POŽADAVKY NATO NA AUDITY KONFIGURACE

Podobné dokumenty
POŽADAVKY NATO NA IDENTIFIKACI KONFIGURACE

POŽADAVKY NATO NA VYKAZOVÁNÍ STAVU KONFIGURACE A MANAGEMENT DAT O KONFIGURACI

ZMĚNA ČESKÉHO OBRANNÉHO STANDARDU. AAP-48, Ed. B, version 1

POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI VÝSTUPNÍ KONTROLE

POŽADAVKY NATO NA ŘÍZENÍ KONFIGURACE TECHNICKÉ ZMĚNY, ODCHYLKY A VÝJIMKY

TERMÍNY A DEFINICE POUŽÍVANÉ V NATO PRO MANAGEMENT KONFIGURACE

POŽADAVKY NATO NA PŘÍPRAVU PLÁNŮ MANAGEMENTU KONFIGURACE

ISO 8402:1994 zavedena v ČSN ISO 8402 Management jakosti a zabezpečování jakosti - Slovník ( )

ČSN EN ISO 9001 OPRAVA 1

ČOS vydání Změna 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POZEMNÍ ZDROJE ELEKTRICKÉ ENERGIE PRO LETADLA

Leitfaden für das Audit von Qualitätssicherungssystemen - Teil 1: Auditdurchführung

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

MANAGEMENT KONFIGURACE UPLATŇOVANÝ V NATO POKYNY PRO POUŽITÍ ČOS AŽ ČOS A ČOS

ČOS vydání Oprava 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POZEMNÍ ZDROJE ELEKTRICKÉ ENERGIE PRO LETADLA

ČSN EN ISO OPRAVA 2

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SMLUVNÍ POŽADAVKY PRO MANAGEMENT KONFIGURACE

147.A A A.305. Schválené kurzy. Paragraf / Odstavec. Subject / Předmět

PROTOKOLY ŘÍDÍCÍCH JEDNOTEK SÍTĚ PRO POUŽÍVÁNÍ VE VOJENSKÝCH VOZIDLECH

ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD

Introduction to MS Dynamics NAV

POŽADAVKY NATO NA PLÁNY KVALITY

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POKYNY K MANAGEMENTU KONFIGURACE

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZVEDÁNÍ LETADEL

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Zkontrolujte na webových stránkách zkušebny*, která certifikát vystavila: Jestli nejde o certifikát vytvořený nebo upravený například ve photoshopu

STANDARDIZOVANÁ LIŠTA NATO PRO PŘÍSLUŠENSTVÍ

ČOS vydání Oprava 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD DEFINICE JMENOVITÉHO STATICKÉHO DOSAHU INFRAČERVENÝCH ZOBRAZOVACÍCH SYSTÉMŮ

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Úřad pro civilní letectví ČR PO/TI L8/A 1 - A

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Statistique - Vocabulaire et symboles - Partie 2: Maìtrise statistique de la qualité

Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová

Obsah&/&Content& Všeobecné)podmínky)(v)češtině)) Terms)and)Conditions)(in)english)) )

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZAŘÍZENÍ PRO DOPLŇOVÁNÍ PALIVA ZA LETU, FUNKČNÍ VLASTNOSTI, ROZMĚRY

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD MECHANICKÁ SPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ JÍZDNÍCH SOUPRAV

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SBĚRNICE VME POUŽÍVANÉ VE VOJENSKÝCH VOZIDLECH

PROPOJOVACÍ PRVKY PRO POMOCNÉ STARTOVÁNÍ VOJENSKÝCH VOZIDEL

Vánoční sety Christmas sets

POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI VÝROBĚ

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Od Czech POINTu k vnitřní integraci

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Second WHO Global Forum on Medical Devices. Ing. Gleb Donin

POŢADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI KONTROLE A ZKOUŠKÁCH

ČSN EN ed. 3 OPRAVA 1

Způsoby používání a manipulace s kontejnery pro vojenský materiál

Fire protection - Vocabulary - Part 8: Terms specific to fire-fighting, rescue services and handling hazardous materials

CHARAKTERISTIKY VZDUCHU PRO DÝCHÁNÍ DOPLŇOVANÉHO DO LETADLA NA ZEMI

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

PROPOJOVACÍ PRVKY PRO POMOCNÉ STARTOVÁNÍ VOJENSKÝCH VOZIDEL

SPECIFICATION FOR ALDER LED

Supplier Web Uživatelská příručka. Supplier Web. Copyright Telefónica O2 Czech Republic, a.s. All rights reserved. 1/10

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI VÝSTUPNÍ KONTROLE A ZKOUŠENÍ

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY U DODAVATELŮ PRO LETECTVÍ, KOSMONAUTIKU A OBRANU

Project Life-Cycle Data Management

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ROZMĚRY MECHANICKÉHO PROPOJENÍ MEZI LETECKOU ŘÍZENOU STŘELOU A VYPOUŠTĚCÍM ZAŘÍZENÍM KOLEJNICOVÉHO TYPU

IPR v H2020. Matěj Myška myska@ctt.muni.cz

ČSN EN ISO OPRAVA 1

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI NÁVRHU, VÝVOJI A VÝROBĚ

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

TECHNICKÁ NORMALIZACE V OBLASTI PROSTOROVÝCH INFORMACÍ

ČOS vydání Oprava 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD KONCOVKY LETADEL PRO TLAKOVÉ DOPLŇOVÁNÍ A ODČERPÁVÁNÍ PALIVA

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

ÚŘAD PRO OBRANNOU STANDARDIZACI, KATALOGIZACI A STÁTNÍ OVĚŘOVÁNÍ JAKOSTI náměstí Svobody 471/4, Praha 6 Bubeneč, PSČ , datová schránka xz7aier

aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek

MĚŘENÍ MINIMÁLNÍHO ROZLIŠITELNÉHO TEPLOTNÍHO ROZDÍLU (MRTD) U INFRAČERVENÝCH KAMER

SZIF - Evropské dotace s plnou elektronickou podporou a kontrolou

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Předmluva 13. Definice interního auditu 27. Etický kodex 31 Úvod 31 Uplatnitelnost a vymahatelnost 31 Základní zásady 31 Pravidla jednání 33

