Cogni Plus Systém pro kognitivní trénink



Podobné dokumenty
P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

Instalační a uživatelská příručka

Instalační manuál pixel-fox

Instalační manuál pixel-fox

NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV DELUXE

USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál

Stručný Průvodce (Čeština)

PT Instalace programového vybavení

Vienna Test System. Instalace a použití

Stručný Průvodce (Čeština)

Velký křízovkářský slovník 4.0 (VKS) Instalace programu

NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV USB2

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)

INSTALACE BlueFRITZ! USB

STATISTICA 9 Postup instalace plovoucí síťové verze na terminálovém serveru a Citrixu

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI

Postup přechodu na podporované prostředí. Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

V tomto návodu je jako příklad instalace a obsluhy popisován model TL-WN422G.

Průvodce instalací EDGE modemu ES75 pro W2k a WIN XP

Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP

V tomto návodu je jako příklad instalace a obsluhy popisován model TL-WN721N.

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Návod k instalaci programovací jednotky a programovací aplikace. Popis programování senzorů.

Příručka pro instalaci PCI Analog TV Card Lite

Instalace hardwaru. 4. Uzavřete pouzdro PC a zapojte napájecí kabel do PC. Potom zapněte PC.

STATISTICA 10 Postup instalace plovoucí síťové verze s odpojováním licencí (BNET)

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Motorola Phone Tools. Začínáme

AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou a/g Příručka pro rychlou instalaci

Uživatelský manuál A4000BDL

Instalační manual LiveQ IPTV UB110

OBSAH... 2 ÚVOD... 3 TYPY INSTALACE... 4

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Instalace a první spuštění programu.

Instalační průvodce pro EasyGate UMTS Data

Instalace programového vybavení

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU052 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy

Value Adaptér USB -> telefon (RJ11) Katalogové číslo: Typ: EzSKY050

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Vario III

POZOR!!! INSTALACE POD WINDOWS 200 / XP / VISTA PROBÍHÁ VE DVOU ETAPÁCH A JE NUTNÉ DOKON

Návod pro připojení telefonu Nokia 6230 přes infračervený port pro Windows XP instalace programu PC Suite - GPRS

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP002 Sweex USB Internet Phone

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta

Průvodce instalací softwaru

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Uživatelská příručka

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

A4300BDL. Ref: JC

Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál

eliška 3.04 Průvodce instalací (verze pro Windows 7) w w w. n e s s. c o m

Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Instalace SMART Board Software

1. Úvod. 2. CryptoPlus jak začít. 2.1 HW a SW předpoklady. 2.2 Licenční ujednání a omezení. 2.3 Jazyková podpora. Požadavky na HW.

FilmScan35 I. Uživatelská příručka

Rychlý referenční průvodce

4x standardní vstupy

Pinnacle Studio Deluxe Profesionální vytváření filmů. Rychlý průvodce instalací

Univerzální rezervační systém. Uživatelská příručka

Instalace hardwaru. 4. Uzavřete pouzdro PC a zapojte napájecí kabel do PC. Potom zapněte PC.

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

NWD310N. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový PCI adaptér N. Verze 1.00 Vydání 1 Říjen Copyright Všechna práva vyhrazena.

CMS. Centrální monitorovací systém. Manuál

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

EUSSO UPE 4100-BR. Fast Ethernet PCMCIA Card 32 bitová 10/100 Mbps síťová PCMCIA karta. Uživatelský manuál

Sentech AL Instalace a ovládání programu BREATH

Instalace USB ovladačů pro datalogger pod MS Windows 2000/XP. Obsah. A. Instalace

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Nastavení připojení k internetu prostřednictvím terminálu Axesstel TX210LF platí pro Windows 98 SE (Second Edition) a Windows ME (Millenium Edition)

PU054 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card. Na kartě Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card naleznete následující připojení:

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Doplňkové specifikace S W E E X. C O M MO128 SWEEX ISDN MODEM 128K PCI

