ATLAS D. cod. 3540I250 06/2007 (Rev. 00)



Podobné dokumenty
DOMINA C24 N / C28 N / C32 N

Prohlášení o souladu s předpisy

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0

ECONCEPT TECH 25 C 3540I381

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo

Stolní automatický výrobník ledu

Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

ECONCEPT STRATOS 25, 35

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

Návod pro obsluhu TOPENÍ A OHŘEV TEPLÉ VODY PRŮTOKOVÝ OHŘEV TEPLÉ VODY S FUNKCÍ COMFORT PIGMA GREEN 25 FF

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Návod k použití a montáži

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod


EASY 220 Ekonovent. Rekuperační jednotka. Návod k instalaci a uvedení do provozu

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF

Odvlh ova D 850E. - instala ní a uživatelský návod na použití

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Geminox ZEM NÁVOD NA INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec. Nepoužívejte horizontální odvod.

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

PROJEKČNÍ PODKLADY ENERGY TOP B, W

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

BCV1 a BCV20 Ventily odluhu

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

Návod na instalaci, provoz a údržbu

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Návod na instalaci a použití. AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 200, PS 300, PS 500, PS 800, PS 1000, PS 1500, PS 2000, PS 3000, PS 4000 a PS 5000

Návod k obsluze. testo Detektor úniku plynu

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 390 PR

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Protherm POG 19 Protherm POG 24

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Plazmová řezačka BSP40

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

Kompresorové ledničky

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady

CDPM CDPM 77883X

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

Induk ní varná deska. Model: IF - Light 30 IF - Light 40. Návod k montáži a k použití D 22

Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití. Article Number: Languages: cs

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

Návod k instalaci a obsluze

PEGAS 160 E Smart PEGAS 200 E Smart

Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.

PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě

VĚTRACÍ JEDNOTKA S REKUPERACÍ TEPLA EHR 280 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

ST-EC Elektrická trouba

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR

Návod k obsluze. Logamatic Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem.

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

Naftové stacionární topidlo. Návod k obsluze

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008.

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

NINPHAEA Návod k obsluze a montáži

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

Transkript:

cod. 3540I250 06/2007 (Rev. 00) ATLAS D INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE NÁVOD K OBSLUZE, INSTALACI A ÚDRŽB VEJLEDNING I BRUG, INSTALLATION OG VEDLIGEHOLDELSE BRUKS-, INSTALLASJONS- OG VEDLIKEHOLDSVEILEDNING INSTRUKCJA UZYCIA, INSTALACJI I KONSERWACJI,,

B P e t te si pozorn upozorn ní uvedená v tomto návodu k použití, protože obsahují d ležité pokyny k bezpe né instalaci, použití a údržb. Návod k použití je nedílnou a d ležitou sou ástí výrobku a uživatel ho musí pe liv uchovat pro všechna další použití. Pokud chcete kotel prodat nebo darovat dalšímu uživateli, nebo chcete-li ho p emístit, vždy si ov te, je-li ke kotli p iložena tato p íru ka, aby ji mohl použít nový majitel a/nebo instala ní technik. Instalaci a údržbu smí provád t pouze odborn vyškolení pracovníci v souladu s platnými normami a podle pokyn výrobce. Chybná instalace nebo špatná údržba mohou zp sobit zran ní osob i zví at nebo poškození v cí. Výrobce odmítá jakoukoli odpov dnost za škody, které byly zp sobeny špatnou instalací a nevhodným používáním p ístroje a obecn nedodržením pokyn výrobce. P ed jakýmkoli išt ním nebo údržbou vypn te elektrické napájení vypína em na p ístroji a/nebo pomocí p íslušných odpojovacích za ízení. V p ípad poruchy a/nebo špatné innosti p ístroj vypn te, ale v žádném p ípad se ho nepokoušejte sami opravit, ani neprovád jte žádný p ímý zásah. Obrate se výhradn na odborn vyškolené pracovníky. P ípadnou opravu nebo vým nu výrobk smí provád t pouze odborn vyškolení pracovníci výlu n s použitím originálních náhradních díl. Nedodržení výše uvedených pokyn ohrožuje bezpe nost p ístroje. K zajišt ní správného chodu p ístroje je nutné nechat provád t opakovanou údržbu kvalifikovaným pracovníkem. P ístroj se smí používat pouze k ú elu, ke kterému byl výslovn ur en. Každé jiné použití se považuje za nevhodné a tedy nebezpe né. Po odstran ní obalu ov te úplnost dodávky. ásti obalu se nesmí nechat v dosahu d tí, protože p edstavují potenciální zdroje nebezpe í. V p ípad pochybností p ístroj nepoužívejte a obrate se na dodavatele. Obrázky v tomto návodu jsou zjednodušeným znázorn ním výrobku. Na tomto znázorn ní mohou být malé a nepodstatné rozdíly oproti dodanému výrobku. B Tento symbol znamená "Pozor" a upozor uje na všechna upozorn ní týkající se bezpe nosti. Dodržujte p ísn tyto p edpisy, aby nedošlo ke zran ní osob i zví at nebo poškození v cí. A Tento symbol upozor uje na d ležitou poznámku nebo upozorn ní. Prohlášení o souladu s p edpisy Výrobce FERROLI S.p.A. Adresa: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR prohlašuje, že tento p ístroj odpovídá následujícím sm rnicím EHS: Sm rnici pro plynové p ístroje 90/396 Sm rnici pro výkon 92/42 Sm rnici pro nízké nap tí 73/23 (ve zn ní 93/68) Sm rnici pro elektromagnetickou kompatibilitu 89/336 (ve zn ní 93/68). Prezident a zákonný zástupce Cav. del Lavoro Dante Ferroli CS 19

