 Autorestart 1210-1211 Automation and Drives Letmý start synchronizace na otáčející se motor Autorestart nastartování po poruše nebo výpadku napětí bez zásahu obsluhy POZOR na: Povel START Počet kvitovaných poruch Brownout nezhasne displej Blackout zhasne displej 17-19.10.2006 34

Brzda motoru 1215-1217 Měnič ovládá svým relátkem brzdu motoru ( její stykač) vhodné pro jeřáby 17-19.10.2006 35

DC a kombinované brzdění 1230-1236 DC brzdění brzdí se ss napětím rozdílně u různých MM zahřívá se pouze motor Kombinované brzdění po překročení ss napětí se aktivuje když není čopr 17-19.10.2006 36

Dynamické brzdění 1237 Použitelné pro velké setrvačné hmoty pozor na prioritu (viz níže) POZOR vypnout Vdc kontroler a Automatickou detekci vstupního napětí zapnout brzdu P1237>0 Pouze u MM440 (POZOR nad 75kW jen s externí jednotkou) nelze u MM430 ani při použití externí jednotky Nutno vhodně dimenzovat výkon brzdného odporníku použij SIZER nebo Aplikační zprávu (na DVD) 17-19.10.2006 37

Typy řízení 1300 Několik typů U/f křivky Nastavitelná U/f křivka 0 U/f s lineární charakteristikou 1 U/f s FCC 2 U/f s parabolickou charakteristikou 3 U/f s programovatelnou charakteristikou 4 Nepoužito 5 U/f pro textilní aplikace 6 U/f s FCC pro textilní aplikace 19 U/f řízení s nezávislým napětím 20 Vektor bez zpětné vazby (SLVC) 21 Vektor se zpětnou vazbou 22 Momentové řízení bez zpětné vazby 23 Momentové řízení se zpětnou vazbou 1. FCC kompenzuje napětím reálnou hodnotu odporu vinutí (v ustáleném stavu) a řídí tok (při dynamických změnách) Je vhodné pro malé motory 2. Textilní aplikace imaxkontrolér neovlivňuje frekvenci 17-19.10.2006 38

U/f řízení 1310-1350 Napěťový boost eliminuje nenulový odpor vinutí motoru při startu při akceleraci trvalé Programování tvaru U/f křivky vhodné nastavení pro různé motory Kompenzace skluzu měnič sleduje proud a přidává frekvenci podle zátěže Tlumení rezonancí použitelné při odlehčení měniče Imax kontroler hlídá výstupní proud a ovlivňuje frekvenci nastavuje se jako PID Softstarting pomalu magnetizuje, měkce spustí motor 17-19.10.2006 39

Vektorové řízení 1400-1499 1. SLVC bez zpětné otáčkové vazby 2. VC + otáčková vazba Speed kontroler: PID vyladí pohon autotuning P1960 Droop tlumení nastavit při mechanickém propojení motorů Pre-control rychlejší odezva na změny požadavek na kvalitu zdroje setpoint 17-19.10.2006 40

Momentové řízení 1500-1787 Výběr zdroje pro moment Hlavní a vedlejší kanál momentu Limity pro moment Magnetický tok Proudový kontrolér Model motoru 17-19.10.2006 41

Modulátor 1800-1828 Modulační frekvence nastavitelná 2 16kHz pozor nutno redukovat výstupní proud při vyšší modulační frekvenci Typ modulace jemné doladění stylu modulování Reverz elektronická změna směru otáčení P1820 17-19.10.2006 42

Identifikace motoru 1909 1931 Optimalizace speed kontroléru 1960 Automation and Drives Identifikace měření a nastavení parametrů pohonu měření parametrem P1910 P1910=1, 3 vyžaduje povel START a měří Optimalizace nastaví konstanty P,I,D speed kontroléru pouze u MM440 17-19.10.2006 43

Nastavení měniče P010=1.. P3900=1-3 Identifikace P1910=1 a 3 ECD = equivalent circuit diagram P350-360 rezistance, induktance motoru Magnetizační proud Podmínka: studený motor 17-19.10.2006 44

Komunikace - přehled USS protokol RS232 RS485, max. 31 měničů BUS PROFIBUS (DIN 19245 Part 1), CAN, DEVICENET 17-19.10.2006 45

Poruchy, alarmy a monitory 2100-2180 Nastaveni chování při poruchách jiné chování měniče při vyhlášení poruchy (např. místo OFF2, aplikuj OFF3 u chyby F005) Kvitace poruch Nastavení externí poruchy Registr varovných hlášení r2110 Hodiny reálného času (pouze s AOP) Komparátory 5 frekvenčních, 1 proudový, 1 napěťový, 1momentový 17-19.10.2006 46

Monitorování momentu 2181-2198 Toleranční pásmo 3 frekvenční body v pásmu Použití čerpadla řemenové převody pouze u MM430/440 17-19.10.2006 47

Technologický PID 2200-2355 Zdroje frekvence analog, MOP, FF Výstup PID jako zdroj frekvence nebo doladění frekvence Nastavení P, I, D autotuning P2350 Rampy Omezení výstupu Funkce tanečník 17-19.10.2006 48

Přesné zastavení 2480-2489 Přesné zastavení motoru po povelu STOP bez ohledu na nastavenou frekvenci Nastavitelný převodový poměr převod otáčky/metry počet otáček pro zastavení Rychlost Rychlý posuv Postupné zastavení Délka Start A STOP B Oblast zastavení 17-19.10.2006 49

Volné funkční bloky 2800-2890 3AND, 3OR, 3XOR, 3NOT 2D obvod, 3RS obvod, 4 timer 2 sčítačky,2 odčítačky, 2 násobičky, 2 děličky 2 komparátory, 2 set 17-19.10.2006 50

Výkonové spektrum měničů Automation and Drives 250kW 75kW 11kW Vektorový MM440 400V 500V Ventilátory a čerpadla MM430 400V Univerzální MM420 Pro náročné provozy 7,5kW 3kW 400V CM411 MM411 Moderní G110 750 W 230V 230V 400V 230V 370 W 120 W 17-19.10.2006 51