3G Mobilní internet USB modem AnyDATA ADU-520L

CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

českém Úvod Hardware Instalace ve Windows 98SE PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

WELL ASU ADSL USB modem. Uživatelská příručka

Návod pro aktualizaci software. telefonu ALIGATOR A311

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

Návod pro připojení k síti VŠPJ prostřednictvím VPN Vysoká škola polytechnická Jihlava

Skype USB VoIP telefon s displejem LCD UT-817

Obsah Úvod Systémové požadavky pro kameru 1.3 mega pixelů Systémové požadavky pro kameru 500K pixelů

Průvodce instalací software

HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL

MD-3100 USB ADSL MODEM A B C D. Zapněte počítač Vložte instalační disk CD-ROM ZAP. 2 Nainstalujte ovladač. 3 Není potřeba žádná činnost 4

MICRO DVB-T STICK. Uživatelský manuál. Watch & record Digital TV programs on Your PC! MT4167

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka

PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.

Návod pro použití Plug-in SMS Operátor

Sentech AL 7000 C. Instalace a ovládání programu BREATH

P2P IPCAM IP 01 Uživatelská příručka

Návod na instalaci esamu v. 4.0

Transkript:

Assessment Systems Klientská podpora Schuhfried Telefon CZ: +420 270 004 656 Telefon SK: +421 903 992 583 E-mail: Web: Cogni Plus Systém pro kognitivní trénink Instalace a první kroky

Obsah 1. Instalace a příprava na užívání... 3 1.1 Požadavky systému... 3 1.2 Instalace hardwaru... 4 1.2.1 Hardwarový klíč (USB-dongle)... 4 1.2.2 Reakční panel... 6 1.2.3 Kódování klávesnice... 11 1.2.4 Specifikace hardwaru... 11 1.3 Instalace softwaru... 12 1.4 Odinstalování CogniPlus... 14 1.5 Když máte technické potíže... 15 1.6 Doplňující informace... 15 2 První kroky... 16 3 Kontakt... 23 2

1. Instalace a příprava na užívání V této části manuálu se dozvíte, jakým způsobem nainstalovat systém CogniPlus a další přídatná zařízení do Vašeho počítače: o o o o o o Požadavky systému: detailní požadavky systému, které jsou nezbytné pro správné fungování systému CogniPlus. Instalace hardwaru: pro správné fungování dodaného hardwaru se, prosím, ujistěte, že postupujete podle návodu. Instalace softwaru: instrukce k instalaci systému CogniPlus. Odinstalování CogniPlus: instrukce k odebrání systému CogniPlus z Vašeho počítače. Když máte technické potíže: kontaktujte, prosím, uvedenou adresu. Další informace: pro bezpečné a správné zacházení se systémem CogniPlus. 1.1 Požadavky systému Před tím, než začnete s instalací hardwaru a softwaru, ujistěte se, že veškeré požadavky systému jsou splněny. Počítač o PC obsahující pentium nebo kompatibilní CPU, min. 2,5 GHz. o Min. 512 MB RAM. o Kompatibilní 3D grafickou kartu DirectX 9.0 s min. 128 MB RAM a grafický čip Nvidia (GeForce FX5200 nebo vyšší) nebo ATI (Radeon 9500 nebo vyšší). Display driver musí podporovat Open-GL 1.4 nebo vyšší verzi. o USB sadu sluchátek nebo USB reproduktory. Prosím kontaktujte svého dealera nebo SCHUHFRIED GmbH ohledně vhodného vybavení. o DVD drive, hard drive, myš a klávesnice o USB porty pro licenční dongle a další zařízení (pokud jsou všechny USB porty Vašeho počítače využity, bude nutná USB rozdvojka s externím napájením) o Sériový port (pokud je používáno prostředí Test Systemu) o Síťovou kartu pro připojení počítače k síti (např. pro nastavení sítě) o Operační systém Windows XP, Windows Vista nebo Windows 7 (x32 nebo x34) Ujistěte se prosím, že v počítači nejsou nainstalovány žádné programy, které by mohly narušit průběh tréninku. Monitor o CRT nebo TFT barevný monitor o úhlopříčce 15 cm (19 cm pro trénink programů SPACE). o Pro CRT monitory musí být zajištěn minimální obnovovací kmitočet 75 Hz. o Je doporučováno využívat pouze synchronní TFT monitory; asynchronní obrazovky mohou blikat tak, že narušují trénink. Program PixPerAn lze využit pro zjištění, zda je obrazovka synchronní či asynchronní. 3

