CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/185. Pozměňovací návrh. Marita Ulvskog za Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Podobné dokumenty
A8-0206/161

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/218. Pozměňovací návrh

A8-0206/142

Konference Jak v podpořit rozvoj českých firem? Mobilita a prosperita

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/419. Pozměňovací návrh

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/864. Pozměňovací návrh

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/844. Pozměňovací návrh

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0204/120. Pozměňovací návrh. Karima Delli za Výbor pro dopravu a cestovní ruch

(Text s významem pro EHP)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0205/366. Pozměňovací návrh

(Text s významem pro EHP)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/751. Pozměňovací návrh. Andrey Novakov

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku *

SILNIČNÍ DOPRAVA: MEZINÁRODNÍ A KABOTÁŽNÍ

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 4. července 2001

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Výbor pro dopravu a cestovní ruch PRACOVNÍ DOKUMENT

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0081(COD) Výboru pro právní záležitosti

Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/

Celní správa České republiky Odbor Dohledu GŘC

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Příloha III směrnice 2006/22/ES se nahrazuje zněním přílohy této směrnice.

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE

A7-0032/87

EVROPSKÝ INSPEKTOR OCHRANY ÚDAJŮ

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

2/6. 1 Úř. věst. L 158, , s Úř. věst. L 335, , s Úř. věst. L 331, , s

Zákony pro lidi - Monitor změn (

N 080 / 11 / 02 a N 081 / 11 / 02

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO SPRAVEDLNOST A SPOTŘEBITELE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

SMĚRNICE RADY 2000/79/ES. ze dne 27. listopadu 2000

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Žadatel musí zejména, pokud jde o silniční nákladní a osobní dopravu:

On-board váhy Palubní vážící zařízení. Jiří Novotný Centrum dopravního výzkumu, v. v. i.

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2121/98. ze dne 2. října 1998,

Dokument ze zasedání B8-0210/2015. předložený v souladu s čl. 46 odst. 2 jednacího řádu

KONZULTAČNÍ DOKUMENT SDĚLENÍ EVROPSKÉ KOMISE O PRÁVECH DÍTĚTE ( ) 1

10425/19 lr/aj/vmu 1 TREE.2.A

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

1992L0080 CS

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině

a) Seznam nelegislativních aktů 14738/18

B7-0080/474

Úřední věstník Evropské unie

EVROPSKÝ PARLAMENT VÝBOR PRO VNITŘNÍ TRH A OCHRANU SPOTŘEBITELŮ. Oznámení členům. č. 11/2004

Návrh SMĚRNICE RADY,

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh SMĚRNICE RADY,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 96/71/ES. ze dne 16. prosince o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

TABULKOVÝ PŘEHLED PROHLÍDEK PODLE VĚKU

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

V případě kabotáže jde o dopravu po území státu provozovanou dopravcem,

Společný systém daně z přidané hodnoty, pokud jde o zvláštní režim pro malé podniky. Návrh směrnice (COM(2018)0021 C8-0022/ /006(CNS))

ČKS-43.konference. Ing. Jiří N O V O T N Ý CDV. Tel.:

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE

2006R2023 CS

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

6269/17 mp/jh/kno 1 DG B 1C

ŘIDIČOVA KNIHOVNA. Pracovní režimy řidičů

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2027/97. ze dne 9. října o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod

MEMORANDUM O SPOLUPRÁCI MEZI MINISTERSTVEM SOCIÁLNÍCH VĚCÍ A ZAMĚSTNANOSTI NIZOZEMSKÉHO KRÁLOVSTVÍ A MINISTERSTVEM PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ ČESKÉ

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2014 (OR. en)

SMĚRNICE RADY. ze dne 14. října o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,

Návrh nařízení (COM(2017)0281 C8-0169/ /0123(COD))

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

1. Uveďte alespoň 3 z možných 4 forem obchodních společností, které upravuje obchodní zákoník.

Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny

Vysvětlivka ETF k uplatnění národní minimální mzdy v sektoru silniční dopravy: opatření uložená legislativou EU

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 12/98. ze dne 11. prosince 1997,

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/291. Pozměňovací návrh. Mireille D'Ornano za skupinu ENF

Ministerstvo dopravy Bratislava, 14. září 2006

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 18 34

PŘÍLOHA. Provádění strategie pro jednotný digitální trh

P6_TA-PROV(2005)0122 Harmonizace předpisů v sociální oblasti týkající se silniční dopravy ***II

spolu s odpověďmi Jednotného výboru pro řešení krizí, Rady a Komise

Shrnutí práv cestujících v autobusové a autokarové dopravě 1

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS)

Transkript:

21.3.2019 A8-0206/185 185 Bod odůvodnění 9 (9) Potíže byly zaznamenány také při provádění předpisů o vysílání řidičů stanovených ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 96/71/ES 15 a předpisů o správních požadavcích zakotvených ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/67/EU 16 ve vysoce mobilním odvětví silniční dopravy. Nekoordinované vnitrostátní předpisy o provádění a prosazování ustanovení o vysílání pracovníků v odvětví silniční dopravy kladou velkou administrativní zátěž na dopravce sídlící mimo území EU. Tím vznikají nepatřičná omezení svobody při přeshraničním poskytování služeb v odvětví silniční dopravy, což má nepříznivé vedlejší účinky na pracovní místa. (9) Potíže byly zaznamenány také při provádění předpisů o vysílání řidičů stanovených ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 96/71/ES 15 a předpisů o správních požadavcích zakotvených ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/67/EU 16 ve vysoce mobilním odvětví silniční dopravy. Nekoordinované vnitrostátní předpisy o provádění a prosazování ustanovení o vysílání pracovníků v odvětví silniční dopravy kladou velkou administrativní zátěž na dopravce EU a vyvolávají nekalou soutěž mezi podniky v tomto odvětví. 15 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/71/ES ze dne 16. prosince 1996 o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb (Úř. věst. L 18, 21.1.1997, s. 1). 16 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/67/EU ze dne 15. Května 2014 o prosazování směrnice 96/71/ES o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb a o změně nařízení (EU) č. 1024/2012 o správní spolupráci prostřednictvím systému pro výměnu 15 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/71/ES ze dne 16. prosince 1996 o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb (Úř. věst. L 18, 21.1.1997, s. 1). 16 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/67/EU ze dne 15. Května 2014 o prosazování směrnice 96/71/ES o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb a o změně nařízení (EU) č. 1024/2012 o správní spolupráci prostřednictvím systému pro výměnu

informací o vnitřním trhu ( nařízení o systému IMI ) (Úř. věst. L 159, 28.5.2014, s. 11). informací o vnitřním trhu ( nařízení o systému IMI ) (Úř. věst. L 159, 28.5.2014, s. 11).

21.3.2019 A8-0206/186 186 Bod odůvodnění 9 a (nový) (9a) Nedodržování předpisů týkajících se místa usazení podniků provozujících mezinárodní silniční dopravu vytváří rozdíly na vnitřním trhu a přispívá k nekalé soutěži mezi podniky. Je tedy třeba zpřísnit podmínky týkající se místa usazení podniků provozujících mezinárodní silniční dopravu, aby mohly být lépe sledovány, a to především v zájmu boje proti zakládání společností typu poštovní schránka.

21.3.2019 A8-0206/187 187 Bod odůvodnění 10 (10) Komise ve svém návrhu ze dne 8. března 2016 17 na revizi směrnice 96/71/ES uznala, že provádění této směrnice ve vysoce mobilním odvětví silniční dopravy vzbuzuje určité otázky právního charakteru a působí obtíže, a uvedla, že tyto problémy by bylo nejlépe řešit zvláštními právními předpisy pro odvětví silniční dopravy. 17 COM(2016)0128. 17 COM(2016)0128. (10) Komise ve svém návrhu ze dne 8. března 2016 17 na revizi směrnice 96/71/ES uznala, že provádění této směrnice vzbuzuje určité otázky právního charakteru ve vysoce mobilním odvětví silniční dopravy a působí obtíže, a uvedla, že tyto problémy by bylo nejlépe řešit zvláštními právními předpisy pro odvětví silniční dopravy. S ohledem na to, že odvětví dopravy je jedním z nejzranitelnějších odvětví, by se však minimální ochranná ustanovení směrnice 96/71/ES měla vztahovat na všechny pracovníky.

21.3.2019 A8-0206/188 188 Bod odůvodnění 10 a (nový) (10a) Vzhledem k tomu, že v EU je řidičů nedostatek, by pracovní podmínky měly být výrazně zlepšeny, aby se zvýšila přitažlivost tohoto povolání.

21.3.2019 A8-0206/189 189 Bod odůvodnění 11 (11) Má-li být zajištěno účinné a přiměřené provádění směrnice 96/71/ES v odvětví silniční dopravy, je nezbytné stanovit konkrétní odvětvová pravidla, která zohlední specifika vysoce mobilních pracovních sil v odvětví silniční dopravy a zajistí rovnováhu mezi sociální ochranou řidičů a svobodou dopravců při přeshraničním poskytování služeb. (11) Má-li být zajištěno účinné a přiměřené provádění směrnice 96/71/ES v odvětví silniční dopravy, je nezbytné stanovit konkrétní odvětvová pravidla a posílit jejich prosazování, přičemž je třeba zohlednit specifika vysoce mobilních pracovních sil v odvětví silniční dopravy a zajistit rovnováhu mezi sociální ochranou řidičů a svobodou dopravců při přeshraničním poskytování služeb.

