NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0160/

Podobné dokumenty
Dokument ze zasedání B8-0688/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0245/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0137/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu. o provádění čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii (2015/3034(RSP))

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B81250/

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0132/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Dokument ze zasedání B8-0389/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0116/2015

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0331/

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku

Dokument ze zasedání B8-0129/2015 NÁVRH USNESENÍ

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Sýrii, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. října 2016.

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0000/2015

Dokument ze zasedání B7-0148/2012 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Rady a Komise

Dokument ze zasedání B7-0427/2013 NÁVRH USNESENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT STANOVISKO. Výbor pro zahraniční věci 2006/2291(INI) Výboru pro zahraniční věci. pro Výbor pro rozvoj

Dokument ze zasedání B8-0056/2014 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 6. února 2017.

Dokument ze zasedání B8-0343/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Rady a Komise

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2030(INI)

Dokument ze zasedání B8-0213/2014 NÁVRH USNESENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ A RADĚ

Dokument ze zasedání B8-0687/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B7-0072/2010 NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2012(INI)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

Postoj a závazek EU před zasedáním OSN na vysoké úrovni o prevenci a kontrole nepřenosných chorob

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

14404/18 ADD 1 REV 1 1 RELEX LIMITE CS

Dokument ze zasedání B8-0357/2014 NÁVRH USNESENÍ

7652/17 js/jhu 1 DGC 2B

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Dokument ze zasedání B7-0020/2014 NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0041/

Dokument ze zasedání B8-0309/2014 NÁVRH USNESENÍ

14463/14 eh/lk 1 DG C 2B

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Dokument ze zasedání B8-0388/2015 NÁVRH USNESENÍ

P7_TA-PROV(2013)0414 Opatření EU a členských států na řešení problematiky přílivu uprchlíků v důsledku konfliktu v Sýrii

Dokument ze zasedání B8-0574/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst.

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

ledna 2015 Štrasburk

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0314/

Dokument ze zasedání B7-2011/0000. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011

EVROPSKÁ RADA Brusel 11. března 2011 (OR. en) Delegace naleznou v příloze prohlášení přijaté na mimořádném zasedání Evropské rady (11. března 2011).

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0139/ předložený v souladu s čl. 105 odst.

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. února 2014 o Podněstří (2014/2552(RSP))

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0672/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1232/

Dokument ze zasedání B7-0000/2009. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0243/

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Rada Evropské unie Brusel 3. března 2017 (OR. en)

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF

Dokument ze zasedání B8-0113/2014 NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0270/ předložený na základě prohlášení Komise

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0180/

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

Římský statut Mezinárodního trestního soudu Řím, 17. července 1998

Výbor pro zahraniční věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Distribuce: Veřejné 19. června 2008

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B7-0000/2014. předložený v souladu s čl. 87a odst. 3 jednacího řádu

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Somálsku ve znění přijatém na zasedání Rady konaném dne 3. dubna 2017.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2816(INI)

PŘIJATÉ TEXTY. Situace v oblasti lidských práv na Krymu, zejména práv krymských Tatarů

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. července 2011 (OR. fr) 12515/11 Interinstitucionální spis: 2011/0178 (NLE) ACP 163 COAFR 224 PESC 907 RELEX 751

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1252/

Dokument ze zasedání. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B8-1812/2016, 1813/2016 a B8-1814/2016

Návrh U S N E S E N Í S e n á t u P a r l a m e n t u České republiky

Dokument ze zasedání B7-0319/2012 NÁVRH USNESENÍ

Mír a bezpečnost v roce 2019: Přehled činností EU a výhled do budoucna

Delegace naleznou v příloze závěry přijaté Evropskou radou na výše uvedeném zasedání.

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2018/1006 ze dne 16. července 2018 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Maledivské republice

9105/16 jsp/mb 1 DG C 2B

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2015 (OR. en)

Body k jednání (II) 28. Zasedání Rady pro spravedlnost a vnitřní věci konající se ve dnech 8. a 9. března 2018: pořad jednání

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0160/2016 27.1.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o situaci v Jemenu (2016/2515(RSP)) Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Rolandas Paksas za skupinu EFDD RE\1084736.doc PE576.521v01-00 Jednotná v rozmanitosti

