ECOMAX. Myčky nádobí s krytem MYCÍ TECHNIKA. Návod k instalaci a provozu



Podobné dokumenty
ECOMAX 702. Univerzální myčky MYCÍ TECHNIKA. Návod k instalaci a provozu. (Překlad originálního návodu k obsluze)

Myčky nádobí s krytem. Návod k instalaci a provozu. (překlad originálního návodu k obsluze) AMXXLS-10A AMX-30A

MYČKY NÁDOBÍ ŘADA UP(T)/UX(T) POKYNY K INSTALACI A POUŽITÍ. [originální návod) Počínaje sériovým č.:

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

GS 501. Návod k obsluze

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.

Návod k obsluze/montáži

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku /4 Jet č. výrobku /5 Jet č. výrobku 1432

CP (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Invertorová svářečka BWIG180

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

NEČISTOT. Pokyny k instalaci. Pouze pro stroje AUP řady AMX Od sériového čísla Revize softwaru

Teplovodní tlaková myčka Série W

NÁVOD K POUŽITÍ NA MYČKU NÁDOBÍ. model LP CRP

Compact Ice A100062V V2/0413

Překlad původního návodu k použítí. Protiproudové jednotky

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci (2012/02) CZ

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

NÁVOD K OBSLUZE B

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

Návod k použití 300 / 600

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE B

Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Mobilní klimatizace CL Obj. č

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.

Therme Ořívák vody. Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Návod k montáži a údržbě

Boiler. Návod k montážní

PROFI GC. Myčky na mytí sklenic MYCÍ TECHNIKA. Návod k instalaci a provozu GC-10A GCS-20A GC-90A

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

MV 4 MV 4 Premium /14

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Mini Plus V1/0213

Plynový kondenzační kotel

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo)

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

St ol ní kot oučová pila

Návod k použití SMV 50E00EU

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky

NÁVOD K POUŽITÍ. Výrobník mlhy NH30

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

z

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

Návod k obsluze AMASET + Spínací skříň

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

(viz popis funkcí vpravo)

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1)

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MEH 61

Uživatelská příručka

Návod k použití SMI 47M35EU

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

Návod k obsluze a montáži

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži

Návod k montáži a obsluze. pro solární stanice. FlowStar-SOL B-F (CS 13 W)

GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

Návod k použití LC S

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod k použití SN 65M007EU

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

Infrazářič Návod k použití

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Dieselové čerpadlo 100 l/min

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

Zahradní čerpadlo BGP1000

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR EW

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

Geberit AquaClean Sela. Návod k obsluze

ENA Návod k instalaci a obsluze. Flamco

Transkript:

MYCÍ TECHNIKA Myčky nádobí s krytem ECOMAX Ecomax 602-10A Ecomax 602-90A Ecomax 602-11A Ecomax 602S-12A Ecomax 602-12A Ecomax 612-12A Ecomax 602-13A Ecomax 612-40A Ecomax 602-14A Návod k instalaci a provozu (překlad originálního návodu k obsluze) CS DSN: AM-14-01 Od sériového č.: 86 57 10001 25. června. 2015

CS ECOMAX Návod k instalaci a provozu Vydává GmbH Robert-Bosch-Str. 17 77656 Offenburg Telefon +49(0)781.600-0 Fax +49(0)781.600-23 19 E-mail: info@hobart.de Internet: www.hobart.de Vyloučení ručení za výrobek Instalace a opravy, které neprovádějí autorizovaní odborníci nebo ke kterým se nepoužívají originální náhradní díly, a veškeré technické změny, které nejsou schváleny výrobcem, vedou k zániku záruky a ručení za výrobek ze strany výrobce. Společnost si vyhrazuje právo provádět bez ohlášení změny nebo vylepšení na všech výrobcích. GmbH, Offenburg 2015 2 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015

Návod k instalaci a provozu ECOMAX CS Obsah Obsah 1 Upozornění k dokumentaci... 5 1.1 Použití... 5 1.2 Struktura dokumentace... 5 1.3 Konvence zobrazení... 5 2 Bezpečnostní pokyny a předpisy... 7 2.1 Bezpečnostní a výstražná upozornění... 7 2.2 Základní bezpečnostní pokyny... 7 2.3 Věcné škody... 10 3 Popis výrobku... 11 3.1 Účel použití... 11 3.2 Shoda... 11 3.3 Označení... 11 3.4 Technické údaje... 11 4 Ovládací prvky... 12 4.1 Ovládací prvky... 12 5 Instalace... 14 5.1 Kvalifikace personálu... 14 5.2 Speciální bezpečnostní pokyny... 14 5.3 Přeprava na místo instalace... 15 5.4 Odstranění obalu... 15 5.5 Instalace stroje... 15 5.6 Elektrické připojení... 16 5.7 Připojení vody... 17 5.8 Připojení odtoku... 17 5.9 Připojení dávkovacích zařízení... 18 6 První uvedení do provozu... 20 6.1 Kvalifikace personálu... 20 6.2 Speciální bezpečnostní pokyny... 20 6.3 Nastavení tvrdosti vody (alternativa)... 20 6.4 Plnění zásobníku na sůl (alternativa)... 20 6.5 Plnění chemických hadic... 21 7 Provoz... 23 7.1 Kvalifikace personálu... 23 7.2 Speciální bezpečnostní pokyny... 23 7.3 Pokyny pro optimální výsledky mytí... 23 7.4 Příprava na mytí... 24 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015 3

CS ECOMAX Obsah Návod k instalaci a provozu 7.5 Mytí... 25 7.6 Vypnutí stroje... 25 7.7 Každodenní čištění... 26 7.8 Týdenní čištění... 26 7.9 Doplnění zásobníku na sůl... 26 8 Nastavení... 27 8.1 Otevření nabídky obsluhy... 27 8.2 Opuštění nabídky obsluhy... 27 8.3 Nastavení chemie (volitelné vybavení)... 27 8.4 Nastavení tvrdosti vody (alternativa)... 28 9 Problémy a chybné funkce... 29 9.1 Odstranění problémů... 29 9.2 Chybné funkce... 30 10 Údržba... 31 11 Likvidace... 32 4 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015