1 Návod k použití... 21 1.1 Úvod...21 1.2 Ovládací panel...21 1.3 Zapnutí a vypnutí...22 1.4 Regulace...23 2 Instalace... 27 2.1 Všeobecná upozorn ní...27 2.2 Instala ní místo...27 2.3 Vodovodní p ipojení...27 2.4 P ipojení ho áku...27 2.5 Elektrické p ipojení...28 2.6 P ipojení ke kou ovodu...28 3 Servis a údržba... 29 3.1 Regulace...29 3.2 Uvedení do provozu...29 3.3 Údržba...30 3.4 ešení problém...31 4 Vlastnosti a technické údaje... 32 4.1 Rozm ry, p ípojky a hlavní díly...32 4.2 Ztráta zatížení...33 4.3 Tabulka technických údaj...34 4.4 Elektrické schéma...35 20

1. Návod k použití 1.1 Úvod Vážený zákazníku, d kujeme vám, že jste si vybrali kotel FERROLI rního pojetí, špi kové technologie, zvýšené spolehlivosti a kvalitní konstrukce. P e t te si pozorn tento návod k použití, protože obsahuje d ležité pokyny k bezpe né instalaci, použití a údržb. ATLAS D je tepelný generátor s vysokým výkonem k výrob teplé užitkové vody a k vytáp ní a je ur en k provozu s ho áky s ventilátorem na plyn nebo naftu. T leso kotle tvo í litinové díly spojené ocelovými bikónickými prvky a spojovacími ty emi. ídící systém je mikroprocesorový s digitálním rozhraním s pokro ilými termoregula ními funkcemi. 1.2 Ovládací panel 1 2 19 5 16 7 9 10 27 bar t r e s e 26 24 3 25 23 4 22 21 20 18 17 6 8 obr. 1 - Ovládací panel Popis 1 = Tla ítko - 2 = Tla ítko + 3 = Tla ítko snížení nastavení teploty topného systému 4 = Tla ítko zvýšení nastavení teploty topného systému 5 = Displej 6 = Tla ítko volby režimu Léto / Zima 7 = Nepoužito 8 = Tla ítko Reset 9 = Tla ítko zapnutí/vypnutí p ístroje 10 = Tla ítko nabídky "Pohyblivá teplota" 16 = Teplota vn jší sondy (u volitelné vn jší sondy) 17 = Objeví se po p ipojení vn jší sondy nebo dálkového ovládání (volitelné) 18 = Teplota prost edí (s volitelným dálkovým ovládáním) 19 = Ukazatel zapálení ho áku 20 = Ukazatel provozu ochrany proti mrazu 21 = Ukazatel tlaku v topném systému 22 = Ukazatel poruchy 23 = Nastavení / teplota náb hového topného okruhu 24 = Symbol vytáp ní 25 = Ukazatel provozu vytáp ní 26 = Ukazatel dosažení nastavené teploty náb hového topného okruhu 27 = Ukazatel režimu Léto CS 21