B8-0160/2016 Usnesení Evropského parlamentu o situaci v Jemenu (2016/2515(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na svá předchozí usnesení o Jemenu, s ohledem na prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku Federicy Mogheriniové o situaci v Jemenu ze dne 26. března 2015, Stylianidese týkající se dopadu bojů v Jemenu ze dne 1. dubna 2015, Stylianidese týkající se navrhovaného příměří v Jemenu ze dne 11. května 2015, Stylianidese týkající se krize v Jemenu ze dne 3. července 2015, Stylianidese týkající se Jemenu ze dne 2. října 2015, s ohledem na závěry Rady z 20. dubna a 16. listopadu 2015 o Jemenu, s ohledem na prohlášení mluvčího ESVČ ze dne 26. října, 6. prosince a 15. prosince 2015, s ohledem na rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2014 (2011), č. 2051 (2012), č. 2140 (2014), č. 2201 (2015) a č. 2216 (2015), s ohledem na prohlášení spolupředsedů 24. společné rady a ministerské schůze Rady pro spolupráci v Zálivu a Evropské unie (GCC-EU) ze dne 24. května 2015, s ohledem na tisková prohlášení Rady bezpečnosti OSN ze dne 25. června, 23. října a 23. prosince 2015 o situaci v Jemenu, s ohledem na rezoluci Rady pro lidská práva o technické pomoci a budování kapacit pro Jemen v oblasti lidských práv ze dne 2. října 2015, s ohledem na zprávu vysokého komisaře OSN pro lidská práva ze dne 7. září 2015 o situaci v oblasti lidských práv v Jemenu, s ohledem na dohodu o míru a celonárodním partnerství ze dne 21. září 2014, výsledný PE576.521v01-00 2/5 RE\1084736.doc

dokument konference o národním dialogu ze dne 25. ledna 2014 a iniciativu Rady pro spolupráci v Zálivu ze dne 21. listopadu 2011, s ohledem na Chartu Organizace spojených národů, s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že koalici vedené Saúdskou Arábií se nepodařilo Jemen stabilizovat a počet osob zabitých v občanské válce nyní přesahuje 6 000; B. vzhledem k tomu, že extremistické síly napojené na Dá'iš a AQAP pokračují v bojích v jižním Jemenu, zejména v okolí Adenu; C. vzhledem k tomu, že navzdory skutečnosti, že se místním milicím napojeným na jižanské separatistické hnutí několikrát podařilo odrazit útok jednotek Dá'iš a AQAP, koalice vedená Saúdskou Arábií nedokázala tyto síly na jihu země podpořit, čímž umožnila, aby extremistické síly znovu obsadily své dřívější pozice; D. vzhledem k tomu, že Jemen je dnes fakticky rozdělený na základě klanové a náboženské příslušnosti, zatímco koalice vedená Saúdskou Arábií pomíjí skutečnost a nadále jedná ve jménu svých regionálních zájmů a ne v zájmu obyvatel Jemenu; E. vzhledem k tomu, že koalici vedené Saúdskou Arábií se nepodařilo navázat konstruktivní jednání s místními vůdci ve snaze nalézt trvalé urovnání konfliktu a situace se rychle zhoršuje, neboť ti, kteří se přímo zapojili do bojů, nevěří, že se budou moci podílet na budoucí podobě Jemenu; F. vzhledem k tomu, že drastická omezení dovozu způsobená námořní blokádou ze strany koaličních sil během konfliktu vážně zhoršila humanitární situaci, kdy dovoz komerčních paliv nezbytných pro provoz infrastruktury země, včetně nemocnic, klesl na pouhé 1 % měsíčních potřeb a nedostatečný dovoz potravin způsobil, že obyvatelé Jemenu hladoví, přičemž více než 21 milionů lidí, tedy více než 80 % obyvatelstva, je nyní závislých na určité formě humanitární pomoci v oblasti základních potřeb; G. vzhledem k tomu, že řada evropských zemí do Saúdské Arábie neodpovědně vyvážela zbraně a střelivo; vzhledem k tomu, že takovýmto vývozem uvedené země porušují Smlouvu o obchodu se zbraněmi a společný postoj 2003/805/SZBP ke kontrole vývozu zbraní, a tudíž právo EU i mezinárodní právo; vzhledem k tomu, že USA koalici vedenou Saúdskou Arábií podpořily logisticky i zpravodajsky, a to i tím, že jí poskytly klíčovou pomoc formou doplňování paliva za letu a při zaměřování nepřátelských cílů a také prodejem zbraní v hodnotě miliard dolarů; H. vzhledem k tomu, že řada subjektů, včetně vysokého komisaře OSN pro lidská práva Zajda Raada Zajda al-husajna, zvláštního poradce OSN pro zabránění genocidě a odpovědnost za ochranu a humanitárních organizací, jakož i Evropský parlament ve svém předchozím usnesení, doporučily zřízení nezávislého a nestranného mezinárodního mechanismu pro prošetření údajných případů porušování a zneužívání mezinárodních lidských práv a humanitárního práva v Jemenu; I. vzhledem k tomu, že návrh usnesení vypracovaný Nizozemskem, který požadoval RE\1084736.doc 3/5 PE576.521v01-00