Návod k instalaci a provozu ECOMAX CS 1 Upozornění k dokumentaci Upozornění k dokumentaci 1.1 Použití Tento dokument obsahuje nejdůležitější informace pro instalaci stroje a jeho první uvedení do provozu odborným personálem a potřebné informace pro každodenní provoz personálem obsluhy. Návod k provozu a všechny další platné podklady uchovávejte bezpečně a tak, abyste je měli po ruce. V případě prodeje stroje předejte rovněž návod k instalaci a provozu. 1.2 Struktura dokumentace Platnými podklady jsou všechny návody, které popisují instalaci, obsluhu, údržbu a opravy zařízení, a další návody k veškerému použitému příslušenství. Pro obsluhu: Návod k obsluze Pro odborného řemeslníka: Pokyny k instalaci Schéma zapojení Katalog náhradních dílů 1.3 Konvence zobrazení 1.3.1 Použité symboly Symbol EX Význam Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím Výstraha před nebezpečím výbuchu Výstraha před nebezpečím zhmoždění Výstraha před nebezpečnými látkami Výstraha před poraněním rukou IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015 5

CS ECOMAX Upozornění k dokumentaci Návod k instalaci a provozu Symbol Význam Výstraha před nebezpečím uklouznutí Výstraha před nebezpečným místem Užitečné doplňující informace a tipy 1.3.2 Zobrazení v textu Zobrazení UPOZORNĚ- NÍ Význam Důležité upozornění pro provoz stroje, nejedná se o výstrahu Krok činnosti Výsledek Přehled 1. úrovně Přehled 2. úrovně 6 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015

Návod k instalaci a provozu ECOMAX CS 2 Bezpečnostní pokyny a předpisy Bezpečnostní pokyny a předpisy 2.1 Bezpečnostní a výstražná upozornění Při obsluze stroje respektujte všeobecné bezpečnostní pokyny a výstražná upozornění, která jsou uvedena u každé činnosti. 2.1.1 Stupně nebezpečí Stupeň nebezpečí je součástí bezpečnostního pokynu a je označen signálním slovem. Možné důsledky se rozlišují výběrem signálního slova. NEBEZPEČI VAROVÁNĺ UPOZORNĚNĺ OZNÁMENĺ bezprostřední nebezpečí: vede k těžkým zraněním nebo smrti možná nebezpečná situace: může vést k těžkým zraněním nebo smrti možná nebezpečná situace: může vést k lehkým zraněním možná škodlivá situace: může vést k poškození výrobku nebo jiných předmětů 2.1.2 Struktura výstražných upozornění Výstražná upozornění jsou zobrazena v podobě výstražného znamení a signálního slova s použitím příslušných bezpečnostních barev.! UPOZORNĚNÍ Druh a zdroj nebezpečí Vysvětlení ke druhu a zdroji nebezpečí Opatření k odvrácení nebezpečí popř. další opatření k odvrácení nebezpečí 2.2 Základní bezpečnostní pokyny 2.2.1 Bezpečnost výrobku Stroj odpovídá aktuálnímu stavu techniky a splňuje uznávaná bezpečnostní pravidla. Přesto však mohou vznikat nebezpečí. Provozujte stroj pouze v bezvadném stavu a za dodržení návodu k provozu. IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015 7

CS ECOMAX Bezpečnostní pokyny a předpisy Návod k instalaci a provozu Jakékoliv přestavby nebo změny výrobku smí provádět pouze autorizované osoby společnosti. Parametrizace je chráněna heslem. 2.2.2 Kvalifikace personálu Dodržujte předpisy bezpečnosti práce. Činnost Skupina uživatelů Kvalifikace/vzdělání Před použitím si pečlivě přečtěte návod k provozu. Instalace Odborný personál Autorizovaný elektrikář (odborný elektrikář nebo osoby se srovnatelným vzděláním) Učni pouze pod odpovídajícím odborným dohledem a kontrolou Uvedení do provozu Odborný personál Autorizovaný elektrikář (odborný elektrikář nebo osoby se srovnatelným vzděláním) Práce na elektrickém zařízení Učni Odborný personál pouze pod odpovídajícím odborným dohledem a kontrolou Odborný elektrikář Obsluha Neodborníci Zaškolení provozovatelem s pomocí návodu k provozu, poučení o nebezpečích Osoby s postižením Děti od 14 let Děti do 13 let Zaškolení provozovatelem s pomocí návodu k provozu, poučení o nebezpečích Zaškolení provozovatelem s pomocí návodu k provozu, poučení o nebezpečích, pouze pod dohledem není povoleno Údržba, opravy Odborný personál Servis společnosti Hobart nebo servisní technici vyškolení společností Hobart Učni pouze pod odpovídajícím odborným dohledem a kontrolou 2.2.3 Specifická nebezpečí Vyvarujte se nebezpečí zhmoždění nebo nárazu pro části těla: Při skladování, zvedání nebo přepravě dodržujte pokyny na obalu. Vyvarujte se nebezpečí výbuchu: Neinstalujte stroj na místě s nebezpečím výbuchu. Vyvarujte se zásahu elektrickým proudem: Nenechávejte téct vodu přes vodivé součásti. Zajistěte, aby byl stroj řádně uskladněn (viz škody způsobené mrazem, oddíl 2.3). Dbejte na to, aby stroj při plnění nepřetekl. Nepoškoďte při vybalování připojovací kabel. Nechejte stroj připojit k elektrické síti pouze odborným personálem. 8 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015