ČOS vydání Oprava 3 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD KONSTRUKCE LETECKÝCH PODVĚSŮ

a konverze na úřadech Martin Řehořek

V410( ) Document number: (ATA )

PÍSEMNÁ ZPRÁVA ZADAVATELE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE / THE WRITTEN REPORT OF THE CONTRACTING ENTITY TO THE TENDER PROCEDURE

ČOS vydání Oprava 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD LETECKÉ ZÁMKY PRO GRAVITAČNÍ SHOZ PODVĚSŮ

Selected pages (not a complete plan)

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2012

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

Víte, kdo pracuje s vašimi dokumenty? Stanislava Birnerová

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD UMÍSTĚNÍ ELEKTRICKÝCH KONEKTORŮ PRO LETECKÉ PODVĚSY

Teorie systémů TES 7. Výrobní informační systémy

WL-5480USB. Quick Setup Guide

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

MEZINÁRODNÍ SPOLEČNÉ PROJEKTY TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

ČLÁNKY ROZPADÁVACÍCH NÁBOJOVÝCH PÁSŮ PRO

Selected pages (not a complete plan)

Risk management in the rhythm of BLUES. Více času a peněz pro podnikatele

Granit 1280i. Stručný návod k použití. Industrial Full Range Laser Scanner CZ-QS Rev A 1/14

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD CHARAKTERISTIKY VZDUCHU PRO DÝCHÁNÍ DOPLŇOVANÉHO DO LETADLA NA ZEMI

Transkript:

ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA AUDITY KONFIGURACE Praha

(VOLNÁ STRANA) 2

ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA AUDITY KONFIGURACE Základem pro tvorbu tohoto standardu byly následující originály dokumentů: STANAG 4427, Ed. 2 INTRODUCTION OF ALLIED CONFIGURATION MANAGE- MENT PUBLICATIONS (ACMP) Zavedení spojeneckých publikací pro management konfigurace ACMP-5, Ed. 2 NATO REQUIREMENTS FOR CONFIGURATION AUDITS Požadavky NATO na audity konfigurace STANAG 4159, Ed. 2 NATO MATERIEL CONFIGURATION MANAGEMENT POLICY AND PROCEDURES FOR MULTINATIONAL JOINT PROJECTS Zásady a postupy NATO pro management konfigurace materiálu pro mezinárodní společné projekty Úřad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti Praha 2009 3

OBSAH Table of Contents Předmět standardu... 5 Nahrazení standardů (norem)... 5 Souvisící dokumenty... 5 Zpracovatel ČOS... 6 Použité zkratky, značky a definice... 7 Předmluva... 7 1 Rozsah... 8 1.1 Účel... 8 1.2 Použitelnost... 8 2 Souvisící dokumenty... 8 2.1 Dokumenty NATO... 8 2.2 Pořadí důležitosti... 9 2.3 Podrobné pokyny... 9 3 Definice... 9 4 Všeobecné požadavky... 9 5 Podrobné požadavky... 10 5.1 Funkční audit konfigurace... 10 5.2 Fyzický audit konfigurace... 14 Foreword... 7 1 Scope... 8 1.1 Purpose... 8 1.2 Applicability... 8 2 Related documents... 8 2.1 NATO Documents... 8 2.2 Order of Precedence... 9 2.3 Detailed Guidance... 9 3 Definitions... 9 4 General Requirements... 9 5 Detailed Requirements... 10 5.1 Functional Configuration Audit... 10 5.2 Physical Configuration Audit... 14 4

Předmět standardu,, zavádí ACMP-5, Ed. 2. (NATO Requirements for Configuration Audits, Edition 2 Požadavky NATO na audity konfigurace) do prostředí České republiky jako standard se smluvními požadavky vztahujícími se k provádění auditů konfigurace v etapě vývoje a výroby. Standard poskytuje podrobný návod pro organizování a realizaci funkčních a fyzických auditů konfigurace včetně odpovědností a pravomocí všech zainteresovaných stran. Anglické výrazy this ACMP nebo this document, které v následujícím textu zastupují výraz ACMP-5, jsou v české části uváděny jako tento standard. Nahrazení standardů (norem) Tento standard nahrazuje, 1. vydání. Souvisící dokumenty STANAG 4159 ACMP-1 NATO MATERIEL CONFIGURATION MANAGEMENT POLICY AND PROCEDURES FOR MULTINATIONAL JOINT PROJECTS Zásady a postupy NATO pro management konfigurace materiálu pro mezinárodní společné projekty NATO REQUIREMENTS FOR THE PREPARATION OF CONFIGURATION MANAGEMENT PLANS Požadavky NATO na přípravu plánů managementu konfigurace (zavedeno ČOS 051609) ACMP-2 NATO REQUIREMENTS FOR CONFIGURATION IDENTIFICATION Požadavky NATO na identifikaci konfigurace (zavedeno ČOS 051605) ACMP-3 NATO REQUIREMENTS FOR CONFIGURATION CON- TROL ENGINEERING CHANGES, DEVIATIONS AND WAIVERS Požadavky NATO na řízení konfigurace technické změny, odchylky a výjimky (zavedeno ČOS 051611) ACMP-4 ACMP-6 NATO REQUIREMENTS FOR CONFIGURATION STATUS ACCOUNTING AND CONFIGURATION DATA MANAGEMENT Požadavky NATO na vykazování stavu konfigurace a management dat o konfiguraci (zavedeno ČOS 051606) NATO CONFIGURATION MANAGEMENT TERMS AND DEFINITIONS Termíny a definice používané v NATO pro management konfigurace (zavedeno ČOS 051608) 5