Ukazatel b hem provozu Vytáp ní Požadavek na vytáp ní (vyslaný prostorovým termostatem nebo dálkovým ovládáním) je signalizován blikáním teplého vzduchu nad radiátorem (. 24 a 25 - obr. 1). Dílky stupnice vytáp ní (. 26 - obr. 1) se postupn rozsv cují spolu s tím, jak teplota sondy vytáp ní dosahuje nastavené hodnoty. bar t r e s e obr. 2 1.3 Zapnutí a vypnutí Kotel odpojený od elektrického napájení t r e s e obr. 3 - Kotel odpojený od elektrického napájení B Systém Zapálení kotle ochrany proti mrazu nefunguje, jestliže je odpojeno elektrické a/nebo plynové napájení kotle. P i dlouhých odstávkách v zimním období doporu ujeme vypustit všechnu vodu z kotle nebo použít vhodný p ípravek proti mrazu podle pokyn v, aby mráz za ízení nepoškodilsez. 2.3. Otev ete uzavírací ventily paliva. Zapojte p ívod elektrického proudu k p ístroji. r e s e t obr. 4 - Zapálení kotle Na dalších 120 vte in se na displeji zobrazí FH, které znamená odvzduš ovací cyklus topného systému. Prvních 5 vte in se na displeji zobrazí také verze softwaru ídící jednotky. Po zmizení nápisu FH je kotel p ipraven k automatickému provozu, kdykoli je požadavek na prostorovém termostatu. 22 CS

Vypnutí kotle Stiskn te tla ítko (. 9 - obr. 1) na 1 vte inu. t r e s e obr. 5 - Vypnutí kotle I když je kotel vypnutý, elektronická ídící jednotka je stále elektricky napájena. Provoz vytáp ní je zablokovaný. Systém proti zamrznutí z stane aktivní. Chcete-li kotel znovu zapnout, stiskn te op t tla ítko (. 9 obr. 1) na 1 vte inu. bar r e s e t obr. 6 Nyní je kotel okamžit p ipraven k provozu, kdykoli je požadavek na prostorovém termostatu. 1.4 Regulace P epína Léto/Zima Stiskn te tla ítko (. 6 - obr. 1) na 1 vte inu. bar t r e s e obr. 7 Na displeji se aktivuje symbol Léto (. 27 - obr. 1). Systém proti zamrznutí z stane aktivní. Chcete-li vypnout režim Léto, stiskn te op t tla ítko (. 6 - obr. 1) na 1 vte inu. CS 23

Regulace teploty vytáp ní Pomocí tla ítek vytáp ní (. 3 a 4 - obr. 1) m že být teplota nastavena od minima 30 C do maximáln 90 C; doporu ujeme ale, aby kotel fungoval na nejmén 45 C. bar t r e s e obr. 8 Nastavení okolní teploty (pomocí zapojeného pokojového termostatu) Pomocí pokojového termostatu nastavte požadovanou teplotu uvnit místností. V p ípad, že v systému není pokojový termostat, kotel udržuje systém na nastavené hodnot teploty náb hového okruhu systému. Regulace okolní teploty (se zapojeným dálkovým ovládáním) Pomocí dálkového ovládání nastavte požadovanou teplotu prost edí uvnit místností. Kotel bude regulovat vodu systému podle požadované teploty okolí. Pokud jde o provoz s dálkovým ovládáním, i te se p íslušným návodem k použití. Pohyblivá teplota Je-li p ipojena vn jší sonda (volitelné), na displeji ovládacího panelu (. 5 - obr. 1) se zobrazuje aktuální vn jší teplota zjišt ná vn jší sondou. Systém regulace kotle pracuje s "Pohyblivou teplotou". V tomto režimu se teplota systému vytáp ní reguluje podle vn jších klimatických podmínek tak, aby bylo zajišt no zvýšené pohodlí a úspora energie b hem celého roku. P edevším se p i zvýšení vn jší teploty sníží teplota náb hového okruhu systému podle stanovené "kompenza ní k ivky". P i regulaci s pohyblivou teplotou se teplota nastavená tla ítky vytáp ní (. 3 a 4 - obr. 1) stává maximální teplotou náb hového okruhu systému. Doporu ujeme nastavit maximální hodnotu, aby systém mohl regulovat v celém užite ném provozním poli. Kotel musí se ídit ve fázi instalace kvalifikovaný pracovník. Ke zlepšení pohodlí však m že uživatel provést p ípadné úpravy. Kompenza ní k ivka a posun k ivek Jedním stisknutím tla ítka (. 10 - obr. 1) se zobrazí aktuální kompenza ní k ivka ( ) a je možné ji zm nit tla ítky užitkového okruhu obr. 9"+" a "-" (. 1 a 2 - obr. 1). Se i te požadovanou k ivku od 1 do 10 podle charakteristiky (obr. 11). P i regulaci s k ivkou 0 je se ízení s pohyblivou teplotou zablokováno. obr. 9 - Kompenza ní k ivka 24 CS