Návod k instalaci a provozu ECOMAX CS Bezpečnostní pokyny a předpisy Přídavné dávkovací nádoby nechejte namontovat pouze odborným personálem. Vyvarujte se nebezpečí požáru: Nenechávejte téct vodu přes vodivé součásti. Zajistěte, aby byl stroj řádně uskladněn (viz škody způsobené mrazem, oddíl 2.3). Dbejte na to, aby stroj při plnění nepřetekl. Nechejte stroj připojit k elektrické síti pouze odborným personálem. Veškeré úpravy na stroji nechejte provádět pouze odborným personálem. Vyvarujte se poleptání, zvýšení citlivosti povrchu pokožky, intoxikace: Při zacházení s chemickými prostředky noste ochranné pomůcky (rukavice, ochranné brýle, ochranný oděv). Používejte pouze vhodné chemické prostředky. Dodržujte údaje výrobce. Senzoriku chemických látek nechejte nastavit pouze autorizovanými vyškolenými servisními techniky. Během provozu stroj neotevírejte, vyčkejte ukončení programu. Před čištěním odpojte stroj od elektrické sítě. Pokud se při čištění dotýkáte částí, na kterých se nachází louh, noste ochranné pomůcky (rukavice, ochranné brýle, ochranný oděv). Vyvarujte se popálení, opaření (ruky): Během provozu a fáze vypařování stroj neotevírejte, vyčkejte ukončení programu. Před čištěním odpojte stroj od elektrické sítě. Pokud se při čištění dotýkáte částí, na kterých se nachází louh, noste ochranné pomůcky (rukavice, ochranné brýle, ochranný oděv). Vyvarujte se nebezpečí uklouznutí: 99 Na podlaze před strojem se může objevit vlhkost. Použijte odpovídající podlahovou krytinu, která v případě vlhkosti zaručuje, že nehrozí nebezpečí uklouznutí. Zbytky na mytých předmětech, nebyla dodržena hygiena. Hygienické předpisy se musejí dodržovat, příp. prokázat podle národních ustanovení. 2.2.4 Další nebezpečí Případná nebezpečí spojená s používanými provozními prostředky naleznete v přiložených bezpečnostních listech. Pracoviště se musejí náležitě označit. IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015 9

CS ECOMAX Bezpečnostní pokyny a předpisy Návod k instalaci a provozu 2.3 Věcné škody Vyvarujte se škod způsobených mrazem: 99 Teploty pod 0 C během přepravy/skladování vedou k omezení funkcí. Před instalací uskladněte stroj na 24 hodin při pokojové teplotě (min. 15 C). Vyvarujte se poškození vodou: Parametrizace je chráněna heslem a smí ji provádět pouze autorizovaný servisní pracovník. Dodržujte dokumentaci. Neprovozujte stroj bez dohledu. Po ukončení provozu zavřete místní uzavírací ventily. Vyvarujte se ohrožení životního prostředí: Stroj ekologicky a řádně zlikvidujte (viz oddíl 11) 10 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015

Návod k instalaci a provozu ECOMAX CS 3 Popis výrobku Popis výrobku 3.1 Účel použití Tento stroj je technický pracovní prostředek, který je určen výhradně k průmyslovému mytí nádobí. Stroj je určen výhradně k mytí nádobí (porcelánu, skla, keramiky, plastů s odolností vůči teplotám, nerezu apod.) v potravinářské oblasti. Není určen k mytí: nádob, které nepřicházejí do styku s potravinami, jako jsou popelníky, svícny, elektrické přístroje apod. živočichů nebo textilií potravin, které jsou určeny k další konzumaci 3.2 Shoda Viz samostatné ES Prohlášení o shodě. 3.3 Označení Typový štítek se nachází na boku stroje a obsahuje následující informace: model, sériové číslo, datum výroby, země výroby, napětí, příkon, číslo design state a označení CE. 3.4 Technické údaje Rozměry (v x š x h) Spotřeba vody na mycí koš Tlak vody 1 480 x 635 x 742 mm 2,8 l 2-6 barů (Modely s čerpadlem: 0,5 10 barů, min. 0,8 baru při integrovaném změkčování) Přípojka studené nebo teplé vody max. 60 C Napětí Celkový příkon Jištění Obsah nádrže (l) 23 Zasouvací výška 440 Emise hluku v db(a) (hodnota emisí na pracovišti) Hmotnost (kg) 100 viz typový štítek 67 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015 11

CS ECOMAX Ovládací prvky 4 Ovládací prvky Návod k instalaci a provozu 4.1 Ovládací prvky 2 2 4 5 3 1 70 65 60 55 50 45 85 80 75 70 65 60 6 8 7 Tlačítko ZAP/PŘERUŠENÍ Stisknutím tohoto tlačítka se stroj zapne. Po potvrzení se rozsvítí LED. LED bliká = Stroj se plní a ohřívá. LED trvale svítí = Stroj je připraven k provozu. V případě chybné obsluhy nebo poruchy lze stisknutím tohoto tlačítka okamžitě vypnout stroj bez předchozího odčerpání. Poté však stroj není bez napětí. Tlačítka programů Stisknutím těchto tlačítek lze vybírat mezi krátkým programem (1) a standardním programem (2). Rozsvítí se příslušná kontrolka LED. Tlačítko ODTOK/VYP Stisknutí a držení (min. 3 vteřiny) tlačítka aktivuje automatický samočisticí program a poté automaticky vypne stroj. U strojů s vypouštěcím čerpadlem se vyprázdní nádrž. Poté však stroj není bez napětí. Indikace teploty mytí Indikace teploty oplachování Indikace nedostatku soli Zobrazuje nedostatek regenerační soli ve změkčovači (je-li namontovaný). Indikace regenerace Regenerace změkčování je aktivní. Doba chodu programu se může prodloužit. 12 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015

Návod k instalaci a provozu ECOMAX CS Ovládací prvky Indikace funkcí nastavení Jednotivé LED se používají také pro různá nastavení a speciální funkce. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 Levá indikace: Podle zvolené funkce svítí LED 1 až 5. 1 = doba dávkování mycího prostředku 2 = doba dávkování lešticího přípravku 3 = nastavení tvrdosti 4 = naplnění hadice mycím prostředkem 5 = naplnění hadice lešticím přípravkem Pravá indikace: Zobrazuje nastavenou hodnotu. IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015 13