ACMP-7 NATO CONFIGURATION MANAGEMENT GUIDANCE ON THE APPLICATION OF ACMP 1 TO 6 Management konfigurace uplatňovaný v NATO pokyny pro použití ACMP-1 až ACMP-6 (zavedeno ČOS 051610) ADatP-02 NATO INFORMATION TECHNOLOGY GLOSSARY ENGLISH AND FRENCH Terminologický slovník NATO pro informační technologie anglicky a francouzsky AEDP-1 ENGINEERING DOCUMENTATION IN MULTINATIONAL JOINT PROJECTS Technická dokumentace v mezinárodních společných projektech ČSN ISO 10007 Systémy managementu jakosti Směrnice managementu konfigurace ČSN ISO/IEC 12207 Informační technologie Procesy v životním cyklu softwaru ISO/IEC 15288 SYSTEMS ENGINEERING SYSTEM LIFE CYCLE PROCESSES Systémové inženýrství Procesy životního cyklu systému (v ČR jako ČSN ISO/IEC 15288:2004) U odkazů, v nichž je uveden rok vydání souvisícího dokumentu, platí takto citovaný dokument bez ohledu na to, zda existují jeho novější vydání. U odkazů na dokument bez uvedení data jeho vydání platí vždy poslední vydání souvisícího dokumentu. Jestliže se text tohoto standardu odvolává na mezinárodní normu (např. ISO, EN, IEC atp.), je možno ji použít v podobě, v níž byla v ČR zapracována do soustavy českých technických norem (ČSN), tedy např. ČSN EN, ČSN EN ISO, ČSN ISO, ČSN EN ISO/IEC apod. V případě nejasností nebo nesrovnalostí v českém textu tohoto ČOS má smluvní platnost příslušné ustanovení v anglickém jazyce! Zpracovatel ČOS VOP-026 Šternberk, s.p., divize VTÚO Brno, RNDr. Milan Čepera, Ph.D. 6

Použité zkratky, značky a definice Zkratky Zkratka Český význam Anglický význam ACMP Spojenecká publikace pro management Allied Management Configuration konfigurace Publication AEDP Spojenecká publikace pro technickou dokumentaci Allied Engineering Documentation Publication CI Položka konfigurace Configuration Item CM Management konfigurace Configuration Management CMP Plán managementu konfigurace Configuration Management Plan CSCI Softwarová položka konfigurace Computer Software Configuration Item a/nebo Položka konfigurace počítačového softwaru ECP Návrh na technickou změnu Engineering Change Proposal FCA Funkční audit konfigurace Functional Configuration Audit HWCI Hardwarová položka konfigurace Hardware Configuration Item NSCM Kód výrobce zásobovacího materiálu NATO Supply Code for Manufacturers NATO PCA Fyzický audit konfigurace Physical Configuration Audit PMS Manažer projektu zastupující stát Government Project Managers (PM) Viz ČOS 051608 Termíny a definice používané v NATO pro management konfigurace, kde je uveden pro NATO odsouhlasený standardní soubor termínů, definic a zkratek pro oblast managementu konfigurace. Předmluva Tento standard, vytvořený pro splnění požadavků STANAG 4159, poskytuje manažerům projektů zastupujícím stát (PMS), kteří řídí společné mnohonárodní projekty, prostředek, pomocí něhož mohou smluvně uplatňovat přizpůsobený soubor požadavků pro audity konfigurace. See ACMP-6, NATO Configuration Management Terms and Definitions, for the NATO-agreed standard set of Configuration Management terms, definitions and abbreviations. Foreword This Allied Configuration Management Publication (ACMP), developed to satisfy the requirements of STANAG 4159, provides Government Project Managers (PM) of multinational joint projects with a vehicle by which they can contractually invoke a tailored set of requirements for configuration audits. 7

1 Rozsah 1 Scope 1.1 Účel 1.1 Purpose Tento standard předepisuje požadavky na provádění auditů managementu konfigurace u položek konfigurace (CI). Těmito položkami mohou být hardwarové položky (HWCI), softwarové položky (CSCI) a firmwarové položky konfigurace. This ACMP prescribes the requirements for the conduct of Configuration Management Audits on Configuration Items (CI). These CI may be Hardware CI (HWCI), Software CI (CSCI) or Firmware CI. 1.2 Použitelnost 1.2 Applicability Tento standard byl výslovně vytvořen pro to, aby poskytl manažerům projektů zastupujícím stát prostředek, pomocí něhož mohou smluvně uplatňovat provádění auditů konfigurace. This ACMP was developed specifically to provide PM a vehicle by which they can contractually invoke Configuration Audits. 2 Souvisící dokumenty 2 Related documents 2.1 Dokumenty NATO 2.1 NATO Documents Viz kapitolu Souvisící dokumenty uvedenou výše. STANAG 4159 NATO MATERIEL CONFIGURATION MANAGEMENT POLICY AND PROCEDURES FOR MULTINATIONAL JOINT PROJECTS ACMP-1 NATO REQUIREMENTS FOR THE PREPARATION OF CONFIGURA- TION MANAGEMENT PLANS ACMP-2: NATO REQUIREMENTS FOR CONFIGURATION IDENTIFICATION ACMP-3 NATO REQUIREMENTS FOR CONFIGURATION CONTROL ENGI- NEERING CHANGES, DEVIATIONS AND WAIVERS ACMP-4 NATO REQUIREMENTS FOR CONFIGURATION STATUS ACCOUN- TING AND CONFIGURATION DATA MANAGEMENT ACMP-6 NATO CONFIGURATION MANAGEMENT TERMS AND DEFINI- TIONS ACMP-7 NATO CONFIGURATION MANAGEMENT GUIDANCE ON THE APPLICATION OF ACMP 1 TO 6 8

