KC96 AST2 KC12 AST12 KC14



Podobné dokumenty
CZ/SK DC410

Upozornění! Určeno pro kutily. KC9024 KC CZ

HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov.

Blahopøejeme Vám! Komplet. Technické údaje. Popis (obrázek A) Bezpeènost z hlediska elektrické instalace

Návod k používání Návod k používaniu

CZ/SK DC390

CZ/SK DW712

Upozornění! Určeno pro kutily. KX418E KX428E ??? CZ

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A)

CZ/SK D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750

ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám!

EXCENTRICKÁ BRUSKA. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu.

D26420 D26421 D26422 D CZ/SK

Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KC360H

Upozornění! Určeno pro kutily CZ BDS300

DC740 DC CZ


Upozornění! Určeno pro kutily. KS400E CZ

CZ. Přeloženo z původního návodu DCB100

CP12 CP122 CP14 CP142 Upozornění! Určeno pro kutily CZ

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. LZR CZ/SK


CZ/SK DW626

Upozornění! Určeno pro kutily. HP126F3 HP146F CZ

AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU DC520N

KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 Upozornění! Určeno pro kutily CZ

CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN

PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA

SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KG1200

D28490 D28491 D28492(K) D CZ

D26500(K) D26501K CZ

Blahopřejeme Vám! Použití prodlužovacího kabelu. Technické údaje. Pokyny pro obsluhu. Obsah balení. Popis (obr. A) Elektrická bezpečnost

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

D28490 D28491 D28492(K) D CZ

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. KA274E CZ/SK

DCB CZ Přeloženo z původního návodu

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK XTC60

CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141

AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA

CZ. Přeloženo z původního návodu DW677 DW680

CZ/SK - (00/05) DE9216

CZ DC820 DC822 DC825 DC827 DC830 DC832 DC835 DC837 DC840 DC845

CZ. Přeloženo z původního návodu DW913 DW915 DW918 DW919

D28116 D28117 D28133 D28136 D CZ

Upozornění! Určeno pro kutily. KA191E FS4000ROS CZ

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D CZ

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS200 ??? CZ/SK

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

CZ. Přeloženo z původního návodu DW614 DW615

CZ. Přeloženo z původního návodu DC727KA DC728 DC729 DC756 DC757 DC759

Popis přístroje (obr. A) Technické údaje DW490 Napětí (V) 230 Příkon (Watty) 2000 Volnoběžné otáčky (ot/min.) 6300 Průměr kotouče (mm) 230

Upozornění! Určeno pro kutily CZ BDS303

DW341 DW CZ

DCB102 NABÍJECÍ STANICE NA PRACOVIŠTĚ

Upozornění! Určeno pro kutily. KA310 KA320E CZ

CZ/SK D25900K

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KS999

Upozornění! Určeno pro kutily. SZ CZ

CZ D Přeloženo z původního návodu

CZ. Přeloženo z původního návodu D26441

CZ. Přeloženo z původního návodu DC600

RADIOPŘIJÍMAČ/NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám!

CZ. Přeloženo z původního návodu D26430

DC740 DC CZ/SK

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. KD CZ/SK

DW241 DW CZ

KA300 KA295 AST4XC Upozornění! Určeno pro kutily CZ

CZ. Přeloženo z původního návodu DCB107 DCB112

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

DW738 DW CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KS888

CZ. Přeloženo z původního návodu DCF620 DCF621

Horkovzdušná pistole série SS-621

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: Úvod. Obsah Strana Úvod Účel použití šroubováku Účel použití šroubováku


BDPC200 BDPC400 BDPC750 Upozornění! Určeno pro kutily CZ

CZ D Přeloženo z původního návodu

Upozornění! Určeno pro kutily. KC9006 AS CZ. Přeloženo z původního návodu.

Upozornění! Určeno pro kutily CZ XTS10EK

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KA88


CZ DE0246. Přeloženo z původního návodu

CZ. Přeloženo z původního návodu DW609

Upozornění! Určeno pro kutily. KA902E CZ

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. CD CZ/SK

CZ. Přeloženo z původního návodu DW310 DW311

CZ. Přeloženo z původního návodu DCD732 DCD737 DCD790 DCD795

CZ D Přeloženo z původního návodu

DW390 DW CZ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D CZ/SK

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

Upozornění! Určeno pro kutily. KA900E KA901E CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ GPC1800

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

DW331K DW333K CZ

Transkript:

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. 559122-33CZ/ KC96 AST2 KC12 AST12 KC14