CS ECOMAX Instalace 5 Instalace Návod k instalaci a provozu 5.1 Kvalifikace personálu Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný personál (viz oddíl 2.2.2). 5.2 Speciální bezpečnostní pokyny! VAROVÁNÍ Nebezpečí zásahu elektrickým proudem, nebezpečí požáru Voda (poškození mrazem, přeplnění stroje) tekoucí přes vodivé součásti může vést ke zraněním způsobeným zásahem elektrickým proudem nebo požárem. Nenechávejte téct vodu přes vodivé součásti. Zajistěte, aby byl stroj řádně uskladněn (viz škody způsobené mrazem, oddíl 2.3). Dbejte na to, aby stroj při plnění nepřetekl.! UPOZORNĚNÍ Nebezpečí zhmoždění nebo nárazu Při zvedání nebo přepravě se stroj může převrhnout nebo spadnout a způsobit zranění. Při skladování, zvedání nebo přepravě dodržujte pokyny na obalu. EX! VAROVÁNÍ Nebezpečí výbuchu Pokud se stroj nainstaluje na místě s nebezpečím výbuchu, může dojít k výbuchu a těžkým zraněním létajícími částmi stroje. Neinstalujte stroj na místě s nebezpečím výbuchu. OZNÁMENÍ Škody způsobené mrazem Teploty pod 0 C během přepravy/skladování vedou k omezení funkcí. Před instalací uskladněte stroj na 24 hodin při pokojové teplotě (min. 15 C). 14 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015

Návod k instalaci a provozu ECOMAX CS Instalace 5.3 Přeprava na místo instalace Pokud možno přepravujte v obalu a na paletě. Použijte vhodné přepravní prostředky (zvedací vozík, jeřáb apod.). V případě použití vysokozdvižného vozíku podložte stroj dřevěnými trámky. 5.4 Odstranění obalu! UPOZORNĚNÍ Nebezpečí zásahu elektrickým proudem, nebezpečí požáru Při vybalování stroje může dojít k poškození připojovacího kabelu, což může vést ke zraněním způsobeným zásahem elektrickým proudem nebo požárem. Nepoškoďte při vybalování stroje připojovací kabel. Proveďte měření kabelu podle profesního předpisu A3. Odstraňte ze stroje obalový materiál a příslušenství. Zkontrolujte stroj z hlediska případných poškození při přepravě. 5.5 Instalace stroje! VAROVÁNÍ Nebezpečí zásahu elektrickým proudem, nebezpečí požáru Voda, která vnikla do stroje, může způsobit zkrat a vést k ohrožení života zásahem elektrickým proudem nebo požárem. Stroj musí být na zadní straně utěsněn za účelem ochrany proti vnikající vodě. Pokud to nelze zaručit, musí se pro tento účel objednat zadní kryt. Utěsněte stroj vůči stěně nebo namontujte zadní kryt, který je volitelně k dostání. Utěsněte rovněž otvory na zadním rámu stroje pro napájecí vedení (volitelně je k dispozici těsnicí tmel 01-539610-001). Vyrovnejte stroj vodorovně podle vodováhy prostřednictvím otáčení stavěcích patek. Instalace stroje v rohu: Dodržte boční vzdálenost od stěny 107 mm. Instalace stroje v provozu: Namontujte zadní kryt, který je volitelně k dostání. IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015 15

CS ECOMAX Instalace Návod k instalaci a provozu Přestavba na rohové provedení Přestavba vodicí lišty koše podle směru pohybu (viz šipky): Odstraňte přední boční vedení prostřednictvím povolení šroubů. Opět namontujte boční vedení podle směru pohybu. 5.6 Elektrické připojení! VAROVÁNÍ Nebezpečí zásahu elektrickým proudem Neodborné připojení k elektrické síti může vést k ohrožení života zásahem elektrickým proudem. Nechejte stroj připojit k elektrické síti pouze odborným personálem. UPOZORNĚNÍ: Za účelem zaručení elektrické bezpečnosti stroje se stroj musí připojit k systému ochranných vodičů nainstalovanému podle předpisů. Kromě toho se stroj musí u provozovatele spojit s přípojkou pro vyrovnání napětí. Připojovací šroub ( )se nachází vedle kabelové průchodky. Tyto základní bezpečnostní předpoklady a odborné dimenzování místní elektroinstalace musí zkontrolovat kvalifikovaný odborný elektrikář. Společnost Hobart nepřevezme ručení za škody, které byly způsobeny neodbornou instalací! Musejí se dodržovat případné platné místní předpisy pro instalaci! Přívod do sítě se musí připojit přes odpojovací zařízení (hlavní vypínač nebo přístupná zástrčka). Změna na odlišné elektrické napájení je možná v rámci variant uvedených ve schématu zapojení. Příslušná schémata připojení se nacházejí poblíž připojovacích svorek. 16 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015

Návod k instalaci a provozu ECOMAX CS Instalace 5.7 Připojení vody A OZNÁMENÍ Věcné škody Použití starých sad hadic pro připojení k vodovodu může vést ke škodám způsobeným vodou. Pro připojení k vodovodu se musí použít dodaná připojovací hadice. Staré sady hadic se nesmí znovu používat. UPOZORNĚNÍ: Stroj se musí provozovat s vodou v kvalitě pitné vody. Pokud možno připojte k teplé vodě (max. 60 C). Tvrdost vody: Stroje bez změkčovače: max. 1 d = 0,18 mmol/l. Stroje se změkčovačem: max. 30 d = 5,3 mmol/l. Tlak vody: Stroje bez změkčovače: 2-6 barů (Modely s čerpadlem: 0,5 10 barů) Stroje se změkčovačem: 0,8 10 barů Při vyšším tlaku vody: použijte redukční ventil. Sešroubujte převlečnou matici A (G 3/4) přívodní hadice s uzavíracím ventilem provozovatele. Nezlomte přívodní hadici a nepřeřízněte ji. Případně potřebné prodloužení se musí provést pomocí vhodné tlakové hadice, např. 324088-1. 5.8 Připojení odtoku Stroje s vypouštěcím čerpadlem Propojení mezi strojem a odtokem provozovatele nesmí překročit 0,75 m maximální výšku. max. 750 mm Nepokládejte odtokovou hadici volně na podlahu a nepřehýbejte ji. IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015 17