Tiskárna (volitelný) o Laserová či inkoustová tiskárna, černobílá nebo barevná. Bezpečnostní zařízení o Pokud je systém CogniPlus využíván v nemocničních zařízeních, je nutné používat následující vybavení: o Izolační transformátor v souladu s EN 60601 o Nevodivá isolace v souladu s EN 60601 (pokud je počítač zapojen do sítě) Produkty společnosti SCHUHFRIED jsou vyvíjeny v souladu se směrnicemi Evropské unie 93/42/EWG. Známka CE dokazuje, že specifické regulace a řízení kvality se řídí směrnicemi souvisejícími s bezpečností - EMC Standards for Medical Devices EN 60601, Biocompatibility Evaluation of Medical Devices EN 30993. 1.2 Instalace hardwaru Před instalací softwaru je nutné nainstalovat hardwarové doplňky: hardwarový klíč a případně i reakční panel. Oba vyžadují volný USB vstup na počítači. Pokud počítač nemá dostatek volných USB portů, bude zapotřebí použít externě napájenou USB rozdvojku. Instalace 1.2.1 Hardwarový klíč (USB-dongle) Tento USB Flash Disk (dongle) obsahuje Vaši CogniPlus licenci; administrace a individuální tréninkové programy bez něho není možné zpřístupnit. Instalace ovladačů zařízení: I. Zapněte počítač a spusťte WINDOWS/XP/VISTA/7 jako administrátor nebo jako uživatel s administrátorskými právy. II. Vsuňte hardwarový klíč do USB portu. Operační systém automaticky nainstaluje ovladače hardwarového klíče. Operační systém zobrazí následující zprávu: 4

Windows Vista I. Zpráva sděluje, že byl nalezen nový hardware a je automaticky instalován. II. Hardware byl identifikován a program Windows ho nainstaloval. Hardwarový klíč lze nyní použít; systém CogniPlus lze nainstalovat a spustit Windows XP Nalezen nový hardware. Hardware je identifikována jako Human Interface Device. Windows potvrzuje, že ovladače byly naistalování. Hardwarový klíč je nyní možné použít. CogniPlus může být nainstalován Windows 2000 Nalezen nový hardware Hardware je identifikován 5

jako Human Interface Device. Vyčkejte, prosím, až tato zpráva zmizí. Hardwarový klíč je nyní možné použít. CogniPlus lze nainstalovat a spustit 1.2.2 Reakční panel Reakční panel usnadňuje klientovi administraci tréninkových programů. Většina programů vyžaduje používání pouze zeleného a červeného tlačítka. Pokud nevlastníte reakční panel, tréninkové programy je možné prezentovat pouze s použitím počítačové klávesnice. Je možné si vybrat ze dvou variant reakčního panelu: Reakční panel Standard - 7 barevných a 10 číselných tlačítek, 1 senzorový bod; - Vstup pro připojení pro pedálů; - Generátor zvuků. Reakční panel Universal - 7 barevných a 10 číselných tlačítek, 1 senzorový bod; - 2 otočné ovladače; - 2 pákové ovladače; - Vstup pro připojení pro pedálů; - Vstup pro připojení analogových pedálů; - Generátor zvuků. 6