2 3

CZ Akumulátorová vrtaèka / šroubovák Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí firmy Black & Decker. Naším cílem je nabídka kvalitního náøadí za pøijatelnou cenu. Vìøíme, že Vám bude náøadí sloužit mnoho let. Použití výrobku Vaše akumulátorová vrtaèka / šroubovák Black & Decker KC96/AST96/KC12/AST12/KC14 je urèena pro vrtání do døeva, kovù a plastù a pro šroubování šroubù a matic. Tento výrobek je urèen pouze pro spotøebitelské použití. Vaše nabíjeèka Black & Decker je urèena pouze pro nabíjení baterie Black & Decker, která je dodávána s tímto náøadím. Bezpeènostní pokyny Pozor! Pøi použití elektrického náøadí napájeného baterií by mìly být vždy dodržovány základní bezpeènostní pokyny, vèetnì následujících, abyste snížili riziko vzniku požáru, riziko únikù z baterií, riziko osobního poranìní nebo vzniku materiálních škod. Pøed použitím tohoto výrobku si øádnì prostudujte celý návod. Tento návod uschovejte pro pøípadné další použití. Elektrická bezpeènost Vaše nabíjeèka je vybavena dvojitou izolací, proto není nutné použití zemnícího vodièe. Vždy zkontrolujte, zda zdroj napìtí odpovídá napìtí na výkonovém štítku. Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíjeèku pøímým pøipojením k síti. Popis (obr. A) Toto náøadí je vybaveno nìkterými nebo všemi zde uvedenými prvky. 1. Hlavní spínaè s plynule nastavitelnými otáèkami nebo dvourychlostní hlavní spínaè 2. Posuvný pøepínaè pro chod vpøed a vzad 3. Voliè pracovního režimu / objímka pro nastavení utahovacího momentu 4. Sklíèidlo 5. Baterie 6. Tlaèítko pro uvolnìní baterie 7. Nabíjeèka 8. Základna nabíjeèky 9. Konektor nabíjeèky 10. Zástrèka nabíjeèky Montáž Nasazení a vyjmutí baterie (obr. B) Pøi nasazování baterii (5) srovnejte s otvorem pro usazení na náøadí. Vsuòte baterii do otvoru a øádnì ji usaïte tak, aby došlo k zajištìní pojistek. Pøi vyjímání baterie stisknìte zároveò obì uvolòovací tlaèítka (6) a souèasnì vytáhnìte baterii z náøadí. Nasazení a sejmutí vrtáku nebo šroubovacího nástavce (obr. A a C) Varování! Z náøadí vždy nejdøíve vyjmìte baterii. Toto náøadí je vybaveno rychloupínacím sklíèidlem, které umožòuje snadnou a rychlou výmìnu nástavcù. Zajistìte náøadí nastavením posuvného pøepínaèe pro chod vpøed a vzad (2) do støedové polohy (obr. A). Otevøete sklíèidlo následujícím zpùsobem. Jednou rukou uchopte zadní èást sklíèidla (12) a druhou rukou otáèejte jeho pøední èástí (11) (obr. C). Vložte stopku nástroje (13) do sklíèidla. Pevnì utáhnìte sklíèidlo. Jednou rukou uchopte zadní èást sklíèidla (12) a druhou rukou otáèejte jeho pøední èástí (11). Demontáž a montáž sklíèidla (obr. D) Otevøete sklíèidlo do maximální možné polohy. Pomocí šroubováku otáèejte upínacím šroubem sklíèidla po smìru hodinových ruèièek a vyjmìte jej. Umístìte a utáhnìte do sklíèidla zástrèný klíè (14). Podle nákresu udeøte do zástrèného klíèe kladivem. Vyjmìte zástrèný klíè. Sejmìte sklíèidlo otáèením proti smìru hodinových ruèièek. Pøi montáži našroubujte sklíèidlo na vøeteno a zajistìte jej upínacím šroubem. Použití Nabíjení baterie Baterie musí být nabita pøed prvním použitím a dále ve všech pøípadech, kdy již nemá dostateèný výkon pøi provádìní pracovních operací. Nabíjíte-li baterii poprvé nebo po dlouhodobém uskladnìní, dojde k jejímu nabití zhruba po provedení 5 nabíjecích a vybíjecích cyklù. Pøi nabíjení se baterie mùže zahøívat. Jde o bìžný jev, který neznamená, že jde o závadu. Varování! Nenabíjejte baterii pøi teplotách nižších než 4 C nebo vyšších než 40 C. Doporuèená teplota pro nabíjení je pøibližnì 24 C. Nabíjení s nabíjecí základnou (obr. E) Chcete-li baterii (5) nabít, vyjmìte ji z náøadí a vložte ji do nabíjecí základny (8). Baterii lze do nabíjecí základny vložit pouze jedním zpùsobem. Nepoužívejte sílu. Zkontrolujte, zda je baterie v nabíjecí základnì správnì usazena. Pøipojte nabíjeèku k síti. Po bìžném používání poskytne nabíjení trvající 3 hodiny dostateèný výkon pro provádìní vìtšiny aplikací. Samozøejmì platí, že nabíjení trvající až 6 hodin mùže významnì prodloužit dobu použití náøadí v závislosti na stavu baterie a podmínkách nabíjení. Vyjmìte baterii z nabíjeèky. Nabíjení bez nabíjecí základny (obr. ) Pøi nabíjení se ujistìte, zda je baterie øádnì nasazena a pøipojena k náøadí. Pøipojte zástrèku nabíjeèky (10) ke konektoru (9). Pøipojte nabíjeèku k síti. Po bìžném používání poskytne nabíjení trvající 3 hodiny dostateèný výkon pro provádìní vìtšiny aplikací. Samozøejmì platí, že nabíjení trvající až 6 hodin mùže významnì prodloužit dobu použití náøadí v závislosti na stavu baterie a podmínkách nabíjení. Odpojte náøadí od nabíjeèky. Varování! Nepoužívejte náøadí, je-li pøipojeno k nabíjeèce. Volba smìru otáèení (obr. A) Pro vrtání a pro utahování šroubù používejte smìr otáèení vpøed (po smìru hodinových ruèièek). Pro povolování šroubù a pro uvolòovaní zaseknutých vrtákù používejte otáèení vzad (proti smìru hodinových ruèièek). Chcete-li zvolit smìr otáèení vpøed, nastavte posuvný pøepínaè pro chod vpøed a vzad (2) doleva. Chcete-li zvolit smìr otáèení vzad, nastavte posuvný pøepínaè pro chod vpøed a vzad doprava. Chcete-li náøadí zajistit, nastavte posuvný pøepínaè pro chod vpøed a vzad do støedové polohy. Volba provozního režimu nebo velikosti utahovacího momentu (obr. G) Toto náøadí je vybaveno objímkou, která se používá k volbì provozního režimu a k nastavení momentu pøi utahování šroubù. Velké šrouby a obrobky z tvrdého materiálu vyžadují vyšší utahovací momenty než malé šrouby a obrobky z mìkkého materiálu. Objímka umožòuje nastavení velkého rozsahu utahovacích momentù, které budou vyhovovat Vašim pracovním požadavkùm. Pøi vrtání do døeva, kovù a plastù nastavte objímku (3) do polohy pro vrtání a to tak, že srovnáte symbol se znaèkou (15). Pøi šroubování nastavte objímku do polohy odpovídající požadovanému momentu. Neznáte-li ještì odpovídající nastavení, postupujte následovnì: - Nastavte objímku (3) do polohy pro nejmenší hodnotu utahovacího momentu. - Pøitáhnìte první šroub. - Zaène-li spojka prokluzovat ještì pøed dosažením požadovaného výsledku, zvìtšete pomocí objímky nastavení velikosti utahovacího momentu a pokraèujte v dotahování šroubu. Pokraèujte, dokud nedosáhnete požadovaného nastavení. Použijte toto nastavení i pro zbývající šrouby. Zapnutí a vypnutí náøadí Spínaè s plynule nastavitelnými otáèkami Chcete-li náøadí zapnout, stisknìte spínaè s plynule nastavitelnými otáèkami (1). Pro otáèky Vaší vrtaèky platí - èím více spínaè stisknete, tím vyšší budou otáèky. Náøadí vypnete uvolnìním tohoto spínaèe. Dvourychlostní hlavní spínaè Chcete-li náøadí zapnout, stisknìte hlavní dvourychlostní spínaè (1). 4 5