CS ECOMAX Instalace Návod k instalaci a provozu Stroje bez vypouštěcího čerpadla max. 100 mm U těchto strojních verzí je odtok v podlaze nezbytně nutný, jelikož vypouštěcí hadice vede ze stroje maximálně do výšky cca 100 mm. V jiném případě může v nádrži a hadici zůstávat zbytková voda. Zajistěte dostatečný spád. Vypouštěcí hadici nesmíte ohýbat. 5.9 Připojení dávkovacích zařízení Z výroby jsou některé modelové varianty již vybaveny integrovanými dávkovacími zařízeními. Při montáži nebo v případě přechodu na jiná dávkovací zařízení proveďte připojení následovně. Vyprázdněte nádrž. Vypněte místní hlavní vypínač, popř. vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Odstraňte přední kryt. Připojte dávkovací zařízení pro kapaliny: Pro dávkování lešticího přípravku je nahoře na bojleru k dispozici dávkovací nádoba. Pro dávkování mycího prostředku spojte hadici (PVC / Ø 6 mm vnější Ø 4 mm vnitřní) mezi tlakovou stranou dávkovacího zařízení a dávkovací nádobou (A) na mycí nádrži a zajistěte hadicovou svorkou. Zabudujte dávkovací zařízení, popřípadě je namontujte externě. 18 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015

Návod k instalaci a provozu ECOMAX CS Instalace Připojení zařízení pro dávkování prášku, respektive bloků: Odstraňte boční kryt (v závislosti na připojení vlevo nebo vpravo). Vylomte perforaci plechu na vnějším plechovém plášti. Navrtejte vnitřní stěnu nádržě za ním podle průměru potřebného k připojení. Sešroubujte připojení dávkování těsně se stěnou nádrže. Spojte zdířky kabelového svazku s dávkovacími zařízeními (max. 100 VA). Instalace sondy vodivosti: Sondu vodivosti instalujte přednostně v ploché části dna nádrže. Navrtejte nádrž podle průměru sondy. Opět namontujte kryt(y). Zapněte místní hlavní vypínač, popř. zastrčte zástrčku do zásuvky. Nastavte dávkovací zařízení a senzoriku. IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015 19

CS ECOMAX První uvedení do provozu 6 První uvedení do provozu Návod k instalaci a provozu 6.1 Kvalifikace personálu První uvedení do provozu smí provádět pouze kvalifikovaný personál (viz oddíl 2.2.2). 6.2 Speciální bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ: Před uvedením stroje do provozu proveďte příslušné elektrické bezpečnostní kontroly podle aktuálně platných místních předpisů! 6.3 Nastavení tvrdosti vody (alternativa) U strojů s integrovaným změkčovačem lze nastavit tvrdost vody. UPOZORNĚNÍ: Změkčovač se musí nastavit na aktuální tvrdost vody (dotažte se u místní vodárny). Nastavte rozsah tvrdosti podle 8.4. 6.4 Plnění zásobníku na sůl (alternativa) OZNÁMENÍ Věcné škody Neúmyslné naplnění zásobníku na sůl čisticími prostředky vede ke zničení změkčovače vody. Neplňte zásobník na sůl čisticími prostředky. i Na rozdíl od pravidelného doplňování soli se při prvním uvedení do provozu musí navíc doplnit voda. Otevřete Kryt. Odšroubujte víko zásobníku na sůl a s pomocí dodaného trychtýře naplňte 1,5 kg hrubozrnné (2-8 mm) regenerační soli (nepoužívejte tablety soli). Naplňte zásobník pitnou vodou (pouze při prvním uvedení do provozu). 20 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015

Návod k instalaci a provozu ECOMAX CS První uvedení do provozu Dbejte na to, aby se na těsnění víka nenacházely nečistoty a sůl. Opět našroubujte víko a utáhněte. OZNÁMENÍ Věcné škody Zbytky soli na dně nádrže vedou ke škodám způsobeným korozí. Odstraňte ručně zbytky soli. Po dokončení prvního uvedení do provozu případně spusťte mycí program, aby se stopy soli zcela odstranily. 6.5 Plnění chemických hadic UPOZORNĚNÍ: Pouze u integrovaných dávkovacích zařízení i Doporučujeme používat mycí prostředek Hyline a lešticí přípravek.! UPOZORNĚNÍ Poleptání, zvýšení citlivosti povrchu pokožky, intoxikace Použití nevhodné chemie může způsobit zranění. Používejte pouze běžné mycí prostředky a lešticí přípravky (pro průmyslové použití). Dodržujte pokyny pro použití a bezpečnostní pokyny výrobce.! VAROVÁNÍ Poleptání, zvýšení citlivosti povrchu pokožky, intoxikace Neodborné první naplnění zásobníků na chemii, resp. chemických hadic mycím prostředkem nebo lešticím přípravkem může vést k těžkým zraněním. Při zacházení s chemickými prostředky noste ochranné pomůcky (rukavice, ochranné brýle, ochranný oděv). 6.5.1 Příprava externích kanystrů s chemií Příprava mycího prostředku: 99 Sací výška dávkovacího čerpadla: max. 1,5 m. Nasávací hadici bez barevného označení zastrčte u nasávacího ventilu až na dno externího zásobníku. Příprava lešticího přípravku: 99 Sací výška dávkovacího čerpadla: max. 1,5 m. Nasávací hadici s modrým označením zastrčte u nasávacího ventilu až na dno externího zásobníku. IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015 21