Instalace ovladačů zařízení I. Zapněte počítač a spusťte WINDOWS XP/VISTA/7 jako administrátor nebo jako uživatel s administrátorskými právy. II. Zapojte reakční panel pomocí USB portu do Vašeho počítače. III. Zasuňte instalační CD CogniPlus do počítače. CD obsahuje veškeré potřebné ovladače. Operační systém zobrazí následující zprávu: Windows 7 Systém rozpoznal reakční panel a identifikoval, že ovladače ještě nebyly nainstalovány. Vyberte Locate and install driver software / Umístěte a instalujte software (doporučeno). Zpráva indikující, že instalace byla zahájena. 7

Pokud instalační CD není vložené v počítači, budete požádáni, abyste tak učinili. Další zpráva hlásí, že ovladače byly úspěšně nainstalovány. Windows XP Nalezen nový hardware. Pokud zatím nejsou nainstalovány žádné ovladače pro zařízení, které bylo nalezeno, automaticky se spustí program Found New Hardware Wizard. Vyberte Install from a list or specific location(advanced) / Nainstalujte zařízení ze seznamu nebo specifického umístění a klikněte na Next / Další. 8

Klikněte na Search for the best driver in these locations / Vyhledat ovladač v tomto umístění a vyberte možnost Search removable media (floppy, DVD- ROM ) / Vyhledat vyjímatelné médium (disketu, DVD-ROM..). Poté klikněte na Next / Další. Windows 2000 Nalezen nový hardware. Pokud zatím nejsou nainstalovány žádné ovladače pro zařízení, které bylo nalezeno, automaticky se spustí program Found New Hardware Wizard. Vyberte Install from a list or specific location (Advanced) a klikněte na Next. Vyberte Search for a suitable driver for my device (recommended) a klikněte na Next. 9

Vyberte CD-ROM drives, jakožto umístění, ve kterém bude hledán vhodný ovladač a klikněte na Next. Jakmile je ovladač nalezen, klikněte na Next. Dokončete instalaci ovladačů kliknutím na Finish. CogniPlus také podporuje starší reakční panely, které lze k počítači připojit skrze rozhraní Test System. Postupujte podle instrukcí, které Vám byly dodány se zařízením. V případě nejasností se, prosím, obraťte na Vašeho dealera nebo na technickou podporu společnosti SCHUHFRIED GmbH. 10

1.2.3 Kódování klávesnice Instrukce tréninku upozorňují na barevná tlačítka na reakčním panelu, například hlášením: Pro pokračování instrukcí, stiskněte zelené tlačítko. Pokud je jako vstupní médium používána klávesnice, následující klávesy fungují stejným způsobem jako barevná tlačítka na reakčním panelu: Červený: levý Shift ; levý Strg ; nebo levý Alt Zelený: pravý shift ; pravý Strg ; nebo pravý Alt nebo Enter Alternativy jsou poskytovány, protože mnoho klávesnic nemá klávesy vhodně umístěné pro používání. Měli byste si zvolit vhodně umístěné klávesy. Doporučuje se označit si zvolené klávesy barevnými nálepkami, které jsou dodávány s hardwarovým klíčem. Číselná tlačítka na reakčním panelu odpovídají číselným klávesám na klávesnici. 1.2.4 Specifikace hardwaru USB Reakční panel: Proudový zdroj Spotřeba elektrického proudu 5V via USB kabel Max. 500 ma Třída ochrany Typ zařízení Max. rozměry Váha (bez příslušenství) Teplota pro uskladnění a přepravu Pracovní teplota Relativní atmosférická vlhkost B 495 x 50 x 230mm 1,65 kg -20 C - +60 C +10 C - +30 C Max. 70%, bez kondenzace 11