AEDP-1 ENGINEERING DOCUMENTA- TION IN MULTINATIONAL JOINT PROJECTS ADatP-02 NATO INFORMATION TECHNOLOGY GLOSSARY ENGLISH AND FRENCH 2.2 Pořadí důležitosti 2.2 Order of Precedence 2.2.1 Požadavky smlouvy mají přednost před jakýmkoliv ustanovením tohoto standardu. V případě rozporu mezi požadavky na management konfigurace a tímto standardem a AEDP-1, musí mít tento standard přednost. Žádná informace v tomto standardu nenahrazuje platné zákony a předpisy, pokud pro to nebyla získána příslušná výjimka. 2.2.1 Contract requirements take precedence over any requirements stated in this ACMP. In the event of conflict between the CM requirements and this ACMP and AEDP-1, this ACMP shall take precedence. Nothing in this document supersedes applicable laws and regulations unless a specific exemption has been obtained. 2.3 Podrobné pokyny 2.3 Detailed Guidance 2.3.1 Podrobné pokyny k použití tohoto standardu jsou uvedeny v ČOS 051610. 3 Definice 3 Definitions 2.3.1 For detailed guidance on the application of this ACMP, see ACMP-7. 3.1 Viz ČOS 051608 (tj. ACMP-6) Termíny a definice používané v NATO pro management konfigurace, kde lze nalézt odsouhlasený standardní soubor termínů, definic a zkratek pro management konfigurace používaných v NATO. 3.1 See ACMP-6, NATO Configuration Management Terms and Definitions, for the NATO-agreed standard set of Configuration Management terms, definitions and abbreviations. 4 Všeobecné požadavky 4 General Requirements 4.1 Dodavatel musí odpovídat za provedení funkčního auditu konfigurace (FCA) i fyzického auditu konfigurace (PCA) ve shodě s tímto standardem, pokud není uvedeno ve smlouvě jinak. 4.2 Dodavatel musí odpovídat za zajištění, účasti subdodavatelů, prodejců a dodavatelů při auditech, pokud to bude vhodné. Dodavatel musí umožnit přítomnost představitelů mnohonárodních společných projektů. 4.1 The contractor shall be responsible for conducting the Functional Configuration Audits (FCA) and Physical Configuration Audits (PCA) in accordance with this ACMP, unless otherwise indicated in the contract. 4.2 The contractor shall be responsible for ensuring that subcontractors, vendors, and suppliers participate in audits, as appropriate. The contractor shall make possible the attendance of representatives from the Multinational Joint Projects. 9

4.3 Pokud není uvedeno ve smlouvě jinak, dodavatel musí odpovídat za poskytnutí vybavení pro provádění auditů. Po dodavateli musí být tedy požadováno, aby poskytl nezbytné zdroje a materiály pro provádění auditů. 4.4 Dodavatel musí připravit každý audit tak, aby byl v souladu s rozsahem a závažností auditu. Dodavatel musí odpovídat za stanovení doby, místa a programu každého auditu ve shodě s termíny nařízeného časového rozvrhu, jenž je podřízen koordinaci s PMS. To musí být provedeno v dostatečném předstihu před každým auditem, aby bylo možno odpovídajícím způsobem připravit jednání u dodavatele, u jakýchkoli subdodavatelů a u PMS nebo jím stanoveného zástupce. 4.5 Dodavatel musí připravit a předložit PMS ke schválení zprávu z auditu spolu s dokladem, jak byly uzavřeny nedořešené položky činností, a to ve formátu odsouhlaseném PMS. 4.3 Unless otherwise specified in the contract, the contractor shall be responsible for providing facilities for conducting audits. Accordingly, the contractor shall be required to provide the necessary resources and material to perform the audits. 4.4 The contractor shall prepare for each audit consistent with the scope and magnitude of the audit. The contractor shall be responsible for establishing the time, place and agenda for each audit in accordance with the master milestone schedule, subject to coordination with the PM. This shall be accomplished sufficiently in advance of each audit to allow adequate preparation for the meeting by the contractor, any subcontractors, and the PM or designated representative. 4.5 The contractor shall prepare and submit to the PM for approval, an audit report complete with evidence of the closure of outstanding action items, in a format agreed to by the PM. 5 Podrobné požadavky 5 Detailed Requirements 5.1 Funkční audit konfigurace 5.1 Functional Configuration Audit 5.1.1 Dodavatel musí vykonat FCA na položce konfigurace, která reprezentuje konfiguraci, jež bude uvolněna do výroby. Jestliže nebude vyroben prototyp ani předsériový kus, dodavatel musí provést FCA na prvním vyrobeném kusu produktu. FCA lze provádět postupně. Jestliže je kvalifikaci položky konfigurace možno vymezit pouze pomocí testování celého systému, FCA pro takovou položku konfigurace nebude považován za kompletní, dokud nebudou hotovy testy celého systému. 5.1.2 U složitých položek konfigurace musí dodavatel provádět FCA také postupně v průběhu vývoje, pokud to tak určil PMS. Takový FCA musí být završen dokončením testů položky konfigurace a přezkoumáním všech neshod při konečném FCA na úrovni systému. 5.1.1 The contractor shall conduct the FCA on the CI, which is representative of the configuration to be released for production. When a prototype or pre-production article is not produced, the contractor shall conduct the FCA on the first production article. FCA may be conducted on a progressive basis. For cases where CI qualification can only be determined through integrated system testing, FCA for such CI will not be considered complete until integrated testing is complete. 5.1.2 The contractor shall also conduct the FCA for a complex Configuration Item (CI) on a progressive basis throughout the CI development, when so specified by the PM. Such an FCA shall culminate at the completion of testing of the CI with a review of all discrepancies at the final system level FCA. 10