CS ECOMAX První uvedení do provozu Návod k instalaci a provozu 6.5.2 Plnění nasávacích hadic UPOZORNĚNÍ: Lze provádět pouze při vypnutém stroji. Otevřete Kryt. Stisknětě současně obě tlačítka PROGRAM. Rozsvítí se LED příslušných tlačítek. V indikaci svítí LED 1 a 11-20 (v závislosti na základním nastavení). Stiskněte několikrát tlačítko PROGRAM 1, dokud se v indikaci nerozsvítí LED 3. Zavřete Kryt. Znovu stiskněte tlačítko PROGRAM 1. Rozsvítí se indikace kontrolky LED 4. Plnění hadice s mycím prostředkem: Stiskněte tlačítko PROGRAM 2 a držte je, dokud není nasávací hadice viditelně naplněna. Hadice se naplní. Svítí indikace LED 15 18. Puštění tlačítka přeruší proces plnění. Plnění hadice s lešticím přípravkem: Znovu stiskněte tlačítko PROGRAM 1. Rozsvítí se indikace kontrolky LED 5. Stiskněte tlačítko PROGRAM 2 a držte je, dokud není nasávací hadice viditelně naplněna. Hadice se naplní. Svítí indikace LED 15 18. Puštění tlačítka přeruší proces plnění. Ukončení plnění hadice: Otevřete Kryt nebo se po dobu 30 vteřin nedotýkejte žádného tlačítka. 22 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015

Návod k instalaci a provozu ECOMAX CS 7 Provoz Provoz 7.1 Kvalifikace personálu Stroj smí provozovat pouze zaškolený personál (viz oddíl 2.2.2). 7.2 Speciální bezpečnostní pokyny! UPOZORNĚNÍ Poleptání, zvýšení citlivosti povrchu pokožky, intoxikace Pokud se během provozu otevřou Kryt, může vystříknout mycí louh a způsobit zranění. Během provozu neotevírejte Kryt, vyčkejte ukončení programu.! VAROVÁNÍ Nebezpečí uklouznutí Na podlaze před strojem se může objevit vlhkost a způsobit uklouznutí. Použijte odpovídající podlahovou krytinu, která v případě vlhkosti zaručuje, že nehrozí nebezpečí uklouznutí. 7.3 Pokyny pro optimální výsledky mytí Velký vliv na výsledek mytí má jakost vody. V případě vysokého obsahu minerálů jsou minerály uvolněné ve vodě při sušení na sklenicích vidět v podobě skvrn a šmouh. i Kvalifikovaný servisní technik společnosti může určit obsah minerálů ve vodě prostřednictvím měření elektrické vodivosti. Hodnoty nižší než 80 μs/ cm nejsou pro mytí sklenic a příborů kritické. U vyšších hodnot doporučujeme použití odsolovací patrony HYDROLINE nebo zařízení pro reverzní osmózu. V případě dotazů se obraťte na svého autorizovaného servisního partnera společnosti. i Doporučujeme použití speciálních košů na sklenice od společnosti. Koše drží sklenice v mírně šikmé poloze, což zvyšuje efektivitu mytí. Za účelem zabránění nepříjemnému zápachu sklenic by se k mytí sklenic měly používat pouze mycí prostředky bez chlóru. Vzhledem k tomu, že na většině nových sklenic ulpívá z výro- IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015 23

CS ECOMAX Provoz Návod k instalaci a provozu by ochranný film, je nutné před prvním mytím v myčce provést základní čištění. Toto základní čištění doporučujeme provést ručně (použijte rukavice) v umyvadle a s pomocí kartáče. Použijte přitom zvýšenou koncentraci (min. 10 g/l) mycího prostředku. 7.4 Příprava na mytí 7.4.1 Příprava stroje Zkontrolujte správný dosed mycích a oplachovacích ramen a sít. Otevřete uzavírací ventil provozovatele. Zapněte hlavní vypínač, popř. zastrčte zástrčku do zásuvky. Zkontrolujte stav naplnění nádoby na mycí prostředek a lešticí přípravek. Zavřete Kryt. Stiskněte tlačítko ZAP/VYP. Stroj se zapne. Nádrž se naplní. Během plnění a ohřevu bliká LED příslušného tlačítka. Tento proces může trvat několik minut. Jakmile LED začne trvale svítit, je stroj připraven k provozu. 7.4.2 Příprava předmětů k mytí Odstraňte hrubé zbytky pokrmů. Vložte předměty otvorem dolů do košů. Osprchujte předměty určené k mytí. 24 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015

Návod k instalaci a provozu ECOMAX CS Provoz 7.5 Mytí Zasuňte koš do stroje a zavřete kryt. Pomocí příslušného tlačítka spusťte volitelně program 1 nebo 2. Tlačítko 1 = krátký program Tlačítko 2 = standardní program Během realizace programu bliká LED příslušného tlačítka programu. Jakmile LED začne trvale svítit, je mytí dokončeno. Otevřete kryt a vyjměte koš. Nechejte nádobí dostatečně dlouho oschnout. Až do dalšího mytí uveďte kryt do polohy stand-by (zaskakovací poloha krátce před zavřením), abyste zabránili vychladnutí. 7.6 Vypnutí stroje Zavřete Kryt. Stiskněte na tři vteřiny tlačítko ODTOK. Během odčerpávání se svítí LED tlačítka ODTOK. i Během odčerpávání se automaticky čistí vnitřní prostor stroje. U strojů s vypouštěcím čerpadlem se vyprázdní nádrž. Na konci programu se stroj automaticky vypne. Následně odstraňte případné hrubé zbytky. 99 Když je stroj vypnutý: Vypněte hlavní vypínač, popř. vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Zavřete uzavírací ventil provozovatele. IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015 25

CS ECOMAX Provoz Návod k instalaci a provozu 7.7 Každodenní čištění OZNÁMENÍ Věcné škody Použití nevhodných prostředků může vést ke škodám způsobeným korozí. Nečistěte stroj pomocí přísad s obsahem chlóru, kyselin nebo kovů. Nepoužívejte drátěné kartáče. Otevřete kryt. Vyjměte síta a vyčistěte je. Dávejte pozor, aby se do sacího otvoru čerpadla nedostaly žádné zbytky nečistot! Vyčistěte části stroje, na které nemůže dosáhnout cirkulace vody automatického čištění (labyrint krytu, zadní strana stoupacího vedení atd.). Opět nasaďte síta. Nechejte kryt otevřený za účelem odvětrávání. 7.8 Týdenní čištění Vyjměte a vyčistěte mycí a oplachovací ramena. Opět nasaďte mycí a oplachovací ramena. 7.9 Doplnění zásobníku na sůl 99 Během provozu bliká indikace nedostatku soli. Doplňte zásobník na sůl, viz 6.4. Indikace zhasne až po několika minutách. 26 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015