Hardwarový klíč Proudový zdroj Spotřeba elektrického proudu Max. rozměry 5V via USB kabel Max. 30 ma 16 x 8 x 55mm Váha (bez příslušenství) 9,5g Teplota pro uskladnění a přepravu Pracovní teplota Relativní atmosférická vlhkost -20 C - +60 C +10 C - +30 C Max. 70%, bez kondenzace 1.3 Instalace softwaru Při instalací zkontrolujte požadavky systému. I. Doplňkový hardware: Pokud byly součástky hardwaru (reakční panel, hardwarový klíč, rozhraní Test Systemu atd-) dodány spolu s instalačním DVD, připojte je k počítači před instalací softwaru. Přečtěte si, prosím, sekci Instalace hardwaru. II. Spusťte Windows: Spusťte Windows. Pro zahájení instalace musíte být přihlášen jako administrátor nebo mít administrátorská práva. III. Spuštění programu Setup: Vložte CogniPlus DVD do počítače. Dvakrát klikněte na ikonu Tento počítač na Ploše, poté na ikonu DVD-ROM. Program Setup zahájíte tak, že dvakrát kliknete na ikonu Setup. IV. Zvolte jazyk: Pokud je v nabídce více jazyků, objeví se v okně programu Setup. 12

Vyberte požadovaný jazyk a klikněte na OK. Poznámka: Vybraný jazyk platí pouze pro uživatelské prostředí CogniPlus. Tato volba nijak neovlivňuje jazyk, ve kterém se odehrávají tréninkové procedury; ten je automaticky vybrán na základě specifických jazykových preferencí klienta. V. Uvítací okno: Objeví se uvítací okno. Pro pokračování v instalaci klikněte na Continue. Pro zrušení instalace klikněte na Cancel Setup. VI. Vyberte složku: Objeví se okno, ve kterém zvolte složku, do které bude CogniPlus nainstalován: Upřesněte složku, do které chcete CogniPlus nainstalovat a klikněte na Continue. Poznámka: Pokud již je v počítači CogniPlus nainstalován, program Setup automaticky navrhne složku, ve které je původní CogniPlus umístěn. V průběhu instalace CogniPlus vytvoří samostatnou složku pro databázi klientů (obvykle: C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Schuhfried\Database). 13

VII. Ikona na ploše Vyberte, kde na ploše má být umístěna ikona CogniPlus a klikněte na Continue. VIII. Proces instalace Setup nyní přenáší požadované soubory z CogniPlus CD do vybrané složky. Sloupeček oznamuje, v jaké fázi se instalace nachází. IX. Po instalaci Jakmile je instalace dokončena, CogniPlus začne automaticky instalovat individuální tréninkové programy. Nyní je instalace kompletní a program je připraven pro užívání. Nacházíte se v CogniPlus home window. 1.4 Odinstalování CogniPlus CogniPlus je možné z počítače odebrat následujícím způsobem: Windows XP: I. Otevřete menu Start nebo Tento počítač. Dále kliknutím otevřete Ovládací panely. II. Dvakrát klikněte na Přidat nebo odebrat programy. III. Ze seznamu programů vyberte CogniPlus a klikněte na Změnit/Odebrat. IV. Až budete dotázáni na potvrzení odinstalování, klikněte na OK. Windows Vista: I. Otevřete Ovládací panely tak, že kliknete na ikonu Windows v levém dolním rohu a poté na Ovládací panely. II. V programech klikněte na Odinstalovat program III. Vyberte CogniPlus ze seznamu programů a klikněte na Odinstalovat/Změnit nad seznamem. IV. Pokud se tak stalo, vyberte Continue a potvrďte odinstalování. Databáze klientů není smazána s odinstalováním CogniPlus. Abyste odstranili data klientů a tréninkové výsledky, je nutné je smazat v CogniPlus Client Management před odstraňováním programu. Alternativní možností je vymazat celou složku s databází umístěnou v "C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Schuhfried\Database"). Nikdy nemažte jednotlivé soubory z této složky samostatně; mohlo by to způsobit poruchy při přístupu. 14