5.1.3 Dodavatel musí provádět FCA ve shodě s časovým plánem daným v Plánu managementu konfigurace (CMP). Položka konfigurace nesmí být auditována dokud PMS neodsouhlasí funkční nebo určenou (vývojovou) základní úroveň. Dodavatel musí kromě toho předložit PMS k přezkoumání konečný návrh specifikace produktu pro položku konfigurace, jež má být auditována. 5.1.4 Dodavatel musí před FCA a v dohodnutém časovém rozsahu poskytnout manažerovi projektu zastupujícímu stát následující informace: a) složení týmu dodavatele vedoucí testů má být jedním z přítomných zaměstnanců dodavatele, b) identifikaci auditované položky konfigurace: 5.1.3 The contractor shall perform the FCA as scheduled in the Configuration Management Plan (CMP). A CI shall not be audited without prior PM approval of the Functional and Allocated (development) Baselines. In addition, the contractor shall submit the final draft Product Specification for the CI to be audited to the PM for review. 5.1.4 The contractor shall provide to the PM and prior to scheduled FCA and within the agreed amount of time, the following information to: a) Contractor team composition. The test manager should be one of the contractor personnel in attendance; b) Identification of CI to be audited: (1) názvosloví, (1) Nomenclature; (2) identifikační číslo specifikace, (2) Specification identification number; (3) číslo položky konfigurace, (3) Configuration item number; (4) aktuální seznam všech ECP, odchylek a výjimek příslušných k položce konfigurace, buď vyžádaných nebo schválených PMS, (5) stav programů testů, v nichž se položka konfigurace testuje automatickým testovacím zařízením (je-li to vhodné). 5.1.5 Dodavatel musí přezkoumat testovací postupy a výsledky, zda se shodují s požadavky specifikace. Neshody musí být zaznamenány v protokolech z FCA. (4) Current listing of all ECP, deviations and waivers against the CI, either requested of, or approved by the PM; and (5) Status of test programs to test CI with automatic test equipment (when applicable). 5.1.5 The contractor shall review the test procedures and results for compliance with specification requirements. Discrepancies shall be recorded in the FCA minutes. 5.1.6 Dodavatel musí pro FCA poskytnout následující informace o testování: a) plán testů položky konfigurace, specifikace, popisy, postupy a zprávy, b) úplný seznam provedených testů funkčnosti (zda byly úspěšné či ne), c) úplný seznam testů funkčnosti, které jsou požadovány specifikací, ale doposud nebyly provedeny, 5.1.6 The contractor shall provide the following testing information for the FCA: a) Test plans, specifications, descriptions, procedures and reports for the CI; b) A complete list of accomplished functional tests (successful or not); c) A complete list of functional tests required by the specification but not yet performed; and d) podrobné výsledky testů. d) Detailed test results. 11

5.1.7 Dodavatel musí zajistit, že testy prováděné podle schválených testovacích postupů a validované údaje týkající se testů (svědečná data) budou dostatečná k zajištění, že požadavky na technické parametry položky konfigurace a na opatření k zabezpečení/ kvalifikování jakosti jsou ve shodě se specifikací. 5.1.8 Pro takové parametry, které nemohou být úplně ověřeny během testů, musí dodavatel zajistit úplné ověření pomocí analýz nebo simulací. Výsledky analýz nebo simulací provedených dodavatelem musí být dostatečné k zajištění technických parametrů položky konfigurace tak, jak jsou vyjádřeny ve specifikaci. 5.1.9 Dodavatel musí zajistit, že všechny zprávy z testů, postupy a údaje použité pro FCA musí být zaznamenány v protokolech z FCA. 5.1.10 Dodavatel musí dokumentovat fyzickou konfiguraci položky konfigurace, pro niž jsou údaje týkající se testů ověřovány. 5.1.11 Dodavatel musí zajistit, že údaje týkající se testů nezbytné pro výrobu jsou zahrnuty v dokumentaci položky konfigurace, nebo jsou s touto dokumentací dodány. 5.1.12 Dodavatel musí analyzovat a poskytnout písemnou zprávu pro PMS o těch položkách konfigurace, které nesplní testovací předpis/kvalifikační požadavky. Příslušné nápravy musí být provedeny před tím, než bude položka konfigurace podrobena rekvalifikaci. 5.1.13 Dodavatel musí vytvořit kontrolní seznam, který bude identifikovat dostupnou dokumentaci, hardware i software a úlohy, které je při FCA u dané položky konfigurace třeba dokončit. 5.1.14 Dodavatel musí provést nové testy nebo doplňkové testy, aby zajistil shodu s článkem 5.1.6 tohoto standardu. 5.1.15 Dodavatel musí přezkoumat všechny aktualizace již dříve dodaných dokumentů, aby zajistil správnost a shodnost celého souboru dokumentace. 5.1.7 The contractor shall ensure that the testing accomplished with the approved test procedures and the validated test data (witnessed) shall be sufficient to ensure CI performance and quality assurance provisions/qualification requirements are satisfied as set forth in the specification. 5.1.8 For those parameters, which cannot be completely verified during testing, the contractor shall ensure complete verification by analysis or simulations. The results of the contractor analysis or simulations shall be sufficient to ensure CI performance as outlined in the specification. 5.1.9 The contractor shall ensure that all test reports; procedures and data used for the FCA shall be made a matter of record of the FCA minutes. 5.1.10 The contractor shall document the physical configuration of the CI for which the test data are verified. 5.1.11 The contractor shall ensure that test data essential to manufacturing are included on, or furnished with, the CI documentation. 5.1.12 The contractor shall analyze and provide a written report to the PM on CI that fail to pass test provisions/qualification requirements as to the cause of failure to pass. Appropriate corrections shall be made before a CI is subjected to a re-qualification. 5.1.13 The contractor shall develop a checklist that identifies documentation, hardware and computer software to be available and tasks to be accomplished at the FCA for the CI. 5.1.14 The contractor shall perform retests or additional tests to assure compliance with ACMP-5: Para 5.1.6. 5.1.15 The contractor shall review all updates to previously delivered documents to ensure accuracy and consistency throughout the documentation set. 12

5.1.16 Dodavatel musí prověřit protokoly předběžného a kritického přezkoumání návrhu, aby zajistil, že všechna zjištění byla zahrnuta a vyřízena. 5.1.17 Dodavatel musí přezkoumat požadavky na rozhraní a způsob, jakým byly požadavky na položku konfigurace testovány. 5.1.18 Dodavatel musí u softwarových položek konfigurace (CSCI) navíc k předchozímu požadavku přezkoumat charakteristiky databáze, data a doby přidělování paměti a charakteristiky řazení, zda se shodují se specifikovanými požadavky. 5.1.19 Po ukončení FCA musí dodavatel vydat a distribuovat kopie protokolů z FCA. PMS musí potvrdit dílčí ukončení FCA u těch položek konfigurace, jejichž konečné schválení je podmíněno ukončením úplného testování systému. 5.1.16 The contractor shall examine the Preliminary and Critical Design Review minutes to ensure that all findings have been incorporated and completed. 5.1.17 The contractor shall review the interface requirements and the testing of these requirements for CI. 5.1.18 For Computer Software Configuration Items (CSCI), in addition to the previous requirements, the contractor shall review database characteristics, storage allocation data and timing, and sequencing characteristics for compliance with specified requirements. 5.1.19 After completion of the FCA, the contractor shall publish and distribute copies of FCA minutes. The PM shall acknowledge partial completion of FCA for those configuration items whose final approval is contingent upon completion of integrated systems testing. a) PMS musí: a) The PM shall: (1) před každým auditem poskytnout jméno, organizaci a požadavek na bezpečnostní prověření každého účastníka auditu u dodavatele, (2) přezkoumat protokoly a ujistit se, že protokoly obsahují všechny významné vstupy od PMS, (3) poskytnout dodavateli oficiální potvrzení o ukončení každého auditu poté, co obdrží protokoly z auditu. PMS stanoví odpovídající provedení auditu u dodavatele oznámením, že jej: a) schvaluje, což znamená, že audit byl uspokojivě ukončen, b) podmíněně schvaluje, což znamená, že audit nepovažuje za ukončený, neboť některé položky činností zůstávají nevyřešeny (náklady vzniklé řešením všech nevyřešených činností jdou na vrub dodavatele), (1) Provide the name, organization and security clearance of each participating individual to the contractor prior to each audit; (2) Review the minutes and ensure that the minutes reflect all significant PM inputs; and (3) Provide formal acknowledgement to the contractor of the accomplishment of each audit after receipt of the audit minutes. The PM establishes the adequacy of the contractor's audit performance by notification of: (a) Approval to indicate that the audit was satisfactorily completed; (b) Contingent Approval to indicate that the audit is not considered accomplished because some action items still remain outstanding (costs incurred for the resolution of all outstanding action items are the contractor's responsibility), or 13