Návod k instalaci a provozu ECOMAX CS 8 Nastavení Nastavení Po prvním uvedení do provozu lze stroj okamžitě provozovat. Následující nastavení lze v případě potřeby individuálně upravovat prostřednictvím nabídky pro obsluhu. 8.1 Otevření nabídky obsluhy UPOZORNĚNÍ: Lze provádět pouze při vypnutém stroji. Otevřete Kryt. Stisknětě současně obě tlačítka PROGRAM. Rozsvítí se LED příslušných tlačítek. V indikaci svítí LED 1 a 11-20 (v závislosti na základním nastavení). 8.2 Opuštění nabídky obsluhy Otevřete a opět zavřete Kryt nebo se 30 vteřin nedotýkejte žádného tlačítka! Indikace se vypne. Provedená nastavení se uloží. 8.3 Nastavení chemie (volitelné vybavení)! UPOZORNĚNÍ Poleptání, zvýšení citlivosti povrchu pokožky, intoxikace Použití nevhodné chemie může způsobit zranění. Používejte pouze běžné mycí prostředky a lešticí přípravky (pro průmyslové použití). Dodržujte pokyny pro použití a bezpečnostní pokyny výrobce. Nastavení Dávkování mycího prostředku Dávkování lešticího přípravku Volba Jedna LED = cca 3,5 s 1 g/l Nastavení od výrobce: LED 11-13 = 10,5 s 3 g/l Možný rozsah: 1 10 g/l Jedna LED = cca 0,7 s 0,1 g/l Nastavení od výrobce: LED 11-13 = 2,1 s 0,3 g/l Možný rozsah: 0,1 1,0 g/l IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015 27

CS ECOMAX Nastavení Návod k instalaci a provozu Nastavení: Otevřete nabídku obsluhy, viz oddíl 8.1. Rozsvítí se LED příslušných tlačítek. V indikaci svítí LED 1 (vlevo) a 11-20 (vpravo). Pravá indikace znázorňuje nastavenou hodnotu doby dávkování mycího prostředku. Nastavení množství dávkování mycího prostředku Stiskněte tlačítko PROGRAM 2 tolikrát, dokud se nezobrazí požadovaná hodnota. Nastavení množství dávkování lešticího přípravku Znovu stiskněte tlačítko PROGRAM 1. V indikaci svítí LED 1 a 2 (vlevo) a 11-20 (vpravo). Pravá indikace znázorňuje nastavenou hodnotu doby dávkování lešticího přípravku. Stiskněte tlačítko PROGRAM 2 tolikrát, dokud se nezobrazí požadovaná hodnota. 8.4 Nastavení tvrdosti vody (alternativa) Pouze při použití volitelného změkčovače. UPOZORNĚNÍ: Změkčovač se musí nastavit na aktuální tvrdost vody (dotažte se u místní vodárny). LED zap Rozsah tvrdosti Tvrdost vody 11 H01 do 7 dh 11 a 12 H02 8 až 14 dh 11 až 13 H03 15 až 21 dh 11 až 14 H04 22 až 30 dh Nastavení: Otevřete nabídku obsluhy, viz oddíl 8.1. Rozsvítí se LED příslušných tlačítek. V indikaci svítí LED 1 (vlevo) a 11-20 (vpravo). Znovu stiskněte tlačítko PROGRAM 1. V indikaci svítí LED 1 a 2 (vlevo) a 11-20 (vpravo). Znovu stiskněte tlačítko PROGRAM 1. V indikaci svítí LED 1 až 3 (vlevo) a 11-20 (vpravo). Pravá indikace znázorňuje nastavenou hodnotu tvrdosti vody. Stiskněte tlačítko PROGRAM 2 tolikrát, dokud se nezobrazí požadovaná hodnota. 28 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015

Návod k instalaci a provozu ECOMAX CS 9 Problémy a chybné funkce Problémy a chybné funkce 9.1 Odstranění problémů 9.1.1 Nedostatečný výsledek mytí Druh problému Možná příčina Náprava Myté předměty nejsou čisté. Zablokované mycí rameno (musí se nechat lehce otáčet rukou). Vyjměte mycí ramena a důkladně je vyčistěte. Myté předměty špatně schnou. Trysky mycího ramena jsou ucpané (vizuální kontrola). Oplachovací trysky jsou ucpané (zpravidla vápennými usazeninami). Koncentrace mycího prostředku je příliš nízká nebo příliš vysoká. Hrubé síto je znečištěné. Chybný výběr programu v případě silného znečištění mytých předmětů. Příliš nízké dávkování lešticího přípravku. Nedostatečné odmaštění mytých předmětů. Koš na nádobí neodpovídá tvaru nádobí (šikmá poloha). Po ukončení mytí zůstávají myté předměty příliš dlouho ve stroji. Zkontrolujte rovněž případné ucpání výtoku vody ve stroji směrem k mycímu ramenu. Vyjměte mycí rameno, odstraňte zátku pro čištění a tak dlouho důkladně proplachujte mycí rameno, dokud se neodstraní všechny nečistoty. Opět nasaďte zátku pro čištění. Vyjměte oplachovací ramena a odvápněte je v samostatné nádobě. Zkontrolujte funkci změkčovacího zařízení provozovatele. Zkontrolujte nastavení koncentrace mycího prostředku. Vyjměte síto, vyprázdněte je a vyčistěte. Zvolte program s delší dobou mytí. Zvyšte dávkování (viz návod k obsluze). Příliš nízká koncentrace mycího přípravku: zvyšte dávkování (viz návod k obsluze). Zkontrolujte vhodnost používaného mycího prostředku, popř. použijte silnější výrobek. Vypusťte ze stroje špinavou vodu a znovu stroj naplňte. Dbejte na lepší předčištění nádobí. Použijte vhodné koše, které umožňují šikmou polohu a tím odtok vody. Vyjměte myté předměty ze stroje bezprostředně po ukončení programu, aby mohly rychle oschnout na vzduchu. IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015 29