Pøi mírném stisknutí spínaèe pracuje náøadí s nízkými otáèkami. Stisknete-li spínaè více, bude náøadí pracovat s vysokými otáèkami. Náøadí vypnete uvolnìním tohoto spínaèe Užiteèné rady Vrtání Vždy vyvíjejte na vrtaèku mírný tlak ve smìru shodném s osou vrtáku. Tìsnì pøed proniknutím vrtáku protìjší stranou obrobku snižte tlak na vrtaèku, abyste získali èistìjší otvor v obrobku. Pøi vrtání do tenkého materiálu použijte podpìrnou podložku, která zabrání poškození obrobku pøi jeho provrtání. Vrtáte-li do døeva otvory s velkým prùmìrem, používejte šroubovité vrtáky. Pøi vrtání do kovù používejte vrtáky s rychloøezné oceli. Pøi vrtání do kovù mimo litiny a mosazi používejte vhodné mazivo. Vyrazte si v materiálu pomocí dùlèíku uprostøed požadovaného otvoru znaèku. Zvýšíte tak pøesnost pøi vrtání. Šroubování Vždy používejte správný typ a velikost šroubovacího nástavce. Máte-li pøi potíže pøi dotahování šroubù, použijte jako mazivo kousek mýdla nebo trochu saponátu. Vždy držte náøadí a šroubovací nástavec ve stejném smìru jako je osa šroubu. Údržba Vaše náøadí Black & Decker bylo navrženo tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce náøadí závisí na jeho øádné údržbì a pravidelném èištìní. Vaše nabíjeèka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné èištìní. Varování! Pøed provádìním jakékoliv údržby vyjmìte z náøadí baterie. Pøed zahájením èištìní odpojte nabíjeèku od zdroje napìtí. Pomocí mìkkého kartáèe nebo suchého hadøíku pravidelnì èistìte vìtrací drážky na náøadí. Pomocí vlhkého hadøíku pravidelnì èistìte plastový kryt šroubováku. Nepoužívejte žádné brusné nebo rozpouštìcí èistící prostøedky. Pravidelnì provádìjte rozevøení upínacích èelistí sklíèidla. Poklepem odstraòte z èelistí všechny neèistoty. Ochrana životního prostøedí Náøadí Spoleènost Black & Decker zajiš uje recyklaci výrobkù znaèky Black & Decker a nabíjecích baterií, jakmile dojde k ukonèení jejich životnosti. Tato služba je provádìna bezplatnì. Abyste mohli využít této služby, musíte prosím odevzdat tyto výrobky znaèkovým prodejcùm nebo servisùm spoleènosti Black & Decker. Baterie Baterie Black & Decker mohou být opakovanì mnohokrát nabity. Po ukonèení jejich životnosti s nimi naložte tak, aniž by došlo k ohrožení životního prostøedí: Nechejte náøadí v chodu, dokud nedojde k vybití baterie. Potom ji z náøadí vyjmìte. Baterie NiCd a NiMH lze recyklovat. Odevzdejte je prosím ve znaèkovém servisu nebo v místní recyklaèní sbìrnì. Adresu nejbližšího znaèkového servisu Black & Decker naleznete v tomto návodu. Seznam znaèkových servisù Black & Decker, podrobnosti týkající se záruky i kontaktní adresy naleznete také na internetové adrese: www.2helpu.com. Technické údaje KC96 AST2 KC12 Napìtí V DC 9,6 12 Volnobìžné otáèky min -1 0-650 0-700 Maximální utahovací moment Nm 9,3 9,3 Kapacita sklíèidla mm 10 10 Maximální prùmìr vrtáku pro vrtání do oceli/døeva mm 10/25 10/25 AST12 KC14 Napìtí V DC 12 14,4 Volnobìžné otáèky min -1 350/700 0-700 Maximální utahovací moment Nm 9,3 9,4 Kapacita sklíèidla mm 10 10 Maximální prùmìr vrtáku pro vrtání do oceli/døeva mm 10/25 10/25 Baterie A9242 A9252 A9262 Napájecí napìtí V AC 9,6 12,0 14,4 Kapacita Ah 1,3 1,3 1,3 Nabíjeèka Napájecí napìtí V AC 230 Pøibližná doba nabíjeníhod 3 Prohlášení o shodì s normami EU Spoleènost Black & Decker prohlašuje, že tyto výrobky odpovídají následujícím normám: EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000. L pa (akustický tlak) 70 db(a), L WA (akustický výkon) 83 db(a), mìøené vibrace ruka/paže < 2,5 m/s 2. Colin Wills Technický a vývojový øeditel BDCI, 4/, 2 Dai Wang Street Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong Všeobecné bezpeènostní pokyny Udržujte èistotu v pracovním prostoru. Nepoøádek na pracovním stole a v jeho okolí mùže vést ke zpùsobení nehody. Berte ohled na okolí pracovní plochy. Nevystavujte náøadí dešti. Nepracujte s náøadím v podmínkách s vysokou vlhkostí. Zajistìte si kvalitní osvìtlení pracovní plochy. Nepoužívejte náøadí v blízkosti hoølavých nebo výbušných kapalin a plynù. Udržujte dìti mimo dosah. Nedovolte dìtem, ostatním osobám nebo zvíøatùm, aby se dostaly do blízkosti pracovního prostoru nebo aby se dotýkaly náøadí a napájecího kabelu. Vhodnì se oblékejte. Nenoste volné obleèení nebo šperky. Mohou být zachyceny pohybujícími se èástmi náøadí. Jestliže pracujete venku, používejte pokud možno gumové rukavice a neklouzavou obuv. Jestliže máte dlouhé vlasy, používejte vhodnou pokrývku hlavy. Prvky osobní ochrany. Vždy používejte ochranné brýle. Jestliže se pøi práci s náøadím práší nebo odlétávají drobné èásteèky materiálu, používejte proti prachu respirátor nebo ochranný štít. Pøi nadmìrné hluènosti používejte vhodnou ochranu sluchu. Nepøekážejte sami sobì. Pøi práci stále udržujte vhodný a pevný postoj. Buïte stále pozorní. Stále sledujte, co dìláte, pøemýšlejte a jestliže jste unaveni, pøerušte práci. Upnìte si øádnì obrobek. K upnutí obrobku používejte svorky nebo svìrák. Je to bezpeènìjší a umožòuje to obsluhu náøadí obìma rukama. Pøipojení odsávacího zaøízení. Je-li náøadí vybaveno pro pøipojení odsávání nebo sbìrné nádoby, zajistìte, aby byly øádnì pøipojeny a správnì používány. Odklizení seøizovacích pøípravkù a klíèù. Pøed spuštìním náøadí se vždy ujistìte, zda nejsou v jeho blízkosti klíèe nebo seøizovací pøípravky. Používejte vhodné náøadí. Použití tohoto náøadí je popsáno v tomto návodu. Nepøetìžujte malá náøadí nebo pøídavná zaøízení pøi práci, která je urèena pro výkonnìjší náøadí. Náøadí bude pracovat 6 7