Stisknutím tla ítek vytáp ní (. 3 a 4 - obr. 1) se otev e paralelní posun k ivek ( ), který lze zm nit tla ítky užitkového okruhu obr. 12"+" a "-" (. 1 a 2 - obr. 1). obr. 10 - Paralelní posun k ivek Dalším stisknutím tla ítka (. 10 - obr. 1) se režim se ízení paralelních k ivek ukon í. Jestliže je teplota prost edí pod požadovanou hodnotou, doporu ujeme nastavit vyšší k ivku a naopak. Prove te zvýšení nebo snížení o jednu jednotku a zkontrolujte výsledek v prost edí. 90 85 80 10 9 8 7 6 5 70 4 60 3 50 2 40 1 30 20 20 10 0-10 -20 obr. 11 - Kompenza ní k ivky OFFSET = 20 OFFSET = 40 90 85 80 10 9 8 7 6 90 85 80 10 9 8 7 6 5 4 70 5 70 3 60 4 60 2 50 3 50 1 40 2 40 30 1 30 20 20 10 0-10 -20 20 20 10 0-10 -20 obr. 12 - P íklad paralelního posunu kompenza ních k ivek A Jestliže je kotel p ipojený k dálkovému ovládání (volitelné), výše popsané regulace se provád jí podle pokyn uvedených v tabulka 1. Na displeji ovládacího panelu (. 5 - obr. 1) se zobrazí aktuální teplota prost edí zjišt ná dálkovým ovládáním. CS 25

Tabulka. 1 Regulace teploty vytáp ní P epína Léto/Zima Pohyblivá teplota Regulaci lze provád t bu z nabídky dálkového ovládání nebo z ovládacího panelu kotle. Režim Léto má p ednost p ed p ípadným požadavkem na vytáp ní z dálkového ovládání. Regulace pomocí pohyblivé teploty se ídí bu dálkovým ovládáním nebo ídící jednotkou kotle. P ednost má pohyblivá teplota z ídící jednotky kotle. Regulace hydraulického tlaku systému Tlak zatížení p i studeném systému ode tený na displeji kotle musí být asi 1,0 bar. Jestliže tlak systému klesne na hodnoty nižší než minimum, ídící jednotka kotle aktivuje poruchu F37 ( obr. 13). r e s e t obr. 13 - Porucha nedostate ného tlaku systému A Po obnovení tlaku systému spustí kotel cyklus odvzdušn ní na dobu 120 vte in, signalizovaný na displeji písmeny FH. 26 CS