c) neschvaluje, což znamená, že audit byl z vážných důvodů nedostatečný. 5.1.20 Dodavatel musí zaznamenat ukončení FCA ve svém systému pro vykazování stavu konfigurace. (c) Disapproval to indicate that the audit was seriously inadequate. 5.1.20 The contractor shall record the accomplishment of the FCA in the contractor's CSA system. 5.2 Fyzický audit konfigurace 5.2 Physical Configuration Audit 5.2.1 Dodavatel musí provést PCA pro novou výrobní položku na prvním vyrobeném kusu její výrobní řady. Pro takové položky, které jsou opakovaně pořizovány a jsou již v katalogu položek konfigurace, musí dodavatel provést PCA na položce, kterou společně označili a vybrali PMS a dodavatel. 5.2.2 PCA prováděný dodavatelem musí zahrnovat podrobný audit konstrukčně-technických výkresů, specifikací, technických údajů a testů, užívaných při výrobě hardwarových položek konfigurace a dále podrobný audit dokumentace návrhu, výpisů a příruček pro softwarové položky konfigurace. Do PCA musí být rovněž zahrnut audit uvolněné konstrukčně-technické dokumentace a záznamů o řízení jakosti, aby se zajistilo, že doposud vybudovaná a doposud kódovaná konfigurace je v této dokumentaci zahrnuta. Fyzickému auditu u softwaru musí být podrobeny i specifikace programového produktu a dokumentace popisu verzí. 5.2.3 Dodavatel musí provádět fyzické audity konfigurace v souladu se svým CMP. Pro každou CSCI, jež byla auditována, musí být poskytnut platný soubor výpisů. Dodavatel musí minimálně dva týdny před PCA předložit PMS k přezkoumání konečný návrh specifikace produktu pro CI, jež má být auditována. 5.2.4 Dodavatel musí poskytnout PMS níže uvedené informace. Tyto informace musí poskytnout podle obecných pokynů v kapitole 4 Všeobecné požadavky tohoto standardu a podle dalších požadavků smlouvy: 5.2.1 The contractor shall conduct the PCA for a new production item on the first article of its kind of the production line. For those items that are a re-procurement of a CI already in the inventory, the contractor shall conduct the PCA on an item identified and selected jointly by the PM and the contractor. 5.2.2 The contractor's conduct of the PCA shall include a detailed audit of; engineering drawings, specifications, technical data and tests utilized in production of hardware CI (HWCI) and a detailed audit of design documentation, listings, and manuals for CSCI. The PCA shall also include an audit of the released engineering documentation and quality control records to make sure the as-built or as-coded configuration is reflected by this documentation. For computer software, the Software Product Specification and Version Description Document shall be subject to the PCA. 5.2.3 The contractor shall perform the PCA as scheduled in the CMP. A current set of listings shall be provided for each CSCI being audited. The contractor shall submit, a minimum of two weeks prior to the PCA, the final draft of the Product Specification for audit of the CI, to the PM for review. 5.2.4 The contractor shall provide the following information to the PM. This information shall be provided in accordance with ACMP-5: Chapter 4 General Requirements and other contractual requirements: a) složení týmu dodavatele vedoucí testů a) Contractor Team Composition. The test 14

má být jedním z přítomných členů týmu dodavatele, b) identifikaci auditovaných položek konfigurace, manager should be one of the contractor personnel in attendance; b) Identification of CI to be audited; c) názvosloví, c) Nomenclature; d) identifikační číslo specifikací, d) Specification Identification Number; e) čísla položek konfigurace, e) Configuration Item Numbers; f) sériová čísla, f) Serial Numbers; g) čísla výkresů a částí, g) Drawing and Part Numbers; h) kód výrobce zásobovacího materiálu NATO (NSCM 1 ), h) NATO Supply Code for Manufacturers (NSCM); and i) systém katalogového číslování softwaru, i) Software inventory numbering system; and j) platný seznam všech ECP, odchylek a výjimek pro CI, buď požadovaných nebo schválených PMS. 5.2.5 Dokud nebudou k dispozici všechny údaje týkající se auditu položky konfigurace, nesmí dodavatel PCA provádět. Dodavatel musí shromáždit a poskytnout tyto informace všem účastníkům PCA dva týdny před plánovaným datem auditu. Požadované informace musí obsahovat: j) Current listing of all ECP, deviations and waivers against the CI, ether requested of, or approved by the PM. 5.2.5 The contractor shall not perform the PCA unless all data pertinent to the CI audit is available for the audit. The contractor shall compile and make this information available to all PCA participants two weeks in advance of the scheduled audit date. Required information shall include: a) výrobní specifikaci položky konfigurace, a) Configuration Item Product Specification; b) seznam jak schválených, tak dosud nevyřízených změn CI, b) A list delineating both approved and outstanding changes against the CI; c) úplný seznam nedostatků, c) Complete Shortage list; d) postupy přejímacích testů a příslušné údaje týkající se testů, e) seznam konstrukčně-technických výkresů včetně označení jejich revizí, f) návody k používání, údržbě, a obrazové návody pro odstraňování poruch částí, d) Acceptance Test Procedures and associated Test Data; e) Engineering drawing index including revision letters; f) Operating, maintenance, and illustrated parts breakdown manuals; g) zprávu o kontrole a přejímce materiálu, g) Material Inspection and Receiving Report; 1 Zkratka NSCM (NATO Supply Code for Manufactures) se již nepoužívá. Místo ní je zavedena zkratka NCAGE (NATO Commercial and Governmental Entity Code), která v češtině znamená Kód NATO pro obchodní a státní entity. 15