lépe a bezpeènìji, jestliže bude používáno ve výkonnostním rozsahu, pro který bylo urèeno. Varování! Použití jiného pøíslušenství nebo pøídavného zaøízení a provádìní jiných pracovních operací než je doporuèeno tímto návodem, mùže zpùsobit poranìní obsluhy. Kontrola poškozených èástí. Pøed každým použitím náøadí peèlivì zkontrolujte, zda není poškozeno. Zkontrolujte vychýlení a uložení pohybujících se èástí, opotøebované èásti a další prvky, které mohou ovlivnit provoz náøadí. Ujistìte se, zda bude náøadí øádnì pracovat a zda bude øádnì provádìt urèenou funkci. Jestliže je náøadí nebo jeho jakákoliv èást poškozena, nepoužívejte jej. Jestliže nefunguje hlavní spínaè, náøadí nepoužívejte. Znièené kryty a jiné poškozené díly nechejte vymìnit ve znaèkovém servisu. Nikdy neprovádìjte žádné opravy sami. Vyjmìte baterii. Baterii vyjmìte vždy pøed provádìním výmìny jakékoliv èásti náøadí, doplòkù nebo pøíslušenství, pøed provádìním údržby nebo v pøípadì, kdy nebudete náøadí déle používat. Zabraòte neúmyslnému spuštìní. Nepøenášejte náøadí s prstem na hlavním spínaèi. Pøi vkládaní baterie do náøadí se ujistìte, zda není zapnutý hlavní spínaè. Nepoškozujte napájecí kabel. Nikdy nepøenášejte nabíjeèku za napájecí kabel a kabel neodpojujte ze zásuvky taháním nebo škubáním. Veïte kabel tak, aby nepøecházel pøes ostré hrany nebo horké a mastné povrchy. Uskladnìní nepoužívaného náøadí. Jestliže náøadí, baterii a nabíjeèku nepoužíváte, musí být uskladnìny na suchém a zajištìném místì, mimo dosah dìtí. Provádìjte peèlivou údržbu. Z dùvodu bezpeènìjšího a výkonnìjšího provozu udržujte náøadí v èistotì a v bezvadném technickém stavu. Pøi údržbì a výmìnì pøíslušenství dodržujte následující pokyny. Udržujte všechny ovládací prvky èisté, suché a nezneèistìné olejem nebo mazivy. Opravy. Toto elektrické náøadí odpovídá platným bezpeènostním normám. Opravy mohou být provádìny pouze kvalifikovanými osobami s použitím originálních náhradních dílù. Nedodržení tohoto postupu mùže znaènì ohrozit uživatele. Další bezpeènostní pokyny pro použití baterií a nabíjeèky Baterie Nikdy se nepokoušejte baterie rozdìlat. Nevystavujte baterie pùsobení vlhkosti. Neskladujte baterie na místech, kde mùže teplota pøekroèit 40 C. Dobíjejte baterie pouze pøi teplotì v rozmezí od 4 C do 40 C. Baterie dobíjejte pouze v nabíjeèce dodané s náøadím. Pøi manipulaci s použitými bateriemi postupujte podle pokynù uvedených v kapitole Ochrana životního prostøedí. Pøi práci v nároèných podmínkách mùže docházet k únikùm kapaliny z baterie. Objeví-li se na baterii kapalina, postupujte následovnì: - Peèlivì uniklou kapalinu setøete hadøíkem a dbejte na to, aby se kapalina nedostala do kontaktu s Vaší pokožkou. - Dojde-li k zasažení oèí, postupujte podle níže uvedených pokynù. Varování! Kapalina v baterii je 25 30% roztok hydroxidu draselného, který je velmi nebezpeèný. Zasažené místo ihned opláchnìte vodou, neutralizujte je slabou kyselinou jako je š áva z citrónu nebo ocet. Jsou-li zasaženy oèi, vyplachujte je nepøetržitì 10 minut vodou a vyhledejte ihned lékaøskou pomoc. Riziko požáru! Zabraòte zkratu mezi kontakty nepoužívaných baterií (napøíklad pøi uložení baterií ve skøíòce s náøadím). Použité baterie nespalujte. Nikdy se nepokoušejte nabíjet poškozené baterie. Nabíjeèky Nabíjeèku Black & Decker používejte pouze k nabíjení baterie dodané s tímto náøadím. Jiné baterie by mohly prasknout a zpùsobit tak zranìní nebo materiální škody. Nikdy se nepokoušejte nabít standardní baterie na jedno použití. Poškozený napájecí kabel nabíjeèky ihned vymìòte. Chraòte nabíjeèku pøed kontaktem s vodou. Nepokoušejte se nabíjeèku demontovat. Neprovádìjte žádné zkoušky nabíjeèky. Nabíjeèka je urèena pouze pro spotøebitelské použití. 8 9