2. Instalace 2.1 Všeobecná upozorn ní NSTALACI KOTLE SM JÍ PROVÁD T POUZE SPECIALIZOVANÍ PRACOVNÍCI S P ÍSLUŠNOU KVALIFIKACÍ V SOULADU SE VŠEMI POKYNY UVEDENÝMI V TÉTO TECHNICKÉ P ÍRU CE, PLATNÝMI ZÁKONNÝMI USTANO- VENÍMI, P EDPISY STÁTNÍCH A MÍSTNÍCH NOREM A OBECN PLATNÝMI TECHNICKÝMI P EDPISY. 2.2 Instala ní místo Kotel musí být instalován ve vhodné místnosti s v tracími otvory do vn jšího prostoru podle platných norem. Jestliže jsou ve stejné místnosti další ho áky nebo odsáva e, které mohou fungovat dohromady, musí být v trací otvory dimenzovány pro sou asný provoz všech za ízení. Na instala ním míst nesmí být ho lavé p edm ty nebo materiály, korozivní plyny, prach nebo poletující ástice, které by po nasátí ventilátorem ho áku mohly ucpat vnit ní potrubí ho áku nebo spalovací hlavice. Prostor musí být suchý a nesmí být vystaven dešti, sn hu nebo mrazu. A Jestliže se kotel instaluje mezi nábytek, nebo je p imontován bo n, je nutné ponechat prostor k demontáži plášt a pro b žné innosti údržby. Zejména se p esv d te, zda je po montáži kotle s ho ákem na p edních dve ích možné dví ka otev ít, aniž by ho ák narazil na st ny nebo jiné p ekážky. 2.3 Vodovodní p ipojení Tepelný výkon p ístroje se stanoví p edem pomocí výpo tu pot eby tepla budovy podle platných norem. Systém musí být vybaven všemi sou ástmi pot ebnými ke správnému a pravidelnému chodu. Mezi kotel a topný systém doporu ujeme vložit uzavírací ventily, které v p ípad pot eby umožní odd lení kotle od systému. BVývod pojistného ventilu kotle musí být p ipojen k trychtý i nebo sb rné trubce, aby v p ípad p etlaku v topném okruhu nedocházelo ke kapání vody na zem. Jinak by se p i reakci vypoušt cího ventilu zaplavila místnost, za což by výrobce kotle nenesl žádnou odpov dnost. Nepoužívejte trubky vodovodních systém jako uzemn ní elektrických p ístroj. P ed instalací je t eba ádn vymýt celé potrubí systému a odstranit tak p ípadné usazeniny a ne istoty, které by mohly bránit správnému fungování kotle. Prove te p ipojení k p íslušným p ípojkám podle schématu uvedeného v cap. 4 "Vlastnosti a technické údaje" a symbol uvedených na p ístroji. Vlastnosti vody v systému Jestliže se používá voda s tvrdostí vyšší než 25 Fr (1 F = 10 ppm CaCO3), je nutné používat vhodn upravenou vodu, aby se v kotli neusazoval vápenec. Úpravou se ale nesmí snížit hodnoty tvrdosti pod 15 F (dekret 236/88 pro použití vody ur ené pro lidskou spot ebu). Použití upravené vody je nicmén nezbytné v p ípad rozsáhlých systém nebo astého vpoušt ní již použité vody do systému. BV p ípad instalace zm k ova na vstupu studené vody do kotle dbejte na to, aby se tvrdost vody p íliš nesnížila, protože by pak mohlo dojít k p ed asnému opot ebování ho íkové anody oh íva e. Systém proti mrazu, kapaliny proti mrazu, p ísady a inhibitory Kotel je vybaven systémem proti zamrznutí, který uvede kotel do režimu vytáp ní, jestliže teplota vody v náb hovém okruhu systému klesne pod 6 C. Toto ochranné za ízení není aktivní, jestliže je odpojeno plynové nebo elektrické napájení kotle. Pokud je to nutné, je dovoleno použít pouze a výhradn takové tekuté p ípravky proti mrazu, p ísady a inhibitory, jejichž výrobce poskytuje záruku, že tyto p ípravky jsou vhodné k danému použití a nepoškodí vým ník kotle nebo jiné sou ásti a/nebo materiály kotle a systému. Je zakázáno použití obecných tekutých p ípravk proti mrazu, p ísad a inhibitor, jež nejsou výslovn ur eny k použití do tepelných systém a nejsou slu itelné s materiály kotle a systému. 2.4 P ipojení ho áku Ho ák na naftu nebo plyn, se vzduchem foukaným pro topeništ pod tlakem lze použít, jestliže jsou jeho funk ní parametry vhodné pro rozm ry ohništ kotle a jeho p etlak. Výb r ho áku je nutné provést p edem podle pokyn výrobce v závislosti na provozním rozsahu, spot eb paliva, tlacích a na délce spalovací komory. Namontujte ho ák podle pokyn jeho výrobce. CS 27