CS ECOMAX Problémy a chybné funkce Návod k instalaci a provozu Druh problému Možná příčina Náprava Šmouhy a skvrny na mytých předmětech. Příliš vysoká koncentrace lešticího přípravku (tvorba šmouh a bublinek). Voda s obsahem vápna nebo minerálů. Koš na nádobí neodpovídá tvaru nádobí (šikmá poloha). Příliš nízké dávkování lešticího přípravku vede ke vzniku skvrn. U strojů s integrovaným změkčovačem: použití chybné soli (např. tablety). Snižte dávkování (viz návod k obsluze). Zkontrolujte jakost vody. Každá místní vodárna má k dispozici údaje o složení dodávané vody a na vyžádání vám je sdělí. Směrné hodnoty: Ideální hodnota pro obsah vápna: 0 3 d (celková tvrdost). Ideální hodnota pro obsah minerálů: pro sklenice vodivost max. 100 µs/cm, u nádobí lze do max. 400 µs/cm. Použijte vhodné koše, které umožňují šikmou polohu a tím odtok vody. Zvyšte dávkování lešticího přípravku (viz návod k obsluze). Nepoužívejte sůl v tabletách. 9.1.2 Další problémy Druh problému Možné příčiny Náprava Sklenice jsou úplně nebo částečně mléčně zabarvené. Rozbití sklenic/nádobí. Povrch sklenic je drsný a pórovitý; jedná se o tak zvanou korozi skla. Použití nevhodných košů na nádobí nebo sklenice. Použijte nové sklenice, protože se nejedná o funkční poruchu stroje. Používejte vhodné koše. 9.2 Chybné funkce Druh problému Možné příčiny Náprava Stroj se během provozu náhle vypne. Stroj je připojen na zařízení s maximálním příkonem nebo je zablokován vůči jiným elektrospotřebičům. Vypnula některá pojistka provozovatele. Vadné čidlo teploty/tlakový vysílač, bojler nebo zásobník. Nechejte stroj samostatně připojit (elektrikářem!). Zkontrolujte pojistky provozovatele. Informujte svého servisního partnera. Blikají všechny 4 LED. Vadné řízení. Informujte svého servisního partnera. 30 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015

Návod k instalaci a provozu ECOMAX CS 10 Údržba Údržba Pro zachování záruky a dlouhodobé dosažení bezpečného, efektivního a bezporuchového provozu stroje (strojů) je nutné odborné provádění předepsaných údržbářských prací. Proto doporučujeme uzavření Smlouvy o prohlídkách a údržbě, která zaručuje kvalifikovanou péči ze strany speciálně vyškolených techniků zákaznického servisu podle časového plánu přizpůsobeného provozním podmínkám. IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015 31

CS ECOMAX Likvidace 11 Likvidace Návod k instalaci a provozu Provozovatel stroje odpovídá za ekologickou a řádnou likvidaci stroje a jeho provozních látek. Dodržujte přitom národní a místní zákonná ustanovení a předpisy. 32 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015

Návod k instalaci a provozu ECOMAX CS IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015 33

GmbH ecomax by Robert-Bosch-Str. 17 77656 Offenburg Deutschland Tel.: +49 (0)1803 66 29 Fax: +49 (0)1803 63 29.600-23 19 E-Mail: info@ecomaxbyhobart.de Internet: www.ecomaxbyhobart.de Export Robert-Bosch-Str. 17 77656 Offenburg Germany Phone: +49 (0)781.600-2820 Fax: +49 (0)781.600-2819 E-Mail: info-export@hobart.de Internet: www.hobart-export.com Hobart UK. Southgate Way, Orton Southgate, Peterborough PE2 6GN United Kingdom Tel.: +44 (0)844 888 7777 Republic of Ireland: +353 (0)1246 0248 Fax: +44 (0)1733 361 347 E-mail: sales@hobartuk.com Internet: www.hobartuk.com Compagnie SAS Allée du 1er mai 77183 Croissy Beaubourg FRANCE Tel: +33 (0)1 64 11 60 00 Fax: +33 (0)1 64 11 60 10 E-mail: contact@hobart.fr Internet: www.hobart.fr Hobart Nederland BV Pompmolenlaan 12 3447 GK Woerden Telefoon +31 (0)348 462626 Fax: +31 (0)348 430117 E-mail: info@hobartnederland.nl Internet: www.hobartnederland.nl Hobart Foster Belgium bvba/sprl Industriestraat 6 1910 Kampenhout Telefoon +32 (0) 16.60.60.40 Fax +32 (0) 16.60.59.88 E-mail: info@hobart.be Internet: www.hobart.be Hobart Norge Gamle Drammenvei 120 N-1363 Høvik Tlf.: +47-67109800 Fax.: +47-67109801 E-post: post@hobart.no Hjemmeside: www.hobart.no Hobart Scandinavia ApS Håndværkerbyen 27 2670 Greve Danmark Tlf.: +45 4390 5012 Fax.: +45 4390 5002 E-mail: salg@hobart.dk Internet: www.hobart.dk Hobart Sweden/Finland Tel: +46 8 584 50 920 E-mail: info@hobart.se Internet: www.hobart.se Australia Hobart Food Equipment Unit 1 / 2 Picken Street, Silverwater NSW, 2128 Tel: +61 1800 462 278 Fax: +61 02 9714 0222 E-mail: sales@hobartfood.com.au Internet: www.hobartequipment.com.au China 15th Floor, Building A New Caohejing International Business Center 391 Gui Ping Road Shanghai, 200233 Telephone: +86 (0)21 34612000 Fax: +86 (0)21 34617166 Internet: www.hobartchina.com Printed in Germany 34 IO-0000000170-003-CS / 25. června. 2015