Politika služby zákazníkùm Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl. Kdykoli budete potøebovat radu èi pomoc, obra te se s dùvìrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni. Záruka Black & Decker 2 roky Blahopøejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker. Náš závazek ke kvalitì v sobì samozøejmì zahrnuje také naše služby zákazníkùm. Proto nabízíme záruèní lhùtu daleko pøesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto pøístroje nám umožòuje nabídnout Vám záruèní lhùtu po dobu 24 mìsícù. Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v prùbìhu 24 mìsícù záruèní lhùty, garantujeme jejich bezplatné odstranìní pøípadnì, dle našeho uvážení, bezplatnou výmìnu pøístroje za následujících podmínek: Pøístroj bude dopraven (spolu s originálním záruèním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z povìøených servisních støedisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Pøístroj byl používán pouze s originálním pøíslušenstvím èi pøídavnými zaøízeními a pøíslušenstvím BBW èi Piranha, které je výslovnì doporuèeno jako vhodné k používání spolu s pøístroji Black & Decker. Pøístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze. Pøístroj nevykazuje žádné pøíèiny poškození zpùsobené opotøebením. Motor pøístroje nebyl pøetìžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnìjšími vlivy. Do pøístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoøí personál povìøených servisních støedisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vymìnìné náhradní díly další servisní záruèní lhùtu 6 mìsícù. Záruka se nevztahuje na spotøební pøíslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouèe, hoblovací nože, brusné kotouèe, pilové listy, brusný papír a pod.). Black & Decker nabízí rozsáhlou sí autorizovaných servisních opraven a sbìrných støedisek, jejichž seznam naleznete na záruèním listu. Black & Decker Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modøany Tel.: 02-44402450 ax: 02-4021280 Právo na pøípadné zmìny vyhrazeno. 12/99 Akumulátorová vàtaèka / skrutkovaè Blahoželáme Vám! Zvolili ste si náradie firmy Black & Decker. Našim cie¾om je poskytnú Vám kvalitné náradie za prijate¾nú cenu. Veríme, že Vám bude náradie slúži ve¾a rokov. Použitie výrobku Vaša akumulátorová vàtaèka / skrutkovaè Black & Decker KC96/AST96/KC12/AST12/KC14 je urèená na vàtanie do dreva, kovov a plastov a na skrutkovanie skrutiek a matíc. Tento výrobok je urèený iba na spotrebite¾ské použitie. Vaša nabíjaèka Black & Decker je urèená na nabíjanie batérie Black & Decker, ktorá je dodávaná s týmto náradím. Bezpeènostné pokyny Pozor! Pri používaní elektrického náradia napájaného batériou by sa mali vždy dodržiava základné bezpeènostné pokyny, vrátane nasledujúcich, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, riziko úniku z batérií, riziko poranenia osôb alebo vzniku hmotných škôd. Pred použitím tohoto výrobku si pozorne preèítajte celý návod na použitie. Pred zaèiatkom práce s týmto náradím sa uistite, èi viete, ako máte toto náradie v prípade nebezpeèenstva vypnú. Tento návod uschovajte na prípadné ïalšie použitie. Elektrická bezpeènos Vaša nabíjaèka je vybavená dvojitou izoláciou, preto nie je nutné použitie uzemòovacieho vodièa. Vždy skontrolujte, èi zdroj napätia vyhovuje napätiu uvedenému na výkonovom štítku. Nikdy sa nepokúšajte nahradi nabíjaèku priamym pripojením k sieti. Popis (obr.a) 1. Hlavný spínaè s plynulo nastavite¾nými otáèkami alebo dvojrýchlostný hlavný spínaè 2. Posuvný prepínaè pre chod dopredu a dozadu 3. Voliè pracovného režimu /objímka pre nastavenie u ahovacieho momentu 4. U ahovanie 5. Batéria 6. Tlaèidlo na uvo¾nenie batérie 7. Nabíjaèka 8. Základòa nabíjaèky 9. Konektor nabíjaèky 10. Zástrèka nabíjaèky Montáž Nasadzovanie a vy ahovanie batérie (obr. B) Pri nasadzovaní batériu (5) zarovnajte s otvorom na nasadenie na náradí. Batériu vsuòte do otvoru a riadne ju nasaïte tak, aby došlo k zaisteniu poistiek. Pri vy ahovaní batérie stlaète zároveò obe uvo¾òovacie tlaèidlá (6) a súèasne vytiahnite batériu z náradia. Nasadenie a zosadenie vrtáku alebo skrutkovacieho nástavca (obr. A a C) Varovanie! Z náradia najskôr vytiahnite batériu. Toto náradie je vybavené rýchloupínaním, ktoré umožòuje jednoduchú a rýchlu výmenu nástavcov. Zaistite náradie nastavením posuvného prepínaèa pre chod dopredu a dozadu (2) do stredovej polohy (obr. A). Upínanie otvoríte nasledujúcim spôsobom. Jednou rokou uchopte zadnú èas upínania (12) a druhou rukou otáèajte jeho prednou èas ou (11) (obr. C). Vložte stopku nástroja (13) do upínania. Upínanie pevne utiahnite. Jednou rukou uchopte zadnú èas upínania (12) a druhou rukou otáèajte jeho prednou èas ou (11). Demontáž a montáž upínania (obr. D) Otvorte upínanie do maximálnej možnej polohy. Pomocou skrutkovaèa otáèajte upínacou skrutkou upínania v smere hodinových ruèièiek a vytiahnite ho. Umiestnite a utiahnite v upínaní zástrèný k¾úè (14). Pod¾a nákresu udrite do zástrèného k¾úèa kladivom. Vytiahnite zástrèný k¾úè. Upínanie odpojíte otáèaním proti smeru hodinových ruèièiek. 10 11