21.3.2019 A8-0206/190 190 Bod odůvodnění 12 (12) Tato vyvážená kritéria by měla vycházet z konceptu dostatečné vazby řidiče na území hostitelského členského státu. Proto by měl být stanoven časový limit, po jehož překročení bude v případě provozování mezinárodní dopravy platit minimální mzda a minimální placená dovolená za kalendářní rok hostitelského členského státu. Tento časový limit by se neměl vztahovat na případy kabotáže definované v nařízeních č. 1072/2009 18 a 1073/2009 19, neboť k veškeré přepravě dochází v hostitelském členském státu. Proto by se na kabotáž měla vztahovat minimální mzda a minimální placená dovolená za kalendářní rok hostitelského členského státu, a to bez ohledu na četnost a dobu trvání operací prováděných řidičem. (12) Případy kabotáže definované v nařízeních č. 1072/2009 18 a 1073/2009 19 jsou poskytováním služeb, na něž se vztahuje směrnice 96/71/ES, neboť k veškeré přepravě dochází v jiném členském státu. Proto by se na kabotáž měla vztahovat minimální mzda a minimální placená dovolená za kalendářní rok hostitelského členského státu, a to bez ohledu na četnost a dobu trvání operací prováděných řidičem. 18 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009 ze dne 21. října 2009 o společných předpisech pro přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 72). 19 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) 18 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009 ze dne 21. října 2009 o společných předpisech pro přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 72). 19 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES)

č. 561/2006 (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 88). č. 561/2006 (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 88).

21.3.2019 A8-0206/191 191 Bod odůvodnění 12 a (nový) (12a) Vzhledem ke specifickým rysům tranzitu a k nedostatečné vazbě řidiče na území hostitelského státu by měl být tranzit vyňat z působnosti této směrnice.

21.3.2019 A8-0206/192 192 Bod odůvodnění 13 (13) V zájmu zajištění účinného a účelného prosazování konkrétních odvětvových pravidel o vysílání řidičů a zabránění neúměrné administrativní zátěži kladené na dopravce neusazené na území daného státu je třeba v odvětví silniční dopravy zavést zvláštní správní a kontrolní požadavky, které budou plně využívat kontrolních přístrojů, jako jsou digitální tachografy. (13) V zájmu zavedení jasných konkrétních odvětvových pravidel o vysílání pracovníků vyplývajících ze směrnice 96/71/ES pozměněné směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/957 1 a směrnice 2014/67/EU, a také v zájmu zajištění jejich účinného a účelného prosazování a zabránění neúměrné administrativní zátěži kladené na dopravce neusazené na území daného státu je třeba v odvětví silniční dopravy zavést standardizované formuláře vypracované Komisí a snížené zvláštní správní a kontrolní požadavky, které budou plně využívat kontrolních nástrojů, jako je systém pro výměnu informací o vnitřním trhu (IMI), portál GNSS (globální družicový navigační systém) pro silniční dopravu a inteligentní tachografy.. 1 Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/957 ze dne 28. června 2018, kterou se mění směrnice 96/71/ES o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb (Text s významem pro EHP) Úř. věst. L 173, 9.7.2018, s. 16.

21.3.2019 A8-0206/193 193 Bod odůvodnění 13 a (nový) (13a) Postupy, kdy se většina zisku připisuje mateřské společnosti v jednom členském státě a dceřiným dopravním společnostem v jiných členských státech se ponechají jen omezené zdroje, ačkoli svou přepravní činností vytvářejí největší část obratu, mohou vést k nerovnostem a nepřiměřenému přesouvání zisku mezi členskými státy, a mělo by se jim proto zabránit. Negativním sociálním dopadem těchto postupů je skutečnost, že příjmy řidičů v členských státech, kde sídlí dceřiné společnosti, jsou trvale nižší. Aby bylo možné řešit případnou nekalou soutěž v odvětví silniční dopravy, je třeba tyto postupy důkladně analyzovat a předcházet jim.

21.3.2019 A8-0206/194 194 Bod odůvodnění 13 b (nový) (13b) Aby se zaručilo plné dodržování právních předpisů v sociální oblasti a do té doby, než bude zřízen Evropský orgán pro pracovní záležitosti, by příslušné kontrolní orgány měly mít přístup k systému IMI a portálu GNSS a měly by ověřovat všechny údaje, které jsou prostřednictvím těchto systémů předávány.