1.5 Když máte technické potíže Díky komplexnosti současné techniky je bohužel nemožné navrhnout takový počítačový program, který by fungoval v rámci každé systémové konfigurace. To se týká i CogniPlus a dalších programů. Proto doporučujeme postupovat takto podle následujících instrukcí: o Pokud se objevuje nějaký problém častěji v rámci stejné situace, konzultujte ho prosím s Vaším dealerem nebo přímo kontaktujte SCHUHFRIED GmbH. Asistence je poskytována zdarma v závislosti na záruční lhůtě nebo prodloužení Vašeho kontraktu. o Nepředpokládejte, že lze každý problém vyřešit telefonicky. Mnoho problému je možné vysledovat pouze tak, že Vám bude vyměněn hardware nebo potřebné části softwaru. V některých případech je nutné nechat Váš počítač prohlédnout specialistou ze společnosti SCHUHFRIED GmbH. o Ponechte si dostatek času na test, který běží mezi instalací a prvním tréninkem. Nezahajujte žádné tréninky klientů, dokud se neujistíte, že proběhly testy systému. 1.6 Doplňující informace Podpora zařízení Veškeré CogniPlus zařízení nepotřebují podporu. Veškerá podpora, opravy a změny musí být provedeny v souladu s Electrotechnical Act. Změny a opravy provedené neautorizovanými osobami nebo společnostmi, ruší záruky dané výrobcem a veškerou jeho odpovědnost. Před každým čištěním musí být všechna zařízení vypnuta. Měla by být čištěna pouze suchým nebo vlhkým kouskem látky a jemným mycím prostředky. Bezpečnostní informace Zařízení je vyráběno v souladu s ÖVE normou EN 60601. Této normě vyhovuje pouze tehdy, pokud je zapojeno do počítačového systému, který této normě vyhovuje také. Umístěte kabely tak, aby zařízení nemohlo být neúmyslně shozeno, nebo aby neviselo. Volné kabely by neměly ležet blízko klienta, ale ten by zároveň měl mít možnost použít dostatečný náhradní kabel, aby si mohl zařízení nastavit podle svých potřeb. Periferní zařízení USB by nemělo být používáno ve vlhkých prostorách a tam, kde hrozí možnost exploze. Výjimka z odpovědnosti Výrobce nebo dodavatel je odpovědný za události týkající se bezpečnosti nebo výkonu zařízení pouze když: 15

2 První kroky Tato výuka je koncipována tak, aby Vám pomohla při užívání programu CogniPlus. Ukáže Vám, jakým způsobem zadat informace o klientovi, nastavit a zahájit trénink či zobrazit tréninkové výsledky. Pro detailnější informace konzultujte, prosím, příslušnou sekci pomoci nebo elektronickou verzi tréninkových manuálů. Zahájení CogniPlus otevře základní okno: Pro registraci nového klienta klikněte na new client. Otevře se toto okno: 16

Vyplňte požadovaná políčka. Všechna políčka označená * jsou povinná a musí být vyplněna. Trénink bude presentován ve standardním jazyce uživatelského prostředí. Nastavte jazyk, kterým klient hovoří (pokud je nabízen) v políčku Jazyk dané země. Jakmile jste vyplnili potřebná data, klikněte na Ok. Pokud některé z povinných políček nebylo vyplněno, tlačítko Ok nebude použitelné (zůstane šedé). Dodatečná políčka (například pro detaily adresy) mohou být dodány do šablony databáze později pomocí funkce Zřídit databázi klientů. 17

Klikněte na OK pro dokončení záznamu o novém klientovi. Informace o klientovi jsou v záznamu zobrazeny na čtyřech listech: Trénink, Výsledky, Provozní deník a Údaje o klientovi. Pro jejich zobrazení jednoduše klikněte na štítky umístěné na horní hraně každého z listů. Jakmile je klient zaregistrován, automaticky se zobrazí list Údaje o klientovi : Data mohou být zkontrolována a upravena pokud je to potřeba. 18