Pri montáži naskrutkujte upínanie na vreteno a zaistite ho upínacou skrutkou. Použitie Nabíjanie batérie Batéria sa musí nabíja vždy pred prvým použitím, alebo v tom prípade, keï neposkytuje dostatoèný výkon pri prevádzaní pracovných operácií. Pri prvom nabíjaní batérie alebo pri nabíjaní batérie po dlhodobom uskladnení sa batéria nabije po prebehnutí približne 5 nabíjacích a vybíjacích cyklov. V priebehu nabíjania môže dôjs k zahriatiu batérie. Je to bežný jav, ktorý neznamená žiadnu poruchu. Varovanie! Nenabíjajte batérie pri teplotách nižších ako 4 C alebo vyšších ako 40 C. Odporuèená teplota na nabíjanie je približne 24 C. Nabíjanie s nabíjacou základòou (obr. E) Ak chcete batériu (5) nabi, vytiahnite ju z náradia a vložte ju do nabíjacej základne (8). Batériu je možné do nabíjacej základne vloži iba jedným spôsobom. Nepoužívajte silu. Skontrolujte, èi je batéria v nabíjacej základni správne usadená. Pripojte nabíjaèku k sieti. Pri bežnom používaní poskytne nabíjanie trvajúce 3 hodiny dostatoèný výkon na prevádzanie väèšiny aplikácií. Samozrejme platí, že nabíjanie, ktoré trvá až 6 hodín, môže významne predåži dobu použitia náradia v závislosti od stavu batérie a podmienok nabíjania. Vytiahnite batériu z nabíjaèky. Nabíjanie bez nabíjacej základne (obr. ) Pri nabíjaní sa uistite, èi je batéria riadne nasadená a pripojená k náradiu. Pripojte zástrèku nabíjaèky (10) ku konektoru (9). Pripojte nabíjaèku k sieti. Pri bežnom používaní poskytne nabíjanie trvajúce 3 hodiny dostatoèný výkon na prevádzanie väèšiny aplikácií. Samozrejme platí, že nabíjanie, ktoré trvá až 6 hodín, môže významne predåži dobu použitia náradia v závislosti od stavu batérie a podmienok nabíjania. Odpojte náradie od nabíjaèky. Varovanie! Nepoužívajte náradie, ak je pripojené k nabíjaèke. Vo¾ba smeru otáèania (obr. A) Na vàtanie a pri ahovanie skrutiek používajte smer otáèania dopredu (v smere hodinových ruèièiek). Na povo¾ovanie skrutiek a na uvo¾òovanie zaseknutých vrtákov používajte otoèenie dozadu (proti smeru hodinových ruèièiek). Ak chcete zvoli smer otáèania dopredu, nastavte posuvný prepínaè pre chod dopredu a dozadu (2) do¾ava. Ak chcete zvoli smer otáèania dozadu, nastavte posuvný prepínaè pre chod dopredu a dozadu doprava. Ak chcete náradie zaisti, nastavte posuvný prepínaè pre chod dopredu a dozadu do stredovej polohy. Vo¾ba prevádzkového režimu alebo ve¾kosti u ahovacieho momentu (obr. G) Toto náradie je vybavené objímkou, ktorá sa používa pri vo¾be prevádzkového režimu a na nastavovanie momentu pri u ahovaní skrutiek. Ve¾ké skrutky a polotovary z tvrdého materiálu vyžadujú vyššie u ahovacie momenty ako malé skrutky a polotovary z mäkkého materiálu. Objímka umožòuje nastavenie ve¾kého rozsahu u ahovacích momentov, ktoré budú vyhovova Vašim pracovným požiadavkám. Pri vàtaní do dreva, kovov a plastov nastavte objímku (3) do polohy pre vàtanie a to tak, že zarovnáte symbol so znaèkou (15). Pri skrutkovaní nastavte objímku do polohy prislúchajúcej k požadovanému momentu. Ak ešte nepoznáte vhodné nastavenie, postupujte nasledujúcim spôsobom: - Nastavte objímku (3) do polohy pre najmenšiu hodnotu u ahovacieho momentu. - Pritiahnite prvú skrutku. - Ak zaène spojka prešmykova ešte pred dosiahnutím požadovaného výsledku, zväèšite pomocou objímky nastavenie ve¾kosti u ahovacieho momentu a pokraèujte v do ahovaní skrutky. Pokraèujte dovtedy, pokia¾ nedosiahnete požadované nastavenie. Toto nastavenie použite aj pri zvyšných skrutkách. Zapnutie a vypnutie náradia Spínaè s plynulo nastavite¾nými otáèkami Ak chcete náradie zapnú, stlaète spínaè s plynulo nastavite¾nými otáèkami (1). Pre otáèky Vašej vàtaèky platí - èím viac spínaè stlaèíte, tým vyššie budú otáèky. Náradie vypnete uvo¾nením tohoto spínaèa. Dvojrýchlostný hlavný spínaè Ak chcete náradie zapnú, stlaète hlavný dvojrýchlostný spínaè (1). Pri miernom stlaèení spínaèa pracuje náradie s nízkymi otáèkami. Ak stlaèíte spínaè viac, bude náradie pracova s vysokými otáèkami. Náradie vypnete uvo¾nením tohoto spínaèa. Užitoèné rady Vàtanie Na vàtaèku vyvíjajte vždy mierny tlak v smere zhodnom s osou vrtáku. Tesne pred preniknutím vrtáku proti¾ahlou stranou polotovaru znížte tlak na vàtaèku, aby ste získali èistejší otvor vo výrobku. Pri vàtaní do tenkého materiálu použite podpernú podložku, ktorá zabráni poškodeniu polotovaru pri jeho prevàtaní. Ak vàtate do dreva otvory s ve¾kým priemerom, používajte skrutkovité vrtáky. Pri vàtaní do kovov používajte vrtáky z rýchloreznej ocele. Pri vàtaní do kovov okrem zliatiny a mosadze používajte vhodné mazivo. Do materiálu si vyrazte pomocou kovového hrotu uprostred požadovaného otvoru znaèku. Zvýšite tak presnos pri vàtaní. Skrutkovanie Vždy používajte správny typ a ve¾kos skrutkovacieho nástavca. Ak máte problémy pri u ahovaní skrutiek, použite ako mazivo kúsok mydla alebo trošku saponátu. Náradie aj skrutkovací nástavec držte vždy v zhodnom smere s osou skrutky. Údržba Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované tak, aby pracovalo èo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobá bezproblémová funkcia náradia závisí od jeho riadnej údržby a pravidelného èistenia. Vaša nabíjaèka nevyžaduje žiadnu údržbu, okrem pravidelného èistenia. Upozornenie! Pred prevádzaním akejko¾vek údržby vytiahnite z náradia batérie. Pred zaèiatkom èistenia odpojte nabíjaèku od zdroja napätia. Pomocou mäkkej kefy alebo suchého kúska látky pravidelne èistite vetracie drážky na náradí. Pomocou vlhkého kúska látky pravidelne èistite plastový kryt skrutkovaèa. Nepoužívajte žiadne brúsne èistiace prostriedky alebo rozpúš adlá. Pravidelne prevádzajte rozovretie upínacích èelustí. Poklepom odstráòte z èelustí všetky neèistoty. Ochrana životného prostredia Náradie Spoloènos Black & Decker zais uje recykláciu výrobkov znaèky Black & Decker a nabíjacích batérií, hneï ako dôjde k ukonèeniu ich životnosti. Táto služba je bezplatná. Aby ste túto službu mohli využi, musíte tieto výrobky odovzda znaèkovým predajcom alebo servisnej spoloènosti Black & Decker. Batérie (obr. G) Batérie Black & Decker môžu by opakovane ve¾akrát nabíjané. Po ukonèení ich životnosti naložte s nimi tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia. Nechajte náradie v chode, pokia¾ nedôjde k vybitiu batérie. Potom batériu z náradia vytiahnite. Batérie NiCd a NiMH je možné recyklova. Odovzdajte ich prosím v znaèkovom servise alebo v miestnej recyklaènej zberni. Adresu najbližšieho znaèkového servisu Black & Decker nájdete v tomto návode. Zoznam znaèkových servisov Black & Decker, podrobnosti týkajúce sa záruky aj kontaktné adresy nájdete tiež na internetovaj adrese: www.2helpu.com. Technické údaje KC96 AST2 KC12 Napätie V DC 9,6 12 Vo¾nobežné otáèky min -1 0-650 0-700 Maximálny u ahovací moment Nm 9,3 9,3 Kapacita upínania mm 10 10 Maximálny priemer vrtáku na vàtanie do ocele/dreva mm 10/25 10/25 12 13