h) schválené názvosloví a štítky s názvy, h) Approved Nomenclature and nameplates; i) příručky k softwaru (programátorské, operátorské, uživatelské), stejně jako manuály pro diagnostiku softwaru a zabezpečení firmwaru, i) Software Manuals (programmers, operators, users) as well as software diagnostic and firmware support manuals; j) dokument popisující verzi softwaru, j) Software Version Description Document; k) protokoly z FCA pro ty položky konfigurace, které byly auditovány, k) FCA minutes for the CI(s) being audited; and l) údaje o ověřování (prokazování) jakosti. l) Quality Assurance Data. 5.2.6 Dodavatel musí shromáždit a zpřístupnit všem účastníkům PCA dva týdny před plánovaným auditem všechny údaje, popisující položku konfigurace. Údaje o položce konfigurace musí obsahovat: a) aktuální vydání vývojových specifikací hardwaru, specifikací požadavků na software a specifikace(í) požadavků na rozhraní schválené PMS, obsahující oznámení o změně specifikace, odchylky a výjimky, schválené PMS, b) identifikaci všech skutečně provedených změn během testů, c) identifikaci všech požadovaných změn, které dosud nebyly dokončeny, d) všechny výkresy schválené dodavatelem a dokumenty podle čísla hlavního výkresu, jak bylo identifikováno ve výrobní specifikaci CI. Všechny výkresy musí být takového druhu a v takovém formátu, jak stanoví smlouva, e) listy výrobních příkazů pro hardwarové CI, které označil PMS. 5.2.7 Dodavatel musí identifikovat všechny rozdíly mezi fyzickými konfiguracemi jednotky vybrané pro PCA a jednotky použité pro FCA a musí prokázat nebo předvést PMS, že žádný z rozdílů nemá nepříznivý vliv na funkční znaky vybraných jednotek. 5.2.8 Dodavatel musí přezkoumat reprezentativní počet výkresů a příslušných listů výrobních příkazů pro každou položku 5.2.6 The contractor shall assemble and make available to all PCA participants, two weeks before the scheduled audit all data describing the item configuration. Item Configuration Data shall include: a) The current PM approved issue of the hardware development specification, software requirements specification and the interface requirements specification(s) to include PM approved specification change notices, deviations and waivers; b) Identification of all changes actually made during test; c) Identification of all required changes not yet completed; d) All contractor approved drawings and documents by the top drawing number as identified in the product specification of the CI. All drawings shall be of the category and form specified in the contract; and e) Manufacturing instruction sheets for hardware CI identified by the PM. 5.2.7 The contractor shall identify any difference between the physical configurations of the unit selected for the PCA and the unit used for the FCA and shall certify or demonstrate to the PM that any difference does not degrade the functional characteristics of the selected units. 5.2.8 The contractor shall review a representative number of drawings and associated manufacturing instruction sheets 16

hardwaru, označenou PMS, a musí stanovit jejich správnost a zajistit, aby byly schválené změny začleněny do konstrukčnětechnických výkresů a do hardwaru. Pokud PMS nestanoví jinak, smí být kontroly výkresů a příslušných výrobních příkazů uskutečněny na základě správného vzorkování. 5.2.9 Pro každý výkres, určený k přezkoumání, musí být zaznamenány minimálně tyto informace: a) číslo/název výkresu (včetně písmena revize), for each item of hardware, identified by the PM, and shall determine their accuracy and ensure that they include the authorized changes reflected in the engineering drawings and the hardware. Unless otherwise directed by the PM, inspection of drawings and associated manufacturing instruction sheets may be accomplished on a valid sampling basis. 5.2.9 The following minimum information shall be recorded for each drawing reviewed: a) Drawing number/title (include revision letter); b) datum schválení výkresu, b) Date of drawing approval; c) seznam výrobních příkazů (čísla s písmenem změny/názvy a datum schválení) příslušných tomuto výkresu, c) List of manufacturing instruction sheets (numbers with change letter/titles and date of approval) associated with this drawing; d) nesrovnalosti/komentáře, d) Discrepancies/comments; and e) výsledky výběru vzorku čísel částí zobrazených na výkresu, sloužící k ověření zajištění kompatibility se seznamem vybraných částí a s výsledky přezkoušení CI. Tyto výsledky zajistí, že jsou skutečně nainstalovány správné části. 5.2.10 Dodavatel musí provést minimálně následující kontroly každého výkresu a příslušných výrobních příkazů: a) číslo výkresu uvedené ve výrobních příkazech musí odpovídat poslednímu uvolněnému výkresu, b) seznam materiálů ve výrobních příkazech musí odpovídat materiálům uvedeným na výkresu, c) všechny speciální příkazy, uvedené na výkresu, musí být uvedeny rovněž ve výrobních příkazech, d) všechny rozměry, tolerance, povrchové úpravy atd., na něž se výkres odvolává, musí být uvedeny i ve výrobních příkazech, e) The results of selecting a sample of part numbers reflected on the drawing, checking to ensure compatibility with the Parts Selection List, and examining the CI to ensure that the proper parts are actually installed. 5.2.10 As a minimum, the contractor shall accomplish the following inspections for each drawing and associated manufacturing instruction sheets: a) Drawing number identified on manufacturing instruction sheet shall match latest released drawing; b) List of materials on manufacturing instruction sheets shall match materials identified on the drawing; c) All special instructions called on the drawing shall be on the manufacturing instruction sheets; d) All dimensions, tolerances, finishes, etc, called out on the drawing shall be identified on the manufacturing instruction sheets; 17