2.5 Elektrické p ipojení P ipojení k elektrické síti BP ístroj je elektricky jišt ný pouze tehdy, jestliže je správn p ipojen k ú innému uzem ovacímu systému instalovanému v souladu s platnými bezpe nostními normami. Ú innost a vhodnost uzemn ní nechte zkontrolovat odborníkem; výrobce neodpovídá za p ípadné škody vzniklé chyb jícím uzemn ním systému. Ov te si také, zda elektrický systém odpovídá maximálnímu p íkonu p ístroje uvedenému na typovém štítku kotle. Kotle jsou vybavené speciálním p ívodním kabelem k elektrickému rozvodu typu "Y" bez zástr ky. P ipojení k síti je nutné provést pomocí pevného p ipojení a instalovat dvoupólový vypína s nejmén 3 mm vzdáleností mezi kontakty, mezi kotel a vedení je nutné vložit pojistky max. 3 A. Dodržte polaritu (VEDENÍ: hn dý kabel / NULOVÝ VODI : modrý kabel / UZEMN NÍ: žlutozelený kabel k p ípojkám elektrického vedení. Ve fázi instalace nebo vým ny p ívodního kabelu musí být vodi uzemn ní ponechán o 2 cm delší než jiné vodi e. BP ívodní kabel nesmí nikdy vym ovat samotný uživatel; V p ípad poškození kabelu je t eba p ístroj vypnout a obrátit se výhradn na odborn vyškolené pracovníky. V p ípad vým ny p ívodního kabelu použijte výhradn kabel "HAR H05 VV-F" 3x0,75 mm2 s maximálním vn jším pr m rem 8 mm. Prostorový termostat (volitelný) BPOZOR: PROSTOROVÝ TERMOSTAT MUSÍ MÍT KONTAKTY P ES RELÉ. P IPOJENÍM 230 V KE SVORKÁM PROSTOROVÉHO TERMOSTATU SE NENÁVRATN POŠKODÍ ELEKTRONICKÁ DESKA. P i p ipojení dálkového ovládání nebo asového spína e (timer) nesmí být vedeno napájení t chto za ízení z jejich vypínacích kontakt. Napájení musí být provedeno prost ednictvím p ímého p ipojení k síti nebo pomocí baterií podle typu za ízení. P ístup k napájecí svorkovnici Odšroubujte dva šrouby "A" umíst né v horní ásti ovládací desky a odstra te dví ka. A obr. 14 - P ístup ke svorkovnici 2.6 P ipojení ke kou ovodu Kotel musí být p ipojen ke kou ovodu, který byl navržen a zkonstruován v souladu se platnými normami. Potrubí mezi kotlem a kou ovodem musí být z vhodného materiálu, tedy odolného teplot a korozi. Spoje musí být dokonale t sné a celé potrubí mezi kotlem a komínem musí být tepeln izolováno, aby nedocházelo ke kondenzaci. 28 CS

3. Servis a údržba Všechny postupy regulace, p estavby, uvedení do provozu a dále popsané údržby sm jí provád t pouze odborn vyškolení pracovníci s p íslušnou kvalifikací (spl ující odborné technické požadavky podle platné normy) jako jsou pracovníci místní servisní technické zákaznické podpory. FERROLI odmítá jakoukoli odpov dnost za p ípadná zran ní osob nebo zví at a poškození v cí zp sobené nevhodnou opravou p ístroj nekvalifikovanými a neautorizovanými pracovníky. 3.1 Regulace Aktivace režimu TEST Stiskn te sou asn tla ítka vytáp ní na maximální výkon. Na displeji se zobrazí symbol vytáp ní (. 24 - obr. 1) bliká. (. 3 a 4 - obr. 1) na 5 vte in k aktivaci režimu TEST. Kotel se zapne bar t r e s e obr. 15 - Režim TEST K ukon ení režimu TEST opakujte aktiva ní po adí. Režim TEST se automaticky deaktivuje za 15 minut. Regulace ho áku Ú innost kotle a správný provoz závisí hlavn na p esné regulaci ho áku. Dodržujte pe liv pokyny p íslušného výrobce. Dvoustup ové ho áky musí mít první stupe regulovaný na výkon, který není nižší než minimální jmenovitý výkon kotle. Výkon druhého stupn nesmí být vyšší než jmenovitý maximální výkon kotle. 3.2 Uvedení do provozu BKontroly, které se mají provést p i prvním zapálení a po všech innostech údržby, které zahrnovaly odpojení od systém nebo zásah na bezpe nostních za ízeních nebo ástech kotle: P ed zapálením kotle Otev ete p ípadné uzavírací ventily mezi kotlem a systémy. Ov te t sn ní systému paliva. Ov te správné p edb žné zatížení expanzní nádoby Napl te vodovodní systém a zajist te úplné odvzdušn ní kotle a systému otev ením odvzduš ovacího ventilu umíst ného na kotli a p ípadných odvzduš ovacích ventil na systému. Zkontrolujte, zda nedochází ke ztrátám vody v systému, ve spojeních nebo v kotli. Zkontrolujte p esné p ipojení elektrického systému a funk nost uzemn ní. Zkontrolujte, zda v bezprost ední blízkosti kotle nejsou ho lavé kapaliny nebo materiály. CS 29