AST12 KC14 Napätie V DC 12 14,4 Vo¾nobežné otáèky min -1 350/700 0-700 Maximálny u ahovací moment Nm 9,3 9,4 Kapacita upínania mm 10 10 Maximálny priemer vrtáku na vàtanie do ocele/dreva mm 10/25 10/25 Batéria A9242 A9252 A9262 Napájacie napätie V AC 9,6 12,0 14,4 Kapacita Ah 1,3 1,3 1,3 Nabíjaèka Napájacie napätie V AC 230 Približná doba nabíjania hod 3 Prehlásenie o zhode s normami EU Spoloènos Black & Decker prehlasuje, že tieto výrobky vyhovujú nasledujúcim normám: EN 50260, EN 55014, EN 60335 a EN 61000. L pa (akustický tlak) 70 db(a) L WA (akustický výkon) 83 db(a) namerané vibrácie ruka/paža <2,5 m/s 2. Colin Wills Technický a vývojový riadite¾ BDCI, 4/, 2 Dai Wang Street Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong 14 Všeobecné bezpeènostné pokyny Udržujte èistotu na pracovnom priestore. Neporiadok na pracovnom stole a v jeho okolí môže vies k spôsobeniu nehody. Uvedomte si, v akom prostredí pracujete. Chráòte náradie pred dažïom, mokrom, nepoužívajte ho vo vlhkom prostredí. Pracovný priestor majte vždy dobre osvetlený. Nepoužívajte náradie v blízkosti hor¾avých kvapalín alebo výbušných kvapalín a plynov. Udržujte deti mimo dosahu. Nedovo¾te de om, iným osobám alebo zvieratám, aby vstupovali do pracovného priestoru alebo sa dotýkali náradia a napájacieho kábla. Vhodne sa obliekajte. Nenoste príliš vo¾né obleèenie alebo šperky, ktoré by mohli by zachytené o pohybujúce sa èasti náradia. Ak pracujete vonku, doporuèujeme Vám použi gumené rukavice a protišmykovú obuv. Ak máte dlhé vlasy, používajte vhodnú prikrývku hlavy. Prvky osobnej ochrany. Vždy používajte ochranné okuliare. Ak pracujete v prašnom prostredí alebo odletujú drobné èiastoèky materiálu, používajte respirátor na zachytávanie prachu alebo ochranný štít. Pri nadmernej hluènosti používajte vhodnú ochranu sluchu. Neprekážajte sami sebe. Pri práci udržiavajte vhodný a pevný postoj. Buïte stále pozorní. Stále sledujte, èo robíte, premýš¾ajte, a ak ste unavení, prerušte prácu. Riadne si upnite polotovar. Polotovar pripevnite pomocou svoriek alebo zveráka. Je to bezpeènejšie, než použitie ruky a umožòuje to obsluhova náradie oboma rukami. Pripojenie odsávacieho zariadenia. Ak je náradie vybavené na pripojenie odsávania alebo zbernej nádoby, zaistite, aby toto zariadenie bolo riadne pripojené a správne používané. Odkladanie nastavovacích prípravkov a k¾úèov. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, èi nie sú v jeho blízkosti k¾úèe alebo nastavovacie prípravky. Používajte vhodné náradie. Použitie tohoto náradia je popísané v tomto návode. Nepre ažujte malé náradia alebo prídavné zariadenia pri práci, ktorá je urèená pre výkonnejšie náradie. Náradie bude pracova lepšie a bezpeènejšie, ak bude použité v takom výkonnostnom rozsahu, na aký bolo urèené. Varovanie! Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií, než je odporuèené v tomto návode, môže spôsobi poranenie obsluhujúceho. Kontrola poškodených èastí. Pred každým použitím náradie dôkladne skontrolujte, èi nie je poškodené. Skontrolujte vychýlenie a uloženie pohybujúcich sa èastí, opotrebenie èastí a ïalšie prvky, ktoré môžu ovplyvni jeho prevádzku. Uistite sa, èi bude náradie riadne pracova, a èi bude riadne prevádza urèenú funkciu. Ak je náradie alebo akáko¾vek jeho èas poškodená, nepoužívajte ho. Ak nefunguje hlavný spínaè, náradie nepoužívajte. Znièené kryty a iné poškodené diely nechajte vymeni v znaèkovom servise. Nikdy neprevádzajte žiadne opravy sami. Vytiahnite batériu. Batériu vytiahnite vždy pred prevádzaním výmeny akejko¾vek èasti náradia, doplnkov alebo príslušenstva, pred prevádzaním údržby alebo v prípade, že náradie nebudete dlhšiu dobu používa. Zabráòte neúmyselnému spusteniu. Neprenášajte náradie s prstom na hlavnom spínaèi. Pri vkladaní batérie do náradia sa uistite, èi nie je zapnutý hlavný spínaè. Nepoškodzujte napájací kábel. Pri prenášaní nikdy nedržte nabíjaèku za napájací kábel a kábel neodpájajte zo zásuvky ahaním alebo šklbaním. Kábel veïte tak, aby sa nedostal do styku s horúcimi a mastnými povrchmi, a aby neprechádzal cez ostré hrany. Uskladnenie nepoužívaneho náradia. Ak náradie, batériu a nabíjaèku nepoužívate, musia by uskladnené na suchom mieste, a tiež musia by vhodne zabezpeèené mimo dosahu detí. Prevádzajte dôkladnú údržbu. Z dôvodu bezpeènejšej a výkonnejšej prevádzky udržujte náradie èisté a v bezchybnom technickom stave. Pri údržbe a výmene príslušenstva dodržiavajte nasledujúce pokyny. Udržujte všetky ovládacie prvky èisté, suché a nezneèistené olejom alebo mazivami. 15 Opravy. Toto elektrické náradie vyhovuje platným bezpeènostným normám. Opravy môžu prevádza iba kvalifikované osoby s použitím originálnych náhradných dielov. Nedodržanie tohoto postupu môže ohrozi užívate¾a. Ïalšie bezpeènostné pokyny pre batérie a nabíjaèky Batérie Nikdy sa nepokúšajte batérie rozobera. Nevystavujte batérie pôsobeniu vlhkosti. Neskladujte ich na miestach, kde môže teplota prekroèi 40 C. Batérie dobíjajte iba pri teplote v rozmedzí od 4 C do 40 C. Batérie dobíjajte iba nabíjaèkou dodávanou s náradím. Pri manipulácii s použitými batériami postupujte pod¾a pokynov uvedených v kapitole Ochrana životného prostredia. Pri práci v extrémnych podmienkach môže dôjs k úniku kvapaliny z batérie. Ak sa na batérii objaví kvapalina, postupujte nasledujúcim spôsobom: - Kvapalinu opatrne poutierajte kúskom látky a dbajte na to, aby sa kvapalina nedostala do kontaktu s Vašou pokožkou. - Ak dôjde k zasiahnutiu oèí, postupujte pod¾a nasledujúcich pokynov: Varovanie! Kvapalina v batérii je 25-30% roztok hydroxidu draselného, ktorý je ve¾mi nebezpeèný. V prípade jeho kontaktu s pokožkou zasiahnuté miesto ihneï opláchnite vodou a neutralizujte slabou kyselinou ako je citrónová š ava alebo ocot. V prípade zasiahnutia oèí prevádzajte ich vyplachovanie èistou vodou minimálne 10 minút a ihneï vyh¾adajte lekársku pomoc. Riziko požiaru! Zabráòte skratu medzi kontaktmi nepoužívaných batérií (napríklad pri ukladaní batérií v skrinke s náradím). Použité batérie nespa¾ujte. Nikdy sa nepokúšajte nabíja poškodené batérie.