Nyní klikněte na štítek listu Trénink. Zde si můžete nastavit trénink a spustit ho. Vyberte konkrétní proceduru, pro kterou chcete nastavit trénink: klikněte na proceduru uvedenou na seznamu vlevo a pak na zelenou šipku, abyste ji přidali do pořadí. Pokračujte stejným způsobem, dokud nepřevedete všechny požadované procedury do seznamu tréninků. Pro nastavení délky a úrovně (náročnosti) procedury, klikněte na název procedury v seznamu tréninků a poté klikněte na symbol hodinek pod seznamem. Tam nastavíte parametry procedury. První trénink začíná běžně úrovní 1. Pro zahájení tréninku klikněte na Zahájit trénink. Váš klient si nyní může sednout před obrazovku a zahájit trénink. Klient je uvítán programem a instruován, aby si nastavil hlasitost sluchátek nebo reproduktorů. Poté klient může stisknout zelené tlačítko, čímž zahájí první trénink. 19

Instruktážní fáze: Každý trénink je zahájen instruktáží. Jednoduchý text klientovi sděluje, co dělat. Praktická fáze: Instruktážní fáze je následována praktickou fází. Pokud klientovi odpovědi naznačují, že stále neporozuměl zadanému úkolu, systém automaticky zopakuje instrukce.. 20

Tréninková fáze: Jakmile je jasné, že klient porozuměl úkolu, započne tréninková fáze Jakmile nový klient zahájí trénink, CogniPlus rychle a automaticky identifikuje úroveň jeho schopností a adekvátně ho klasifikuje. Díky tomu není systém pro klienty ani příliš jednoduchý ani příliš náročný, všechny tréninky jsou navrženy tak, aby byly adaptivní, tj., že úroveň je kontinuálně nastavována tak, aby vyhovovala klientovým schopnostem. Detailnější informace ohledně instruktážní a tréninkové fáze jsou obsaženy v manuálech individuálních tréninků. Klikněte na Training manuals v menu Help. Poté vyberte požadovanou proceduru a klikněte na OK pro otevření manuálu. Trénink lze kdykoli přerušit stisknutím Esc + F5 naráz. Otevře se okno správy: Správní okno nabízí různé možnosti v případě přerušení tréninku. Délka tréninku nebo současná úroveň tréninku mohou být změněny. Je také možné znovu prezentovat instrukce, pokračovat v tréninku nebo jej ukončit. Na konci posledního tréninku je nutné stisknout zároveň Esc + F5 a poté F4 pro ukončení. List s výsledky se zobrazí automaticky a ukáže výsledky poslední užité procedury. 21

Pro přehled výsledků z jiných tréninkových procedur, klikněte na název procedury pod štítkem listu. Tím otevřete seznam všech tréninkových procedur, které se uskutečnily, a požadovaná procedura může být zvolena. Pro přehled detailních výsledků konkrétního tréninku, klikněte na Celkové výsledky pod štítkem listu a vyberte požadovaný trénink ze seznamu, který se následně objeví. Záznamy jsou uchovávány z každého tréninku a z každé změny v klientových datech. Tyto informace lze nalézt v listu Provozní deník. 22

3 Kontakt Rakousko: SCHUHFRIED GmbH Hyrtlstraße 45 2340 Mödling Tel.: +43 2236 42315 Fax: +43 2236 46597 E-Mail: info@schuhfried.at www.schuhfried.at Podpora: Tel.:+43 2236 42315-60 E-Mail: support@schuhfried.at Oddělení Podpory je otevřeno od pondělí do čtvrtka 9.00 16.30 a v pátek 9.00 13.30. Zastoupení v ČR a SR: Assessment Systems, s.r.o. E-mail: psychodiagnsotika@asystems.cz Telefon CZ: +420 270 004 656 Telefon SK: +421 903 992 583 23