Kontroly b hem chodu Zapn te p ístroj podle popisu v sez. 1.3. Zkontrolujte t sn ní okruhu paliva a vodních systém. Zkontrolujte ú innost komína a potrubí vzduch-spaliny b hem chodu kotle. Zkontrolujte, zda cirkulace vody mezi kotlem a systémy probíhá správn. Zkontrolujte správné zapalování kotle provedením r zných zapnutí a vypnutí pomocí pokojového termostatu nebo dálkového ovládání. Ov te si, že spot eba paliva uvedená na plynom ru odpovídá spot eb uvedené v tabulce s technickými údaji v sez. 4.3. Zkontrolujte, zda jsou dví ka ho áku a komora spalin dokonale ut sn né. Zkontrolujte, zda ho ák správn funguje. Tato kontrola se provádí pomocí odpovídajících nástroj podle pokyn výrobce. Zkontrolujte správné programování parametr a prove te p ípadné vlastní úpravy (kompenza ní ohyb, výkon, teploty apod.) 3.3 Údržba Pravidelná kontrola K zajišt ní dlouhodobého správného chodu p ístroje je nutné, aby kvalifikovaný pracovník provedl jednou ro n následující kontroly: ídící a bezpe nostní za ízení (plynový ventil, m i pr toku, termostaty apod.) musí správn fungovat. Okruh odvodu spalin musí být dokonale ú inný. Zkontrolujte, zda nedošlo k uzáv r m nebo promá knutí napájecích a odvodných potrubí paliva. Vy ist te filtr nasávacího vedení paliva. Zjist te správnou spot ebu paliva. Vy ist te spalovací hlavici v zón výstupu paliva na turbulen ním disku. Nechte fungovat ho ák na plný režim na asi deset minut, pak prove te analýzu spalování a ov te: - Správné kalibrace všech díl uvedených v této p íru ce. - Teplotu spalin v komín - Procentní podíl CO2 Potrubí a koncovka vzduch-spaliny nesmí být ucpané a nesmí v nich docházet ke ztrátám. Ho ák a vým ník tepla musí být isté a bez usazenin. P i p ípadném išt ní nepoužívejte chemické prost edky ani ocelové kartá e. Systémy spalin a vody musí být t sn uzav ené. Tlak vody ve studeném systému musí být asi 1 bar; v opa ném p ípad ho uve te na tuto hodnotu. Ob hové erpadlo nesmí být zablokované. Expanzní nádoba musí být zatížená. A išt ní kotle Pláš, ovládací desku a vn jší viditelné plochy m žete v p ípad pot eby istit m kkým vlhkým had íkem, pop ípad namo eným do saponátové vody. K išt ní nepoužívejte prost edky s drsnými ásticemi nebo rozpoušt dla. 1. P erušte elektrické napájení kotle. 2. Odstra te p ední horní a dolní panel. 3. Otev ete dví ka vyšroubováním p íslušných knoflík. 4. Vy ist te vnit ek kotle a celou trasu spalin odvodu pomocí kartá e nebo stla eného vzduchu. 5. Po provedení prací zav ete dví ka a zajist te je p íslušným knoflíkem. P i išt ní ho áku se i te pokyny výrobního podniku. 30 CS

3.4 ešení problém Diagnostika Kotel je vybaven špi kovým diagnostickým systémem. V p ípad poruchy kotle displej bliká spolu se symbolem poruchy (. 22 - obr. 1) a udává kód poruchy. N které poruchy mají za následek trvalá zablokování (jsou odlišeny písmenem " A "): k obnov chodu sta í stisknout tla ítko RESET (. 8 - obr. 1) na 1 vte inu nebo pomocí RESET dálkového ovládání (volitelné), jestliže je instalováno; jestliže se kotel nespustí, je nutné odstranit poruchu signalizovanou provozními diodami LED. Jiné poruchy zp sobují do asná zablokování kotle (odlišená písmenem " F "), jež jsou automaticky zrušena ihned po návratu hodnoty, která zp sobila poruchu, do rozsahu normálního provozu kotle. Kód porucha A01 A03 Tabulka. 2 - Seznam poruch Porucha Možná p í ina ešení Zablokování ho áku (RESET PROB HNE POUZE U HO ÁKU) Zásah ochrany proti p eh átí Viz p íru ka k ho áku. idlo vytáp ní poškozené. Nedostatek vody v systému. Vzduch v systému. Zkontrolujte správné umíst ní a provoz idla vytáp ní. Zkontrolujte erpadlo. Odvzdušn te systém. F07 Porucha kabeláže Konektor X5 není p ipojen Zkontrolujte kabeláž. F10 Odchylka idla náb hového okruhu 1. idlo poškozené. Zkrat kabeláže. P erušená kabeláž. Zkontrolujte kabeláž, nebo vym te idlo. F13 Porucha kabeláže Konektor X12 není p ipojen Zkontrolujte kabeláž. F14 Odchylka idla náb hového okruhu 2. idlo poškozené. Zkrat kabeláže. P erušená kabeláž. Zkontrolujte kabeláž, nebo vym te idlo. F34 Nap tí nižší než 170 V. Problémy elektrické sít. Zkontrolujte elektrický systém. F35 Porucha frekvence sít. Problémy elektrické sít. Zkontrolujte elektrický systém. F37 F39 F40 A41 Tlak vody systému není správný. Porucha vn jší sondy. Tlak vody systému není správný. Umíst ní idel Tlak p íliš nízký. idlo poškozené. Sonda poškozená nebo zkrat kabeláže. Sonda odpojená po aktivaci pohyblivé teploty. Tlak p íliš vysoký. idlo náb hu není zasunuto do t lesa kotle Dopl te tlak systému. Zkontrolujte idlo. Zkontrolujte kabeláž, nebo vym te idlo. Znovu p ipojte vn jší sondu nebo zablokujte pohyblivou teplotu. Zkontrolujte systém. Zkontrolujte pojistný ventil. F42 Porucha idla vytáp ní. idlo poškozené. Vym te idlo. F47 Porucha idla tlaku vody systému. P erušená kabeláž. Zkontrolujte expanzní nádobu. Zkontrolujte správné umíst ní a provoz idla vytáp ní. Zkontrolujte kabeláž. CS 31