Nabíjaèky Nabíjaèku Black & Decker používajte iba na nabíjanie batérie dodanej s týmto náradím. Iné batérie by mohli pri nabíjaní prasknú a spôsobi tak zranenie alebo materiálne škody. Nikdy sa nepokúšajte nabíja štandardné batérie na jedno použitie. Poškodený napájací kábel nabíjaèky ihneï vymeòte. Nevystavujte nabíjaèku kontaktu s vodou. Nepokúšajte sa o demontáž nabíjaèky. Neprevádzajte žiadne skúšky nabíjaèky. Nabíjaèka je urèená iba na spotrebite¾ské použitie. Politika služieb zákazníkom Spokojnos zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cie¾. Kedyko¾vek budete potrebova radu èi pomoc, obrá te sa s dôverou na náš najbližší servis Black&Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka Black & Decker 2 roky Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black&Decker. Náš záväzok ku kvalite zahàòa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záruènú dobu ïaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umožòuje ponúknu Vám 2 roènú záruku istoty. Ak sa objavia akéko¾vek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ruèíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, pod¾a nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok: Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záruèným listom Black&Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black&Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv. Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW èi Piranha, ktoré je vyslovene odporúèané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black&Decker. Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. Prístroj nevykazuje žiadne príèiny poškodenia spôsobené opotrebovaním. Naviac servis Black&Decker poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ïalšiu servisnú záruènú dobu v trvaní 6 mesiacov. Záruka sa nevz ahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúèe, hoblovacie nože, brúsne kotúèe, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie. Black & Decker Stará Vajnorská cesta 16 832 44 Bratislava Tel.: 02-492 41 394 ax: 02-492 41 390 Právo na prípadné zmeny vyhradené. 12/99 16 17

CZ BAND SERVIS, Praha-Modøany, Klášterského 2 tel: 02/44403247 fax: 02/4021231 BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440, tel: 067/44898/46841 fax: 067/7242911 http://www.bandservis.cz BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11, tel: 05/49211831 fax: 05/49211831 BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515, tel: 049/5539126 fax: 049/5539126 BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Tìšínská 120, tel: 069/6232390 1 KC12CE KC12E 6 AST2 4 5 TYPE 1 2 BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22, tel: 033/55 11 063, fax: 033/55 12 624 BAND SERVIS, Košice, Zvonárska 8, tel: 055/6233155 3 9 8 9 8 8 7 12 8 10 11 E12956 WWW.2helpu.com 18-04 - 02 18 19

20 21

GB WARRANTY CARD LT GARANTINIS TALONAS D GARANTIEKARTE LV GARANTIJAS TALONS CZ ZÁRUÈNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY ZÁRUÈNÝ LIST GB D CZ H month monate mìsícù hónap 24 LT LV PL men mçneši miesiàce mesiacov GB D CZ H LT LV PL Serial No. Seriennummer Výrobní kód Gyári szám Serijos numeris Sçrijas numurs Numer seryjny Èíslo série Date of sale Verkaufsdatum Datum prodeje A vásárlás napia Pardavimo data Pârdošanas datums Data sprzedazy Dátum predaja Selling stamp Signature Stempel Unterschrift Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Pardavejo antspaudas Parašas Pârdevçja zîmogs Pârdevçja paraksts Stempel Podpis Peèiatka predajne Podpis

GB Service address England 210 Bath Road, Slough Berkshire SL 1 3YD Tel.: 01753/511234 ax: 01753/551155 LT Remonto dirbtuviu adresas BLACK & DECKER Žírmûnø 139a 2012 Vílníus Tel.: 73 73 59 ax: 73 74 73 D Service-Adresse Deutschland Richard-Klinger-Straße 65510 Idstein Tel.: 06126/210 ax: 06126/21601 LV Servisa adrese Baltijas Dizaina Grupa E. Birznieka-Upîša 11-1 Rîga, LV-1011 Latvija Tel.: 00371-7242241 ax: 00371-7242241 CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 02-44403247 ax: 02-4021231 H Band Servis Black & Decker Központi K Pasekám 4440 Garanciális-és Márkaszerviz CZ-76001 Zlín 1163 Budapest Tel.: 067-44898/46841 (Sashalom) Thököly út 17. ax: 067-7242911 Tel.: 403-2260 http://www.bandservis.cz ax: 404-0014 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. OBOZOWA 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 ax: 022-8620809 Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22-91701 Trnava Tel.: 033/55 11 063 ax: 033/55 12 624 GB Documentation of the warranty repair LT Garantiniø remontø dukumentacija D Dokumentation der Garantiereparatur LV Garantijas remonta dokumentâcija CZ Dokumentace záruèní opravy PL Przebieg napraw gwarancijna H A garanciális javitás dokumentálása Záznamy o záruèných opravách GB No. Date of receipt for Date of repair Repair order Defect Stamp repair no. Signature D Nr. Annahmedatum Reparaturdatum Auftrags- Defekt Stempel nummer Unterschrift CZ Èíslo Datum pøíjmu Datum zakázky Èíslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés idopontja ~ Javítási idopont ~ Javitási Hiba jelleg oka Pecsét Jótállás új határideje munkalapszám Aláírás LT Nr. Registracijos data Remonto data Remonto Nr. Defektas Antspaudas Parašas LV N.p.k. Pieòemšanas Remonta datums Remonta doku- Defekti Zîmogs datums menta numurs Paraksts PL Nr. Data zg³oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg Stempel naprawy Podpis Èíslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Èíslo Popis Peèiatka dodávky objednávky poruchy Podpis 05/02