e) všechny speciální procesy, na něž se výkres odvolává, musí být uvedeny ve výrobních příkazech, f) názvoslovné popisy, označení čísel částí a sériových čísel, na něž se výkres odvolává, musí být uvedeny i ve výrobních příkazech, g) všechny výkresy a příslušné výrobní příkazy musí být přezkoumány, aby bylo možno se přesvědčit, že všechny schválené změny byly začleněny do položky konfigurace, h) musí být zkontrolován záznam o uvolnění, aby se zajistilo, že jsou identifikovány všechny výkresy určené k přezkoumání, i) musí být zaznamenána čísla všech výkresů, obsahujících více než pět dosud nevyřízených změn, příslušejících k výkresu, j) u výkresů hlavní sestavy hardwarové položky konfigurace musí být zkontrolováno, zda je zajištěna návaznost mezi hlavním výkresem a výkresy podsestav. 5.2.11 Dodavatel musí přezkoumat všechny záznamy základní úrovně konfigurace pro CI přímým porovnáním s příslušným systémem uvolňování konstrukčně-technické dokumentace a s postupy pro změnové řízení, aby se potvrdilo, že vytvářená konfigurace přesně odráží uvolněné konstrukčnětechnické údaje. K tomuto patří dočasné uvolňování náhradních dílů pořízených k zajištění dodávky aktuálně konfigurovaných náhradních dílů před PCA. 5.2.12 Dodavatel musí zajistit, že rozdíly mezi skutečnou konfigurací auditované CI a konfigurací, popsanou v její dokumentaci konfigurace, budou předmětem zápisu do protokolu o PCA. 5.2.13 Dodavatel musí předložit údaje potvrzující provádění kontroly a testu vybavení a položek v místě výroby u subdodavatele. Tyto údaje musí být e) All special processes called out on the drawing shall be identified on the manufacturing instruction sheets; f) Nomenclature descriptions, part numbers and serial number markings called out on the drawing shall be identified on the manufacturing instruction sheets; g) All drawings and associated manufacturing instruction sheets shall be reviewed to ascertain that all approved changes have been incorporated into the configuration item; h) The release record shall be checked to ensure all drawings reviewed are identified; i) The number of any drawings containing more than five outstanding changes attached to the drawing shall be recorded; and j) The drawings of a major assembly of the hardware configuration item shall be checked for continuity from top drawing down to piece-part drawing. 5.2.11 The contractor shall review all records of baseline configuration for the CI by direct comparison with the appropriate engineering release system and change control procedures to establish that the configuration being produced does accurately reflect released engineering data. This includes interim releases of spares provisioned prior to PCA to ensure delivery of currently configured spares. 5.2.12 The contractor shall ensure that differences between the actual configuration of the CI being audited and the configuration described in the CI configuration documentation shall be a matter of record in the minutes of the PCA. 5.2.13 The contractor shall present data confirming the inspection and test of subcontractor equipment end items at point of manufacture. Such data shall have been 18

potvrzeny PMS nebo jeho jmenovaným zástupcem. 5.2.14 Dodavatel musí doporučit přijetí položek konfigurace, u nichž prokázal shodu se specifikacemi produktu a musí potvrdit podpisem, že položka konfigurace byla vyrobena v souladu s výkresy a specifikacemi. 5.2.15 Pro softwarové položky konfigurace musí dodavatel u každé prověřované CSCI kromě předchozích požadavků provést následující činnosti: a) přezkoumat přesnost a úplnost všech dokumentů, které budou zahrnuty do výrobní specifikace softwaru, b) přezkoumat popisy návrhu, zda obsahují správné vstupy, symboly, popisy, štítky, odkazy a popisy údajů, c) porovnat popis návrhu nejvyšší úrovně softwaru s popisy návrhů softwaru nižších úrovní z hlediska shodnosti, d) porovnat přesnost a úplnost popisů návrhu softwaru nižších úrovní se všemi výpisy softwaru, e) přezkoumat výpisy s poznámkami, zda vyhovují schváleným standardům pro kódování. 5.2.16 Po ukončení PCA musí dodavatel vydat a distribuovat kopie zápisu z PCA. PMS oficiálně potvrdí ukončení fyzického auditu konfigurace ve shodě s ustanoveními v článku 5.1.19. 5.2.17 Dokončení PCA musí dodavatel zaznamenat do svého systému pro vykazování stavu konfigurace. witnessed by the PM or the designated representative. 5.2.14 The contractor shall recommend acceptance of CI, which have demonstrated compliance with the product specification and shall certify by signature that the configuration item has been built in accordance with the drawings and specifications. 5.2.15 For CSCI, in addition to previous requirements, the contractor shall perform the following actions for each CSCI being audited: a) Review all documents which will comprise the Software Product Specification for accuracy and completeness; b) Review the design descriptions for proper entries, symbols, labels, tags, references and data descriptions; c) Compare top-level software design descriptions with lower-level software design descriptions for consistency; d) Compare all lower-level software design descriptions with all software listings for accuracy and completeness; and e) Review the annotated listings for compliance with approved coding standards. 5.2.16 After completion of the PCA, the contractor shall publish and distribute copies of PCA minutes. The PM will officially acknowledge completion of the PCA as indicated in ACMP-5: Para 5.1.19. 5.2.17 The contractor shall record the accomplishment of the PCA in the contractor's CSA system. 19

Účinnost českého obranného standardu od: 10. prosince 2009 Opravy: Oprava Účinnost od Počet listů Poznámka U p o z o r n ě n í: Oznámení o českých obranných standardech jsou uveřejňována měsíčně ve Věstníku Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví v oddíle Ostatní oznámení a Věstníku MO. Vydal Úřad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti Rok vydání: 2009, obsahuje 10 listů Tisk: Prezentační a informační centrum MO, Rooseveltova 23, 161 05 Praha 6 Distribuce: Odbor obranné standardizace Úř OSK SOJ, nám. Svobody 471, 160 01 Praha 6 www.oos.army.cz NEPRODEJNÉ 20