4. Vlastnosti a technické údaje 4.1 Rozm ry, p ípojky a hlavní díly 500 F 10 34 Ø C 294 850 850 292 705 275 626 Ø B 275 11 85 250 250 F Ø B Ø C ATLAS D 30 400 105 100 ATLAS D 42 500 105 100 ATLAS D 55 600 105 130 ATLAS D 70 732 105 130 ATLAS D 87 832 125 130 obr. 16 - Rozm rové, p ípojky a hlavní díly 10 Náb hový okruh systému 1" 1/2" 11 Vratný okruh systému 1" 1/2" 34 idlo teploty vytáp ní 275 Vypoušt cí kohout topného systému 292 Otvor p ípojky ho áku 105 294 idlo tlaku topného systému 32 CS

4.2 Ztráta zatížení Ztráta zatížení strana vody 60 50 40 mbar 30 20 10 0 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 Portata l/h obr. 17 - Ztráty zatížení CS 33

4.3 Tabulka technických údaj Údaj Model D 30 D 42 D 55 D 70 D 87 Po et díl kw 3 4 5 6 7 Max. tepelná kapacita kw 32.2 45 58.8 74.7 93 (Q) Min. tepelná kapacita kw 16.9 31.8 44.7 58.5 74 (Q) Max. tepelný výkon vytáp ní kw 30 42 55 70 87 (P) Min. tepelný výkon vytáp ní kw 16 30 42 55 70 (P) Ú innost Pmax (80-60 C) % 93 93.3 93.5 93.7 94 Ú innost 30% % 94.6 94.1 93.7 93.8 95 T ída ú innosti sm rnice 92/42 EHS Max. provozní tlak ve vytáp cím okruhu bar 6 6 6 6 6 (PMS) Min. provozní tlak min vytáp ní bar 0.8 0.8 0.8 0.8 1 Max. teplota vytáp ní C 95 95 95 95 95 (tmax) Objem vody vytáp ní l 18 23 28 33 38 Stupe ochrany IP X0D X0D X0D X0D X0D Napájecí nap tí V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 Elektrický p íkon W 5 5 5 5 5 Váha prázdný kg 127 166 205 244 283 Délka spalovací komory mm 350 450 550 650 750 Pr m r spalovací komory mm 300 300 300 300 300 Ztráta zatížení strana spalin mbar 0.59 0.50 0.45 0.55 1 Jednotka Hodnota Hodnota Hodnota Hodnota Hodnota 34 CS

4.4 Elektrické schéma 138 230V 50Hz N L 32 72 139 B A 211 B4 S3 T2 T1 N L1 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 T T 278 DBM06 246 OUT +5V GND DSP05 obr. 18 - Elektrické schéma 32 erpadlo vytáp ní (volitelné) 72 Prostorový termostat (volitelné) 138 Vn jší sonda (volitelné) 139 Jednotka prost edí (volitelné) 211 Konektor ho áku 246 Sníma tlaku 278 Dvojité idlo (vytáp ní + bezpe nost) CS 35