vyslání mise OSN za účelem zdokumentování případů porušování práv všemi stranami v Jemenu a který byl předložen Radě OSN pro lidská práva, byl dne 30. září 2015 pod silným nátlakem Saúdské Arábie a kvůli nedostatečné podpoře ze strany některých klíčových zemí, včetně členských států EU, stažen; vzhledem k tomu, že namísto toho byla schválena umírněná rezoluce, v níž nebyla ani zmínka o nezávislém prošetření ze strany OSN; 1. je mimořádně znepokojen zhoršující se humanitární situací v Jemenu, ničením infrastruktury, včetně škol a nemocnic, v důsledku leteckých náletů či ostřelování koalicí vedenou Saúdskou Arábií a ze strany povstaleckých skupin Hútíů, nedostatkem základní zdravotnické pomoci obyvatelstvu, extrémně špatnými hygienickými podmínkami a nedostatkem potravin a vody, takže neodkladnou humanitární pomoc potřebuje více než 80 % obyvatelstva; 2. naléhavě žádá okamžité ukončení útoků na zdravotnické struktury a požaduje, aby se všechny strany jednomyslně zavázaly k tomu, že v souladu s mezinárodním humanitárním právem a mezinárodním právem v oblasti lidských práv nebudou útočit na civilisty a civilní struktury; 3. vyzývá k okamžitému uzavření humanitárního příměří, které by humanitárním pracovníkům umožnilo neomezený přístup k humanitárním subjektům, aby mohli poskytovat pomoc, potraviny, léky a palivo nejpotřebnějším; vyzývá EU, její členské státy a další mezinárodní dárce, aby zareagovali na humanitární výzvu OSN na pomoc Jemenu, které se zatím dostalo jen částečné finanční podpory; 4. odsuzuje letecké útoky koalice vedené Saúdskou Arábií a vyzývá tuto koalici, aby je okamžitě zastavila a uvolnila blokádu; vyzývá hútijské rebely, aby ukončili veškeré destabilizující akce a umožnili tak, aby se humanitární pomoc dostala k potřebným a vytvořily se podmínky pro dialog mezi znesvářenými stranami; 5. domnívá se, že jediné možné řešení je řešení politické; vyzývá OSN a zvláštního vyslance, aby učinili maximum pro zprostředkování inkluzivních jednání v souladu s iniciativou Rady pro spolupráci v Zálivu, v nichž budou zohledněny pozice vůdců jednotlivých znepřátelených frakcí a do nichž se zapojí klanoví vůdci i zástupci separatistických hnutí; 6. naléhavě vyzývá koalici vedenou Saúdskou Arábií k zajištění toho, aby konflikt v Jemenu přestal být vnímán jako spor mezi sunnity a šíity a aby pokročila jednání s Íránem o urovnání konfliktu; 7. naléhavě vyzývá členské státy EU, aby okamžitě zastavily veškeré transfery zbraní do Saúdské Arábie a partnerských zemí její koalice či další formy vojenské pomoci těmto zemím, které by mohly sloužit k závažnému porušování mezinárodních lidských práv v Jemenu nebo jejich porušování umožnit; naléhá na místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku, aby na příštím zasedání Rady pro zahraniční věci ve dnech 5. a 6. února 2016 zahájila kroky k uvalení zbrojního embarga na Saúdskou Arábii; 8. žádá neodkladné, nezávislé a účinné mezinárodní prošetření údajných případů porušování mezinárodního práva v oblasti lidských práv a mezinárodního humanitárního práva v Jemenu a naléhavě žádá členské státy, aby toto prošetření PE576.521v01-00 4/5 RE\1084736.doc

podpořily v Radě OSN pro lidská práva; 9. pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předal Radě, Komisi, místopředsedkyni Komise / vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, parlamentům a vládám členských států, zvláštnímu vyslanci generálního tajemníka OSN pro Jemen, vládám Jemenu a Království Saúdské Arábie a parlamentům a vládám států Rady pro spolupráci v Zálivu a Ligy arabských států. RE\1084736.doc 5/5 PE576.521v01-00